space Studies
italian
english
space Sources Dates Indices Topics1 Topics2 Reference Texts


WordsinVERNACULARtexts


WordsinLATINtexts


A-B


C-D

E-F


G-H


I-J


K-L


M-N


O-P


Q-R


S-T


U-V


W-X


Y-Z


0-9


OTHER


Listoforiginaltitles

A1-150  A151-300  A301-450  A451-600  A601-750  A751-900  A901-1050  A1051-1200  A1201-1350  A1351-1500  A1501-1650  A1651-1800  A1801-1950  A1951-2100  A2101-2250  A2251-2400  A2401-2550  A2551-2700  A2701-2850  A2851-3000  3001-3150 A3151-3300  A3301-3450  A3451-3600  A3601-3750  A3751-3900  A3901-3956 


Previous
dicti
Next
 

sorted
Document

sort
Date

sort
Summary

sort
Context of query
o0201085.042va 1424 novembre 24 Payment to master carpenters for manufacture of the doors of Malmantile. Text: hac condictione quod dicti Pierus et Michus
o0201085.043va 1424 dicembre 9 Payment to two stonecutters for hewn stones for the castle of Lastra. Text: C c... manu dicti provisoris l. centum
o0201085.046a 1424 dicembre 9 Payment for supply of mortar to build the walls and doors of the castle of Lastra. Text: murorum et portarum dicti castri Lastre, in
o0201085.046c 1424 dicembre 14 Payment for building of the walls of the castle of Lastra. Text: murorum et portarum dicti castri Lastre, tam
o0201085.047vi 1424 dicembre 20 Salary of the administrator of Lastra and Malmantile. Text: mense pro parte dicti sui salarii et
o0201085.066a 1424 ottobre 23 Contract for black marble and corresponding guaranty. Text: in libro deliberationum dicti provisoris dicte Opere
o0201085.066a 1424 ottobre 23 Contract for black marble and corresponding guaranty. Text: Opere scripto manu dicti provisoris, presente suprascripto
o0201085.066c 1424 novembre 26 Guaranty for manufacture of the doors of the castle of Malmantile. Text: ex conductione predicta dicti magistri nullam pecuniarum
o0201086.001a 1424/5 (gennaio 8) Incipit with the wardens in office during the semester. Text: scribam et notarium dicti offitii pro tempore
o0201086.001b 1424/5 gennaio 8 Drawing of the provost. Text: fortuna in prepositum dicti offitii pro otto
o0201086.001va 1424/5 gennaio 12 Term of payment to the Commune of Gangalandi and letter to the Podestà for demand payment of the debtors. Text: factis et negotiis dicti offitii utiliter peragendis
o0201086.002c 1424/5 gennaio 12 Letter to the Podestà of San Gimignano for information on demand of payment of the oratory of San Galgano. Text: bona ad presens dicti oratorii et si
o0201086.002c 1424/5 gennaio 12 Letter to the Podestà of San Gimignano for information on demand of payment of the oratory of San Galgano. Text: quod dicta bona dicti oratorii tenentur et
o0201086.002d 1424/5 gennaio 22 Drawing of the provost. Text: Extractus fuit prepositus dicti offitii pro otto
o0201086.002e 1424/5 gennaio 24 Order to demand payment of the possessors of the debtor's properties for testamentary bequest with distraint. Text: Existente preposito dicti offitii Biancho Silvestri
o0201086.002vc 1424/5 gennaio 24 Election and reconfirmation of the messengers with salary set. Text: pro quolibet mense dicti anni et cum
o0201086.002vd 1424/5 gennaio 27 Drawing of the provost. Text: fortuna in prepositum dicti offitii operariorum pro
o0201086.002vf 1424/5 gennaio 29 Order to debtor to make a deposit for the recompense of the jurist called for legal advice on his case. Text: Antonio Tomasii Ghuccii dicti offitii. Nobiles et
o0201086.002vf 1424/5 gennaio 29 Order to debtor to make a deposit for the recompense of the jurist called for legal advice on his case. Text: per quemlibet exactorem dicti Communis.
o0201086.003a 1424/5 gennaio 29 Letter with summons of Fra Bernardino for explanations in the lawsuit in course between him and the Ghiberti about the design of two oculi of the cupola. Text: idem notificetur fideiussori dicti fratris Bernardini.
o0201086.003vb 1424/5 febbraio 12 Drawing of the provost. Text: fortuna in prepositum dicti offitii pro octo
o0201086.005a 1424/5 febbraio 27 Term of payment for debt for property gabelle. Title: Filippe uxori olim dicti Iohannis
o0201086.005c 1424/5 marzo 3 Drawing of the provost. Text: fuit in prepositum dicti offitii pro otto
o0201086.005vc 1424/5 marzo 7 Authorization to the administrator of Lastra and Malmantile to contract out the stairs for the castle to a carpenter. Text: itur super muris dicti castri Lastre pro
o0201086.006vb 1424/5 marzo 9 Commission to the notary of testaments to go to Bientina to verify an inheritance, letter to the vicar of Vico with summons for the heirs and letter to the Podestà of Vico. Text: remansit in hereditatem dicti ser Vierii, de
o0201086.006vb 1424/5 marzo 9 Commission to the notary of testaments to go to Bientina to verify an inheritance, letter to the vicar of Vico with summons for the heirs and letter to the Podestà of Vico. Text: Pieri ad petitionem dicti Cioli pro aliqua
o0201086.009va 1425 aprile 3 Salary set for two master stonecutters for the winter. Text: Antonio domine Rocche dicti loci magistro scharpellatori
o0201086.010vd 1425 aprile 14 Order to place a denunciation box in the church, in the customary place, to permit denouncing of all the Opera's salaried personnel that disobeyed the orders. Text: a parte exteriori dicti tamburi hec verba,
o0201086.012va 1425 aprile 20 Salary set for workforces for the summer. Text: quantitates pecunie quas dicti magistri tenebuntur habere
o0201086.014c 1425 aprile 26 Cancellation of the incomplete acts written by the previous notary of the Opera and order to the notary and the administrator to prohibit the former notary to add further writings to his books. Text: libros seu quaternos dicti ser Pieri reperirentur
o0201086.014c 1425 aprile 26 Cancellation of the incomplete acts written by the previous notary of the Opera and order to the notary and the administrator to prohibit the former notary to add further writings to his books. Text: offitii et quod dicti libri seu quaterni
o0201086.015e 1425 maggio 2 Oath of wardens. Text: iunii 1425 et dicti Donatus et Tomasius
o0201086.015va 1425 maggio 9 Drawing of the provost. Text: Opere in prepositum dicti offitii pro otto
o0201086.016a 1425 maggio 16 Hiring of blacksmith and setting of his salary. Text: voluntate ac deliberatione dicti Pieri presentis predicta
o0201086.017va 1425 maggio 18 Drawing of the provost. Text: initiandis die XVIIII dicti mensis maii et
o0201086.017vb 1425 maggio 21 Concession to the confraternity of Saint Zenobius to take back the wax of its offering. Text: erit dies XXV dicti mensis maii et
o0201086.017vc 1425 maggio 21 Confirmation of the contract made to the masters of the castle of Malmantile and here transcribed and undersigned by the interested parties, because it had not been copied by the previous notary. Text: albas secundum ordinamenta dicti Communis dictum laborerium
o0201086.017vc 1425 maggio 21 Confirmation of the contract made to the masters of the castle of Malmantile and here transcribed and undersigned by the interested parties, because it had not been copied by the previous notary. Text: manu propria subscricta dicti Anbroxii et mei
o0201086.017vc 1425 maggio 21 Confirmation of the contract made to the masters of the castle of Malmantile and here transcribed and undersigned by the interested parties, because it had not been copied by the previous notary. Text: nomine et nomine dicti Pieri eius socii.
o0201086.019a 1425 maggio 22 Confirmation of contract made from the Ten of Pisa to carpenters for the doors of Malmantile. Text: magistros, et quod dicti Decem tenerentur dare
o0201086.019a 1425 maggio 22 Confirmation of contract made from the Ten of Pisa to carpenters for the doors of Malmantile. Text: facere omnibus expensis dicti offitii omnia necessaria
o0201086.019a 1425 maggio 22 Confirmation of contract made from the Ten of Pisa to carpenters for the doors of Malmantile. Text: salario recipere tenerentur dicti magistri a dicto
o0201086.019a 1425 maggio 22 Confirmation of contract made from the Ten of Pisa to carpenters for the doors of Malmantile. Text: quadro; et quod dicti Decem tenerentur conduci
o0201086.019a 1425 maggio 22 Confirmation of contract made from the Ten of Pisa to carpenters for the doors of Malmantile. Text: Et considerantes quod dicti magistri fecerunt dictas
o0201086.019b 1425 maggio 26 Drawing of the provost. Text: erit dies XXVIII dicti mensis.
o0201086.019c 1425 maggio 26 Drawing of the provost of the cupola officials. Text: erit dies XXVI dicti mensis maii.
o0201086.019vc 1425 maggio 31 Order to the treasurer to pay a lumber supplier only after having received attestation from the guard of the forest. Text: quamdam fidem manu dicti custodis de toto
o0201086.020vd 1425 giugno 1 Resolution regarding the payment of supply of lumber assigned to a contractor and carried out in his place by his brother. Text: dictus Antonius loco dicti Iacobi potuerit conducere
o0201086.022b 1425 giugno 8 Letter to the Podestà of Arezzo for rulings in favor of the abbot of Capolona, who declares that he made a deposit for the new gabelles. Text: cogat heredes Tincharelle dicti loci ad ostendendum
o0201086.022d 1425 giugno 8 Confiscation of the harvest of a debtor's farm. Text: recollectos quam recolligendos dicti poteris et super
o0201086.022va 1425 giugno 12 Order to the administrator for injunction to the debtors for forced loans for term of payment and their dispatch to debtors' registry. Text: placeat providere quod dicti debitores Opere elapso
o0201086.023a 1425 giugno 19 Permission to bury Gilio Pecori in church at the expense of his heirs. Text: excepto quod heredes dicti Gilii debeant tamen
o0201086.023a 1425 giugno 19 Permission to bury Gilio Pecori in church at the expense of his heirs. Text: a die obitus dicti Gilii et finito
o0201086.023vd 1425 giugno 21 Authorization to the administrator to lend two books of the new gabelles of Vico and Lari to the ambassador of Pisa and letter to the Captain of said city instructing him to keep a copy of said books in his palace. Text: de eius palatio dicti libri non exeant;
o0201086.023vd 1425 giugno 21 Authorization to the administrator to lend two books of the new gabelles of Vico and Lari to the ambassador of Pisa and letter to the Captain of said city instructing him to keep a copy of said books in his palace. Text: a die quo dicti libri coram eo
o0201086.024d 1425 giugno 21 Release of arrested person and letter to the Podestà of Montecatini with summons for two of the richest men of said Commune. Text: solvendo aliquid vigore dicti staggimenti, tunc et
o0201086.024d 1425 giugno 21 Release of arrested person and letter to the Podestà of Montecatini with summons for two of the richest men of said Commune. Text: parte duobus hominibus dicti Communis ex dictioribus
o0201086.030vb 1424/5 marzo 2 Ratification of the cupola officials for contract for transport of white marble. Text: de Alexandris prepositus dicti offitii Filippus domini
o0201086.031a 1424/5 marzo 15 Rent of the shop called Galea to Fra Bernardo master of glass oculi with deadline for inception of work on the stained-glass windows. Text: apotecam in fine dicti temporis relapsare et
o0201086.031a 1424/5 marzo 15 Rent of the shop called Galea to Fra Bernardo master of glass oculi with deadline for inception of work on the stained-glass windows. Text: eius bona; et dicti frater Bernardus et
o0201086.032b 1424/5 marzo 17 Contract for a kiln load of mortar for the castle of Malmantile with loan of furnaces. Text: Malmantilis omnibus expensis dicti Iohannis conductoris predicti
o0201086.033b 1425 maggio 16 Contract for hoisting loads up to the cupola with two oxen and salary set for the ox driver. Text: mictere ad computum dicti Nannis sine aliquo
o0201086.040a 1424/5 gennaio 12 Salary of the previous treasurer. Text: salario sex mensium dicti sui camerariatus initiatorum
o0201086.040e 1424/5 gennaio 12 Payment to an innkeeper of Lastra for meals. Text: Lastre et portas dicti castri, in totum
o0201086.041b 1424/5 gennaio 24 Salary of Filippo di ser Brunellesco. Text: magistri Benvenuti prepositus dicti offitii Schiatta Bartoli
o0201086.042vf 1424/5 gennaio 24 Payment for chestnut trees for the stairs of the castle of Lastra. Text: pro faciendo schalas dicti castri Lastre, in
o0201086.042vf 1424/5 gennaio 24 Payment for chestnut trees for the stairs of the castle of Lastra. Text: adscenditur ad menia dicti castri Lastre l.
o0201086.042vh 1424/5 gennaio 24 Payment for the purchase of mortar for the castle of Malmantile. Text: pro edificatione murorum dicti castri l. XXX
o0201086.043c 1424/5 gennaio 29 Payment for the purchase of house in partial compensation for damages to the rector of Santa Cecilia. Text: dictum instrumentum manu dicti ser Bartolomei f.
o0201086.043va 1424/5 gennaio 29 Payment for the purchase of forged iron for the castle of Lastra. Text: Lastre et portarum dicti castri, in totum
o0201086.043vb 1424/5 febbraio 12 Salary of the administrator of the castles of Lastra and Malmantile. Text: de Ridolfis prepositus dicti offitii Bernardus Vieri
o0201086.043vf 1424/5 febbraio 14 Payment to supplier of dressed stone for the castle of Lastra. Text: murorum et portarum dicti castri. l. C
o0201086.044b 1424/5 febbraio 27 Payment to master to build walls, doors and outer doors of the castle of Lastra with promise to not request additional money until the end of the work. Text: in edificatione murorum dicti castri, cum hoc
o0201086.044b 1424/5 febbraio 27 Payment to master to build walls, doors and outer doors of the castle of Lastra with promise to not request additional money until the end of the work. Text: porte et antiportus dicti castri Lastre fuerint
o0201086.044b 1424/5 febbraio 27 Payment to master to build walls, doors and outer doors of the castle of Lastra with promise to not request additional money until the end of the work. Text: quod generalis camerarius dicti Communis teneatur eidem
o0201086.047va 1425 aprile 12 Payment for rent of a house in Trassinaia. Text: quam ipse occaxione dicti sui offitii retinuit
o0201086.048a 1425 aprile 20 Payment to master of glass oculi via letter of exchange to Venice. Text: quos de consensu dicti fratris Bernardini voluerunt
o0201086.048a 1425 aprile 20 Payment to master of glass oculi via letter of exchange to Venice. Text: Venetias quod dentur dicti floreni auri quinquaginta
o0201086.050vb 1425 giugno 8 Payment to the treasurer of the pawns for rights. Text: in libro pignorum dicti Taddei, dato quod
o0201086.070b 1424/5 marzo 1 Guaranty for contract for glass oculi. Text: et exibetur designum dicti oculi et inde
o0201086.070va 1424/5 marzo 9 Guaranty for debt for property gabelle of the oratory of San Galgano. Text: oratorii Sancti Ghalgani dicti loci quod dictum
o0201086.070vd 1424/5 marzo 17 Election with oath of debt collector and corresponding guaranty. Text: prefata consequeretur occaxione dicti sui offitii prefate
o0201086.070vd 1424/5 marzo 17 Election with oath of debt collector and corresponding guaranty. Text: in aliquo occaxione dicti sui offitii delinqueret;
o0201086.072b 1425 maggio 4 Promise to respect summons with guaranty. Text: Michaelis, Francischus Lippi dicti loci et populi
o0201086.072b 1425 maggio 4 Promise to respect summons with guaranty. Text: totam diem undecimam dicti mensis maii et
o0201086.073c 1425 giugno 6 Guaranty for supply of white marble for the external ribs of the cupola. Text: cum Iohanne Benozii dicti loci facte ab
o0201086.073c 1425 giugno 6 Guaranty for supply of white marble for the external ribs of the cupola. Text: in ultima conducta dicti marmoris, de qua
o0201086.073c 1425 giugno 6 Guaranty for supply of white marble for the external ribs of the cupola. Text: Bastianus Iusti scharpellator dicti populi, qui promiserunt
o0201086.073vb 1425 giugno 21 Deadline for consigning two books loaned with guaranty and annotation of consignment. Text: a die quo dicti libri in dicta
o0201086.086vd 1425 maggio 5 Arrest of heir of debtor. Text: de Panzano heres dicti Iacobi et recommendatus
o0201086.086vf 1425 maggio 9 Guaranty for debt of rector. Text: Pierozium in carceribus dicti domini executoris ad
o0201086.086vh 1425 maggio 11 Declaration of non-prosecutability of arrested person because not heir of the debtor, with summons of the heirs and guaranty. Text: pro dictis heredibus dicti Iohannis non teneri
o0201086.086vh 1425 maggio 11 Declaration of non-prosecutability of arrested person because not heir of the debtor, with summons of the heirs and guaranty. Text: nec est heres dicti Iohannis, sed quod
o0201086.086vh 1425 maggio 11 Declaration of non-prosecutability of arrested person because not heir of the debtor, with summons of the heirs and guaranty. Text: et Gualterottus filii dicti Nofrii, occaxione capture
o0202001.002c 1425 luglio 3 Term of payment to various persons for construction done at the Opera's expense to their advantage in the chiasso dei Buoi. Text: pro dicta domo dicti Angeli det et
o0202001.002vg 1425 luglio 7 Drawing of the provost. Text: initiatis die VIIII dicti mensis Pierus Chardinalis
o0202001.003a 1425 luglio 7 Drawing of the provost of the four cupola officials. Text: initiatorum die VIIII dicti mensis Filippus domini
o0202001.004b 1425 luglio 30 Order to rent the Trassinaia quarry, except the part reserved by the owners, and compensation of damages made there. Text: lapides per quoscumque dicti offitii commissarios, chavatores,
o0202001.004b 1425 luglio 30 Order to rent the Trassinaia quarry, except the part reserved by the owners, and compensation of damages made there. Text: filiis et heredibus dicti Ughonis intelligantur et
o0202001.004b 1425 luglio 30 Order to rent the Trassinaia quarry, except the part reserved by the owners, and compensation of damages made there. Text: affictu dicto tempore dicti anni durante florenorum
o0202001.004b 1425 luglio 30 Order to rent the Trassinaia quarry, except the part reserved by the owners, and compensation of damages made there. Text: per dictos heredes dicti Ughonis a prefata
o0202001.004b 1425 luglio 30 Order to rent the Trassinaia quarry, except the part reserved by the owners, and compensation of damages made there. Text: filios et heredes dicti Ughonis manu ser
o0202001.004c 1425 luglio 30 Term of payment given to debtors. Text: proxime futuri solutio dicti residui, cum hoc
o0202001.004c 1425 luglio 30 Term of payment given to debtors. Text: cum hoc quod dicti filii Iacobi Bini
o0202001.004c 1425 luglio 30 Term of payment given to debtors. Text: in casu quo dicti filii Iacobi deficerent
o0202001.005ve 1425 agosto 7 Destruction of the merlons of the walls of the castle of Lastra and their reconstruction at the expense of the masters. Text: et hoc quia dicti merli fuerunt male
o0202001.006a 1425 agosto 7 Demand of payment and prohibition to free the guarantors of the masters of Lastra and letter to the Podestà of Gangalandi so that they do not continue building without the consent of the wardens. Text: in edifitio murorum dicti castri Lastre sine
o0202001.006vc 1425 agosto 9 Demand of payment of guarantors and commitment to payment by the son of a guarantor with concession of right of recourse. Text: per Salvadorem filium dicti Iacobi Bini de
o0202001.006vc 1425 agosto 9 Demand of payment of guarantors and commitment to payment by the son of a guarantor with concession of right of recourse. Text: et ut fideiussorem dicti Marci de anno
o0202001.006vc 1425 agosto 9 Demand of payment of guarantors and commitment to payment by the son of a guarantor with concession of right of recourse. Text: Salvadorem ad petitionem dicti Salvadoris et dictorum
o0202001.007va 1425 agosto 17 Right of recourse for debt for property gabelle of the countryside and letter to the rectors instructing them to demand payment from the debtor. Text: Iacobum ut fideiussorem dicti Gerii solvisse pro
o0202001.008b 1425 agosto 22 Term of payment for debt to the Commune of Pistoia. Text: infra dictum tempus dicti mensis settembris aliud
o0202001.008c 1425 agosto 22 Confirmation of rent of house. Text: pensione quolibet anno dicti temporis florenorum auri
o0202001.008d 1425 agosto 22 Concession to maestro Giovanni da San Miniato of part of shop next to the house he rents from the Opera. Text: diminutione pensionis domus dicti magistri Iohannis, videlicet
o0202001.009vd 1425 settembre 18 Term of payment to possessors of properties. Text: domine Piere olim dicti Gherardi ser Ugholini
o0202001.009ve 1425 settembre 18 Term of payment given to debtors. Text: quo elapso termino dicti mensis non ostendiderint
o0202001.010vc 1425 settembre 26 Letter to the Captain of Pistoia for demand of payment of the treasurer of the Commune. Text: et personaliter camerarium dicti Communis Pistorii ad
o0202001.010ve 1425 settembre 26 Cancellation of debt and prohibition to demand payment. Text: 72, immarginetur partita dicti Cini in dicto
o0202001.011g 1425 ottobre 12 Order to master to build at the castle of Lastra. Text: murare super menibus dicti castri et laborari
o0202001.012h 1425 ottobre 31 Credit to the Commune of Cerreto of sum paid twice and restitution of deposit. Text: quod ad computum dicti Communis Cerreti, videlicet
o0202001.012vc 1425 ottobre 31 Prohibition to demand payment, cancellation of debt and restitution of pawns. Text: detentrici quorumdam bonorum dicti Laurentii debitoris prefate
o0202001.012vc 1425 ottobre 31 Prohibition to demand payment, cancellation of debt and restitution of pawns. Text: possidet certa bona dicti Laurentii tantum pro
o0202001.013f 1425 novembre 7 Term of payment to the Commune of San Gimignano. Text: detentori quorumdam bonorum dicti oratorii florenos auri
o0202001.013vd 1425 novembre 18 Credit of sums paid by the Commune of San Miniato. Text: ponantur ad computum dicti Communis Sancti Miniatis
o0202001.014a 1425 novembre 21 Salary set for stonecutters for the winter. Text: audientie pro factis dicti offitii utiliter peragendis,
o0202001.014a 1425 novembre 21 Salary set for stonecutters for the winter. Text: et existenti preposito dicti eorum offitii Angelo
o0202001.015b 1425 novembre 21 Prohibition to coerce the Commune of San Gimignano to pay. Text: Geminiani et fideiussor dicti Communis nec dictum
o0202001.015va 1425 novembre 21 Term to masters of the walls of the castle of Lastra for the completion of the work specified, and no more than that. Text: partem unicuique tangentem dicti laborerii castri Lastre,
o0202001.015va 1425 novembre 21 Term to masters of the walls of the castle of Lastra for the completion of the work specified, and no more than that. Text: applicanda et amissionis dicti laborerii, videlicet prohibitionis
o0202001.015vc 1425 novembre 23 Letter to the Podestà of Vicopisano instructing him to demand payment of debtor for a piece of land located at Cesano, which is the object of litigation with the Opera. Text: Iohannam uxorem quondam dicti ser Uliverii prefate
o0202001.015vc 1425 novembre 23 Letter to the Podestà of Vicopisano instructing him to demand payment of debtor for a piece of land located at Cesano, which is the object of litigation with the Opera. Text: Uliverio et testamenti dicti ser Uliverii et
o0202001.015vc 1425 novembre 23 Letter to the Podestà of Vicopisano instructing him to demand payment of debtor for a piece of land located at Cesano, which is the object of litigation with the Opera. Text: Iohannam uxorem quondam dicti ser Uliverii prefate
o0202001.015vc 1425 novembre 23 Letter to the Podestà of Vicopisano instructing him to demand payment of debtor for a piece of land located at Cesano, which is the object of litigation with the Opera. Text: et quidam liber dicti ser Uliverii in
o0202001.015vc 1425 novembre 23 Letter to the Podestà of Vicopisano instructing him to demand payment of debtor for a piece of land located at Cesano, which is the object of litigation with the Opera. Text: domine Filippe filie dicti Cini Bandini et
o0202001.015vc 1425 novembre 23 Letter to the Podestà of Vicopisano instructing him to demand payment of debtor for a piece of land located at Cesano, which is the object of litigation with the Opera. Text: Bandini et uxoris dicti Cioli Iohannis Simonis
o0202001.015vc 1425 novembre 23 Letter to the Podestà of Vicopisano instructing him to demand payment of debtor for a piece of land located at Cesano, which is the object of litigation with the Opera. Text: productus fuit liber dicti Cini Bandini patris
o0202001.015vc 1425 novembre 23 Letter to the Podestà of Vicopisano instructing him to demand payment of debtor for a piece of land located at Cesano, which is the object of litigation with the Opera. Text: Filippe et uxoris dicti Cioli et scriptus
o0202001.015vc 1425 novembre 23 Letter to the Podestà of Vicopisano instructing him to demand payment of debtor for a piece of land located at Cesano, which is the object of litigation with the Opera. Text: et scriptus manu dicti Cini (c. 16)
o0202001.015vc 1425 novembre 23 Letter to the Podestà of Vicopisano instructing him to demand payment of debtor for a piece of land located at Cesano, which is the object of litigation with the Opera. Text: domine Filippe heredi dicti Cini sui patris
o0202001.015vc 1425 novembre 23 Letter to the Podestà of Vicopisano instructing him to demand payment of debtor for a piece of land located at Cesano, which is the object of litigation with the Opera. Text: patris tanquam bona dicti Cini, alia videlicet
o0202001.015vc 1425 novembre 23 Letter to the Podestà of Vicopisano instructing him to demand payment of debtor for a piece of land located at Cesano, which is the object of litigation with the Opera. Text: Iohannam uxorem quondam dicti ser Uliverii dicte
o0202001.015vc 1425 novembre 23 Letter to the Podestà of Vicopisano instructing him to demand payment of debtor for a piece of land located at Cesano, which is the object of litigation with the Opera. Text: domine Filippe heredi dicti Cini; ac etiam
o0202001.015vc 1425 novembre 23 Letter to the Podestà of Vicopisano instructing him to demand payment of debtor for a piece of land located at Cesano, which is the object of litigation with the Opera. Text: veritate cum hominibus dicti loci informandum et
o0202001.015vc 1425 novembre 23 Letter to the Podestà of Vicopisano instructing him to demand payment of debtor for a piece of land located at Cesano, which is the object of litigation with the Opera. Text: Filippe contra relationem dicti ser Niccolai; et
o0202001.015vc 1425 novembre 23 Letter to the Podestà of Vicopisano instructing him to demand payment of debtor for a piece of land located at Cesano, which is the object of litigation with the Opera. Text: se de veritate dicti petii terre cum
o0202001.015vc 1425 novembre 23 Letter to the Podestà of Vicopisano instructing him to demand payment of debtor for a piece of land located at Cesano, which is the object of litigation with the Opera. Text: examinatos per vicarium dicti loci et eius
o0202001.015vc 1425 novembre 23 Letter to the Podestà of Vicopisano instructing him to demand payment of debtor for a piece of land located at Cesano, which is the object of litigation with the Opera. Text: domine Filippe uxoris dicti Cioli; et visis,
o0202001.015vc 1425 novembre 23 Letter to the Podestà of Vicopisano instructing him to demand payment of debtor for a piece of land located at Cesano, which is the object of litigation with the Opera. Text: facte in personam dicti ser Uliverii, secundo
o0202001.015vc 1425 novembre 23 Letter to the Podestà of Vicopisano instructing him to demand payment of debtor for a piece of land located at Cesano, which is the object of litigation with the Opera. Text: Iohannam uxorem olim dicti ser Uliverii, primo
o0202001.015vc 1425 novembre 23 Letter to the Podestà of Vicopisano instructing him to demand payment of debtor for a piece of land located at Cesano, which is the object of litigation with the Opera. Text: fuerit e bonis dicti ser Uliverii debet
top of page Return Help Contact home
© 2015 Opera di Santa Maria del Fiore