space Studies
italian
english
space Sources Dates Indices Topics1 Topics2 Reference Texts


WordsinVERNACULARtexts


A-B

C-D


E-F


G-H


I-J


K-L


M-N


O-P


Q-R


S-T


U-V


W-X


Y-Z


0-9


OTHER


WordsinLATINtexts


Listoforiginaltitles

A1-150  A151-300  A301-450  A451-600  A601-750  A751-900  A901-1050  A1051-1200  A1201-1350  A1351-1500  A1501-1650  A1651-1800  A1801-1950  A1951-2100  A2101-2250  A2251-2400  A2401-2550  A2551-2700  A2701-2850  A2851-3000  A3001-3150  A3151-3300  A3301-3450  A3451-3600  A3601-3750  A3751-3900  A3901-4050  A4051-4200  A4201-4350  A4351-4500  A4501-4650  A4651-4800  A4801-4950  A4951-5100  A5101-5250  A5251-5400  A5401-5550  A5551-5700  A5701-5850  A5851-6000  A6001-6150  A6151-6300  A6301-6450  A6451-6600  A6601-6750  A6751-6900  A6901-7050  7051-7200 A7201-7350  A7351-7500  A7501-7650  A7651-7800  A7801-7950  A7951-8100  A8101-8250  A8251-8400  A8401-8550  A8551-8700  A8701-8850  A8851-9000  A9001-9150  A9151-9300  A9301-9450  A9451-9600  A9601-9750  A9751-9900  A9901-10050  A10051-10200  A10201-10350  A10351-10500  A10501-10650  A10651-10800  A10801-10950  A10951-11100  A11101-11250  A11251-11400  A11401-11550  A11551-11700  A11701-11850  A11851-12000  A12001-12150  A12151-12300  A12301-12450  A12451-12600  A12601-12750  A12751-12900  A12901-13050  A13051-13200  A13201-13350  A13351-13500  A13501-13650  A13651-13800  A13801-13950  A13951-14100  A14101-14250  A14251-14400  A14401-14550  A14551-14700  A14701-14850  A14851-15000  A15001-15150  A15151-15300  A15301-15450  A15451-15600  A15601-15750  A15751-15900  A15901-16050  A16051-16200  A16201-16350  A16351-16500  A16501-16650  A16651-16800  A16801-16950  A16951-17100  A17101-17250  A17251-17400  A17401-17550  A17551-17700  A17701-17850  A17851-18000  A18001-18150  A18151-18300  A18301-18450  A18451-18600  A18601-18750  A18751-18900  A18901-19050  A19051-19200  A19201-19350  A19351-19500  A19501-19650  A19651-19800  A19801-19950  A19951-20100  A20101-20250  A20251-20400  A20401-20550  A20551-20700  A20701-20850  A20851-21000  A21001-21150  A21151-21300  A21301-21450  A21451-21600  A21601-21750  A21751-21900  A21901-22050  A22051-22200  A22201-22350  A22351-22500  A22501-22650  A22651-22800  A22801-22950  A22951-23100  A23101-23250  A23251-23400  A23401-23550  A23551-23700  A23701-23850  A23851-24000  A24001-24150  A24151-24300  A24301-24450  A24451-24600  A24601-24750  A24751-24900  A24901-25050  A25051-25200  A25201-25350  A25351-25500  A25501-25650  A25651-25800  A25801-25950  A25951-26100  A26101-26250  A26251-26400  A26401-26550  A26551-26700  A26701-26850  A26851-27000  A27001-27150  A27151-27300  A27301-27450  A27451-27600  A27601-27750  A27751-27900  A27901-28050  A28051-28200  A28201-28350  A28351-28500  A28501-28650  A28651-28800  A28801-28950  A28951-29100  A29101-29250  A29251-29400  A29401-29550  A29551-29700  A29701-29850  A29851-30000  A30001-30150  A30151-30300  A30301-30450  A30451-30600  A30601-30750  A30751-30900  A30901-31050  A31051-31200  A31201-31350  A31351-31500  A31501-31650  A31651-31800  A31801-31950  A31951-32100  A32101-32250  A32251-32400  A32401-32550  A32551-32700  A32701-32850  A32851-33000  A33001-33150  A33151-33300  A33301-33450  A33451-33600  A33601-33750  A33751-33900  A33901-34050  A34051-34200  A34201-34350  A34351-34500  A34501-34650  A34651-34800  A34801-34950  A34951-35100  A35101-35250  A35251-35400  A35401-35550  A35551-35700  A35701-35850  A35851-36000  A36001-36150  A36151-36300  A36301-36450  A36451-36600  A36601-36750  A36751-36900  A36901-37050  A37051-37200  A37201-37350  A37351-37500  A37501-37650  A37651-37800  A37801-37950  A37951-38100  A38101-38250  A38251-38400  A38401-38550  A38551-38700  A38701-38850  A38851-39000  A39001-39150  A39151-39300  A39301-39450  A39451-39600  A39601-39750  A39751-39900  A39901-40050  A40051-40200  A40201-40350  A40351-40500  A40501-40650  A40651-40800  A40801-40950  A40951-41100  A41101-41250  A41251-41400  A41401-41550  A41551-41700  A41701-41850  A41851-42000  A42001-42150  A42151-42300  A42301-42450  A42451-42600  A42601-42750  A42751-42900  A42901-43050  A43051-43200  A43201-43350  A43351-43500  A43501-43650  A43651-43800  A43801-43950  A43951-44100  A44101-44250  A44251-44400  A44401-44550  A44551-44700  A44701-44850  A44851-45000  A45001-45150  A45151-45296 


Previous
a
Next
 

sort
Document

sort
Date

sorted
Summary

sort
Context of query
o0204011.018m 1424 novembre 22 Authorization to master builder and administrator to contract out transport of doors. Text: porti di Malmantile a uno charadore, a
o0204011.018m 1424 novembre 22 Authorization to master builder and administrator to contract out transport of doors. Text: a uno charadore, a chi meglio ci
o0204011.019b 1424 dicembre 2 Authorization to master builder, scribe of the daily wages and administrator to set the salaries of the unskilled workers. Text: 'Amerigho proveditore abino a·ffare i
o0204011.034vd 1426 aprile 17 Authorization to messenger to demand payment with the help of the local authorities, but not in val di Nievole nor at Dicomano nor beyond Montevarchi. Text: andare di fuori a gravare per l
o0204004.026r 1433 agosto 11 Authorization to nominate an unskilled worker for the hoist at the expense of the owner of the oxen. Text: uno manovale chome a lui pare, notifichandogliele
o0204004.026r 1433 agosto 11 Authorization to nominate an unskilled worker for the hoist at the expense of the owner of the oxen. Text: pare, notifichandogliele innanzi, a sue spese.
o0204004.017vp 1432/3 gennaio 28 Authorization to repair houses. Text: possa spendere insino a fiorini X a
o0204004.017vp 1432/3 gennaio 28 Authorization to repair houses. Text: a fiorini X a rachonciare la chasa
o0204004.017vp 1432/3 gennaio 28 Authorization to repair houses. Text: quello s 'è a fare. E simile
o0204004.017vp 1432/3 gennaio 28 Authorization to repair houses. Text: possa spendere insino a tre fiorini [in]
o0204004.001c 1432 (maggio 28) Authorization to sell a stone column. Text: Che si venda a Nichola d 'Arezo
o0204004.016vf 1432 dicembre 27 Authorization to sell a window with an iron grate. Text: [e] per me a quelli dell 'ospedale
o0204004.036vb 1434 aprile 26 Authorization to sell marble for capitals. Text: Batista possa vendere a Vincenzo di Lotto
o0204004.036vb 1434 aprile 26 Authorization to sell marble for capitals. Text: pregio che chosta a l 'Opera.
o0204004.001b 1432 (maggio 28) Authorization to sell stones. Text: pregio per insino a denari 22 [soma].
o0204004.001d 1432 (maggio 28) Authorization to sell two little marble altars. Text:·ssi venda a ' frati dell
o0204004.007ve 1432 agosto 23 Authorization to sell two pieces of marble according to the usual valuation. Text: pezi di marmo a Batista, cioè per
o0204004.028d 1433 ottobre 26 Authorization to set the salaries of the masters who went to the Pisa countryside to lay it waste. Text: chontado di Pisa a disfare quello [pare]
o0204004.025ve 1433 luglio 21 Authorization to set the salary of a (blacksmith). Text: chomesione fare dare a Piero Aliotti che
o0204004.025ve 1433 luglio 21 Authorization to set the salary of a (blacksmith). Text: salaro per insino a soldi 20 per
o0204004.009vp 1432 settembre 17 Authorization to some masters of the cupola to work on other tasks, excluding stone carving, when the weather is inclement. Text: cinque per insino a sei a 'riciare,
o0204004.009vp 1432 settembre 17 Authorization to some masters of the cupola to work on other tasks, excluding stone carving, when the weather is inclement. Text: insino a sei a 'riciare, intonichare, amattonare
o0204011.021vd 1425 marzo 27 Authorization to the administrator and the master builder to contract out cutting of fir poles for the parapet of the tribune and of big logs for the cupola cranes. Text: o pregiudicio alloghare a·ffare tagliare
o0204011.021vd 1425 marzo 27 Authorization to the administrator and the master builder to contract out cutting of fir poles for the parapet of the tribune and of big logs for the cupola cranes. Text: di detta tribuna a quelle misure che
o0204011.026vb 1425 luglio 20 Authorization to the administrator and the notary to order the release of persons arrested for the Opera. Text: persona fosse presa a veruno rettore a
o0204011.026vb 1425 luglio 20 Authorization to the administrator and the notary to order the release of persons arrested for the Opera. Text: a veruno rettore a petizione dell 'Opera.
o0204011.021e 1424/5 marzo 3 Authorization to the administrator of Lastra and Malmantile to contract out the stairs for the castle to a carpenter. Text: licenza d 'alloghare a Pangnio di Balducio
o0204011.021e 1424/5 marzo 3 Authorization to the administrator of Lastra and Malmantile to contract out the stairs for the castle to a carpenter. Text: di Balducio lengniaiuolo a·ffare le
o0204011.022vi 1425 aprile 14 Authorization to the administrator of the Trassinaia quarry to rent a house for 6 months. Text: tore una chasa a pigione per sei
o0204011.022vi 1425 aprile 14 Authorization to the administrator of the Trassinaia quarry to rent a house for 6 months. Text: quando sta lassuso a provedere a '
o0204011.022vi 1425 aprile 14 Authorization to the administrator of the Trassinaia quarry to rent a house for 6 months. Text: lassuso a provedere a ' maestri e
o0204011.022vi 1425 aprile 14 Authorization to the administrator of the Trassinaia quarry to rent a house for 6 months. Text: e debesene dare a ragione di lire
o0204004.011vn 1432 ottobre 11 Authorization to the administrator to allocate a sum to have mortar brought from the kilns. Text: chosterano per insino a 20 sacha da
o0204011.033e 1425/6 marzo 18 Authorization to the administrator to contract out mortar with advance on payment. Text: o pergiudicio alloghare a chonducere all 'Opera
o0204011.033e 1425/6 marzo 18 Authorization to the administrator to contract out mortar with advance on payment. Text: centocinquanta di chalcina a Maso Forzetti a
o0204011.033e 1425/6 marzo 18 Authorization to the administrator to contract out mortar with advance on payment. Text: a Maso Forzetti a ragione di lire
o0204011.033e 1425/6 marzo 18 Authorization to the administrator to contract out mortar with advance on payment. Text: posta nell 'Opera a·ttutte sue
o0204011.033e 1425/6 marzo 18 Authorization to the administrator to contract out mortar with advance on payment. Text: di chava buona a piacemento di Batista
o0204011.032ve 1425/6 marzo 12 Authorization to the administrator to contract out to kilnman a supply of mortar of Alberese stone, with advance on payment. Text: e deba alloghare a chonducere a Benedetto
o0204011.032ve 1425/6 marzo 12 Authorization to the administrator to contract out to kilnman a supply of mortar of Alberese stone, with advance on payment. Text: alloghare a chonducere a Benedetto di Marcho
o0204011.032ve 1425/6 marzo 12 Authorization to the administrator to contract out to kilnman a supply of mortar of Alberese stone, with advance on payment. Text: ongni mese mettere a detto chonto e
o0204011.032ve 1425/6 marzo 12 Authorization to the administrator to contract out to kilnman a supply of mortar of Alberese stone, with advance on payment. Text: avere del moggio a tute sue spese
o0204011.028l 1425 ottobre 22 Authorization to the administrator to deduct 2 soldi per lira from the stonecutters. Text: o pregiudicio rimuovere a tuti ' maestri
o0204011.028l 1425 ottobre 22 Authorization to the administrator to deduct 2 soldi per lira from the stonecutters. Text: scharpellatori dell 'Opera a ragione di soldi
o0204011.028l 1425 ottobre 22 Authorization to the administrator to deduct 2 soldi per lira from the stonecutters. Text: due per lira a ongniuno e danari
o0204011.028l 1425 ottobre 22 Authorization to the administrator to deduct 2 soldi per lira from the stonecutters. Text: danari rotti rimangono a utile dell 'Opera.
o0204004.012b 1432 ottobre 14 Authorization to the administrator to denounce to the Commune those treasurers who are debtors of the Opera. Text: 'Opera sia tenuto a mandare a spechio
o0204004.012b 1432 ottobre 14 Authorization to the administrator to denounce to the Commune those treasurers who are debtors of the Opera. Text: tenuto a mandare a spechio tutti quelli
o0204011.024vi 1425 maggio 16 Authorization to the administrator to have the bell tower decked with laurel for the feast of Saint Zenobius. Text: per detta festa a onore di San
o0204011.021d 1424/5 marzo 3 Authorization to the administrator to have the pawns appraised and sold. Text: pengniora dell 'Opera a chi più ne
o0204011.027vd 1425 agosto 22 Authorization to the administrator to lease house and shop. Text: che veranno chominciato a dì primo di
o0204011.027vd 1425 agosto 22 Authorization to the administrator to lease house and shop. Text: primo di ... a ragione di fiorini
o0204004.011c 1432 ottobre 1 Authorization to the administrator to rent out a house. Text: Tadeo del Formicha a chi più gliene
o0204011.021f 1424/5 marzo 3 Authorization to the administrator to rent out the shop called the Galea. Text: e pregiudicio alloghare a frate Bernardino di
o0204011.021f 1424/5 marzo 3 Authorization to the administrator to rent out the shop called the Galea. Text: che viene chominciando a dì primo d
o0204011.021f 1424/5 marzo 3 Authorization to the administrator to rent out the shop called the Galea. Text: e·ffinendo a dì ultimo di
o0204011.021f 1424/5 marzo 3 Authorization to the administrator to rent out the shop called the Galea. Text: di marzo '26 a ragione di fiorini
o0204011.021f 1424/5 marzo 3 Authorization to the administrator to rent out the shop called the Galea. Text: lavora e chominciando a·llavorare gli
o0204011.021f 1424/5 marzo 3 Authorization to the administrator to rent out the shop called the Galea. Text: 'Opera debe avere a paghare l 'anno
o0204011.021f 1424/5 marzo 3 Authorization to the administrator to rent out the shop called the Galea. Text: ochi averli chominciati a maggio prossimo che
o0204011.021f 1424/5 marzo 3 Authorization to the administrator to rent out the shop called the Galea. Text: che viene, richordanze a c. 113.
o0204011.008vp 1422/3 marzo 9 Authorization to the administrator to sell the kiln. Text: proveditore posa atendere a la vendita della
o0204011.025vg 1425 giugno 1 Authorization to the administrator to sell the wax offered for Saint Zenobius. Text: del proveditore vendere a Marcho d 'Antonio
o0204011.025vg 1425 giugno 1 Authorization to the administrator to sell the wax offered for Saint Zenobius. Text: 'Antonio Palmieri speziale a ragione di soldi
o0204011.022vc 1425 aprile 3 Authorization to the administrator to sell two logs to private person. Text: traini l 'uno a Jachopo Chovoni fuori
o0202001.113vh 1429 ottobre 6 Authorization to the administrator to settle the account of the work at the castle of Malmantile according to the report of the arbitrators. Text: recepta per eum a prefata Opera; et
o0202001.113vh 1429 ottobre 6 Authorization to the administrator to settle the account of the work at the castle of Malmantile according to the report of the arbitrators. Text: Dio amen MCCCCXXVIIII a dì VI d
o0202001.113vh 1429 ottobre 6 Authorization to the administrator to settle the account of the work at the castle of Malmantile according to the report of the arbitrators. Text: le mura sono a fare del cercuito
o0202001.113vh 1429 ottobre 6 Authorization to the administrator to settle the account of the work at the castle of Malmantile according to the report of the arbitrators. Text: degli antiporti sono a fare sotterra e
o0202001.113vh 1429 ottobre 6 Authorization to the administrator to settle the account of the work at the castle of Malmantile according to the report of the arbitrators. Text: due di p. a utile del maestro;
o0202001.113vh 1429 ottobre 6 Authorization to the administrator to settle the account of the work at the castle of Malmantile according to the report of the arbitrators. Text: mezo, siché resta a dare il maestero
o0204011.032va 1425/6 febbraio 28 Authorization to the administrator to supply marble tomb slab to be replaced or paid for within six months. Text: di marmo biancha a Bartolomeo di Taldo
o0204011.026vc 1425 luglio 20 Authorization to the administrator to transfer a rent due to the account of a supplier of white marble. Text: quatordici che àne a dare el maestro
o0204011.026vc 1425 luglio 20 Authorization to the administrator to transfer a rent due to the account of a supplier of white marble. Text: prossimi passati chominciando a dì primo del
o0204011.026vc 1425 luglio 20 Authorization to the administrator to transfer a rent due to the account of a supplier of white marble. Text: e·ffinendo a dì ultimo d
o0204011.020a 1424 dicembre 20 Authorization to the administrator to withhold a certain sum from the salary of the masters of Lastra. Text: paghamenti si farano a ' maestri, ch
o0204004.027vm 1433 ottobre 9 Authorization to the Commune of Pozzo to tow lumber, discounting it from sum owed to the Opera. Text: posa [...] schontarllo a trare nostro lengname.
o0204004.010vs 1432 settembre 26 Authorization to the debt collectors to go to the Mugello. Text: 'Opera posano andare a [...] in Mugello
o0204011.021vh 1425 marzo 26 Authorization to the master builder to contract out a supply of mortar. Text: prossimi che venghono a ragione di lire
o0204011.021vh 1425 marzo 26 Authorization to the master builder to contract out a supply of mortar. Text: cinque el mogio a ongni sua spesa,
o0204011.021vh 1425 marzo 26 Authorization to the master builder to contract out a supply of mortar. Text: mese moggia trenta a ongni richiesta dell
o0204011.021h 1424/5 marzo 3 Authorization to the master builder to contract out transport of white marble. Text:·lLavenza insino a Pisa dove s
o0204011.021h 1424/5 marzo 3 Authorization to the master builder to contract out transport of white marble. Text: sono migliaia cinquanta a·lLorenzo di
o0204011.021h 1424/5 marzo 3 Authorization to the master builder to contract out transport of white marble. Text: Pellegrino da Charara a ragione di bolongnini
o0204011.021h 1424/5 marzo 3 Authorization to the master builder to contract out transport of white marble. Text: cinquantacinque el migliaio a ragione di soldi
o0204011.021h 1424/5 marzo 3 Authorization to the master builder to contract out transport of white marble. Text: in presta, diliberagioni a c. 113.
o0204011.024vh 1425 maggio 16 Authorization to the master builder to have the workers make marble corbels for the corridor of the tribune. Text: pregiudicio mettere inanzi a ' maestri scharpellatori
o0204011.024vh 1425 maggio 16 Authorization to the master builder to have the workers make marble corbels for the corridor of the tribune. Text: ' maestri scharpellatori a·ffare lavorare
o0204011.024vh 1425 maggio 16 Authorization to the master builder to have the workers make marble corbels for the corridor of the tribune. Text: se n 'àne a chonpiere gli anditi
o0204011.024vh 1425 maggio 16 Authorization to the master builder to have the workers make marble corbels for the corridor of the tribune. Text: fare di sopra a ' bechategli lavorio
o0204004.024u 1433 luglio 10 Authorization to the master builder to sell stones. Text: Chomisono a Batista vender quell[e]
o0204004.014o 1432 novembre 29 Authorization to the (master) of the organs to take a piece of marble on which to work lead. Text: E più a Matteo fa gli
o0204004.013n 1432 ottobre 30 Authorization to the masters to work below in case of rain. Text: e maestri sono a lavorare su, posano
o0204004.013n 1432 ottobre 30 Authorization to the masters to work below in case of rain. Text: su, posano venire a·llavorare giù
o0204011.020l 1424/5 gennaio 24 Authorization to the notary and administrator of the Opera to order the treasurer of the forced loans to exact the rights due. Text: 'l proveditore andassino a·ffare chomandamento
o0204011.018p 1424 dicembre 2 Authorization to the notary of the Opera to register the debtors for wine and butchering, gathering them together in a single account entry. Text: per lira riducere a una soma e
o0204004.014n 1432 novembre 29 Authorization to the (officials) of Saint Zenobius to take a block to make the parapets of an organ loft. Text: e taglialla chome a·lloro fa
o0204004.037vg 1436 marzo 31 Authorization to the scribe to credit half of the daily wages lost by a worker injured in an eye. Text: che si fece a l 'occhio ne
o0204004.023vc 1433 giugno 22 Authorization to the suppliers of the marble to return to work in the Opera. Text: Charara posano ritornare a lavorare nell 'Opera
o0204004.031ut 1433 dicembre 30 Authorization to the treasurer to keep the journal of expenditures notwithstanding the end of his appointment. Text: chamarlingo [possa] mettere a uscita [...] in
o0204011.030i 1425 novembre 20 Authorization to the treasurer to withhold from the pay of the masters of Lastra the amount due to the masters of dressed (stone). Text: Lastra che avessino a dare danari a
o0204011.030i 1425 novembre 20 Authorization to the treasurer to withhold from the pay of the masters of Lastra the amount due to the masters of dressed (stone). Text: a dare danari a ' maestri del
o0204011.030i 1425 novembre 20 Authorization to the treasurer to withhold from the pay of the masters of Lastra the amount due to the masters of dressed (stone). Text: o pregiudicio ritenere a quelli chotali maestri
o0204011.030i 1425 novembre 20 Authorization to the treasurer to withhold from the pay of the masters of Lastra the amount due to the masters of dressed (stone). Text: avere e paghare a quegli del choncio.
o0204004.031c 1433 dicembre 23 Authorization to the wardens to hire one master each. Text: mettere uno maestro a lavorare nell 'Opera,
o0204004.023c 1433 giugno 16 Authorization to tow lumber. Text: Stanziaro a Nofri detto lire
o0204011.011vx 1423 maggio 27 Authorization to transport marble from the port of Signa. Text: è al porto a·sSingnia di
o0204011.021vi 1425 marzo 26 Authorization to warden to contract out a kiln load of mortar for the castle of Malmantile. Text: Fiore possa alloghare a Pardo d 'Antonio
o0204011.021vi 1425 marzo 26 Authorization to warden to contract out a kiln load of mortar for the castle of Malmantile. Text: del mogio posta a· lavorio lire
o0204011.021vi 1425 marzo 26 Authorization to warden to contract out a kiln load of mortar for the castle of Malmantile. Text: tre soldi cinque a ongni sua spesa.
o0204004.029o 1433 novembre 19 Authorization to work in Trassinaia solely to the masters nominated by the officials. Text: operai siano [a]mesi a lavorare a no
o0204004.029o 1433 novembre 19 Authorization to work in Trassinaia solely to the masters nominated by the officials. Text: [a]mesi a lavorare a no· altri.
o0204004.027vr 1433 ottobre 9 Authorization to write letters for the recovery of bells. Text: posano fare lettere a chi [pare loro]
o0204004.027vr 1433 ottobre 9 Authorization to write letters for the recovery of bells. Text: dove sono chanpane a farlle venire.
o0204034.071va 1425 giugno 12 Balance of account individual for salary. Text: 6 Anne avuto a dì 12 di
o0204034.071vb 1425 giugno 12 Balance of account individual for salary. Text: 6 Anne avuto a dì 12 di
o0204034.016vb 1425 (giugno 15) Balance of account of Lorenzo Ghiberti for his salary. Text: drietro in questo a c. 9 f.
o0204034.016vb 1425 (giugno 15) Balance of account of Lorenzo Ghiberti for his salary. Text: inanzi in questo a c. 18 che
o0204034.016va 1425 (giugno 15) Balance of account of the administrator for his salary. Text: in questo quaderno a carta 9 f.
o0204034.016va 1425 (giugno 15) Balance of account of the administrator for his salary. Text: inanzi in questo a carta 18 che
o0204034.016vc 1425 giugno 30 Balance of account of the master builder for his salary. Text: in questo quaderno a c. 5 f.
o0204034.016vc 1425 giugno 30 Balance of account of the master builder for his salary. Text: d 'oro Messi a uscita dell 'Opera
o0204034.016vc 1425 giugno 30 Balance of account of the master builder for his salary. Text: uscita dell 'Opera a c. 56 a
o0204034.016vc 1425 giugno 30 Balance of account of the master builder for his salary. Text: a c. 56 a·llui detto
o0204034.016vc 1425 giugno 30 Balance of account of the master builder for his salary. Text:·llui detto a dì 30 di
o0204009.014vf 1421/22 gennaio 24 Balance of commission of the notary of testaments. Text: Piero Attavanti notaio a ' testamenti de
o0204009.014vf 1421/22 gennaio 24 Balance of commission of the notary of testaments. Text: di testamenti messi a entrata con pene
o0204009.014vf 1421/22 gennaio 24 Balance of commission of the notary of testaments. Text: di soldi 36 a entrata di Gino
o0204009.014vf 1421/22 gennaio 24 Balance of commission of the notary of testaments. Text: di Gino Chaponi a c. 14, e
o0204009.014vf 1421/22 gennaio 24 Balance of commission of the notary of testaments. Text: e 156 partite a entrata di Giovani
o0204009.014vf 1421/22 gennaio 24 Balance of commission of the notary of testaments. Text: di giugnio '421 a dì 17 di
o0204009.014vf 1421/22 gennaio 24 Balance of commission of the notary of testaments. Text: da c. 30 a c. 36, posto
o0204009.014vf 1421/22 gennaio 24 Balance of commission of the notary of testaments. Text: c. 36, posto a· libro XX
o0204009.014vf 1421/22 gennaio 24 Balance of commission of the notary of testaments. Text:· libro XX a c. 29 l.
o0204013.103va 1435 agosto 30 Balance of payment for a fireplace made in the refectory of Santa Maria Novella. Text: per lui fatto a stanza dell 'Opera
o0204013.103va 1435 agosto 30 Balance of payment for a fireplace made in the refectory of Santa Maria Novella. Text: per lui fatto a Santa Maria Novella
o0204013.103va 1435 agosto 30 Balance of payment for a fireplace made in the refectory of Santa Maria Novella. Text: Santa Maria Novella a stanza dell 'Opera
o0204013.103va 1435 agosto 30 Balance of payment for a fireplace made in the refectory of Santa Maria Novella. Text: 'abituro del Papa, a· libro segnato
o0204013.103va 1435 agosto 30 Balance of payment for a fireplace made in the refectory of Santa Maria Novella. Text: libro segnato D a c. 126 f.
o0204013.110d 1435 novembre 16 Balance of payment for a glass window for the tribune over the chapel of Saint Zenobius. Text: di Santo Zanobi, a· libro segnato
o0204013.110d 1435 novembre 16 Balance of payment for a glass window for the tribune over the chapel of Saint Zenobius. Text: libro segnato D a c. 173 l.
o0204008.109va 1421 aprile 26 Balance of payment for a marble figure. Text: marmo stimata, posto a· libro VV
o0204008.109va 1421 aprile 26 Balance of payment for a marble figure. Text:· libro VV a c. 78 f.
o0204013.081a 1434 agosto 26 Balance of payment for a marble figure. Text: otanta d 'oro, a· libro segnato
o0204013.081a 1434 agosto 26 Balance of payment for a marble figure. Text: libro segnato D a c. 17 f.
o0204013.092vd 1434/5 marzo 18 Balance of payment for a well made in the priests' kitchen. Text: pozo che fecie a stanza de l
o0204013.092vd 1434/5 marzo 18 Balance of payment for a well made in the priests' kitchen. Text: de ' preti, a· libro segnato
o0204013.092vd 1434/5 marzo 18 Balance of payment for a well made in the priests' kitchen. Text: libro segnato D a c. 123 l.
o0204013.114va 1435 dicembre 30 Balance of payment for a window in the new sacristy. Text:· lui fatta a·sstanza de
o0204013.114va 1435 dicembre 30 Balance of payment for a window in the new sacristy. Text: di libbre ..., a· libro segnato
top of page Return Help Contact home
© 2015 Opera di Santa Maria del Fiore