Document |
Date |
Summary |
Specification |
o0201070b.085vh
|
1416/7 marzo 18
|
Arrest for balance of debt for gabelles of the parish of San Donato a Torri.
|
resto del primo anno
|
o0201070b.082m
|
1416/7 marzo 2
|
Arrest for balance of property gabelle and for milling gabelle of the parish of San Stagio di Acone.
|
|
o0201070b.086vh
|
1417 maggio 29
|
Arrest for debt for gabelles of the Commune of Scarperia.
|
|
o0201070b.079h
|
1416/7 febbraio 10
|
Arrest for debt for milling gabelle of the church of San Martino a Pagliericcio.
|
|
o0201070b.078b
|
1416/7 gennaio 22
|
Arrest for debt for milling gabelle of the Podesteria of Civitella.
|
|
o0201070b.085c
|
1416/7 marzo 8
|
Arrest for debt for milling gabelle.
|
|
o0201072.033a
|
1417 novembre 10
|
Arrests for debts.
|
|
o0201072.037a
|
1417 novembre 19
|
Arrests for debts.
|
bocche
|
o0201080.024c
|
1422 aprile 20
|
Cancellation of debt for exemption of milling gabelle to the Commune of Ciggiano and to that of Oliveto.
|
bocche
|
o0202001.072vb
|
1427 novembre 26
|
Cancellation of part of the debt of the parish of San Giovanni of Senni with restitution of deposit and demand of payment for the balance due with letter to the vicar of Mugello.
|
bocche
|
o0201079.017vc
|
1421 agosto 20
|
Concession of right of recourse in favor of one who has paid the debts for the parish of the baptismal parish of San Stagio a Acone.
|
resto
|
o0201082.007vb
|
1422/3 marzo 16
|
Concession of right of recourse to the parish of Santa Maria a Moriano.
|
|
o0201080.033vb
|
1422 giugno 3
|
Extension of the term of payment for debt of the milling gabelle to the communes of the Podesteria of Chiusi.
|
bocche
|
o0201074.052vd
|
1418 novembre 24
|
Guaranty for a debt for milling and property gabelles.
|
|
o0201074.051c
|
1418 ottobre 4
|
Guaranty for a debt for property and milling gabelles.
|
|
o0201079.089vc
|
1421 dicembre 23
|
Guaranty for balance of debt for gabelles of the Commune of Cortona.
|
bocche del primo anno
|
o0201080.083vc
|
1422 maggio 6
|
Guaranty for debt for gabelle on persons for milling of the Commune of Badia al Pino.
|
bocche del secondo e terzo anno
|
o0201080.083va
|
1422 maggio 6
|
Guaranty for debt for gabelle on persons for milling of the Commune of Teoleto.
|
secondo e terzo anno
|
o0201080.083vb
|
1422 maggio 6
|
Guaranty for debt for gabelle on persons for milling of the Commune of Tuoro.
|
bocche del secondo e terzo anno
|
o0201081.083vh
|
1422 ottobre 24
|
Guaranty for debt for gabelle on persons of the parish of San Jacopo of Frascole.
|
bocche
|
o0201080.082vf
|
1422 aprile 2
|
Guaranty for debt for gabelle on persons of the parish of San Michele a Cigliano.
|
bocche
|
o0201081.083vg
|
1422 ottobre 24
|
Guaranty for debt for milling gabelle of the baptismal parish of Remole.
|
bocche del macinato
|
o0201079.084vf
|
1421 agosto 20
|
Guaranty for debt for milling gabelle of the baptismal parish of Santo Stefano in Botena.
|
|
o0201080.080vf
|
1421/2 febbraio 9
|
Guaranty for debt for milling gabelle.
|
|
o0201078.082va
|
1420/1 gennaio 24
|
Guaranty for debt for property gabelle and for tax on persons for milling of Santa Maria to Marcoiano.
|
bocche del macinato
|
o0201079.083f
|
1421 luglio 23
|
Guaranty for debt for property gabelle and milling of the parishes of San Martino and San Quirico a Uliveta.
|
|
o0201080.082c
|
1421/2 marzo 18
|
Guaranty for debt for property gabelle and tax on persons of the Commune of Valiano.
|
bocche
|
o0201081.084c
|
1422 novembre 14
|
Guaranty for debt of gabelle on persons of the parish of San Martino di Poggio.
|
bocche
|
o0201070b.050e
|
1416/7 gennaio 25
|
Guaranty for debts for gabelles of the communes of Ciggiano and Uliveto.
|
|
o0201077.086f
|
1420 giugno 22
|
Guaranty for the parish of San Martino a Bibbiano for debt for property gabelle, pardons and tax on persons.
|
bocche
|
o0201080.026a
|
1422 aprile 23
|
Information on the payment of the milling gabelle for the Commune of Marciano.
|
secondo e terzo anno
|
o0202001.076vh
|
1427/8 gennaio 21
|
Letter to the Captain of Arezzo for demand of payment of the debtors for tax on persons.
|
bocche
|
o0201079.042c
|
1421 novembre 18
|
Letter to the Captain of Cortona with summons for two citizens guaranteeing for debt for gabelle; letter to any podestà of the countryside of Arezzo for the same purpose.
|
secondo e terzo anno
|
o0201077.022va
|
1419/20 febbraio 26
|
Letter to the Podestà of Scarperia about the milling gabelle.
|
tre anni
|
o0201080.022vc
|
1422 marzo 31
|
Letter to the rectors and to the officials of the communes of the Pisan countryside for the collection of the milling gabelle.
|
secondo e terzo anno
|
o0201070b.006vc
|
1416/7 febbraio 9
|
Partial cancellation of debt for tax on persons for salt.
|
bocche o persone - cancellazione parziale
|
o0204008.064va
|
1419 maggio 1
|
Payment to a stationer for various supplies.
|
|
o0202001.031vc
|
1426 maggio 10
|
Prohibition to demand payment of the parish of San Giovanni of Senni for unregistered properties.
|
bocche
|
o0204011.021i
|
1424/5 marzo 7
|
Record of the pardon granted to the Commune of Castel Focognano not to pay its full debt even though it has not respected the term of payment.
|
bocche
|
o0201072.030vb
|
1418 aprile 5
|
Reduction of taxes on the mill of Monterappoli.
|
mulino
|
o0201078.041c
|
1421 giugno 13
|
Right of recourse for gabelle on persons for the Commune of San Godenzo.
|
bocche ossia macinato
|
o0201074.012vb
|
1418 agosto 31
|
Sentence to reduce the new gabelles imposed against the Commune of Castiglione Fiorentino, in virtue of the authority attributed to the wardens to examine the protest of immunity advanced by the men of said Commune.
|
bocche - riduzione per povertà
|
o0201070b.075b
|
1416/7 marzo 19
|
Siezure of mule for debt for milling and properties of the first year of the parish of San Donato a Torri.
|
resto
|
o0201079.036va
|
1421 ottobre 27
|
Summons of the communes of the Podesteria of Subbiano debtors for milling gabelle and term of payment.
|
secondo e terzo anno
|
o0201078.005va
|
1420/1 gennaio 24
|
Term of payment for balance of gabelle on property and persons to the parish of Santa Maria a Marcoiano.
|
bocche
|
o0201079.052vb
|
1421 dicembre 23
|
Term of payment for balance of gabelles in part cancelled on grounds of penury to the Commune of Cortona and letter to the Priors of the city of Cortona for collection of the debt.
|
bocche del contado
|
o0201078.039b
|
1421 giugno 10
|
Term of payment for debt for gabelles to the suburbs of Arezzo without guaranty.
|
secondo e terzo anno
|
o0201080.029vb
|
1422 maggio 5
|
Term of payment for debt for milling gabelle to the Communes of Teoleto, Tuoro and Badia del Pino.
|
bocche
|
o0201070b.007vb
|
1416/7 febbraio 11
|
Term of payment for debt for milling gabelle.
|
|
o0201079.052c
|
1421 dicembre 23
|
Term of payment for debt for milling gabelle.
|
primo, secondo e terzo anno
|
o0201085.005va
|
1424 dicembre 2
|
Term of payment for debt for pardons and for the wine, butchering, milling and property gabelles to various parishes.
|
|
o0201081.029vb
|
1422 novembre 24
|
Term of payment for debt for property and milling gabelles.
|
|
o0201080.020a
|
1421/2 marzo 17
|
Term of payment for debt for the gabelle on persons to the communes of the Podesteria of Anghiari.
|
bocche
|
o0201080.019d
|
1421/2 marzo 17
|
Term of payment for debt for the gabelle on persons to the communes of the Podesteria of Castel Focognano.
|
bocche
|
o0201077.047vb
|
1420 giugno 28
|
Term of payment for debt for the salt tax on persons and the new property gabelles.
|
bocche
|
o0202001.113f
|
1429 ottobre 4
|
Term of payment for gabelle on persons to the Commune of Palazzo Fiorentino.
|
bocche del secondo e terzo anno
|
o0201074.029b
|
1418 novembre 21
|
Term of payment for gabelles and release of an arrested person.
|
|
o0201079.024vd
|
1421 settembre 11
|
Term of payment for milling gabelle to the Commune of Cortona and notification to its ambassador.
|
residuo del primo anno
|
o0201079.024vd
|
1421 settembre 11
|
Term of payment for milling gabelle to the Commune of Cortona and notification to its ambassador.
|
secondo e terzo anno
|
o0201079.028b
|
1421 ottobre 3
|
Term of payment for milling gabelle to the communes of the Podesteria of Subbiano with letter of summons.
|
|
o0201074.021vd
|
1418 ottobre 4
|
Term of payment for property and milling gabelles with release of an arrested person.
|
|
o0201081.016vf
|
1422 settembre 11
|
Term of payment for property gabelle to the Commune of Romena.
|
bocche
|
o0201078.004c
|
1420/1 gennaio 22
|
Term of payment for the milling gabelle to the Podesteria of Subbiano.
|
secondo e terzo anno
|
o0201072.028va
|
1417/8 marzo 21
|
Term of payment for the new gabelles and for the milled products and corresponding guaranty.
|
|
o0201079.024a
|
1421 settembre 11
|
Term of payment to the ambassadors of the communes of the suburbs of Arezzo, with attestation of their summons to the Podestà of Arezzo.
|
bocche del macinato del secondo e terzo anno
|
o0201079.003a
|
1421 luglio 4
|
Term of payment to the Commune of Cortona for milling gabelle.
|
|
o0202001.072vg
|
1427 novembre 26
|
Term of payment to the Commune of Montozzi for gabelle on persons.
|
bocche
|
o0201080.013vc
|
1421/2 marzo 11
|
Term of payment to the Commune of Romena for debt for milling gabelle.
|
|
o0201079.047vb
|
1421 dicembre 5
|
Term of payment to the Commune of Valenzano and Podesteria of Subbiano for debt for gabelle on persons.
|
bocche del secondo e terzo anno
|
o0201080.014va
|
1421/2 marzo 11
|
Term of payment to the Communes of Gargonza, Alberoro and Palazzuolo of the countryside of Arezzo for debt for gabelle of persons.
|
bocche
|
o0201080.014a
|
1421/2 marzo 11
|
Term of payment to the communes of the Podesteria of Pieve Santo Stefano for debt for milling gabelle.
|
bocche
|
o0201080.003b
|
1421/2 gennaio 9
|
Term of payment to the communes of the suburbs of Arezzo for debt for milling gabelle and extension of the same because of the poverty of the inhabitants.
|
|
o0201080.010b
|
1421/2 gennaio 29
|
Term of payment to the inhabitants of the suburbs of Arezzo for debt for gabelle on persons.
|
bocche
|
o0201077.037d
|
1420 aprile 18
|
Term of payment to the parish of Sant'Agata of the baptismal parish of San Piero a Sieve for debt for gabelle on properties and persons and letter to the rectors for demand of payment.
|
bocche
|
o0201077.016e
|
1419/20 febbraio 7
|
Term of payment to the parish of Santa Croce in Mugello for debt for gabelle on properties and persons.
|
bocche
|
o0201080.011vc
|
1421/2 febbraio 7
|
Warrant to appear to the procurators of the communes of Pieve Santo Stefano and of the Podesterias of Anghiari, valle Verona and Chiusi for debt for gabelle on persons, with letter to the vicar.
|
bocche
|