Document |
Date |
Summary |
Context of query |
o0201070b.021a
|
1417 maggio 13 |
Letter to the Priors of the Popolo of Castiglione for audit of the debt of the new gabelles with release of two citizens of said Commune. |
Text: ipsi Priores mictent Florentiam ad omnem petitionem |
o0201070b.021c
|
1417 maggio 13 |
Letter to the Podestà of the Montagna Fiorentina with summons for two of the richest citizens of the Commune of Romena. |
Text: florentine quod mictat Florentiam coram ipsis operariis |
o0201072.019a
|
1417/8 febbraio 14 |
Letter for the release of the chancellor of the Commune of Cortona who enjoys immunity. |
Text: universitatis Mercantie veniebat Florentiam et non accipiet |
o0201073.012d
|
1418 giugno 1 |
Terms given to the debt collectors to return and repeal of orders to the podestàs for demands of payment. |
Text: et reversi esse Florentiam et retrassisse omnes |
o0201074.002c
|
1418 luglio 6 |
Letter to the Five administrators of Pisa for a permit for the author of a model. |
Text: provisionato quod veniat Florentiam ad conducendum modellum |
o0201078.003e
|
1420/1 gennaio 9 |
Debit of the cost of marble transport to the suppliers. |
Text: et de Signa Florentiam, quod receperint ipsam |
o0201078.010b
|
1420/1 marzo 3 |
Oath of a warden and letter to the Ten Supervisors of Pisa for the shipping of marble for the closing of the third tribune. |
Text: scafa grani conducendi Florentiam petium marmoris torti |
o0201081.056a
|
1422 agosto 28 |
Contract to kilnman of broad terracotta bricks with advance of part payment. |
Text: deberetur pro mictendo Florentiam ipsos quadrones, sumptibus |
o0201082.018va
|
1423 giugno 2 |
Term to master of glass oculi for retrieving the designs. |
Text: maiori ecclesia veniat Florentiam ad ricipiendum designa |
o0201082.077c
|
1423 giugno 19 |
Payment for the purchase and transport of white marble. |
Text: portu Signie usque Florentiam l. 100 |
o0201083.068vb
|
1423 settembre 11 |
Payment to Giuliano of Giovanni goldsmith to transport a blocked out figure from Pisa to Florence. |
Text: pro ipsam conducendo Florentiam et pro expensis |
o0201085.003vb
|
1424 novembre 22 |
Letter of summons to the administrator of Pisa for audit of accounts. |
Text: Pisarum quod veniat Florentiam ad videndum cum |
o0201086.011e
|
1425 aprile 14 |
Commission to Ciuffagni of make a marble figure. |
Text: conducto a Charrara Florentiam suis expensis ut |
o0202001.002ve
|
1425 luglio 3 |
Reimbursement to (sculptor) of the price of purchase and expenditures for transport of white marble. |
Text: expensis conduci facere Florentiam e quod de |
o0202001.002ve
|
1425 luglio 3 |
Reimbursement to (sculptor) of the price of purchase and expenditures for transport of white marble. |
Text: in conducendo ipsum Florentiam habeat solum et |
o0202001.007e
|
1425 agosto 14 |
Letter to the Captain of Pistoia for payment of debt of the Commune, release of arrested person and detention of the guarantor. |
Text: visa presenti veniant Florentiam ad solvendum camerario |
o0202001.009vc
|
1425 settembre 18 |
Letter to the Lord of Lucca requesting him to allow passage of the suppliers of white marble through the territory from the port of Motrone to the Serchio river. |
Text: Opere possint conducere Florentiam illum marmorem quo |
o0202001.026vb
|
1426 marzo 26 |
Letter to the master of glass windows ordering him to return to work in Florence, under penalty of demand of payment. |
Text: presentibus debeat reverti Florentiam ad laborandum oculos |
o0202001.029c
|
1426 aprile 29 |
Notification to have letter written to Venice for the dispatch of glass purchased and letter to the master of the glass oculi instructing him to come to work on them. |
Text: citius possibile est Florentiam ad prefatam Operam |
o0202001.029c
|
1426 aprile 29 |
Notification to have letter written to Venice for the dispatch of glass purchased and letter to the master of the glass oculi instructing him to come to work on them. |
Text: laborandum dictos vitreos Florentiam, alias eius fideiussor |
o0202001.037g
|
1426 luglio 24 |
Partition of work because of litigation between masters at the castle of Malmantile. |
Text: est porta versus Florentiam cum tribus turribus |
o0202001.049c
|
1426/7 gennaio 22 |
Letter to the vicar of val di Nievole for injunction for a summons of certain men of Montecatini. |
Title: Nebule quod mictat Florentiam certos homines de |
o0202001.069vi
|
1427 ottobre 20 |
Letter to inhabitant of Prato for summons before the wardens. |
Text: ad minus venire Florentiam pariturus eorum mandat(is). |
o0202001.221d
|
1434 agosto 26 |
Letter of invitation to a master glazier to come to work in Florence. |
Text: si vult venire Florentiam ad laborandum, quod |
o0202001.223va
|
1434 novembre 5 |
Letter to the Elders of Lucca. |
Text: eorum Dominationis venerunt Florentiam pro loquendo eorum |
o0202001.233vg
|
1435 maggio 10 |
Letter to have a master glazier come from Lubecca. |
Text: est Lubicchi veniendi Florentiam eo modo et |
o0202001.240vh
|
1435 settembre 1 |
Letter to the vicar of San Miniato for summons of two men. |
Text: Miniatis quod mictat Florentiam coram eorum offitio |
o0202001.245m
|
1435 dicembre 14 |
Authorization to the administrator of Pisa to come to Florence for questions regarding the Opera. |
Text: provisori Pisarum veniendi Florentiam pro quibusdam negotiis |
o0202001.251vc
|
1436 marzo 26 |
Authority to the wardens concerning the validity of the resolutions made during the trip of their colleagues to Pisa and Vico. |
Text: itinere fiendo reversi Florentiam et non aliter. |
o0202001.252h
|
1436 aprile 23 |
Letter to master glazier dwelling in Lubecca about his arrival in Florence. |
Text: de eius accessu Florentiam secundum quod dicet |