space Studies
italian
english
space Sources Dates Indices Topics1 Topics2 Reference Texts


WordsinVERNACULARtexts


WordsinLATINtexts


A-B


C-D


E-F


G-H


I-J


K-L


M-N


O-P

Q-R


S-T


U-V


W-X


Y-Z


0-9


OTHER


Listoforiginaltitles

A1-150  151-212


Previous
obligavit
Next
 

sort
Document

sort
Date

sorted
Summary

sort
Context of query
o0201077.085vd 1420 aprile 19 Guaranty for the church of Sant'Agata of the baptismal parish of San Piero a Sieve for debt for property and salt gabelles. Text: etc. promixit etc. obligavit etc.
o0201078.086vb 1421 maggio 23 Guaranty for the Commune of Montevarchi for debt. Text: etc. promixit etc. obligavit etc.
o0201086.073b 1425 giugno 5 Guaranty for the guarantor of a unspecified debt. Text: Opere; et propterea obligavit se et eius
o0201086.073b 1425 giugno 5 Guaranty for the guarantor of a unspecified debt. Text: Machiavellis promisit etc., obligavit etc., renumptiavit etc.
o0201077.086vc 1420 luglio 9 Guaranty for the parish of San Giusto a Petroio. Text: Ture fideiussit etc. obligavit etc. renumptiavit etc.
o0201077.086ve 1420 luglio 9 Guaranty for the parish of San Quirico of Marignolle. Text: cavator fideiussit etc. obligavit etc. renumptiavit etc.
o0201077.093a 1419/20 gennaio 15 Guaranty for two stonecutters who promise to work during the summer. Text: lastraiuolus fideiussit etc. obligavit etc.
o0201086.071b 1425 aprile 3 Guaranty for unspecified debt of the Commune of Castelfranco di sotto. Text: futuri; et propterea obligavit etc. se ipsum
o0201086.071b 1425 aprile 3 Guaranty for unspecified debt of the Commune of Castelfranco di sotto. Text: florentinus promisit etc., obligavit etc., renumptiavit etc.,
o0201081.081c 1422 luglio 8 Guaranty for unspecified debt of the treasurer of the Stinche prison and Tower office. Text: Coluccii fideiussit etc., obligavit etc., renumptiavit etc.
o0201082.088a 1422/3 febbraio 5 Guaranty for unspecified debt. Text: fideiussit etc., et obligavit etc., renumptiavit etc.
o0201085.066va 1424/5 febbraio 6 Guaranty for unspecified debt. Text: futuri; promisit etc., obligavit etc., renumptiavit etc.
o0201086.072a 1425 aprile 26 Guaranty for unspecified debt. Text: futurum; et propterea obligavit se et eius
o0201086.072vc 1425 giugno 1 Guaranty for unspecified debt. Text: futuros; et propterea obligavit se et eius
o0201086.072vc 1425 giugno 1 Guaranty for unspecified debt. Text: Barberino promisit etc., obligavit etc., renumptiavit etc.
o0201086.072vd 1425 giugno 2 Guaranty for unspecified debt. Text: quantitatis, et propterea obligavit se et eius
o0201086.073va 1425 giugno 8 Guaranty for unspecified debt. Text: futuri; et propterea obligavit se et eius
o0201086.073va 1425 giugno 8 Guaranty for unspecified debt. Text: Florentia promisit etc., obligavit etc., renumptiavit etc.
o0201079.086d 1421 settembre 23 Guaranty with approval for contract for chestnut trees. Text: etc., promixit etc., obligavit etc., renumptiavit etc.,
o0202001.165vi 1432 luglio 18 Order for a demand of payment to be served against a guarantor and restitution of a pawn. Text: dictus Pierus se obligavit; et facto gravamento
o0201077.013a 1419/20 gennaio 29 Prohibition to demand payment for debt for property gabelle and forced loans, with correction of account entry. Text: solvendo et propterea obligavit se et omnia
o0201077.012vh 1419/20 gennaio 29 Prohibition to demand payment of debt for forced loans. Text: alteri et econverso obligavit omnia sua bona
o0201074.048a 1418 agosto 18 Promise of payment of the new gabelles of the Commune of Castiglione Fiorentino on the part of its procurator in the presence of the wardens, notwithstanding the protest of said town that it not be considered part of the district of Arezzo. Text: et singulis observandis obligavit et ipotecavit dictis
o0201081.033d 1422 dicembre 15 Promise of the guarantor to present himself at the Stinche prison as substitute or to pay for the arrested guardian of the pawns. Text: promixit et se obligavit in omnibus et
o0201086.072b 1425 maggio 4 Promise to respect summons with guaranty. Text: Florentia promisit etc., obligavit etc., renumptiavit etc.
o0201074.048va 1418 agosto 19 Purchase of a house. Text: omnibus observandis etc. obligavit etc. r(ogavit) etc.
o0201078.057b 1420/1 gennaio 31 Purchase of broad bricks for the main cupola extended over six years with specification of the agreements of the contract. Text: eorum officio recipienti obligavit se, suosque heredes
o0201077.093b 1419/20 gennaio 16 Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer. Text: Settignano fideiussit et obligavit etc. Pro Romolo
o0201077.093b 1419/20 gennaio 16 Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer. Text: loco fideiussit etc. obligavit etc. Pro Nanne
o0201077.093b 1419/20 gennaio 16 Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer. Text: Segne fideiussit et obligavit ut supra. Pro
o0201077.093b 1419/20 gennaio 16 Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer. Text: Pieri fideiussit et obligavit ut supra. Pro
o0201077.093b 1419/20 gennaio 16 Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer. Text: predictus fideiussit et obligavit ut supra. Pro
o0201077.093b 1419/20 gennaio 16 Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer. Text: supra fideiussit et obligavit etc. Pro Checco
o0201077.093b 1419/20 gennaio 16 Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer. Text: Guardini fideiussit et obligavit ut supra. Pro
o0201077.093b 1419/20 gennaio 16 Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer. Text: supra fideiussit et obligavit etc. Pro Andrea
o0201077.093b 1419/20 gennaio 16 Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer. Text: Francisci fideiussit et obligavit ut supra. Pro
o0201077.093b 1419/20 gennaio 16 Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer. Text: Sandri fideiussit et obligavit ut supra. Pro
o0201077.093b 1419/20 gennaio 16 Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer. Text: supra fideiussit et obligavit etc. Pro Niccolao
o0201077.093b 1419/20 gennaio 16 Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer. Text: Parentis fideiussit et obligavit pro quolibet eorum
o0202001.157vl 1432 aprile 8 Release of a kilnman on condition that he supply mortar in accordance with certain agreements and that he put up surety. Text: promisit et se obligavit, et postea quolibet
o0201078.056a 1420/1 gennaio 14 Rent of a brick kiln belonging to of the abbey of Settimo for five years. Text: quotiens commissa fuerit, obligavit dictus dominus Bartholomeus
o0201079.060a 1421 dicembre 17 Rent of a house for five years. Text: Paulus dicto nomine obligavit dicto conductori dictam
o0201079.060a 1421 dicembre 17 Rent of a house for five years. Text: et dictus conductor obligavit dicto locatori ut
o0201073.017vb 1418 maggio 18 Rent of a house with carpenter's shop for three years. Text: singulis observandis etc. obligavit etc. renumptians etc.,
o0201080.060a 1422 giugno 10 Rent of shop in via dell'Oblazione with possibility of retrocession at the end of every year. Text: refectione dapni etc., obligavit etc., renumptiavit etc.,
o0201078.058va 1420/1 febbraio 19 Rent of the hill of Vincigliata for three years, except two shops. Text: recipienti et stipulanti obligavit se et sua
o0201086.031a 1424/5 marzo 15 Rent of the shop called Galea to Fra Bernardo master of glass oculi with deadline for inception of work on the stained-glass windows. Text: pro quibus etc. obligavit dictus Bernardus dictam
o0201077.075va 1420 giugno 13 Rental of the shop in via dell'Oblazione. Text: singulis observandis etc. obligavit dictus Paulus dicto
o0201081.017ve 1422 settembre 12 Revocation of demand of payment for debt for forced loans and pardons for previous dotal rights. Text: et pro restitutione obligavit se et sua
o0201084.030va 1424 marzo 30 Supply contract for white marble. Text: provisor dicto nomine obligavit dictis conductoribus pro
o0201086.073a 1425 giugno 4 Term for reconsigning loaned cloth hangings with guaranty. Text: drappellonum; et propterea obligavit se et eius
o0201086.073a 1425 giugno 4 Term for reconsigning loaned cloth hangings with guaranty. Text: Prato promisit etc., obligavit etc., renumptiavit etc.
o0201086.072c 1425 maggio 12 Term of payment for debt for property gabelle of the priests with guaranty and annotation of prior payment. Text: futuri; et propterea obligavit se et eius
o0201086.072c 1425 maggio 12 Term of payment for debt for property gabelle of the priests with guaranty and annotation of prior payment. Text: Florentia promisit etc., obligavit etc., renumptiavit etc.
o0201086.071vd 1425 aprile 18 Term of payment for debt for property gabelle with corresponding guaranty and annotation of prior payment. Text: 103; et propterea obligavit se et eius
o0201086.071vd 1425 aprile 18 Term of payment for debt for property gabelle with corresponding guaranty and annotation of prior payment. Text: Florentia promisit etc., obligavit etc., renumptiavit etc.,
o0201086.072va 1425 maggio 16 Term of payment for unspecified debt with guaranty. Text: prefate; et propterea obligavit se et eius
o0201086.072va 1425 maggio 16 Term of payment for unspecified debt with guaranty. Text: Florentia promisit etc., obligavit etc., renumptiavit etc.
o0201086.072e 1425 maggio 16 Term of payment to heir of debtor with guaranty. Text: quantitatis; et propterea obligavit se et eius
o0201086.072e 1425 maggio 16 Term of payment to heir of debtor with guaranty. Text: Florentia promisit etc., obligavit etc., renumptiavit etc.
o0201086.071vc 1425 aprile 16 Term of payment with guaranty. Text: quantitatem; et propterea obligavit se et suos
o0201086.071vc 1425 aprile 16 Term of payment with guaranty. Text: Florentia promisit etc., obligavit etc., renumptiavit etc.,
top of page Return Help Contact home
© 2015 Opera di Santa Maria del Fiore