space Studies Sources Dates Indices Topics1 Topics2 Reference Texts


WordsinNORMS


WordsinFINANCES


A-E

F-K


L-O


P-S


T-Z


0-9


WordsinPERSONNEL


WordsinDESTINATIONS


WordsinOBJECTS


WordsinMATERIALS


WordsinTRANSPORTATION


WordsinREALESTATE


WordsinICONOGRAPHY


WordsinEVENTS


WordsinNOTEWORTHY

1-150 A151-300  A301-424 


Previous
di
Next
 

sort
Document

sort
Date

sorted
Summary

sort
Context of query
o0801001.059va 1434 settembre 1 Account of the cashier of the officials of the public debt. paghe di Monte
o0801002.045va 1435 agosto 6 Account of the Commune of Scarperia with no indication of motive. gabella di Scarperia del 1433
o0201079.039a 1421 ottobre 31 Admission of the report made by the accountants on the errors found in the books of the new gabelles. riscontro di errori
o0201070b.090c 1417 aprile 30 Arrest for balance of debt for pardons of gabelles of the Commune of Catignano. congi - resto di debito
o0201070b.083h 1416/7 marzo 24 Arrest for balance of debt for property gabelle and for debt for pardons. affitto annuale di casa di debitore
o0201070b.083h 1416/7 marzo 24 Arrest for balance of debt for property gabelle and for debt for pardons. affitto annuale di casa di debitore
o0201070b.089vm 1417 aprile 27 Arrest for debt for forced loans and pardons of forced loans. deposito per debito di prestanze
o0201084.075vd 1424 aprile 27 Arrest for debt for forced loans. cavallo di affittuario di debitrice - cattura
o0201084.075vd 1424 aprile 27 Arrest for debt for forced loans. cavallo di affittuario di debitrice - cattura
o0201070b.086l 1417 aprile 1 Arrest for debt for new gabelles of the Podesteria of Laiatico. deposito di 15 fiorini
o0201070b.084f 1416/7 marzo 2 Arrest for debt for pardons and herd livestock gabelle. deposito per debito di mandriali
o0202001.150c 1431 ottobre 26 Assignment of a house to a canon and of part of his previous house to the baptizer at San Giovanni. modalità di pagamento
o0202001.192f 1432 dicembre 9 Assignment of lodgings to the canons. modalità di pagamento
o0201072.025va 1417/8 marzo 3 Authority granted temporarily to two wardens except for pardons. modalità per grazie di pagamento
o0202001.228f 1434/5 marzo 10 Authority to a warden to travel to Pisa for the construction of the San Marco gate and for the consignment of the rebels' properties in the amount of 1500 florins. beni dei ribelli di Pisa - consegna di 1500 fiorini
o0202001.228f 1434/5 marzo 10 Authority to a warden to travel to Pisa for the construction of the San Marco gate and for the consignment of the rebels' properties in the amount of 1500 florins. beni dei ribelli di Pisa - consegna di 1500 fiorini
o0202001.228vg 1434/5 marzo 18 Authority to the administrator to grant loans from the amounts due to the Opera guaranteed by the public debt. polizze di Monte
o0202001.255va 1436 giugno 26 Authority to two wardens to go to Vico and Pisa to oversee the fortifications and take possessions of the rebels' properties. beni dei ribelli di Pisa e del trattato di Vico - consegna
o0202001.255va 1436 giugno 26 Authority to two wardens to go to Vico and Pisa to oversee the fortifications and take possessions of the rebels' properties. beni dei ribelli di Pisa e del trattato di Vico - consegna
o0202001.227l 1434/5 febbraio 11 Authorization to grant a loan with term for repayment. 6 denari per lira delle paghe di Monte
o0201077.003vd 1419 dicembre 3 Authorization to messenger to ask for compensation from debtors of the new gabelles for his skill in searching the records. diritti di 4 denari del messo
o0201078.008d 1420/1 febbraio 5 Authorization to pay rights on pawns to the debt collectors. pegni - modalità di riscossione dei diritti
o0201083.007va 1423 settembre 28 Authorization to the administrator to contract out a house. affitto di casa
o0204011.020l 1424/5 gennaio 24 Authorization to the notary and administrator of the Opera to order the treasurer of the forced loans to exact the rights due. diritti di 6 denari per lira
o0201072.029vb 1417/8 marzo 23 Cancellation from the double registration in the books of the new gabelles. cancellazione di doppia iscrizione
o0201070b.022vh 1417 maggio 26 Cancellation of debt for gabelle for herd livestock because of tax exemption of the men of Laiatico. bestie mandriali - esenzione di tassa a Laiatico
o0201070b.004va 1416/7 gennaio 26 Cancellation of debt for gabelle for herd livestock, having received information that the debtor possesses none. bestie grosse - cancellazione di debito per non possesso
o0201070b.008g 1416/7 febbraio 17 Cancellation of debt for gabelle for livestock belonging to another person, from whom money is confiscated. sequestro denari di Monte
o0201081.030a 1422 novembre 24 Cancellation of debt for herd livestock because the debtor resides in place exempt from taxation, according to the attestation of his commune of residence. esenzione del Comune di Campiglia
o0201083.003vc 1423 luglio 29 Cancellation of debt for property gabelle for exemption granted to the Commune of Valiano. beni di Valiano - esenzione
o0204004.008vi 1432 agosto 30 Cancellation of debt for testament and injunction to pay rent. affitto di casa
o0201078.020vc 1421 aprile 7 Cancellation of debt for testament because the debtor is not heir. cancellazione di debito
o0201070b.025g 1417 giugno 22 Cancellation of debt to laborer because he does not hold a farm, but only a contract for oxen, and revised taxation on the property and animal contract. podere - cancellazione di debito
o0202001.242vl 1435 ottobre 27 Cancellation of debtor from the books of the Opera and from the debtors' registry for failed collection from those pardoned who owed 6 denari per lira, with obligation to reimburse the cost of the legal counsel given in his favor; direct registration of debt to those pardoned. 6 denari per lira - esenzione di ritenzione
o0201075.003c 1418/9 gennaio 11 Cancellation of double registration for forced loans. - cancellazione di doppia iscrizione
o0201070b.018va 1417 aprile 26 Cancellation of part of debt for gabelle for herd livestock. bestie mandriali, castrati del secondo anno - cancellazione di metà debito
o0201078.073g 1421 giugno 5 Commission of the notary of testaments. provvigione di 4 soldi per lira al notaio
o0201078.073h 1421 giugno 5 Commission of the notary of testaments. provvigione di 4 soldi per lira al notaio
o0204008.110a 1421 giugno 5 Commission of the notary of testaments. provvigione di 4 soldi per lira al notaio
o0204008.110b 1421 giugno 5 Commission of the notary of testaments. provvigione di 4 soldi per lira al notaio
o0201079.076c 1421 ottobre 13 Commission of the notary of testaments. diritti di 4 soldi per lira al notaio
o0204009.003vf 1421 ottobre 13 Commission of the notary of testaments. diritti di 4 soldi per lira al notaio
o0201081.065vg 1422 luglio 7 Commission of the notary of testaments. provvigione di 4 soldi per lira al notaio
o0204009.030vf 1422 luglio 7 Commission of the notary of testaments. provvigione di 4 soldi per lira al notaio
o0201082.067va 1422/3 febbraio 15 Commission of the notary of testaments. provvigione di 4 soldi per lira al notaio
o0204009.051va 1422/3 febbraio 15 Commission of the notary of testaments. provvigione di 4 soldi per lira al notaio
o0201083.065va 1423 luglio 8 Commission of the notary of testaments. provvigione di 4 soldi per lira al notaio
o0204009.066a 1423 luglio 8 Commission of the notary of testaments. provvigione di 4 soldi per lira al notaio
o0201085.042vc 1424 novembre 24 Commission of the notary of testaments. testamenti - provvigione di 4 soldi per lira al notaio
o0204009.090b 1424 dicembre 24 Commission of the notary of testaments. testamenti - provvigione di 4 soldi per lira al notaio
o0204009.090b 1424 dicembre 24 Commission of the notary of testaments. entrata e uscita del camarlingo - provvigione di 2 soldi per lira al notaio
o0204011.026vh 1425 agosto 7 Commission to notary to investigate dowry promised to the Opera. lascito di beni dotali
o0201079.050d 1421 dicembre 18 Commission to the administrator for five-year rental of house and shop to carpenter. affitto di casa e bottega
o0201081.032va 1422 dicembre 11 Commission to the administrator to revoke contract for custody of pawns and new contract. pegni - revoca di condotta a guardiano
o0201086.006vb 1424/5 marzo 9 Commission to the notary of testaments to go to Bientina to verify an inheritance, letter to the vicar of Vico with summons for the heirs and letter to the Podestà of Vico. lascito testamentario di terra
o0204011.021va 1424/5 marzo 9 Commission to the notary of testaments to go to Bientina to verify an inheritance, letter to the vicar of Vico with summons for the heirs and letter to the Podestà of Vico. lascito testamentario di terra
o0202001.054f 1426/7 marzo 19 Concession of right of recourse to the Commune of San Gimignano. beni di San Gimignano del 1412
o0201083.006va 1423 settembre 11 Confirmation of resolution in favor of the clergy of Castiglione Aretino that they should not be enjoined to pay for property gabelle and informative letter to the Podestà. primo, secondo e terzo anno del clero di Castiglione
o0201081.019vc 1422 settembre 18 Confiscation of pay of a castellan who is debtor for a guaranty. paga di castellano - sequestro
o0202001.216vd 1434 maggio 14 Constitution of syndic to exact the interest payments of the public debt. paghe di Monte
o0201084.030a 1423/4 gennaio 12 Contract for management of the Opera's pawns. pegni - allogagione di condotta
o0204009.019c 1421 giugno 27 Credit of account entry to debtor for pardons. deposito per debito di grazie
o0202001.012h 1425 ottobre 31 Credit to the Commune of Cerreto of sum paid twice and restitution of deposit. deposito di 17 lire e 10 soldi
o0202001.048vc 1426 dicembre 30 Credit to the sacristy of legacies and taxes in its favor. tassa su case di cappellani e canonici
o0202001.006e 1425 agosto 9 Deadline for paying the contribution of Gangalandi with obligation to produce attestation of the part paid to the master masons and letter to the Podestà of Gangalandi for release of those responsible. paga di Gangalandi
o0202001.256vb 1436 agosto 3 Deadline for the deposit of petitions regarding the properties of the rebels of Pisa and of the treaty of Vicopisano. beni dei ribelli di Pisa e del trattato di Vicopisano - petizioni scritte
o0202001.256vb 1436 agosto 3 Deadline for the deposit of petitions regarding the properties of the rebels of Pisa and of the treaty of Vicopisano. beni dei ribelli di Pisa e del trattato di Vicopisano - petizioni scritte
o0201073.012a 1418 giugno 1 Demand of payment for testamentary bequest from the holder of property and exemption of the Carthusian monks, heirs by the same testament. esonero di eredi
o0202001.240l 1435 agosto 25 Election of the administrator for the Parlascio gate of Pisa; letter to the Captain, Podestà and supervisors of Pisa; commission to the administrator for the collection of the testaments from Pisa with obligation of guaranty. città e contado di Pisa
o0201075.018vb 1419 aprile 12 Exemption from demand of payment because of refusal of inheritance and release of arrested person. paghe di Monte - sequestro
o0201081.005vc 1422 luglio 17 Exemption to debtors for pardons of forced loans on grounds of penury with restitution of the pawns, under condition of payment to the debt collectors of the half of their rights. esonero a debitori di meno di un fiorino
o0201081.005vc 1422 luglio 17 Exemption to debtors for pardons of forced loans on grounds of penury with restitution of the pawns, under condition of payment to the debt collectors of the half of their rights. esonero a debitori di meno di un fiorino
o0201079.047va 1421 dicembre 4 Extension of term of payment with condition to the Commune of Castiglione Florentine. tassa di 100 fiorini annui
o0204013.091va 1434/5 marzo 6 Grant of loan guaranteed by 100 florins of public debt. fiorini 100 di Monte comune
o0204013.096vf 1435 aprile 26 Grant of loan with sum derived from the pardons of the forced loans following guarantee of 200 florins of public debt and with term of restitution. 200 fiorini di Monte comune
o0201070b.057va 1417 aprile 15 Guaranty for balance of debt for forced loans. resto di debito
o0201081.084va 1422 dicembre 18 Guaranty for balance of debt for property gabelle and for wine and butchering contracts for the Commune of Pontedera. resto di debito
o0201081.084va 1422 dicembre 18 Guaranty for balance of debt for property gabelle and for wine and butchering contracts for the Commune of Pontedera. condotta di gabella di Pontedera
o0201081.084va 1422 dicembre 18 Guaranty for balance of debt for property gabelle and for wine and butchering contracts for the Commune of Pontedera. condotta di gabella di Pontedera
o0201081.084va 1422 dicembre 18 Guaranty for balance of debt for property gabelle and for wine and butchering contracts for the Commune of Pontedera. condotta di gabella di Pontedera
o0201081.084va 1422 dicembre 18 Guaranty for balance of debt for property gabelle and for wine and butchering contracts for the Commune of Pontedera. condotta di gabella di Pontedera
o0201078.083vg 1420/1 marzo 4 Guaranty for debt for balance of forced loans. resto di prestanze
o0201078.084d 1421 aprile 1 Guaranty for debt for balance of forced loans. resto di prestanze
o0201078.083vh 1420/1 marzo 6 Guaranty for debt for contracts stipulated in Pisa. condotte di Pisa
o0201075.076e 1419 maggio 17 Guaranty for debt for forced loans and pardons of forced loans. anni 1406 e 1407 del Comune di Cascina
o0201074.052c 1418 novembre 16 Guaranty for debt for forced loans of gabelles. prestanze di gabelle
o0201074.047vd 1418 agosto 20 Guaranty for debt for forced loans. affitto di casa di debitore
o0201074.047vd 1418 agosto 20 Guaranty for debt for forced loans. affitto di casa di debitore
o0201080.080d 1421/2 gennaio 27 Guaranty for debt for forced loans. diritti di condanne
o0201085.066b 1424 novembre 17 Guaranty for debt for forced loans. prestanze di beni
o0201080.084vb 1422 giugno 12 Guaranty for debt for gabelle of the civil court of Pisa. gabella del banco delle (cause) civili di Pisa - condotta
o0201074.045vc 1418 luglio 29 Guaranty for debt for new property gabelles and forced loans. affitto di casa di debitore
o0201074.045vc 1418 luglio 29 Guaranty for debt for new property gabelles and forced loans. affitto di casa di debitore
o0201080.084va 1422 giugno 10 Guaranty for debt for weighing gabelle of Pisa. condotta dei pesi di Pisa
o0201082.088f 1422/3 marzo 11 Guaranty for debt guaranteed by tenant of debtor. affitto di casa di debitore
o0201082.088f 1422/3 marzo 11 Guaranty for debt guaranteed by tenant of debtor. affitto di casa di debitore
o0201070b.058f 1417 maggio 5 Guaranty for unspecified debt guaranteed with the interest payments of the public debt. paghe di Monte
o0201070b.056va 1416/7 marzo 24 Guaranty of tenant of house for debt of the owner. pagamento d'affitto annuale di casa di debitore
o0201070b.056va 1416/7 marzo 24 Guaranty of tenant of house for debt of the owner. pagamento d'affitto annuale di casa di debitore
o0201070b.059a 1417 maggio 18 Guaranty with confiscation of harvest for unspecified debt. raccolto di vino - sequestro
o0201073b.002a 1418 aprile 1 Incipit with the wardens in office during the semester. registrazione di debitori da parte del notaio dell'Opera
o0801002.083vd 1435 novembre 25 Individual account for pardons of a sentence. grazie di una condanna
o0201078.033b 1421 maggio 29 Letter in response to the Ten of Pisa, who interceded for a debtor, in the which the request is denied. condotte di gabella di Pisa
o0201078.033b 1421 maggio 29 Letter in response to the Ten of Pisa, who interceded for a debtor, in the which the request is denied. condotte di gabella di Pisa
o0201086.010c 1425 aprile 12 Letter to the administrator of Pisa for copy of writings concerning a testamentary bequest. legato di 250 fiorini
o0204011.022vd 1425 aprile 12 Letter to the administrator of Pisa for copy of writings concerning a testamentary bequest. legato di 200 fiorini e di altre cose
o0204011.022vd 1425 aprile 12 Letter to the administrator of Pisa for copy of writings concerning a testamentary bequest. legato di 200 fiorini e di altre cose
o0201086.016vc 1425 maggio 16 Letter to the administrator of Pisa for information on testamentary bequest of house. lascito testamentario di casa
o0202001.049b 1426/7 gennaio 10 Letter to the administrator of Pisa for proclamation about the testamentary legacies with term of payment. testamenti di Pisa - bando per i legati
o0202001.253h 1436 maggio 4 Letter to the administrator of the wallworks of Pisa instructing him not to proceed without request in demanding payment of the nuns for reason of testaments. monache di Pisa
o0201084.006a 1423/4 febbraio 11 Letter to the Captain of Cortona for proclamation about the testaments and term of payment for tax. tassa di 4 soldi per lira a Cortona
o0202001.121d 1429/30 gennaio 21 Letter to the Captain of Pisa for summons of the revenue collection officials for testaments with the records regarding the Opera. gabelle di Pisa
o0202001.242vb 1435 ottobre 14 Letter to the Commune of Buggiano instructing it to levy a duty to pay the debt due to the Opera. dazio di Buggiano
o0202001.242vc 1435 ottobre 14 Letter to the Commune of Uzzano in order that it levy a duty like that of the Commune of Buggiano. dazio di Uzzano
o0201079.037b 1421 ottobre 30 Letter to the Podestà of Gambassi for information about the properties of the church of San Giovanni a Pulicciano located in said Podesteria. entrate su beni San Giovanni di Pulicciano - informazione
o0201080.011va 1421/2 febbraio 7 Letter to the Podestà of Pisa for convocation of the notaries about the court gabelle. gabella del banco di Pisa di 4 denari per lira
o0201080.011va 1421/2 febbraio 7 Letter to the Podestà of Pisa for convocation of the notaries about the court gabelle. gabella del banco di Pisa di 4 denari per lira
o0202001.096vc 1428 novembre 29 Letter to the Podestà of Pontedera for demand of payment of miller and revocation of confiscation of the properties of the superintendent of Pisa. beni di ospedale di Pisa - sequestro
o0202001.096vc 1428 novembre 29 Letter to the Podestà of Pontedera for demand of payment of miller and revocation of confiscation of the properties of the superintendent of Pisa. beni di ospedale di Pisa - sequestro
o0201084.002a 1423/4 gennaio 4 Letter to the Podestà of Prato for notification of the testaments drawn up since 1400. testamenti rogati in territorio pratese - notifica di trasmissione
o0202001.246vc 1435/6 gennaio 10 Letter to the supervisors of Pisa about the rebels' properties not yet consigned to be requisitioned as compensation for the wallworks of the Parlascio gate. beni dei ribelli di Pisa - lettera con ordine di consegna
o0202001.246vc 1435/6 gennaio 10 Letter to the supervisors of Pisa about the rebels' properties not yet consigned to be requisitioned as compensation for the wallworks of the Parlascio gate. beni dei ribelli di Pisa - lettera con ordine di consegna
o0202001.227vg 1434/5 febbraio 22 Letter to the supervisors of Pisa about the rebels' properties to be confiscated up to the sum of 1500 florins. beni dei ribelli di Pisa - consegna di 1500 fiorini per balia dei Signori
o0202001.227vg 1434/5 febbraio 22 Letter to the supervisors of Pisa about the rebels' properties to be confiscated up to the sum of 1500 florins. beni dei ribelli di Pisa - consegna di 1500 fiorini per balia dei Signori
o0202001.253vi 1436 maggio 22 Letter to the supervisors of Pisa for the convocation within two months of those contesting the properties of the rebels of the treaty of Vicopisano and Pisa with thanks for services rendered. beni dei ribelli di Pisa - bando per petizioni
o0202001.253vi 1436 maggio 22 Letter to the supervisors of Pisa for the convocation within two months of those contesting the properties of the rebels of the treaty of Vicopisano and Pisa with thanks for services rendered. beni dei ribelli del trattato di Vicopisano - bando per petizioni
o0202001.032a 1426 giugno 17 Letter to the supervisors of Pisa for the election of a notary of the contracts office; letter to the Captain of Pisa for proclamation for the resolution of contracts; letters to the notaries of Pisa and Florence and to the treasurer of Pisa about regulations to be observed. gabella dei contratti di Pisa
o0202001.228vc 1434/5 marzo 15 Letter to the supervisors of Pisa for the question of the rebels' properties, in which they are made to understand that the any assistance given to the Opera is given to the Commune of Florence itself. beni dei ribelli di Pisa
o0202001.249vi 1435/6 marzo 7 Letter to the supervisors of Pisa regarding the division of certain properties and the compensation due for eventual subtractions to the disadvantage of the Opera. beni consegnati dai provveditori di Pisa
o0201080.005d 1421/2 gennaio 12 Letter to the Ten of Pisa to obtain payment of the 4 denari per lira from the contractors of the gabelles for the Commune of Florence from 1406 onwards. condotta delle gabelle di Pisa dal 1406 in poi - 4 denari per lira dai conduttori
o0201079.010ve 1421 agosto 8 Letter to the Ten supervisors of Pisa to charge their administrator with making a list of all the contractors of gabelles and other income and of the notary of the court from when the city of Pisa was made subject to the Commune of Florence and to transmit the document. elenco di conduttori per Pisa
o0201079.010ve 1421 agosto 8 Letter to the Ten supervisors of Pisa to charge their administrator with making a list of all the contractors of gabelles and other income and of the notary of the court from when the city of Pisa was made subject to the Commune of Florence and to transmit the document. elenco di conduttori per Pisa
o0201081.023b 1422 ottobre 6 Letter to the treasurer acting for the Commune of Florence in Arezzo ordering him to pay to Opera's rights to its treasurer. diritti di 3 denari per lira al camarlingo
o0202001.256vf 1436 agosto 8 Letter to the vicar of Vico for the consignment either of properties belonging to a (rebel) or of a sum equal to their value. beni (di ribelle) - vendita a Vico
o0202001.256ve 1436 agosto 8 Letter to the vicar of Vicopisano for restitution of wine of the rebels' property. beni dei ribelli per il trattato di Vico
o0202001.252d 1436 aprile 18 Letter to the vicar of Vicopisano for the rebels' properties, and for mortar and sand to be delivered. beni dei ribelli di Vico
o0202001.246ve 1435/6 gennaio 10 Letter to the vicar of Vicopisano instructing him to inform himself about the rights of the archbishop of Pisa over the property of the rebels of the treaty of Vico. beni dei ribelli - informazione sui diritti dell'arcivescovo di Pisa
o0202001.256vc 1436 agosto 3 Letter to the vicars and podestàs of the countryside of Pisa for the collection of the installment of the 2000 florins assigned for the wallworks of Pisa and Vico and for the appointment of a debt collector for this matter. 2000 fiorini del contado di Pisa
o0201086.002a 1424/5 gennaio 12 Letters to the vicars of the countryside for public proclamations regarding redemption of pawns with term for their sale. pegni - bandi di riscatto in contado
o0202001.223vd 1434 novembre 5 Loan of certificates of interest payments of public debt. polizze di Monte
o0202001.008a 1425 agosto 22 Mode of payment for expenditures incurred for the donation of a piece of land. beni - donazione e cessione di diritti dotali
o0201079.027vb 1421 settembre 26 Notification to the new treasurer of the forced loans of the Commune of Florence to exact from the debtors the amounts due to the Opera according to the ordinances. diritti di 6 denari per lira
o0201079.019a 1421 agosto 22 Notification to the treasurer of the forced loans to pay the money due in accordance with the ordinances. versamento di 6 denari per lira
o0202001.167vc 1432 agosto 14 Notification to the treasurers (of the Commune) to pay money due in accordance with the statutes. camarlinghi comunali - ingiunzione di pagamento
o0201073.009b 1418 maggio 4 Oath of six wardens and release of a person arrested because ambassador. Comune di Castiglione
o0201081.002ve 1422 luglio 3 Oath of warden and term of payment to guarantor for the Commune of Prato. pegni - divieto di restituzione
o0201073.007vc 1418 aprile 29 Obligation to sell the stones extracted from a private quarry to the Opera, and tax imposed upon the owner for the use of the road. tassa per uso di una strada
o0201081.003a 1422 luglio 3 Obligation to the communes of the suburbs of Arezzo who are contractors of the "cottimo" gabelle to pay the tax of 4 denari per lira. cottimo d'Arezzo - spettanza di 4 denari per lira
o0202001.007vg 1425 agosto 22 Occupation of piece of land in the Pisan countryside for dotal rights and right of recourse to Pisan citizen. beni - donazione e cessione di diritti dotali
o0201086.024vd 1425 giugno 26 Order to administrator and treasurer not to distribute to others the amount set to be given to the Commune of Gangalandi. tassa del Comune di Gangalandi - distribuzione
top of page Return Help Contact home
© 2015 Opera di Santa Maria del Fiore