space Studies Sources Dates Indices Topics1 Topics2 Reference Texts


WordsinNORMS


WordsinFINANCES


WordsinPERSONNEL


A-E


F-K


L-O


P-S

T-Z


0-9


OTHER


WordsinDESTINATIONS


WordsinOBJECTS


WordsinMATERIALS


WordsinTRANSPORTATION


WordsinREALESTATE


WordsinICONOGRAPHY


WordsinEVENTS


WordsinNOTEWORTHY

1-150 A151-300  A301-334 


Previous
pegni
Next
 

sort
Document

sort
Date

sort
Summary

sorted
Context of query
o0201077.044c 1420 giugno 12 Sale of pawns and measures for the restitution of the profits to the distrained persons. Allodola, messo - ridistribuisce plusvalore vendita pegni
o0201077.044c 1420 giugno 12 Sale of pawns and measures for the restitution of the profits to the distrained persons. Allodola, messo - riceve plusvalore vendita pegni
o0201073.007b 1418 aprile 23 Release of a debt collector legally bound to the restitution of wrongful collections. Ambrogio di Niccolò, esattore - obbligo di restituzione di pegni
o0201073.016vc 1418 aprile 26 Guaranty for a debt collector and promise to have pawns that were wrongfully accepted returned. Ambrogio di Niccolò, esattore - restituisce pegni
o0204008.104a 1420/1 febbraio 8 Payment for expenditures on rights on pawns. Ambrogio, esattore - diritti di pegni
o0204013.043a 1432 ottobre 11 Payment to the debt collectors for fees for pawns. Antonio d'Andrea Lisa, esattore - diritti di pegni
o0204013.044p 1432 novembre 13 Payment to the debt collectors for fees for pawns. Antonio d'Andrea Lisa, esattore - diritti di pegni
o0204004.027m 1433 settembre 23 Payment to the debt collectors for fees for pawns. Antonio d'Andrea Lisa, esattore - diritti di pegni
o0204013.062vc 1433 settembre 23 Payment to the debt collectors for fees for pawns. Antonio d'Andrea Lisa, esattore - diritti di pegni
o0204013.064vh 1433 novembre 14 Payment to the debt collectors for fees for pawns. Antonio d'Andrea Lisa, esattore - diritti di pegni
o0204013.039d 1432 agosto 23 Payment to the debt collectors for the distraints effected. Antonio d'Andrea Lisa, esattore - diritti di pegni
o0201081.084e 1422 novembre 24 Guaranty for debt collector who not has delivered pawns and money. Antonio d'Andrea Lisa, esattore del Comune di Firenze debitore - non consegna gravamenti e pegni
o0204008.104a 1420/1 febbraio 8 Payment for expenditures on rights on pawns. Antonio di Berto, esattore - diritti di pegni
o0204008.082a 1420 giugno 4 Payment for various expenditures. Antonio di Berto, esattore - diritti di pegni
o0204008.113vd 1421 giugno 16 Payment of rights to the debt collectors on sale of pawns. Antonio di Berto, esattore - diritti di pegni
o0201077.070vd 1420 giugno 28 Payment of various expenditures. Antonio di Berto, esattore - diritti di pegni
o0201078.073vd 1421 giugno 16 Payment of rights to the debt collectors on sale of pawns. Antonio di Berto, messo - diritti di pegni
o0204004.022q 1433 maggio 29 Payment to a (debt collector). Antonio di Guglielmo - diritti di pegni
o0204013.056vl 1433 maggio 29 Payment to the debt collectors for fees for pawns. Antonio di Guglielmo, esattore - diritti di pegni
o0201078.076c 1421 giugno 26 Payment of rights on pawns sold. Antonio di Tommaso Mazzetti - diritti di pegni
o0201079.003vb 1421 luglio 4 Permission to the debt collectors to arrest the ex guardian of the pawns, who not has yet paid them their rights. Antonio di Tommaso Mazzetti, guardiano dei pegni - cattura
o0201078.023vb 1421 aprile 15 Order to the guardian to consign pawns and accounts to the notary within brief time with guaranty provided by his brother. Antonio di Tommaso Mazzetti, guardiano dei pegni - deve consegnare pegni al notaio
o0201078.023vb 1421 aprile 15 Order to the guardian to consign pawns and accounts to the notary within brief time with guaranty provided by his brother. Antonio di Tommaso Mazzetti, guardiano dei pegni - deve consegnare pegni al notaio
o0204008.114vd 1421 giugno 26 Payment of rights on pawns sold. Antonio di Tommaso Mazzetti, guardiano dei pegni - diritti di pegni
o0204008.114vd 1421 giugno 26 Payment of rights on pawns sold. Antonio di Tommaso Mazzetti, guardiano dei pegni - diritti di pegni
o0201078.008vb 1420/1 febbraio 7 Election of the guardian of the pawns. Antonio di Tommaso Mazzetti, guardiano dei pegni - rinuncia incarico per altre occupazioni
o0201082.004a 1422/3 febbraio 15 Order to a warden of make peace in a litigation. Antonio Mazzetti, camarlingo dei pegni - lite
o0204008.104a 1420/1 febbraio 8 Payment for expenditures on rights on pawns. Antonio Mazzetti, guardiano dei pegni - diritti di pegni
o0204008.104a 1420/1 febbraio 8 Payment for expenditures on rights on pawns. Antonio Mazzetti, guardiano dei pegni - diritti di pegni
o0201078.008bisc 1420/1 febbraio 12 Authorization to sell pawns with obligation of proclamation to protect the interests of the distrained persons. Antonio Mazzetti, guardiano dei pegni - fine di incarico
o0204011.010vn 1423 aprile 23 Payment for a distrained mantle lost by the guardian. Antonio Mazzetti, guardiano dei pegni - paga valore pegno perduto.
o0201078.074f 1421 giugno 16 Payment of rights to debt collector on sale of pawns. Arrigo di Filippo Rucellai - diritti di pegni
o0204008.113vl 1421 giugno 16 Payment of rights to debt collector on sale of pawns. Arrigo Rucellai - diritti di pegni
o0201084.003c 1423/4 gennaio 27 Concession of sale of pawns with guaranty and term for giving back pawns to distrained party before said sale. artefici dell'Arte (dei Rigattieri) - stimano pegni per vendita
o0204013.123va 1436 marzo 26 Payment for petty expenses. banditori del Comune - bando per pegni
o0204004.009vs 1432 settembre 17 Payment for fees of pawns sold. Bartolomeo Ciai - diritti per vendita di pegni
o0204004.005a 1432 luglio (5) Election of the administrator as treasurer of the pawns. Bartolomeo Ciai, provveditore e camarlingo dei pegni
o0202001.163vb 1432 luglio 5 Election of the administrator as guardian and treasurer of the pawns. Bartolomeo d'Agnolo Ciai, provveditore guardiano e camarlingo dei pegni
o0202001.168b 1432 agosto 22 Injunction for restitution of pledge made contrary to the opinion of the wardens. Bastiano di Buono, camarlingo dei pegni - ha pignorato contro parere degli operai
o0202001.163va 1432 luglio 5 Dismissal of the treasurer of the pawns and of the collections. Bastiano di Buono, camarlingo dei pegni e delle esazioni - rimozione
o0202001.164va 1432 aprile 14 Election of the guardian of the pawns and debt collector. Bastiano di Buono, guardiano dei pegni
o0202001.164va 1432 aprile 14 Election of the guardian of the pawns and debt collector. Bastiano di Buono, guardiano dei pegni
o0202001.164vc 1432 aprile 14 Authorization to the outgoing administrator to keep pawns in his custody up until the time of their sale and to enjoy the corresponding fee. Bernardo d'Amerigo Donati, guardiano dei pegni - custodia e diritto dei pegni
o0202001.164vc 1432 aprile 14 Authorization to the outgoing administrator to keep pawns in his custody up until the time of their sale and to enjoy the corresponding fee. Bernardo d'Amerigo Donati, guardiano dei pegni - custodia e diritto dei pegni
o0202001.164vc 1432 aprile 14 Authorization to the outgoing administrator to keep pawns in his custody up until the time of their sale and to enjoy the corresponding fee. Bernardo d'Amerigo Donati, guardiano dei pegni - diritti
o0202001.164vc 1432 aprile 14 Authorization to the outgoing administrator to keep pawns in his custody up until the time of their sale and to enjoy the corresponding fee. Bernardo d'Amerigo Donati, guardiano dei pegni - fine d'incarico
o0204011.022e 1425 aprile 3 Authorization to the administrator to sell pawns appraised by various second-hand dealers. Bernardo d'Amerigo, provveditore - autorizzato a vendere pegni
o0204013.018i 1431 agosto 28 Payment to the administrator for having kept the pawns. Bernardo d'Amerigo, provveditore - compenso per aver custodito pegni
o0204013.018i 1431 agosto 28 Payment to the administrator for having kept the pawns. Bernardo d'Amerigo, provveditore - custodisce pegni venduti
o0204012.117ve 1429 novembre 15 Payment to debt collector of rights on pawns. Bernardo, provveditore - riceve pegni
o0204012.117ve 1429 novembre 15 Payment to debt collector of rights on pawns. Bernardo, provveditore - tassa pegni
o0204012.126vb 1429/30 febbraio 10 Payment of fees of pawns to the debt collector. Bernardo, provveditore - tiene libro dei pegni
o0204004.022r 1433 maggio 29 Payment to the (debt collectors). Biagio - diritti di pegni
o0204013.065vf 1433 novembre 26 Payment to the debt collectors for fees earned. Biagio di Niccolò, esattore - diritti di pegni
o0204013.056vm 1433 maggio 29 Payment to the debt collectors for fees for pawns. Biagio di Niccolò, esattore - diritti di pegni
o0204008.104a 1420/1 febbraio 8 Payment for expenditures on rights on pawns. Biagio, esattore - diritti di pegni
o0201077.033f 1420 aprile 12 Restitution to debtors of the surplus value of the pawns sold. camarlingo - restituisce plusvalore pegni
o0201077.018vd 1419/20 febbraio 9 Proclamation for redemption or sale of pawns. camarlingo - vende pegni
o0202001.191vd 1432 dicembre 3 Extinction of demand of payment and new procedure of notification of debt for the hospital of Santa Maria Nuova. camarlingo dei pegni - estingue gravamento
o0201082.003va 1422/3 febbraio 15 Restitution of pawn. camarlingo dei pegni - riceve cintura pignorata
o0202001.008vd 1425 agosto 22 Injunction to the debt collectors to consign the pawns, under penalty of restitution of twice their value. camarlingo dei pegni - riceve pegni
o0202001.008vd 1425 agosto 22 Injunction to the debt collectors to consign the pawns, under penalty of restitution of twice their value. camarlingo dei pegni - riceve pegni
o0201086.005vb 1424/5 marzo 7 Authorization to the administrator and the notary of the Opera to sell the pawns. camarlingo dei pegni - tiene presso di sé pegni da vendere
o0201086.005vb 1424/5 marzo 7 Authorization to the administrator and the notary of the Opera to sell the pawns. camarlingo dei pegni - tiene presso di sé pegni da vendere
o0202001.060vf 1427 maggio 28 Taxation of pawns and their consignment to the administrator. camarlingo delle prestanze - consegna pegni a provveditore
o0201078.074c 1421 giugno 16 Payment of rights to debt collectors on sale of pawns. Carlo di Francesco, esattore - diritti di pegni
o0201078.074e 1421 giugno 16 Payment of rights to debt collectors on sale of pawns. Carlo di Francesco, messo - diritti di pegni
o0201079.060a 1421 dicembre 17 Rent of a house for five years. Carlo di Giovanni, fornaio guardiano dei pegni testimone - testimone
o0201081.015vd 1422 settembre 4 Renewal of contract to the guardian of the pawns. Carlo di Giovanni, guardiano dei pegni
o0201079.006ve 1421 luglio 16 Contract for the custody of pawns with indications regarding the place to keep them, thefts, sale and rights. Carlo di Giovanni, guardiano dei pegni - allogagione per custodia pegni
o0201079.006ve 1421 luglio 16 Contract for the custody of pawns with indications regarding the place to keep them, thefts, sale and rights. Carlo di Giovanni, guardiano dei pegni - allogagione per custodia pegni
o0201079.016a 1421 agosto 20 Order to the guardian of the pawns to pay the accountants who reviewed the accounts with the money received from the debt collectors. Carlo di Giovanni, guardiano dei pegni - deve pagare ragionieri
o0201079.006ve 1421 luglio 16 Contract for the custody of pawns with indications regarding the place to keep them, thefts, sale and rights. Carlo di Giovanni, guardiano dei pegni - diritti
o0204009.026vb 1422 maggio 5 Payment of rights on pawns sold and restitution of some of them. Carlo di Giovanni, guardiano dei pegni - diritti
o0201080.071c 1422 maggio 5 Payment to the guardian of the pawns for rights of 168 pawns sold. Carlo di Giovanni, guardiano dei pegni - diritti su vendita pegni
o0201080.071c 1422 maggio 5 Payment to the guardian of the pawns for rights of 168 pawns sold. Carlo di Giovanni, guardiano dei pegni - diritti su vendita pegni
o0201081.032va 1422 dicembre 11 Commission to the administrator to revoke contract for custody of pawns and new contract. Carlo di Giovanni, guardiano dei pegni - revoca di condotta
o0201081.015vd 1422 settembre 4 Renewal of contract to the guardian of the pawns. Carlo di Giovanni, guardiano dei pegni - rinnovo di allogagione
o0201079.006ve 1421 luglio 16 Contract for the custody of pawns with indications regarding the place to keep them, thefts, sale and rights. Carlo di Giovanni, guardiano dei pegni - salario stabilito
o0201081.033d 1422 dicembre 15 Promise of the guarantor to present himself at the Stinche prison as substitute or to pay for the arrested guardian of the pawns. Carlo di Giovanni, guardiano dei pegni detenuto - debitore catturato
o0204008.104a 1420/1 febbraio 8 Payment for expenditures on rights on pawns. Carlo, esattore - diritti di pegni
o0204008.113vg 1421 giugno 16 Payment of rights to debt collectors on sale of pawns. Carlo, esattore - diritti di pegni
o0204008.113vi 1421 giugno 16 Payment of rights to debt collectors on sale of pawns. Carlo, esattore - diritti di pegni
o0201079.048c 1421 dicembre 5 Order to guarantor of debt collector to give back pawns to prelate. Carlo, esattore - non presentò i pegni
o0201079.033a 1421 ottobre 16 Authorization to the guardian of the pawns to arrest an insolvent debt collector. Carlo, guardiano dei pegni - autorizzato a catturare esattore
o0201079.025vb 1421 settembre 15 Ruling on financial disagreement between the guardian of the pawns and the accountants who audited his accounts. Carlo, guardiano dei pegni - deve pagare con denaro esattori ragionieri
o0201080.034vb 1422 giugno 10 Request of punishment at the public gallows for guard of the pawns guilty of physical abuse. Carlo, guardiano dei pegni - punito per maltrattamenti
o0204004.022r 1433 maggio 29 Payment to the (debt collectors). compagni di Biagio - diritti di pegni
o0204004.019r 1432/3 marzo 23 Payment to the debt collectors. compagni di Guelfo esattore - diritti di pegni
o0201078.073vc 1421 giugno 16 Payment of rights to the debt collectors on sale of pawns. Corso di Bartolomeo, messo - diritti di pegni
o0204008.113vc 1421 giugno 16 Payment of rights to the debt collectors on sale of pawns. Corso di Bartolomeo, messo - diritti di pegni
o0201082.021vc 1423 giugno 18 Order to recover lost pawns. Daddo di Geri, sta alle prestanze - rinviene pegni dichiarati perduti
o0201078.023vb 1421 aprile 15 Order to the guardian to consign pawns and accounts to the notary within brief time with guaranty provided by his brother. Dino di Cola, notaio dell'Opera - riceve pegni dal guardiano
o0204012.134b 1430 maggio 29 Payment to debt collectors for fees of pawns. Domenico Fallabbacchio, esattore - diritti di pegni
o0204013.067vf 1433 dicembre 30 Payment to debt collectors for fees of pawns. Domenico Fallabbacchio, esattore - diritti di pegni
o0204008.082va 1420 giugno 28 Payment for various expenditures. esattore - diritti di pegni
o0201082.068c 1422/3 marzo 9 Restitution to debtor of money for two pawns sold. esattore - pagamento su pegni venduti
o0204012.132d 1430 maggio 10 Payment of rights on pawns to the debt collectors. esattore compagno di Marco di Tommaso - diritti di pegni
o0204012.134h 1430 maggio 29 Payment to debt collectors for fees of pawns. esattore compagno di Nanni di Franco - diritti di pegni
o0201076.017e 1419 settembre 20 Authorization to advance the debt collectors a sum against future distraints. esattori - anticipo su pegni
o0201074.007va 1418 agosto 12 Order to the debt collectors to consign pawns and present themselves to furnish a new guaranty. esattori - consegna pegni
o0202001.008vd 1425 agosto 22 Injunction to the debt collectors to consign the pawns, under penalty of restitution of twice their value. esattori - consegnano pegni
o0202001.060vf 1427 maggio 28 Taxation of pawns and their consignment to the administrator. esattori - consegnano pegni
o0201075.033d 1419 giugno 9 Term for consignment of the pawns to the debt collectors. esattori - devono consegnare pegni
o0201078.008d 1420/1 febbraio 5 Authorization to pay rights on pawns to the debt collectors. esattori - diritti dei pegni
o0201078.008d 1420/1 febbraio 5 Authorization to pay rights on pawns to the debt collectors. esattori - diritti dei pegni modificati
o0201073.011vc 1418 maggio 24 Authorization to pay the debt collectors a set fee for pawns. esattori - diritti di pegni
o0201077.027a 1419/20 marzo 15 Order to increase the value of pawns to satisfy the rights of the debt collectors. esattori - diritti di pegni
o0201075.026vb 1419 maggio 10 Order to the debt collectors to distrain for a value three times that of their rights. esattori - diritti di pegni
o0204008.097va 1420 dicembre 20 Payment for rights of collection of pawns and restitution of possible surplus gained from the sale. esattori - diritti di pegni
o0201075.026va 1419 maggio 10 Payment of rights to the debt collectors following sale of pawns. esattori - diritti di pegni
o0204004.026ve 1433 agosto 13 Restitution of pawn. esattori - diritti di pegni
o0201077.009b 1419/20 gennaio 18 Ruling about the rights on pawns to be paid out to the debt collectors. esattori - diritti di pegni
o0202001.232vc 1435 aprile 29 Term of payment to the baptismal parish of San Donato in Poggio with restitution of pawn. esattori - diritti di pegni
o0201084.046vc 1424 aprile 22 Allocation of funds to the treasurer of the pawns to pay the debt collectors. esattori - diritti su pegni
o0204012.108e 1429 giugno 16 Payment to the debt collectors for pawns taken. esattori - diritti su pegni
o0201078.041ve 1421 giugno 16 Ruling in favor of the debt collectors for their rights on pawns. esattori - diritto sui pegni
o0201086.002a 1424/5 gennaio 12 Letters to the vicars of the countryside for public proclamations regarding redemption of pawns with term for their sale. esattori - hanno preso i pegni
o0201075.035e 1419 giugno 26 Oath of warden and order to arrest the debt collectors who have not have consigned the pawns. esattori - non consegnano pegni
o0204009.078f (1424 aprile 22) Payment to the treasurer of the pawns for the debt collectors. esattori - pagamento per pegni
o0204012.082ve 1428 giugno 15 Payment to debt collectors for pawns taken. esattori - pegni
o0201079.003vb 1421 luglio 4 Permission to the debt collectors to arrest the ex guardian of the pawns, who not has yet paid them their rights. esattori - permesso di catturare guardiano pegni
o0204013.064vh 1433 novembre 14 Payment to the debt collectors for fees for pawns. esattori compagni d'Antonio d'Andrea - diritti di pegni
o0204013.056vl 1433 maggio 29 Payment to the debt collectors for fees for pawns. esattori compagni d'Antonio di Guglielmo - diritti di pegni
o0204008.113vd 1421 giugno 16 Payment of rights to the debt collectors on sale of pawns. esattori compagni d'Antonio e Guelfo - diritti di pegni
o0204013.065vf 1433 novembre 26 Payment to the debt collectors for fees earned. esattori compagni di Biagio di Niccolò - diritti di pegni
o0204013.056vm 1433 maggio 29 Payment to the debt collectors for fees for pawns. esattori compagni di Biagio di Niccolò - diritti di pegni
o0204008.104a 1420/1 febbraio 8 Payment for expenditures on rights on pawns. esattori compagni di Guelfo di Giovanni - diritti di pegni
o0204013.139vl 1436 ottobre 30 Payment of rights on pawns to debt collectors. esattori compagni di Guelfo di Giovanni - diritti di pegni
o0204013.051vm 1432/3 marzo 23 Payment to the debt collectors. esattori compagni di Guelfo di Giovanni - diritti di pegni
o0204004.027m 1433 settembre 23 Payment to the debt collectors for fees for pawns. esattori compagni di Lisa - diritti di pegni
o0204013.062vc 1433 settembre 23 Payment to the debt collectors for fees for pawns. esattori compagni di Lisa - diritti di pegni
o0201070b.003g 1416/7 gennaio 14 Prohibition to the debt collectors outside the city to demand payment without permission, obligation to give back the pawns and order to return. esattori fuori città - devono restituire i pegni
o0204008.104a 1420/1 febbraio 8 Payment for expenditures on rights on pawns. Fallabbacchio, messo - diritti di pegni
o0201086.071va 1425 aprile 4 Guaranty for linen-draper who has purchased pawns. Filippozzo di Giovenco Bastari, testimone - presente fideiussione acquisto pegni
o0201077.085c 1420 aprile 1 Guaranty for silk dealer contracting for pawns. Giovanni di Francesco, setaiolo conduttore dei pegni
o0201077.030vd 1420 aprile 1 Order to the debt collectors to have the date of distraint annotated and prohibition of the sale of pawns without resolution. Giovanni di Francesco, setaiolo guardiano dei pegni - annota data pignoramento
o0201077.043ve 1420 giugno 12 Revocation of contract for custody of the pawns. Giovanni di Francesco, setaiolo guardiano dei pegni - rimozione
o0201077.030vc 1420 aprile 1 Contract for custody of the pawns. Giovanni di Francesco, setaiolo guardiano di pegni
o0201082.021vc 1423 giugno 18 Order to recover lost pawns. Giovanni di Francesco, sta alle prestanze - rinviene pegni dichiarati perduti
o0201072.027vf 1417/8 marzo 18 Election of the guardian of the pawns. Giovanni di Paolo di ser Bartolo da Firenze, guardiano dei pegni
o0201078.011vb 1420/1 marzo 10 Injunction to the ex guardian of pawns to see to andirons entrusted to him by a certain Piero of Rinaldo, under penalty of demand of payment. Giovanni di Paolo, guardiano dei pegni - deve restituire alari
o0204013.109d 1435 ottobre 31 Commission for sale of pawns. Gualterotto di Jacopo Riccialbani, provveditore - è anche guardiano e camarlingo dei pegni
o0204013.109d 1435 ottobre 31 Commission for sale of pawns. Gualterotto di Jacopo Riccialbani, provveditore - provvigione per vendita di pegni
o0204013.085vh 1434 dicembre 29 Payment for sale of pawns. Gualterotto di Jacopo Riccialbani, provveditore guardiano dei pegni - provvigione
o0801001.003va 1434 agosto 4 Account of the administrator for salary and rights for pawns. Gualterotto Riccialbani, provveditore - diritti per pegni serbati
o0204008.104a 1420/1 febbraio 8 Payment for expenditures on rights on pawns. Guaraguaschio, esattore - diritti di pegni
o0201078.009vb 1420/1 febbraio 17 Rulings about mode of payment to the debt collectors of 10 soldi for every pawn beyond the ordinary rights. guardiano dei pegni - addebitato per differenza pagata
o0201073.012vb 1418 giugno 2 Fees fixed for the demands of payment served by the debt collectors and for the pawns taken from the guardian. guardiano dei pegni - diritti di pegni
o0201073.012vb 1418 giugno 2 Fees fixed for the demands of payment served by the debt collectors and for the pawns taken from the guardian. guardiano dei pegni - diritti di pegni
top of page Return Help Contact home
© 2015 Opera di Santa Maria del Fiore