space Studies
italian
english
space Sources Dates Indices Topics1 Topics2 Reference Texts


WordsinVERNACULARtexts


A-B

C-D


E-F


G-H


I-J


K-L


M-N


O-P


Q-R


S-T


U-V


W-X


Y-Z


0-9


OTHER


WordsinLATINtexts


Listoforiginaltitles

A1-150  A151-300  A301-450  A451-600  A601-750  A751-900  A901-1050  A1051-1200  A1201-1350  A1351-1500  A1501-1650  A1651-1800  A1801-1950  A1951-2100  A2101-2250  A2251-2400  A2401-2550  A2551-2700  A2701-2850  A2851-3000  A3001-3150  A3151-3300  A3301-3450  A3451-3600  A3601-3750  A3751-3900  A3901-4050  A4051-4200  A4201-4350  A4351-4500  A4501-4650  A4651-4800  A4801-4950  A4951-5100  A5101-5250  A5251-5400  A5401-5550  A5551-5700  A5701-5850  A5851-6000  A6001-6150  A6151-6300  A6301-6450  A6451-6600  A6601-6750  A6751-6900  A6901-7050  A7051-7200  A7201-7350  A7351-7500  A7501-7650  A7651-7800  A7801-7950  A7951-8100  A8101-8250  A8251-8400  A8401-8550  A8551-8700  A8701-8850  A8851-9000  A9001-9150  A9151-9300  A9301-9450  A9451-9600  A9601-9750  A9751-9900  A9901-10050  A10051-10200  A10201-10350  A10351-10500  A10501-10650  A10651-10800  A10801-10950  A10951-11100  A11101-11250  A11251-11400  A11401-11550  A11551-11700  A11701-11850  A11851-12000  A12001-12150  A12151-12300  A12301-12450  A12451-12600  A12601-12750  A12751-12900  A12901-13050  A13051-13200  A13201-13350  A13351-13500  A13501-13650  A13651-13800  13801-13950 A13951-14100  A14101-14250  A14251-14400  A14401-14550  A14551-14700  A14701-14850  A14851-15000  A15001-15150  A15151-15300  A15301-15450  A15451-15600  A15601-15750  A15751-15900  A15901-16050  A16051-16200  A16201-16350  A16351-16500  A16501-16650  A16651-16800  A16801-16950  A16951-17100  A17101-17250  A17251-17400  A17401-17550  A17551-17700  A17701-17850  A17851-18000  A18001-18150  A18151-18300  A18301-18450  A18451-18600  A18601-18750  A18751-18900  A18901-19050  A19051-19200  A19201-19350  A19351-19500  A19501-19650  A19651-19800  A19801-19950  A19951-20100  A20101-20250  A20251-20400  A20401-20550  A20551-20700  A20701-20850  A20851-21000  A21001-21150  A21151-21300  A21301-21450  A21451-21600  A21601-21750  A21751-21900  A21901-22050  A22051-22200  A22201-22350  A22351-22500  A22501-22650  A22651-22800  A22801-22950  A22951-23100  A23101-23250  A23251-23400  A23401-23550  A23551-23700  A23701-23850  A23851-24000  A24001-24150  A24151-24300  A24301-24450  A24451-24600  A24601-24750  A24751-24900  A24901-25050  A25051-25200  A25201-25350  A25351-25500  A25501-25650  A25651-25800  A25801-25950  A25951-26100  A26101-26250  A26251-26400  A26401-26550  A26551-26700  A26701-26850  A26851-27000  A27001-27150  A27151-27300  A27301-27450  A27451-27600  A27601-27750  A27751-27900  A27901-28050  A28051-28200  A28201-28350  A28351-28500  A28501-28650  A28651-28800  A28801-28950  A28951-29100  A29101-29250  A29251-29400  A29401-29550  A29551-29700  A29701-29850  A29851-30000  A30001-30150  A30151-30300  A30301-30450  A30451-30600  A30601-30750  A30751-30900  A30901-31050  A31051-31200  A31201-31350  A31351-31500  A31501-31650  A31651-31800  A31801-31950  A31951-32100  A32101-32250  A32251-32400  A32401-32550  A32551-32700  A32701-32850  A32851-33000  A33001-33150  A33151-33300  A33301-33450  A33451-33600  A33601-33750  A33751-33900  A33901-34050  A34051-34200  A34201-34350  A34351-34500  A34501-34650  A34651-34800  A34801-34950  A34951-35100  A35101-35250  A35251-35400  A35401-35550  A35551-35700  A35701-35850  A35851-36000  A36001-36150  A36151-36300  A36301-36450  A36451-36600  A36601-36750  A36751-36900  A36901-37050  A37051-37200  A37201-37350  A37351-37500  A37501-37650  A37651-37800  A37801-37950  A37951-38100  A38101-38250  A38251-38400  A38401-38550  A38551-38700  A38701-38850  A38851-39000  A39001-39150  A39151-39300  A39301-39450  A39451-39600  A39601-39750  A39751-39900  A39901-40050  A40051-40200  A40201-40350  A40351-40500  A40501-40650  A40651-40800  A40801-40950  A40951-41100  A41101-41250  A41251-41400  A41401-41550  A41551-41700  A41701-41850  A41851-42000  A42001-42150  A42151-42300  A42301-42450  A42451-42600  A42601-42750  A42751-42900  A42901-43050  A43051-43200  A43201-43350  A43351-43500  A43501-43650  A43651-43800  A43801-43950  A43951-44100  A44101-44250  A44251-44400  A44401-44550  A44551-44700  A44701-44850  A44851-45000  A45001-45150  A45151-45296 


Previous
a
Next
 

sort
Document

sort
Date

sorted
Summary

sort
Context of query
o0204008.022d 1418 giugno 14 Loan to a carpenter to be deducted from his work. Text: di giungnio, posto a· libro segnato
o0204008.022d 1418 giugno 14 Loan to a carpenter to be deducted from his work. Text: libro segnato TT a c. 45 f.
o0204008.021f 1418 maggio 13 Loan to a collaborator to be deducted from his salary. Text: che debi dare a· libro segnato
o0204008.021f 1418 maggio 13 Loan to a collaborator to be deducted from his salary. Text: libro segnato TT a c. 49 f.
o0204008.021vf 1418 maggio 24 Loan to a contractor of white marble. Text: ebero in prestanza a dì XXIIII di
o0204008.021vf 1418 maggio 24 Loan to a contractor of white marble. Text: fiorini cinquanta, posto a· libro segnato
o0204008.021vf 1418 maggio 24 Loan to a contractor of white marble. Text: libro segnato TT a c. 26 f.
o0204008.019ve 1418 aprile 23 Loan to a kilnman to be deducted from his contract to supply roof tiles. Text: 'enbrici debe chonducere a l 'Opera a
o0204008.019ve 1418 aprile 23 Loan to a kilnman to be deducted from his contract to supply roof tiles. Text: a l 'Opera a tute sue ispese
o0204008.019ve 1418 aprile 23 Loan to a kilnman to be deducted from his contract to supply roof tiles. Text: che debi dare a· libro segnato
o0204008.019ve 1418 aprile 23 Loan to a kilnman to be deducted from his contract to supply roof tiles. Text: libro segnato TT a c. 43 f.
o0204008.022c 1418 giugno (3) Loan to a stonecutter with guaranty. Text: ebe in prestanza a dì III di
o0204008.022c 1418 giugno (3) Loan to a stonecutter with guaranty. Text: fiorini uno, posto a· libro segnato
o0204008.022c 1418 giugno (3) Loan to a stonecutter with guaranty. Text: libro segnato TT a c. 52 f.
o0204008.015f 1417/8 febbraio 28 Loan to a stonecutter. Text: che debi dare a· libro segnato
o0204008.015f 1417/8 febbraio 28 Loan to a stonecutter. Text: libro segnato TT a c. 35 f.
o0204008.025vc 1418 agosto 9 Loan to a supplier of marble. Text: l 'Opera, posto a· libro segnato
o0204008.025vc 1418 agosto 9 Loan to a supplier of marble. Text: libro segnato TT a c. 64 l.
o0204009.079vb 1423/4 febbraio 11 Loan to carter against supply of sandstone blocks. Text: sei per danari a·llui prestati
o0204009.079vb 1423/4 febbraio 11 Loan to carter against supply of sandstone blocks. Text: posto debi dare a· libro segnato
o0204009.079vb 1423/4 febbraio 11 Loan to carter against supply of sandstone blocks. Text: libro segnato A a c. 155 l.
o0204013.093vc 1434/5 marzo 24 Loan to kilnman against supply of mortar. Text: chalcina all 'Opera, a· libro segnato
o0204013.093vc 1434/5 marzo 24 Loan to kilnman against supply of mortar. Text: libro segnato D a c. 123 l.
o0204009.066l 1423 agosto 16 Loan to master carpenter to be deducted from his salary. Text: de ' dare a· libro segnato
o0204009.066l 1423 agosto 16 Loan to master carpenter to be deducted from his salary. Text: libro segnato A a c. 147 f.
o0204012.060vg 1427 dicembre 4 Loan to master mason to be deducted from his monthly salary. Text: dieci d 'oro a·llui prestato
o0204012.060vg 1427 dicembre 4 Loan to master mason to be deducted from his monthly salary. Text: denari n 'àne a schontare fiorino uno
o0204012.060vg 1427 dicembre 4 Loan to master mason to be deducted from his monthly salary. Text: deliberò, chome apare a· libro segnato
o0204012.060vg 1427 dicembre 4 Loan to master mason to be deducted from his monthly salary. Text: libro segnato B a c. 143 f.
o0204012.060vh 1427 dicembre 4 Loan to (master) to be deducted annually. Text: muratore dell 'Opera a·llui prestati
o0204012.060vh 1427 dicembre 4 Loan to (master) to be deducted annually. Text: 'oro, chome apare a· libro segnato
o0204012.060vh 1427 dicembre 4 Loan to (master) to be deducted annually. Text: libro segnato B a c. 142 f.
o0204013.093l 1434/5 marzo 22 Loan to stone worker against supply of marble. Text: per detta chondotta, a· libro segnato
o0204013.093l 1434/5 marzo 22 Loan to stone worker against supply of marble. Text: libro segnato D a c. 122 l.
o0204012.060vi 1427 dicembre 4 Loan to stonecutter to be deducted from his monthly salary. Text: dieci d 'oro a·llui prestati
o0204012.060vi 1427 dicembre 4 Loan to stonecutter to be deducted from his monthly salary. Text: 'oro, chome apare a· libro segnato
o0204012.060vi 1427 dicembre 4 Loan to stonecutter to be deducted from his monthly salary. Text: libro segnato B a c. 142 f.
o0204012.060vf 1427 dicembre 4 Loan to stonecutter to be deducted from his salary monthly. Text: dieci d 'oro a·lloro prestati
o0204012.060vf 1427 dicembre 4 Loan to stonecutter to be deducted from his salary monthly. Text: danari n 'àne a schontare ongni mese
o0204012.060vf 1427 dicembre 4 Loan to stonecutter to be deducted from his salary monthly. Text: stanziamento, chome apare a· libro segnato
o0204012.060vf 1427 dicembre 4 Loan to stonecutter to be deducted from his salary monthly. Text: libro segnato B a c. 147 e
o0204009.080c 1423/4 febbraio 23 Loan to stonecutter. Text: dodici d 'oro a·llui prestati
o0204009.080c 1423/4 febbraio 23 Loan to stonecutter. Text:·lloro fatto a dì XXIII di
o0204009.080c 1423/4 febbraio 23 Loan to stonecutter. Text: per buono mallevadore, a· libro segnato
o0204009.080c 1423/4 febbraio 23 Loan to stonecutter. Text: libro segnato A a c. 173 f.
o0204012.058vc 1427 ottobre 16 Loan to the master builder to be deducted from his monthly salary. Text: quindici d 'oro a·llui prestati
o0204012.058vc 1427 ottobre 16 Loan to the master builder to be deducted from his monthly salary. Text: danari n 'àne a schontare ongni mese
o0204012.058vc 1427 ottobre 16 Loan to the master builder to be deducted from his monthly salary. Text: fiorino, chome apare a· libro segnato
o0204012.058vc 1427 ottobre 16 Loan to the master builder to be deducted from his monthly salary. Text: libro segnato B a c. 3 f.
o0204012.058vc 1427 ottobre 16 Loan to the master builder to be deducted from his monthly salary. Text: 'Arte della Lana a dì XVI d
o0204008.026m 1418 agosto 26 Loan to the master builder to be deducted from his salary. Text: dare in questo a· libro segnato
o0204008.026m 1418 agosto 26 Loan to the master builder to be deducted from his salary. Text: libro segnato TT a c. 66 f.
o0204009.066i 1423 agosto 16 Loan to the master builder to be deducted from his salary. Text: de ' dare a· libro segnato
o0204009.066i 1423 agosto 16 Loan to the master builder to be deducted from his salary. Text: libro segnato A a c. 25 f.
o0204011.013f 1423 agosto 16 Loan to the master builder to be deducted from his salary. Text: stanziaro si prestassi a Batista chapomaestro fiorini
o0204012.010vc 1425/6 marzo 21 Loan to the scribe of the daily wages to be deducted from his salary. Text: d 'oro chominciando a dì primo di
o0204012.010vc 1425/6 marzo 21 Loan to the scribe of the daily wages to be deducted from his salary. Text: di sopra, posto a· libro segnato
o0204012.010vc 1425/6 marzo 21 Loan to the scribe of the daily wages to be deducted from his salary. Text: libro segnato A a c. 202 f.
o0204008.015d 1417/8 febbraio 26 Loan to the scribe of the daily wages. Text: mese fiorini due a l 'Opera del
o0204008.015d 1417/8 febbraio 26 Loan to the scribe of the daily wages. Text: l 'Opera, posti a· libro segnato
o0204008.015d 1417/8 febbraio 26 Loan to the scribe of the daily wages. Text: libro segnato (TT) a c. 33 f.
o0204008.027vc 1418 settembre 2 Loan to the sculptor who has made a figure for the bell tower. Text: venticinque, posto· a libro segnato TT
o0204008.027vc 1418 settembre 2 Loan to the sculptor who has made a figure for the bell tower. Text: libro segnato TT a c. 55 f.
o0204008.019vc 1418 aprile 18 Loan to two marble contractors. Text: setanta i detti a dì 19 d
o0204008.019vc 1418 aprile 18 Loan to two marble contractors. Text: 'aprile 1418, posto a· libro segnato
o0204008.019vc 1418 aprile 18 Loan to two marble contractors. Text: libro segnato TT a c. 42 l.
o0204004.005vs 1432 luglio 18 Measure concerning a pawn. Text: per di qui a 2 mesi.
o0204004.001e 1432 (maggio 28) Measure concerning a second-hand dealer: fragmentary act. Text: prigione di qui a dì [15] di
o0204011.004g 1422 luglio 17 Measure for supplier of white marble. Text: Diliberosene una a Frascheta chondotore del
o0204004.002p 1432 giugno 13 Measure pertaining to the payment of mortar: fragmentary act. Text: [...] a mogia 14 di
o0204004.002p 1432 giugno 13 Measure pertaining to the payment of mortar: fragmentary act. Text: [Cipriano di] Durante a l 'Opera da
o0204004.024s 1433 luglio 10 Measures for a payment to be made for the tomb monument of Saint Zenobius. Text: Stanziaro a Nicholaio d 'Ugho
o0204004.024s 1433 luglio 10 Measures for a payment to be made for the tomb monument of Saint Zenobius. Text: di Santo Zanobi a Lorenzo di Bartolucio,
o0204004.022vq 1433 giugno 15 Measures for balance of supply of stones. Text: [ongni] lapida restano a dare all 'Opera
o0204004.022vq 1433 giugno 15 Measures for balance of supply of stones. Text: volta [...] àno a chondure siano loro
o0204004.012vn 1432 ottobre 22 Measures for the treasurer for the registration in the income journal. Text: 'al presente metta a entrat[a ...] creditore
o0204004.037vd 1435 maggio 4 Note of that which must be discussed with the consuls with regard to the chains of the Duomo and the reconfirmation of officials. Text: che s 'avese a pratichare cho '
o0204011.033vf 1425/6 marzo 21 Notification by messenger of term of payment for debt for white marble due to the Opera under penalty of demand of payment. Text: Filice in Piaza a·ffargli chomandamento
o0204011.033vf 1425/6 marzo 21 Notification by messenger of term of payment for debt for white marble due to the Opera under penalty of demand of payment. Text: detto mese, cia dì XXVI di
o0204011.031vh 1425/6 febbraio 14 Notification of term of payment to kilnman with threat of demand of payment. Text: Diliberorono a dì XIIII di
o0204011.031vh 1425/6 febbraio 14 Notification of term of payment to kilnman with threat of demand of payment. Text:·ffosse notifichato a Giovanni d 'Antonio
o0204004.001f 1432 (maggio 28) Notification to a carter: fragmentary act. Text: Che si notifichi a Salvestro charadore che
o0204011.013vp 1423 settembre 23 Notification to debtor treasurers to pay the money due within term under penalty of being reported to the debtors' registry. Text: che sia notifichato a tutti quelli chamarlinghi,
o0204011.013vp 1423 settembre 23 Notification to debtor treasurers to pay the money due within term under penalty of being reported to the debtors' registry. Text: allo spechio e a loro sia notifichato
o0204011.027va 1425 agosto 22 Obligation to masters and stonecutters to keep large hammers. Text: chonsengniarle ongni mattina a·fFilippozo di
o0204011.027vb 1425 agosto 22 Occupation of land inherited at Cesano, in a place called Campora. Text: Diliberorono che a petezione degli operai
o0204011.027vb 1425 agosto 22 Occupation of land inherited at Cesano, in a place called Campora. Text: operai chi mandasse a pigliare la tenuta
o0204011.027vb 1425 agosto 22 Occupation of land inherited at Cesano, in a place called Campora. Text: Ulivieri pisano notaio, a· libro diliberagioni
o0204011.027vb 1425 agosto 22 Occupation of land inherited at Cesano, in a place called Campora. Text: diliberagioni del notaio a c. 8
o0201072.017vd 1417/8 febbraio 5 Open letters for the debt collectors so that they not be hindered in the collections of the credits of the Opera. Text: ' detti debitori; a ' quali in
o0201072.017vd 1417/8 febbraio 5 Open letters for the debt collectors so that they not be hindered in the collections of the credits of the Opera. Text: modo possa mettere a esecuttione quanto per
o0201072.017vd 1417/8 febbraio 5 Open letters for the debt collectors so that they not be hindered in the collections of the credits of the Opera. Text: qualunque persona obligata a detti debiti per
o0204004.034va 1433/4 marzo 24 Order for a trip to Campiglia to evaluate marble. Text: e Fraschetta vadino [a Chanpiglia] a vedere
o0204004.034va 1433/4 marzo 24 Order for a trip to Campiglia to evaluate marble. Text: vadino [a Chanpiglia] a vedere cierti marmi
o0204004.034va 1433/4 marzo 24 Order for a trip to Campiglia to evaluate marble. Text: se sono buoni [a ' nostri] bisongni
o0204004.036vn 1434 settembre 10 Order for a trip to Campiglia to inspect marble. Text: e Pippo andasono a Chanpiglia alla nuova
o0204004.005vr 1432 luglio 18 Order for a trip to Rosano. Text: di San]dro vada a Ros[ano ...] andare
o0204004.005vr 1432 luglio 18 Order for a trip to Rosano. Text: Ros[ano ...] andare a la ch[asa ...]
o0204011.023e 1425 aprile 18 Order not to sell materials without permission of the provost, except marble and lumber, with obligation to the treasurer and the notary to enter them in the income journal before sale. Text: l 'abia messa a 'ntrata; e che
o0204004.005vw 1432 luglio 18 Order of payment. Text: poi si metano a entrata e d[...]
o0204004.026q 1433 agosto 11 Order to a (warden) of examine the petty expenses. Text: minute e quello a lui pare s
o0204004.026m 1433 agosto 6 Order to a (warden) to travel to the forest to oversee the lumber. Text: de l 'Opera a provedere al lengniame
o0204004.030f 1433 dicembre 14 Order to a worker to prepare the marble for organ loft. Text: el perghamo che a presente fa Donatello
o0204004.030f 1433 dicembre 14 Order to a worker to prepare the marble for organ loft. Text: si farà e a quelle misure che
o0204004.021l 1433 maggio 19 Order to arrange for the oculus of glass. Text: Chomisono a Nicholaio e gl
o0204004.021l 1433 maggio 19 Order to arrange for the oculus of glass. Text: vetro [e all]oghino a chi loro pare.
o0204011.016i 1423/4 marzo 13 Order to arrest persons who acted against the workers of Trassinaia. Text: di Santa Maria a·sSettingniano fossino
o0204011.016i 1423/4 marzo 13 Order to arrest persons who acted against the workers of Trassinaia. Text: presi e mandati a uno rettore a
o0204011.016i 1423/4 marzo 13 Order to arrest persons who acted against the workers of Trassinaia. Text: a uno rettore a pitizione degli operai
o0204011.016i 1423/4 marzo 13 Order to arrest persons who acted against the workers of Trassinaia. Text:·lloro fatta a ' maestri di
o0204011.026f 1425 luglio 3 Order to build the door of Lastra. Text: si facesse chomandamento a Bernardo di Santi
o0204011.026f 1425 luglio 3 Order to build the door of Lastra. Text: murata la porta a·lLastra.
o0204004.010m 1432 settembre 19 Order to close a kiln with confiscation of the mortar. Text: sugelli la fornace a Domenichino e tolglisi
o0204011.005e 1422 agosto 4 Order to complete the garland of corbels of the tribune. Text: ' bechategli dintorno a la trebiunia.
o0204011.009e 1422/3 marzo 22 Order to consign a certain amount of mortar each year at set price. Text: chalcina el mese a lire 3 soldi
o0204011.026l 1425 luglio 3 Order to consign the accounts of the mortar supplied for Lastra and Malmantile. Text: Malmantile, [de]l notaio a c. 2.
o0204004.037d 1434 settembre 10 Order to consign the books of the treasurers of the gabelles. Text: si facciesono dare a Bernardo di ser
o0204011.021a 1424/5 febbraio 27 Order to debt collector to give notification to debtors and setting of his salary. Text: debitori che ànno a·ffare all
o0204011.021a 1424/5 febbraio 27 Order to debt collector to give notification to debtors and setting of his salary. Text: una volta e a·lloro notifichato
o0204011.021a 1424/5 febbraio 27 Order to debt collector to give notification to debtors and setting of his salary. Text: notifichato quello àno a·ffare all
o0204011.025vf 1425 giugno 1 Order to debt collectors to demand payment and make arrest of debtors for amounts over 30 soldi. Text: el quale avesse a dare da soldi
o0204011.020n 1424/5 gennaio 24 Order to debtor to make a deposit for the recompense of the jurist called for legal advice on his case. Text: 'Opera, chome appare a· libro rosso
o0204011.020n 1424/5 gennaio 24 Order to debtor to make a deposit for the recompense of the jurist called for legal advice on his case. Text:· libro rosso a c..., de '
o0204011.020h 1424/5 gennaio 24 Order to demand payment for testamentary bequest. Text: testamento, chome apare (a) registro quartiere di
o0204011.020h 1424/5 gennaio 24 Order to demand payment for testamentary bequest. Text: di Santa Maria a c. 46.
o0204004.008g 1432 agosto 27 Order to discount the amount paid for the forced loan on properties to a debtor for lumber. Text: più tenpo fa a stanza d 'Angnolo
o0204004.008g 1432 agosto 27 Order to discount the amount paid for the forced loan on properties to a debtor for lumber. Text: detto deliberaro che a lui sia posto
o0204004.008g 1432 agosto 27 Order to discount the amount paid for the forced loan on properties to a debtor for lumber. Text: Mazetto deliberaro ch 'a lui sia abatutto
o0204004.008g 1432 agosto 27 Order to discount the amount paid for the forced loan on properties to a debtor for lumber. Text: abatutto soldi XVII a oro per la
o0204011.014ve 1423 dicembre 9 Order to enter money as income. Text: Diliberaro si metta a entrata certi denari
o0204004.028vu 1433 novembre 6 Order to extend the closing of the bookkeeping only to the approved treasurers. Text:· si sostengha a niuno chamarlingo se
o0204004.028vu 1433 novembre 6 Order to extend the closing of the bookkeeping only to the approved treasurers. Text: se no· a quelli àno diliberazione
o0202001.170vb 1425/6 febbraio 4 Order to follow in the continuation of the work on the cupola the report prepared by four experts on commission of all the responsible officials, whose text is quoted in full and approved, while reserving full authority to the wardens and cupola officials. Text: comsiliis habitis tam a quampluribus civibus quam
o0202001.170vb 1425/6 febbraio 4 Order to follow in the continuation of the work on the cupola the report prepared by four experts on commission of all the responsible officials, whose text is quoted in full and approved, while reserving full authority to the wardens and cupola officials. Text: quampluribus civibus quam a quampluribus magistris et
o0202001.170vb 1425/6 febbraio 4 Order to follow in the continuation of the work on the cupola the report prepared by four experts on commission of all the responsible officials, whose text is quoted in full and approved, while reserving full authority to the wardens and cupola officials. Text: alia deliberatione habita a prefatis operariis una
o0202001.170vb 1425/6 febbraio 4 Order to follow in the continuation of the work on the cupola the report prepared by four experts on commission of all the responsible officials, whose text is quoted in full and approved, while reserving full authority to the wardens and cupola officials. Text: est, videlicet: MCCCCXXV a dì XXIIII di
o0202001.170vb 1425/6 febbraio 4 Order to follow in the continuation of the work on the cupola the report prepared by four experts on commission of all the responsible officials, whose text is quoted in full and approved, while reserving full authority to the wardens and cupola officials. Text: gennaio. Raporto facto a voi signori operai
o0202001.170vb 1425/6 febbraio 4 Order to follow in the continuation of the work on the cupola the report prepared by four experts on commission of all the responsible officials, whose text is quoted in full and approved, while reserving full authority to the wardens and cupola officials. Text: sopra la comissione a loro data per
o0202001.170vb 1425/6 febbraio 4 Order to follow in the continuation of the work on the cupola the report prepared by four experts on commission of all the responsible officials, whose text is quoted in full and approved, while reserving full authority to the wardens and cupola officials. Text: musaicho s 'à a fare o d
o0202001.170vb 1425/6 febbraio 4 Order to follow in the continuation of the work on the cupola the report prepared by four experts on commission of all the responsible officials, whose text is quoted in full and approved, while reserving full authority to the wardens and cupola officials. Text: si ché per a tenpo si possa
o0202001.170vb 1425/6 febbraio 4 Order to follow in the continuation of the work on the cupola the report prepared by four experts on commission of all the responsible officials, whose text is quoted in full and approved, while reserving full authority to the wardens and cupola officials. Text: per poterlo aoperare a ' detti bisogni;
o0202001.170vb 1425/6 febbraio 4 Order to follow in the continuation of the work on the cupola the report prepared by four experts on commission of all the responsible officials, whose text is quoted in full and approved, while reserving full authority to the wardens and cupola officials. Text: fuori e su a alto braccio uno
o0202001.170vb 1425/6 febbraio 4 Order to follow in the continuation of the work on the cupola the report prepared by four experts on commission of all the responsible officials, whose text is quoted in full and approved, while reserving full authority to the wardens and cupola officials. Text: agiunta mostrasse rustica a l 'ochio o
o0202001.170vb 1425/6 febbraio 4 Order to follow in the continuation of the work on the cupola the report prepared by four experts on commission of all the responsible officials, whose text is quoted in full and approved, while reserving full authority to the wardens and cupola officials. Text: si possa guidare a murare la cupola
o0202001.170vb 1425/6 febbraio 4 Order to follow in the continuation of the work on the cupola the report prepared by four experts on commission of all the responsible officials, whose text is quoted in full and approved, while reserving full authority to the wardens and cupola officials. Text: venticinque in sino a trenta l 'uno
o0202001.170vb 1425/6 febbraio 4 Order to follow in the continuation of the work on the cupola the report prepared by four experts on commission of all the responsible officials, whose text is quoted in full and approved, while reserving full authority to the wardens and cupola officials. Text: chi l 'arà a conducere, e da
o0202001.170vb 1425/6 febbraio 4 Order to follow in the continuation of the work on the cupola the report prepared by four experts on commission of all the responsible officials, whose text is quoted in full and approved, while reserving full authority to the wardens and cupola officials. Text: tenghino la veduta a ' maestri per
o0202001.170vb 1425/6 febbraio 4 Order to follow in the continuation of the work on the cupola the report prepared by four experts on commission of all the responsible officials, whose text is quoted in full and approved, while reserving full authority to the wardens and cupola officials. Text: di sopra agievolmente a lato a la
o0202001.170vb 1425/6 febbraio 4 Order to follow in the continuation of the work on the cupola the report prepared by four experts on commission of all the responsible officials, whose text is quoted in full and approved, while reserving full authority to the wardens and cupola officials. Text: agievolmente a lato a la lanterna; né
o0202001.170vb 1425/6 febbraio 4 Order to follow in the continuation of the work on the cupola the report prepared by four experts on commission of all the responsible officials, whose text is quoted in full and approved, while reserving full authority to the wardens and cupola officials. Text: seguire il lavorio a marzo. Io Giuliano
top of page Return Help Contact home
© 2015 Opera di Santa Maria del Fiore