Document |
Date |
Summary |
Context of query |
o0201073.010vf
|
1418 maggio 20 |
Letter to the guard of the forest instructing him to inquire about the damages caused to the pasturages of the forest. |
Piero d'Albonino, guardia della selva - aggiornamento su chi danneggia la selva |
o0201076.052a
|
1419 settembre 13 |
Payment for the purchase of lumber for the tribune. |
Chiaro, maestro - riceve legni per fortificare la colla |
o0201077.065f
|
1420 aprile 12 |
Payment for various expenditures. |
messi - mance per la Pasqua |
o0201078.069vc
|
1421 aprile 16 |
Payment for petty expenses. |
operai - capretti per la Pasqua |
o0201078.069vc
|
1421 aprile 16 |
Payment for petty expenses. |
ufficiali - capretti per la Pasqua |
o0201081.067d
|
1422 luglio 17 |
Payment for petty expenses. |
Saccardo, messo - rimborso viaggio a Settimo per la terra |
o0201086.005vd
|
1424/5 marzo 7 |
Authorization to the administrator to rent out the shop called the Galea. |
Bernardo d'Amerigo Donati, provveditore - autorizzato ad affittare la Galea |
o0201086.031a
|
1424/5 marzo 15 |
Rent of the shop called Galea to Fra Bernardo master of glass oculi with deadline for inception of work on the stained-glass windows. |
Bernardo d'Amerigo Donati, (provveditore) procuratore degli operai - affitta la Galea a frate Bernardo |
o0202001.028vb
|
1426 aprile 23 |
Authorization to the masters to take wine up to the cupola, provided it is watered down by one third. |
maestri muratori sopra la cupola - corrono rischi per vino bevuto |
o0202001.062b
|
1427 giugno 21 |
Permission to masters to work on the eve of Saint John. |
maestri - lavorano la vigilia di San Giovanni |
o0202001.133b
|
1430 ottobre 5 |
Registration of the daily wages of those who worked on the feast day of Saint Dionysius. |
lavoranti nella chiesa per la festa di San Dionigi - iscrizione delle giornate |
o0202001.135vb
|
1430/1 gennaio 16 |
Authorization for the construction of the kitchen of the clergy. |
capomaestro - fa costruire la cucina del clero |
o0202001.135vb
|
1430/1 gennaio 16 |
Authorization for the construction of the kitchen of the clergy. |
Alessandro Alessandri - disegna la cucina del clero |
o0202001.135vb
|
1430/1 gennaio 16 |
Authorization for the construction of the kitchen of the clergy. |
Giuliano di Tommaso di Guccio - disegna la cucina del clero |
o0202001.141b
|
1431 aprile 26 |
Salary set for masters. |
Jacopo di Sandro, maestro a provvedere sopra la cupola |
o0202001.144e
|
1431 giugno 20 |
Increase of the salary of masters working at Castellina on account of dangers encountered. |
maestri - Castellina, pericoli per la guerra |
o0202001.144e
|
1431 giugno 20 |
Increase of the salary of masters working at Castellina on account of dangers encountered. |
manovali - Castellina, pericoli per la guerra |
o0202001.149vd
|
1431 ottobre 4 |
Confiscation of the belongings of Piovano Arlotto left in an altar. |
provveditore - tenga la roba di Arlotto, pievano |
o0202001.153vi
|
1431/2 febbraio 4 |
Shifting of the tombs at the bell tower and transferral of the confraternity of Saint Zenobius. |
Matteo di Simone Strozzi - sceglie luogo per la compagnia di San Zanobi |
o0202001.156vi
|
1432 marzo 27 |
Authorization to a worker to replace his brother in the job of of hoisting loads up to the cupola. |
Nardo fratello di Nanni di Goro, tira pesi sulla cupola - autorizzata la sostituzione dal fratello |
o0202001.164b
|
1432 aprile 9 |
Hiring of two disciples to work on the tomb monument of Saint Zenobius. |
Niccolò Alessandri, operaio - nomina lavoranti per la sepoltura di San Zanobi |
o0202001.212b
|
1433/4 marzo 24 |
Authorization to commission sandstone oculi for the cupola. |
Filippo di ser Brunellesco - alloga occhi di macigno per la cupola |
o0202001.212b
|
1433/4 marzo 24 |
Authorization to commission sandstone oculi for the cupola. |
capomaestro - alloga occhi di macigno per la cupola |
o0202001.239f
|
1435 agosto 12 |
Letter to (worker) to have seven logs purchased for the Sapienza transported from the forest. |
Jacopo di Sandro - procura legni per la Sapienza |
o0202001.240ve
|
1435 settembre 1 |
Letter to the administrator of the wallworks of Pisa instructing him to buy mortar at the price set and nominate a messenger for the needs of said wallworks. |
messo per la muraglia di Pisa |
o0202001.247va
|
1435/6 gennaio 24 |
Authority to the master builder to prepare the church for the consecration. |
capomaestro - incaricato dei lavori per la consacrazione |
o0204004.006ug
|
1432 luglio 30 |
Payment to the messenger for the feast of Saint John. |
Nardo di Segante, messo - riceve denaro per la festa di San Giovanni |
o0204004.012vn
|
1432 ottobre 22 |
Measures for the treasurer for the registration in the income journal. |
camarlingo - disposizioni per la registrazione in entrata |
o0204004.018vi
|
1432/3 marzo 4 |
Registration of the days worked making mortar. |
Martino, fa la calcina - lavora in giorni festivi |
o0204004.018vi
|
1432/3 marzo 4 |
Registration of the days worked making mortar. |
Martino, fa la calcina - iscrizione delle giornate |
o0204004.036vn
|
1434 settembre 10 |
Order for a trip to Campiglia to inspect marble. |
maestri - Campiglia, iniziano la nuova cava |
o0204008.031va
|
1418 ottobre 24 |
Salary of the accountant for the audit of the accounts of the treasurers of the gabelles and of the cashiers of the communal treasury. |
Francesco di Guerriante Bagnesi, ragioniere per le gabelle e la Camera |
o0204008.040ve
|
1419 aprile 15 |
Payment for the purchase of kids. |
operai - capretti per la Pasqua |
o0204008.040ve
|
1419 aprile 15 |
Payment for the purchase of kids. |
ufficiali - capretti per la Pasqua |
o0204008.054a
|
1419 settembre 13 |
Payment for the purchase of lumber for the tribune. |
Chiaro, maestro - riceve legni per fortificare la colla |
o0204008.106vc
|
1421 aprile 16 |
Payment for petty expenses. |
Saccardo, messo - mancia per la Pasqua |
o0204008.106vc
|
1421 aprile 16 |
Payment for petty expenses. |
Corso, messo - mancia per la Pasqua |
o0204008.106vc
|
1421 aprile 16 |
Payment for petty expenses. |
Allodola, messo - mancia per la Pasqua |
o0204009.031va
|
1422 luglio 17 |
Payment for petty expenses. |
Saccardo, messo - rimborso viaggio a Settimo per la terra |
o0204009.031va
|
1422 luglio 17 |
Payment for petty expenses. |
camarlingo - ha la borsa per suggellare |
o0204009.057h
|
1423 marzo 30 |
Payment to stonecutter for the lumber used for the trial firing of broad bricks. |
Papi di Sandro, scalpellatore - paga legname servito per la cotta |
o0204009.062a
|
1423 giugno 17 |
Payment for petty expenses. |
pesatore di cera - pesa la cera venduta |
o0204009.065vd
|
1423 luglio 1 |
Payment for petty expenses. |
manovali - bere per la vigilia di San Giovanni |
o0204011.014q
|
1423 ottobre 20 |
Commission to rent out the shop of the Galea. |
Bartolo Bischeri, (operaio) - commissione per allogare la Galea |
o0204011.021f
|
1424/5 marzo 3 |
Authorization to the administrator to rent out the shop called the Galea. |
Bernardo d'Amerigo, provveditore - autorizzato ad affittare la Galea |
o0204011.026f
|
1425 luglio 3 |
Order to build the door of Lastra. |
Bernardo di Santi - Lastra, mura la porta |
o0204011.026f
|
1425 luglio 3 |
Order to build the door of Lastra. |
Niccolò di Filippo Cambini - Lastra, mura la porta |
o0204011.026f
|
1425 luglio 3 |
Order to build the door of Lastra. |
Piero di Dino - Lastra, mura la porta |
o0204012.079va
|
1428 maggio 29 |
Payment for petty expenses. |
maestri - spazzano la via |
o0204012.079va
|
1428 maggio 29 |
Payment for petty expenses. |
manovali - spazzano la via |
o0204013.046n
|
1432 dicembre 24 |
Payment for expenditures for the procession of the Madonna of Impruneta. |
famigli - aiutano per la venuta Madonna d'Impruneta |
o0204013.046n
|
1432 dicembre 24 |
Payment for expenditures for the procession of the Madonna of Impruneta. |
maestri - aiutano per la venuta Madonna d'Impruneta |
o0204013.046n
|
1432 dicembre 24 |
Payment for expenditures for the procession of the Madonna of Impruneta. |
manovali - aiutano per la venuta Madonna d'Impruneta |
o0204013.062vd
|
1433 settembre 28 |
Payment for sprinkling during the summer. |
Martino di Nanni, fa la calcina |
o0204013.062vd
|
1433 settembre 28 |
Payment for sprinkling during the summer. |
Martino di Nanni, fa la calcina - annaffia durante l'estate |
o0204013.072h
|
1433/4 marzo 20 |
Payment for petty expenses for Easter. |
operai - capretti per la Pasqua |
o0204013.072h
|
1433/4 marzo 20 |
Payment for petty expenses for Easter. |
(ufficiali) sacrestani - capretti per la Pasqua |
o0204013.072h
|
1433/4 marzo 20 |
Payment for petty expenses for Easter. |
avvocati - capretti per la Pasqua |
o0204013.072h
|
1433/4 marzo 20 |
Payment for petty expenses for Easter. |
camarlingo - capretti per la Pasqua |
o0204013.072h
|
1433/4 marzo 20 |
Payment for petty expenses for Easter. |
notaio - capretti per la Pasqua |
o0204013.072h
|
1433/4 marzo 20 |
Payment for petty expenses for Easter. |
provveditore - capretti per la Pasqua |
o0204013.072h
|
1433/4 marzo 20 |
Payment for petty expenses for Easter. |
capomaestro - capretti per la Pasqua |
o0204013.072h
|
1433/4 marzo 20 |
Payment for petty expenses for Easter. |
Filippo Bastari - capretti per la Pasqua |
o0204013.072h
|
1433/4 marzo 20 |
Payment for petty expenses for Easter. |
Nencio di Bartoluccio - capretti per la Pasqua |
o0204013.072h
|
1433/4 marzo 20 |
Payment for petty expenses for Easter. |
Filippo di ser Brunellesco - capretti per la Pasqua |
o0204013.121a
|
1435/6 marzo 3 |
Payment for petty expenses. |
maestri - bevono trebbiano acquistato per la consacrazione |
o0204013.121a
|
1435/6 marzo 3 |
Payment for petty expenses. |
maestri - dormono nell'Opera la vigilia della consacrazione |
o0204013.137l
|
1436 settembre 4 |
Payment for the purchase of gilt brass handles for the cupboards of the sacristy. |
Giuliano di Tommaso di Guccio, ufficiale deputato per la sacrestia - stabilisce prezzo campanelle per sacrestia |
o0204013.137l
|
1436 settembre 4 |
Payment for the purchase of gilt brass handles for the cupboards of the sacristy. |
Chimenti di Cipriano di ser Nigi, ufficiale deputato per la sacrestia - stabilisce prezzo campanelle per sacrestia |