space Studies
italian
english
space Sources Dates Indices Topics1 Topics2 Reference Texts


WordsinVERNACULARtexts


WordsinLATINtexts


A-B


C-D


E-F


G-H


I-J


K-L


M-N


O-P


Q-R


S-T

U-V


W-X


Y-Z


0-9


OTHER


Listoforiginaltitles


Previous
termini
Next
 

sorted
Document

sort
Date

sort
Summary

sort
Context of query
o0201075.012c 1418/9 marzo 17 Prohibition to the wardens to fix terms of payment equal to or greater than to six months. Text: a die facti termini proxime secuturos; et
o0201076.026a 1419 ottobre 24 Term of payment to the Commune of Pisa for debt for pardons with obligation to pay a percentage to the accountant. Text: magna parte fuerint termini iam diu elapsi,
o0201076.035ve 1419 dicembre 18 Salary set for masters for the winter. Text: eorum salaria et termini sunt ista, videlicet
o0201077.001vb 1419 dicembre 29 Term of payment for debt for forced loans. Text: aliquam ipsarum, (benifitium) termini et gratie sit
o0201077.001vd 1419 dicembre 29 Term of payment for debt for forced loans and of property gabelle. Text: solutionem defecerit benefitium termini sit revocatum; et
o0201077.002a 1419 dicembre 29 Term of payment for debt for forced loans. Text: termino defecerit benefitium termini intelligatur et sit
o0201077.002b 1419 dicembre 29 Term of payment for debt. Text: solutione predicta, beneficium termini intelligatur et sit
o0201077.002c 1419 dicembre 29 Term of payment for debt. Text: predictarum defecerit, benifitium termini intelligatur et sit
o0201077.002d 1419 dicembre 29 Term of payment for debt. Text: defecerit, intelligatur beneficium termini revocatum; et sic
o0201077.002va 1419 dicembre 29 Term of payment for debt for forced loans. Text: termino defecerit, benefitium termini sit et esse
o0201077.002vb 1419 dicembre 30 Term of payment for debt for forced loans. Text: termino defecerit, benefitium termini intelligatur totaliter revocatum.
o0201077.002ve 1419 dicembre 30 Term of payment for debt for property gabelle. Text: quocumque termino defecerit, termini benefitium intelligatur et
o0201077.002vf 1419 dicembre 30 Term of payment for debt. Text: satisdet, alias benefitium termini intelligatur revocatum, etiam
o0201077.004a 1419/20 gennaio 3 Term of payment for debt for property gabelle. Text: fideiussione defecerit, benefitium termini intelligatur revocatum; et
o0201077.004b 1419/20 gennaio 3 Term of payment for debt for forced loans. Text: condictione perdendi benefitium termini ut supra.
o0201077.011vg 1419/20 gennaio 26 Term of payment for debt for forced loans. Text: defecerit solutionem benefitium termini intelligatur revocatum.
o0201077.016b 1419/20 febbraio 7 Term of payment for debt for property gabelle. Text: termino defecerit benefitium termini sit revocatum, fideiubendo
o0201077.022b 1419/20 febbraio 26 Term of payment for debt for property gabelle with restitution of pawns. Text: termino defecerit benefitium termini intelligatur revocatum; et
o0201077.080c 1419/20 gennaio 2 Guaranty for debt. Text: quantitatis, alias benefitium termini sit revocatum, Franciscus
o0201077.080f 1419/20 gennaio 2 Guaranty for debt. Text: pena amissionis dicti termini, Simon Iohannis vocatus
o0201077.080va 1419/20 gennaio 3 Guaranty for debt for forced loans. Text: sub pena amissionis termini sibi facti, Corsus
o0201077.080vd 1419/20 gennaio 4 Guaranty for debt. Text: sub amissione beneficii termini, Nutus Bartoli rigatterius
o0201077.080ve 1419/20 gennaio 4 Guaranty for debt for forced loans. Text: sub pena amissionis termini sibi facti, Bartholomeus
o0201077.080vh 1419/20 gennaio 5 Guaranty for debt for property gabelle and forced loans. Text: pena amissionis dicti termini, Iohannes Chirici legnaiuolus
o0201077.081a 1419/20 gennaio 8 Guaranty for debt for property gabelle and forced loans. Text: pena perditionis benefitii termini, Antonius Laurentii magister
o0201077.081c 1419/20 gennaio 9 Guaranty for debt. Text: pena amissionis benefitii termini predicti, Thommas Andree
o0201077.083d 1419/20 febbraio 8 Guaranty for debt for forced loans. Text: sub pena perditionis termini, Apardus Guiglielmi de
o0201077.083e 1419/20 febbraio 8 Guaranty for debt for forced loans. Text: sub pena perditionis termini, Angelus Sandri tintor
o0201077.083vg 1419/20 febbraio 26 Guaranty for debt. Text: pena perditionis benefitii termini, Leonardus Vassellini magister
o0201077.085e 1420 aprile 15 Guaranty for debt for forced loans. Text: pena perditionis benefitii termini, Dominicus Christofani guainarius
o0201077.085va 1420 aprile 15 Guaranty for debt for forced loans. Text: pena perditionis benefitii termini Iacobus Ghiselli calzolarius
o0201077.085vb 1420 aprile 15 Guaranty for debt for forced loans. Text: pena perditionis benefitii termini, Giulianus Silvestri populi
o0201077.085vf 1420 aprile 29 Guaranty for debt for pardons of forced loans. Text: sub pena perditionis termini, Benedictus ser Pieri
o0201077.085vh 1420 maggio 22 Guaranty for debt for property gabelle. Text: pena perditionis benefitii termini, Benuccius Niccolai eius
o0201078.023c 1421 aprile 15 Extension of term of payment for debt. Text: perditionis benefitii dicti termini, et qualiter in
o0201078.023c 1421 aprile 15 Extension of term of payment for debt. Text: et de prorogatione termini petente, servatis servandis
o0201078.030vc 1421 maggio 23 New term for debt for pardons of forced loans for unpaid installments. Text: condictione perdendi benefitium termini, si in aliqua
o0201078.038vd 1421 giugno 10 Charge to the provost to set terms of payment for debts to communes, parishes, places and persons. Text: et debeat scriptura termini et satisdationem fieri
o0201078.083vd 1420/1 marzo 4 Guaranty for debt for forced loans. Text: pena perditionis benefitii termini, Zenobii Antonii de
o0201078.083vh 1420/1 marzo 6 Guaranty for debt for contracts stipulated in Pisa. Text: sub pena perditionis termini, Bartholomeus Francisci Bertaldi
o0201078.088b 1421 giugno 18 Guaranties for debt for forced loans and property gabelle. Text: primis triginta primi termini et Filippus Tommasii
o0201079.013va 1421 agosto 14 Sentence of the Wool Guild for controversy between debtors and wardens concerning debt of 3000 florins and term of payment with annual installments. Text: beneficium et gratia termini pro ipsa quantitate
o0201079.020vd 1421 agosto 28 Ruling in favor of debtors regarding revoked term of payment. Text: solutione, intelligeretur beneficium termini revocatum, et qualiter
o0201079.027vc 1421 ottobre 1 Ruling to assure collection of debts, assignment of terms and payments in grape harvest time. Text: initiando die dicti termini adsignandi, que commisio
o0201079.033b 1421 ottobre 16 Confirmation of term of payment for second installment of debt for property gabelle. Text: de paga primi termini florenos ..., intelligatur
o0201079.034a 1421 ottobre 22 Term of payment for property gabelle of three years to the abbey of Trebbio with guaranty. Text: ad solvendum dicti termini adsignati; sed in
o0201079.037d 1421 ottobre 30 Renewal of term of payment for pardons of forced loans. Text: termino, propterea dicti termini benefitium amisit, solvendo
o0201079.037d 1421 ottobre 30 Renewal of term of payment for pardons of forced loans. Text: in prima deliberatione termini fit mentio, satisdando
o0201079.037ve 1421 ottobre 30 Order to the debtors who have received term of payment to present guarantor within date set. Text: die sibi statuti termini ad solvendum fideiussisse
o0201079.047va 1421 dicembre 4 Extension of term of payment with condition to the Commune of Castiglione Florentine. Text: perditionis benefitii dicti termini si in solutione
o0201079.052c 1421 dicembre 23 Term of payment for debt for milling gabelle. Text: de anno primo termini sibi hactenus assignati
o0201079.086b 1421 settembre 11 Guaranty for debt for pardons of forced loans. Text: sub pena perditionis termini predicti, Amideus Santis
o0201079.086ve 1421 ottobre 10 Guaranty for debt for forced loans. Text: pena perditionis benefitii termini, Zenobius Pasquini stamaiuolus
o0201080.014a 1421/2 marzo 11 Term of payment to the communes of the Podesteria of Pieve Santo Stefano for debt for milling gabelle. Text: et gratiam dicti termini pro residuo quantitatis
o0201080.014va 1421/2 marzo 11 Term of payment to the Communes of Gargonza, Alberoro and Palazzuolo of the countryside of Arezzo for debt for gabelle of persons. Text: quod solutio primi termini fienda per quodlibet
o0201080.014va 1421/2 marzo 11 Term of payment to the Communes of Gargonza, Alberoro and Palazzuolo of the countryside of Arezzo for debt for gabelle of persons. Text: pena perditionis dicti termini.
o0201080.016c 1421/2 marzo 13 Credit to debtor for pardons of forced loans already paid and term of payment for the balance of the debt. Text: condictione perditionis benefitii termini, si defecerit in
o0201080.019d 1421/2 marzo 17 Term of payment for debt for the gabelle on persons to the communes of the Podesteria of Castel Focognano. Text: et gratiam dicti termini pro tempore tunc
o0201080.020a 1421/2 marzo 17 Term of payment for debt for the gabelle on persons to the communes of the Podesteria of Anghiari. Text: et gratiam dicti termini pro tempore tunc
o0201080.030vb 1422 maggio 13 Term of payment for debt for pardons of forced loans. Text: sic solvendo intelligantur termini sibi adsignati et
o0201080.033vb 1422 giugno 3 Extension of the term of payment for debt of the milling gabelle to the communes of the Podesteria of Chiusi. Text: et gratia dicti termini pro tempore tunc
o0201080.035va 1422 giugno 17 Term of payment to two (notaries) for debt for gabelle of the civil court. Text: alias benefitium dicti termini intelligatur et sit
o0201080.083vf 1422 maggio 20 Guaranty for debt for pardons of the Commune of Massa and Cozzile. Text: conditione perditionis benefitii termini in quocumque defectu
o0201081.003va 1422 luglio 7 Term of payment for unspecified debt. Text: ad presens pagam termini decursi non graventur
o0201081.004vb 1422 luglio 13 Term of payment for unspecified debt. Text: condictione perditionis benefitii termini, si defecerit in
o0201081.019a 1422 settembre 16 Term of payment for debt for pardons of forced loans. Text: condictione perditionis benefitii termini in quocumque defectu
o0201081.021vc 1422 settembre 25 Term of payment for debt for pardons of forced loans. Text: et benefitium dicti termini intelligatur et sit
o0201081.024a 1422 ottobre 6 Reconfirmation of term to debtor for pardons, who has not paid within the deadlines set because of poverty. Text: sub pena perditionis termini, et tamen in
o0201081.024a 1422 ottobre 6 Reconfirmation of term to debtor for pardons, who has not paid within the deadlines set because of poverty. Text: ad benefitium dicti termini restituerunt et ex
o0201086.070b 1424/5 marzo 1 Guaranty for contract for glass oculi. Text: Virginis, et occaxione termini eidem fratri Bernardo
o0202001.007vc 1425 agosto 17 Confirmation of the terms of payment allowed to various debtors by the notary and the administrator. Text: omnes et singuli termini facti debitoribus Opere
o0202001.052f (1426/7 febbraio 28) Extension of term of payment to debtor. Title: Prorogatio termini Iohannis Iacobi de
o0202001.076a 1427/8 gennaio 14 Letter to the Captain of Pisa for summons of debtor for pardons of forced loans and term of payment. Text: residuo impetrabat gratiam termini et qualiter ipse
o0202001.078d 1427/8 gennaio 29 Confirmation of term of payment to the Commune of Montecarelli and Viesca. Title: Confirmatio termini Communis Viesche
o0202001.094b 1428 novembre 15 Prohibition to relatives of the new canons to stand the requested surety for payment of the tax on their houses. Text: quantum ad observationem termini eis assignati.
o0202001.104c 1429 aprile 12 Order to the administrator to enjoin the treasurers of the Commune for the amount due to the Opera with term of payment, under penalty of dismissal from office. Text: et essent elapsi termini ad restituendum Opere
o0202001.117a 1429 novembre 15 New term of payment to heirs, with obligation to the administrator to demand payment if they default, under penalty of fine. Text: statuti fuerunt plures termini heredibus Bartoli Schiatte
o0202001.149a 1431 settembre 27 Declaration of the names of the debtors and of the sums owed regarding a big credit of the Opera for the pardons of forced loans of the Alberti. Text: quantitatibus et occaxione termini et dilationis ad
o0202001.160va 1432 maggio 14 Extension of deadline for payment of debt. Title: Prorogatio termini facti Luce Dati
o0202001.211vf 1433/4 marzo 18 Term of payment to a guarantor. Text: facta notificatio predicti termini dicto Adovardo per
o0202001.216vb 1434 maggio 14 Ruling in favor of the master builder who is debtor of the Opera, in order that he not be inscribed in the debtors' registry. Text: eum Opere vigore termini facti eidem Batiste
o0202001.222a 1434 settembre 15 Extension of the term for presentation of a guarantor. Title: Prorogatio termini facta Richoldo ser
top of page Return Help Contact home
© 2015 Opera di Santa Maria del Fiore