space Studies
italian
english
space Sources Dates Indices Topics1 Topics2 Reference Texts


WordsinVERNACULARtexts


WordsinLATINtexts


A-B


C-D

E-F


G-H


I-J


K-L


M-N


O-P


Q-R


S-T


U-V


W-X


Y-Z


0-9


OTHER


Listoforiginaltitles

A1-150  A151-300  A301-450  A451-600  A601-750  A751-900  A901-1050  A1051-1200  A1201-1350  A1351-1500  A1501-1650  A1651-1800  A1801-1950  A1951-2100  A2101-2250  A2251-2400  A2401-2550  A2551-2700  A2701-2850  A2851-3000  A3001-3150  3151-3267


Previous
die
Next
 

sort
Document

sort
Date

sorted
Summary

sort
Context of query
o0201079.008va 1421 luglio 24 Term for repaying money received to have lumber transported with deduction from two allocations of funds and restitution of properties confiscated from the guarantor. Text: officio recipienti se die XX secundo presentis
o0202001.210a 1433/4 febbraio 3 Term for the forced sale to the Opera of a shed and of a garden intended for the use of Opera personnel. Text: decimo octavo et die nono agusti dicti
o0201070.023c 1417 giugno 3 Term for the reconsignment of the book of the pardons of forced loans. Text: ad per totam die quintam presentis mensis
o0201070.023c 1417 giugno 3 Term for the reconsignment of the book of the pardons of forced loans. Text: persona et bonis die septima presentis mensis
o0201083.092vh 1423 ottobre 16 Term of payment and arrest for debt for property gabelle. Text: proxime futuros, iniciatos die primo novembris proxime
o0201082.009b 1423 marzo 30 Term of payment and release of an arrested debtor. Text: incipiendo prima solutio die prima mensis maii
o0201086.025va 1425 giugno 28 Term of payment by order of the Signori for the construction in the chiasso dei Buoi. Text: proxime futuros initiandos die primo mensis iulii
o0201079.052vb 1421 dicembre 23 Term of payment for balance of gabelles in part cancelled on grounds of penury to the Commune of Cortona and letter to the Priors of the city of Cortona for collection of the debt. Text: Cortonii rogati sub die XIII mensis decembris
o0202001.188ve 1432 ottobre 14 Term of payment for debt and restitution of pawn. Text: de causa, initiandum die primo decembris 1432,
o0201077.033d 1420 aprile 12 Term of payment for debt for forced loans and concession of right of recourse. Text: principaliter obligatum in die qua ipsum volet
o0201077.001vd 1419 dicembre 29 Term of payment for debt for forced loans and of property gabelle. Text: cum dimidio initiando die primo mensis ianuarii
o0201070b.012a 1416/7 marzo 3 Term of payment for debt for forced loans and subsequent release of the arrested debtor. Text: proxime futuris initiatis die prima presentis mensis
o0201076.032vc 1419 dicembre 7 Term of payment for debt for forced loans. Text: non gravetur. Dicta die fideiussit ut constat
o0201077.001vb 1419 dicembre 29 Term of payment for debt for forced loans. Text: quantitatis debite initiando die primo mensis ianuarii
o0202001.073vg 1427 dicembre 19 Term of payment for debt for forced loans. Text: mensis computandis a die eius reversionis ad
o0201070b.002b 1416/7 gennaio 7 Term of payment for debt for herd livestock gabelle with promise of guaranty. Text: satisdet et dicta die fideiussit, ut constat
o0201070b.002c 1416/7 gennaio 7 Term of payment for debt for herd livestock gabelle. Text: dicto termino; dicta die fideiussit, ut constat
o0201070b.013ve 1416/7 marzo 4 Term of payment for debt for new gabelles to the Podesteria of Chiusi with release of arrested person and summons of two inhabitants of the Commune of Gressa. Text: decem dies a die facti precepti et
o0201075.017va 1419 aprile 6 Term of payment for debt for pardons of forced loans with release of arrested person. Text: sit elapsus a die XXIII martii citra
o0201077.042c 1420 maggio 22 Term of payment for debt for pardons of forced loans with restitution of pawn. Text: menses proxime futuros die primo mensis iunii
o0201086.021vc 1425 giugno 8 Term of payment for debt for pardons of forced loans. Text: quolibet anno initiando die primo mensis iulii
o0201075.026vc 1419 maggio 10 Term of payment for debt for property gabelle and forced loans with possibility of refusal of inheritance. Text: decet etc. Dicta die notificata fuerunt predicta
o0201086.072c 1425 maggio 12 Term of payment for debt for property gabelle of the priests with guaranty and annotation of prior payment. Text: renumptiavit etc. 1425 die quinto octobris solvit
o0201084.004vb 1423/4 gennaio 27 Term of payment for debt for property gabelle to possessors of debtors' properties. Text: dictorum bonorum, qui die X ianuarii presenti
o0201077.037a 1420 aprile 24 Term of payment for debt for property gabelle. Text: integram solutionem incipiendo die primo mensis maii
o0202001.251a 1435/6 marzo 19 Term of payment for debt to guarantor. Text: Fideiussit pro eo die 20 martii 1435:
o0202001.234va 1435 maggio 18 Term of payment for debt to the (scribe) Text: unum auri incipiendo die primo iulii 1435.
o0201077.001ve 1419 dicembre 29 Term of payment for debt with restitution of pawn. Text: quolibet mense initiando die primo mensis ianuarii
o0202001.121a 1429/30 gennaio 10 Term of payment for debt. Text: ipso facto. Dicta die consules Artis Lane
o0202001.121b 1429/30 gennaio 10 Term of payment for debt. Text: dictis terminis. Dicta die approbatus fuit dictus
o0202001.123h 1429/30 febbraio 27 Term of payment for debt. Text: duos menses initiandos die primo martii proxime
o0201070.009b 1416/7 febbraio 26 Term of payment for dues for testaments and other rulings to solicit collections. Text: proxime futuros a die obitus relinquentis connumerandos
o0201070.009b 1416/7 febbraio 26 Term of payment for dues for testaments and other rulings to solicit collections. Text: quinque dierum a die obitus relinquentis ut
o0201074.029va 1418 novembre 24 Term of payment for forced loans and release of an arrested person. Text: proxime futuros initiandos die prima decembris proxime
o0201082.007ve 1422/3 marzo 22 Term of payment for forced loans with confirmation of surety. Text: Iohannis Iacobi Magaldi die XVIII presentis mensis;
o0201074.003a 1418 luglio 19 Term of payment for forced loans with release of the debtor. Text: etc. Fideiussit dicta die, ut constat in
o0201073b.002b 1418 aprile 13 Term of payment for forced loans. Text: proxime futuros initiandos die prima maii proxime
o0202001.113f 1429 ottobre 4 Term of payment for gabelle on persons to the Commune of Palazzo Fiorentino. Text: quadringentesimo duodecimo et die vigesima septima mensis
o0202001.113f 1429 ottobre 4 Term of payment for gabelle on persons to the Commune of Palazzo Fiorentino. Text: notarii florentini sub die vigesimo primo settembris
o0201074.030d 1418 dicembre 2 Term of payment for herd livestock gabelle, release of an arrested debtor and his new guarantor. Text: Lippo etc. Dicta die fideiussit dictus Leonardus,
o0201073.001vd 1418 aprile 11 Term of payment for new pardons and for a parish tax. Text: si fideiubeat. Dicta die fideiussit pro eo
o0201073.003b 1418 aprile 13 Term of payment for pardon of taxes and for the tax on wine with release of arrested person. Text: plebatu etc. Dicta die fideiusserunt, ut constat
o0201074.020b 1418 settembre 23 Term of payment for pardons of forced loans and release of an arrested person. Text: facta etc. Dicta die fideiussit, ut constat
o0201073.009va 1418 maggio 6 Term of payment for pardons of taxes to the parish of Santa Maria a Sammontana. Text: sibi pignus. Dicta die fideiussit, ut constat
o0201082.008va 1422/3 marzo 23 Term of payment for pardons to the parish of San Bartolomeo a Corbinaia. Text: per eos recepta die XXVI mensis aprilis
o0202001.157e 1432 aprile 3 Term of payment for paving made under the house of a private person and threat of a demand of payment. Text: parte operariorum. Dicta die Nannes Franchi nuntius
o0202001.157e 1432 aprile 3 Term of payment for paving made under the house of a private person and threat of a demand of payment. Text: Opere retulit dicta die notificasse eidem dictam
o0201083.006e 1423 settembre 11 Term of payment for unspecified debt. Text: pagha florenos duos die 16 novenbris 1424.
o0201085.005vb 1424 dicembre 2 Term of payment for unspecified debt. Text: proxime futuros initiandos die primo mensis ianuarii
o0201085.007vb 1424 dicembre 14 Term of payment for unspecified debt. Text: proxime preteritis finitis die ... in fine
o0202001.011vb 1425 ottobre 12 Term of payment given to a debtor. Text: futuram numerandam a die presentis deliberationis.
o0202001.003h 1425 ottobre 25 Term of payment given to a debtor. Text: sit nullus. Solvit die XXV octobris, prout
o0202001.110vh 1429 agosto 4 Term of payment given to a debtor. Text: lanaiuolo debitore Opere die XVI iulii 1429
o0202001.004c 1425 luglio 30 Term of payment given to debtors. Text: florenum, initianda prima die mensis agusti proxime
o0202001.193e 1432 dicembre 9 Term of payment given to debtors. Text: quolibet semestri incipiendo die primo iunii 1434
o0202001.211ve 1433/4 marzo 18 Term of payment to a debtor and threat of sale of pawns. Text: notificetur eidem. Dicta die fuit notificatus eidem
o0202001.169c 1432 agosto 30 Term of payment to a debtor, and to his tenant on his behalf, with release from testamentary duties. Text: quolibet mense initiando die primo mensis settembris
o0202001.145e 1431 luglio 4 Term of payment to a debtor. Text: florenum initiando prima die agusti proxime futuri,
o0202001.218vc 1434 luglio 13 Term of payment to a debtor. Text: omnia ... Dicta die fideiusserunt pro dicto
o0202001.222e 1434 settembre 25 Term of payment to a debtor. Text: offitium dicti fideiussores die XXV settembris 1434.
o0202001.224a 1434 novembre 9 Term of payment to a debtor. Text: dicto Laurentio dicta die Ricchardus Niccolai de
o0202001.211vf 1433/4 marzo 18 Term of payment to a guarantor. Text: et personaliter. Dicta die fuit facta notificatio
o0201082.005b 1422/3 febbraio 19 Term of payment to brother-in-law of arrested debtor. Text: et sic satisdedit die 20 presentis mensis.
o0202001.003g 1425 luglio 20 Term of payment to debtor with guarantor. Text: observando relapsari. Dicta die prestitit fideiussorem, videlicet
o0202001.021ve 1425/6 febbraio 14 Term of payment to defaulting kilnmen. Text: proxime futuros a die facti precepti solvat
o0202001.021ve 1425/6 febbraio 14 Term of payment to defaulting kilnmen. Text: dies februarii a die precepti numerando debeant
o0201084.011c 1424 marzo 28 Term of payment to possessor of properties of arrested debtor and his release. Text: staggitus Capitaneo Populi die XXVII martii 1424,
o0201070.002vd 1416/7 gennaio 5 Term of payment to the clergy of Montepulciano. Text: solvere etc. Dicta die ser Ramondus suprascriptus
o0202001.083vd 1428 maggio 12 Term of payment to the Commune of Anghiari. Text: initiando hac presenti die duodecima presentis mensis
o0202001.200ve 1433 giugno 15 Term of payment to the Commune of Empoli. Text: totius debiti, incipiendo die primo settembris proxime
o0202001.132vg 1430 ottobre 5 Term of payment to the Commune of Figline. Text: Fideiussit pro eo die quinto ianuarii 1430
o0202001.204f 1433 agosto 11 Term of payment to the Commune of Laterina. Text: facto, incipiendo dicta die XI agusti 1433;
o0201073.002e 1418 aprile 12 Term of payment to the Commune of Loro and corresponding guaranty. Text: si fideiubeat. Dicta die fideiussit, ut constat
o0202001.051a 1426/7 febbraio 4 Term of payment to the Commune of Montecatini and letter to the vicar of the val di Nievole for release of arrested persons. Text: unius anni initiati die primo presentis mensis
o0202001.088h 1428 luglio 20 Term of payment to the Commune of Montecatini. Text: futurum initiatum prima die presentis mensis iulii
o0201074.023f 1418 ottobre 19 Term of payment to the Commune of Pisa and letter to the Captain of said city, to be sent upon the term's expiration, with summons for four citizens. Text: quinque dies a die precepti sub pena
o0201076.026a 1419 ottobre 24 Term of payment to the Commune of Pisa for debt for pardons with obligation to pay a percentage to the accountant. Text: florentinum, indictione tredecima die vero vigesima quarta
o0201076.026a 1419 ottobre 24 Term of payment to the Commune of Pisa for debt for pardons with obligation to pay a percentage to the accountant. Text: pisani civis sub die quinto mensis octobris
o0201076.026a 1419 ottobre 24 Term of payment to the Commune of Pisa for debt for pardons with obligation to pay a percentage to the accountant. Text: ipsius Communis sub die vigesima secunda martii
o0201078.030va 1421 maggio 23 Term of payment to the Commune of Pisa for debt for pardons. Text: quattuor mensium finitorum die ultimo mensis aprilis
o0202001.051d 1426/7 febbraio 4 Term of payment to the Commune of Prato for debt for pardons. Text: quartam partem, initiandis die quinta presentis mensis
o0201073.008va 1418 aprile 30 Term of payment to the Commune of San Miniato and relative guaranty. Text: gravetur. Fideiussit dicta die pro eo ser
o0202001.224c 1434 novembre 18 Term of payment to the Commune of Signa. Text: duodecim, incipiendo prima die presentis mensis novembris,
o0201070b.002ve 1416/7 gennaio 14 Term of payment to the Commune of Vezzano for debt for new gabelles with guaranty. Text: dictum mensem februarii; die XV dicti mensis
o0202001.020va 1425/6 gennaio 24 Term of payment to the communes of Empoli and Poggibonsi. Text: proxime futuros initiandos die prima mensis martii
o0202001.020va 1425/6 gennaio 24 Term of payment to the communes of Empoli and Poggibonsi. Text: sex menses initiandos die prima settembris proxime
o0202001.151f 1431 novembre 28 Term of payment to the heirs of a canon for house and cope taxes. Text: non aliter. Dicta die prefati Romisius et
o0202001.234i 1435 maggio 18 Term of payment to the master builder for the extinction of his debt in monthly installments to be deducted from his salary. Text: quolibet mense incipiendo die prima mensis iulii
o0201073.001ve 1418 aprile 11 Term of payment to the parish of San Colombano. Text: futuros etc. Dicta die fideiussit pro eo
o0202001.133va 1430 novembre 24 Term of payment to the Podesteria of Castel Focognano. Text: sexaginta, et prima die martii proxime futuri
o0201076.034c 1419 dicembre 14 Term of payment to the priory of Santa Maria a Mosciano for debt for property gabelle with guaranty. Text: tempore etc. Dicta die fideiussit dominus Christoforus
o0202001.129g 1430 settembre 6 Term of payment to the suburbs of Arezzo. Text: prefate Opere, initiandos die prima mensis settembris
o0202001.081vo 1428 aprile 28 Term of payment to the treasurers of the forced loans after the audit of the their account. Text: proxime futuros a die facti rapporti et
o0202001.081vo 1428 aprile 28 Term of payment to the treasurers of the forced loans after the audit of the their account. Text: rapporti et a die notificationis dicto camerario
o0202001.144vg 1431 giugno 28 Term of payment to the vice master builder. Text: que retentio incipiat die prima mensis iulii
o0202001.002c 1425 luglio 3 Term of payment to various persons for construction done at the Opera's expense to their advantage in the chiasso dei Buoi. Text: proxime futurorum initiandorum die notificationis fiende eidem
o0202001.002c 1425 luglio 3 Term of payment to various persons for construction done at the Opera's expense to their advantage in the chiasso dei Buoi. Text: predicta solutione. 1425 die 6 iulii solvit
o0202001.002c 1425 luglio 3 Term of payment to various persons for construction done at the Opera's expense to their advantage in the chiasso dei Buoi. Text: c. 2. 1425 die VII iulii solvit
o0202001.002c 1425 luglio 3 Term of payment to various persons for construction done at the Opera's expense to their advantage in the chiasso dei Buoi. Text: Benedicti Tempi solvit die XXIIII iulii 1425
o0201075.016b 1419 aprile 5 Term of payment with guaranty and restitution of pawn. Text: restituatur pignus; dicta die fideiussit pro eo
o0201075.027vl 1419 maggio 12 Term of payment with guaranty. Text: Bernardus Pegoletti. Dicta die fideiussit dictus Bernardus,
o0201079.031vc 1421 ottobre 11 Term of payment with notification to debtor for loan received. Text: quantitatis ab octava die proxime futura in
o0202001.169vi 1432 settembre 17 Term of payment with obligation of guaranty and release of an arrested person. Text: auri duos incipiendum die primo octobris 1432,
o0201075.013vb 1418/9 marzo 21 Term of payment with release of arrested person. Text: propterea facta; dicta die fideiussit dictus Iohannes,
o0201073b.008b 1418 giugno 3 Term of payment with restitution of pawn. Text: pignus etc. Dicta die fideiussit, ut constat
o0201075.028a 1419 maggio 12 Term of payment with restitution of pawn. Text: Niccolai ser Perozi die 8 augusti 1410,
o0201074.030vc 1418 dicembre 8 Term of payment. Text: etc. Fideiussit dicta die etc.
o0201075.027va 1419 maggio 12 Term of payment. Text: dictos operarios factus die 28 aprilis proxime
o0202001.019d 1425 dicembre 24 Term of payment. Text: hac presenti suprascripta die XXIIII decembris. Et
o0201070b.009vf 1416/7 febbraio 25 Term of validity for open letters for the debt collectors working in countryside and amount of debt required for distrainment. Text: duobus mensibus a die qua exient (de)
o0202001.230vc 1435 aprile 22 Term to the treasurers of the gabelles and forced loans in office from the 1425 for presentation of their rights or consignment of money collected and not paid, under penalty of dispatch to debtors' registry. Text: otto dies a die facte talis declarationis
o0202001.230vc 1435 aprile 22 Term to the treasurers of the gabelles and forced loans in office from the 1425 for presentation of their rights or consignment of money collected and not paid, under penalty of dispatch to debtors' registry. Text: cuilibet eorum. Dicta die Nannes Dominici nuntius
o0201074.046b 1418 agosto (12) Unfinished act. Text: operarios dicti Operis die quarta presentis mensis
o0201084.016a 1424 (maggio 1) Wardens in office in the semester. Text: quattuor mensibus iniciatis die primo maii 1424.
o0201083.011va 1423 novembre 18 Winter and summer salary set for a master carpenter. Text: lignaminis pro quolibet die in ieme f.
o0201085.007vd 1424 dicembre 14 Winter salary set for workers. Text: sex mensium initiatorum die primo octobris proxime
o0201085.007vd 1424 dicembre 14 Winter salary set for workers. Text: preteriti et finiendorum die ultimo martii proxime
top of page Return Help Contact home
© 2015 Opera di Santa Maria del Fiore