space Studies
italian
english
space Sources Dates Indices Topics1 Topics2 Reference Texts


WordsinVERNACULARtexts


WordsinLATINtexts


A-B


C-D


E-F


G-H


I-J


K-L


M-N


O-P


Q-R


S-T

U-V


W-X


Y-Z


0-9


OTHER


Listoforiginaltitles

1-150 A151-300  A301-330 


Previous
terminis
Next
 

sorted
Document

sort
Date

sort
Summary

sort
Context of query
o0201070.006b 1416/7 gennaio 29 Terms of payment of the tax for pardon of forced loans. Text: dicto Operi infrascriptis terminis, videlicet quod quibuslibet
o0201070b.006vb 1416/7 febbraio 9 Term of payment for debt for forced loans and release of the arrested debtor. Text: et, si dictis terminis solverit, interim non
o0201070b.006vf 1416/7 febbraio 9 Term of payment for debt for property gabelle with release of arrested person. Text: de solvendo dictis terminis etc.
o0201070b.007a 1416/7 febbraio 9 Term of payment for new gabelles to the Podesteria of Pieve Santo Stefano and letter to the Podestà with summons. Text: de solvendo dictis terminis etc.
o0201070b.008vg 1416/7 febbraio 19 Term of payment for unspecified debt. Text: postea solverit dictis terminis, non gravetur etc.
o0201070b.008vh 1416/7 febbraio 19 Term of payment for debt for forced loans. Text: et postea dictis terminis solverit, non gravetur
o0201070b.010g 1416/7 febbraio 26 Term of payment for debt for forced loans and release of arrested debtor. Text: et postea dictis terminis solverit, non gravetur
o0201070b.011va 1416/7 marzo 2 Term of payment for debt for forced loans with release of the arrested debtor. Text: postea in dictis terminis solvendo ulterius non
o0201070b.011vb 1416/7 marzo 2 Term of payment for debt for forced loans with release of the arrested debtor. Text: postea in dictis terminis solvendo ulterius non
o0201070b.011vc 1416/7 marzo 2 Term of payment for debt for forced loans with release of the arrested debtor. Text: solvendo in dictis terminis non gravetur.
o0201070b.012f 1416/7 marzo 3 Term of payment for debt for forced loans and subsequent release of the arrested son of the debtor. Text: postea in dictis terminis solverit, non gravetur
o0201070b.020a 1417 maggio 4 Oath of wardens and term of payment with release of arrested debtor. Text: de solvendo dictis terminis; et facta satisdatione
o0201070b.020e 1417 maggio 7 Term of payment for the part regarding the Opera to the Commune of Scarperia. Text: de solvendo dictis terminis; et si non
o0201070b.022vf 1417 maggio 26 Term of payment for unspecified debt to the abbeys of Pontenano and Loro. Text: de solvendo dictis terminis etc.
o0201070b.023d 1417 maggio 28 Term of payment with guaranty for unspecified debts. Text: de solvendo dictis terminis etc.
o0201070b.024e 1417 giugno 15 Term of payment for unspecified debt. Text: et postea dictis terminis solverit, non gravetur
o0201070b.050g 1416/7 gennaio 25 Guaranty for debt for forced loans. Text: in gabellis istis terminis, videlicet unum librum
o0201072.009a 1417/8 gennaio 20 Recognition that the parish of San Bartolomeo a Miralbello is not subject to taxes for the Commune of Scarperia. Text: et debita debitis terminis solvere et non
o0201073.003a 1418 aprile 13 Terms of payment to the Commune of Prato with guaranty. Text: dictarum solutionum dictis terminis debeat infra tres
o0201073.024va 1418 giugno 30 Term of payment for forced loans. Text: et postea dictis terminis solverit, non gravetur
o0201073b.005va 1418 maggio 4 Oath of wardens and term of payment for property gabelle and forced loans. Text: et postea dictis terminis solvendo, dicta de
o0201073b.007b 1418 maggio 20 Term of payment for forced loans. Text: postea in dictis terminis solutionibus, non gravetur
o0201073b.007e 1418 maggio 24 Term of payment for forced loans and partial reimbursement of the new gabelles. Text: solutionibus in dictis terminis, non gravetur etc.
o0201074.008e 1418 agosto 12 Term of payment for forced loans. Text: de solvendo dictis terminis etc.
o0201074.012vb 1418 agosto 31 Sentence to reduce the new gabelles imposed against the Commune of Castiglione Fiorentino, in virtue of the authority attributed to the wardens to examine the protest of immunity advanced by the men of said Commune. Text: infrascriptis temporibus et terminis, videlicet florenos ducentos
o0201074.012vb 1418 agosto 31 Sentence to reduce the new gabelles imposed against the Commune of Castiglione Fiorentino, in virtue of the authority attributed to the wardens to examine the protest of immunity advanced by the men of said Commune. Text: et de dictis terminis solvendo debeat etiam
o0201074.012vb 1418 agosto 31 Sentence to reduce the new gabelles imposed against the Commune of Castiglione Fiorentino, in virtue of the authority attributed to the wardens to examine the protest of immunity advanced by the men of said Commune. Text: suprascripto et seu terminis suprascriptis; cum hac
o0201074.031ve 1418 dicembre 15 Term of payment for unspecified debt. Text: et postea dictis terminis solverit, non gravetur
o0201074.052a 1418 ottobre 26 Guaranty for debt for new gabelles. Text: Operi temporibus et terminis in bullectino dicto
o0201075.004va 1418/9 gennaio 25 Term of payment for forced loans with release of arrested person. Text: tribus pagis et terminis, videlicet pro duabus
o0201075.016vb 1419 aprile 5 Term of payment for debt for forced loans and pardons with release of arrested person. Text: facere debeat istis terminis, videlicet quolibet mense
o0201075.019ve 1419 aprile 22 Term of payment with release of arrested person. Text: solvendo cum dictis terminis non gravetur etc.
o0201075.023d 1419 aprile 28 Term of payment for debt for forced loans. Text: dictarum solutionum dictis terminis defecerit pro tota
o0201075.065b 1419 giugno 3 Contract for cutting, trimming and transport of lumber. Text: lignamina temporibus et terminis et modo et
o0201075.065va 1419 giugno 17 Contract for cutting, trimming and transport of lumber. Text: lignaminis temporibus et terminis et modo et
o0201075.074a 1419 aprile 4 Promise of payment for debt for property gabelle and forced loans. Text: dictarum solutionum dictis terminis teneantur solvere totam
o0201076.008va 1419 agosto 7 Term of payment for debt for property gabelle and forced loans. Text: de solvendo dictis terminis; et deficiente in
o0201076.016vb 1419 settembre 20 Term of payment for debt. Text: de solvendo dictis terminis; et deficiente in
o0201076.025vb 1419 ottobre 30 Term of payment for debt for forced loans. Text: duabus pagis et terminis de duobus mensibus
o0201076.026a 1419 ottobre 24 Term of payment to the Commune of Pisa for debt for pardons with obligation to pay a percentage to the accountant. Text: quod invenit hiis terminis, videlicet quolibet prioratu
o0201076.029d 1419 novembre 10 Term of payment for debt for forced loans. Text: tribus pagis et terminis, videlicet de quattuor
o0201076.032d 1419 novembre 28 Term of payment for debt for forced loans. Text: tribus pagis et terminis, videlicet de duobus
o0201076.033c 1419 dicembre 12 Term of payment for debt. Text: quattuor pagis et terminis, videlicet de mense
o0201076.034vc 1419 dicembre 14 Term of payment for debt for forced loans. Text: tribus pagis et terminis, videlicet de tribus
o0201076.036d 1419 dicembre 19 Oath of warden and term of payment for debt for forced loans. Text: sex pagis et terminis, videlicet de duobus
o0201076.037b 1419 dicembre 20 Term of payment to the church of Santo Stefano a Tizzano for debt for property gabelle. Text: tribus pagis et terminis, videlicet de duobus
o0201076.037vc 1419 dicembre 20 Term of payment for debt for forced loans. Text: sex pagis et terminis, videlicet solvendo quolibet
o0201076.071d 1419 luglio 18 Guaranty for debt. Text: altera solutionum dictis terminis gravari potest pro
o0201076.077d 1419 dicembre 18 Guaranty for debt. Text: tribus pagis et terminis, videlicet de mense
o0201076.078a 1419 dicembre 22 Guaranty for the church of Santo Stefano a Tizzano for debt for property gabelle. Text: tribus pagis et terminis, videlicet de duobus
o0201077.002b 1419 dicembre 29 Term of payment for debt. Text: predicta et in terminis supradictis; et si
o0201077.005vc 1419/20 gennaio 5 Term of payment for debt for forced loans and property gabelle. Text: observatione solutionum in terminis supradictis; et deficiente
o0201077.006e 1419/20 gennaio 9 Term of payment for debt for forced loans. Text: de solvendo in terminis supradictis.
o0201077.008vd 1419/20 gennaio 18 Term of payment for debt for property gabelle. Text: tribus pagis et terminis de duobus mensibus
o0201077.010va 1419/20 gennaio 23 Term of payment for debt for forced loans. Text: infrascriptis temporibus et terminis, videlicet quibuslibet duobus
o0201077.021va 1419/20 febbraio 23 Term of payment for debt for forced loans. Text: de solvendo in terminis supradictis.
o0201077.025d 1419/20 marzo 6 Term of payment for debt for property gabelle and forced loans. Text: tribus pagis et terminis prout tangit pro
o0201077.026vd 1419/20 marzo 15 Term of payment for debt for forced loans. Text: duabus pagis et terminis medietatem per totum
o0201077.044b 1420 giugno 12 Authorization to the administrator to have hewn revetment stones delivered. Text: in temporibus et terminis per eum fiendis.
o0201077.082vd 1419/20 gennaio 30 Guaranty for debt for forced loans. Text: tribus pagis et terminis, videlicet de tribus
o0201077.084e 1419/20 febbraio 29 Guaranty for debt for forced loans. Text: tribus pagis et terminis prout pro rata
o0201078.004b 1420/1 gennaio 22 Term of payment for pardons to the Commune of Borgo San Lorenzo with approval of the guarantor. Text: solvendo in dictis terminis satisdet per fideiussorem
o0201078.004vb 1420/1 gennaio 23 Term of payment given to a debtor. Text: duabus pagis et terminis hinc ad annum
o0201078.008bisc 1420/1 febbraio 12 Authorization to sell pawns with obligation of proclamation to protect the interests of the distrained persons. Text: reluisse, alias ipsis terminis elapsis plus offerenti
o0201078.016c 1421 marzo 27 Term of payment for forced loans. Text: satisdando solvendi in terminis supradictis.
o0201078.022c 1421 aprile 11 Term of payment for debt for property gabelle. Text: satisdet in dictis terminis per fideiussorem approbandum
o0201078.023c 1421 aprile 15 Extension of term of payment for debt. Text: certis pagis et terminis sub pena perditionis
o0201078.025va 1421 aprile 18 Ruling against two lumber suppliers who have not respected their agreement. Text: certis pretiis et terminis in conducta insertis
o0201078.042a 1421 giugno 16 Term of payment for debt for forced loans. Text: solvendo in dictis terminis satisdet et non
o0201078.042b 1421 giugno 16 Term of payment for debt for forced loans. Text: ullo modo durantibus terminis supradictis, etiam pro
o0201078.042b 1421 giugno 16 Term of payment for debt for forced loans. Text: ex dictis duobus terminis, gravari possit pro
o0201078.059va 1421 aprile 5 Contract to three stonecutters to quarry stones for the cupola in the Trassinaia quarry. Text: et expensis in terminis et temporibus infrascriptis,
o0201078.082vf 1420/1 febbraio 8 Guaranty for debt for forced loans or gabelles. Text: duabus pagis et terminis infra annum proxime
o0201078.084c 1420/1 marzo 22 Guaranty for contract for mortar. Text: et forma et terminis et tempore et
o0201079.004va 1421 luglio 10 Oath of warden and term of payment for debt for forced loans. Text: observando in dictis terminis ydonee sadisdet et
o0201079.009vb 1421 luglio 31 Term of payment for debt for forced loans. Text: tribus pagis et terminis de quattuor mensibus
o0201079.010b 1421 agosto 2 Term of payment for pardons of forced loans. Text: de solvendo in terminis predictis et non
o0201079.011vc 1421 agosto 14 Revocation of ruling against a lumber supplier and reinstatement of previous resolution on his supply contract. Text: anno prout in terminis et pro pretiis
o0201079.011vc 1421 agosto 14 Revocation of ruling against a lumber supplier and reinstatement of previous resolution on his supply contract. Text: continetur, sed in terminis infrascriptis, videlicet: quantitatem
o0201079.013va 1421 agosto 14 Sentence of the Wool Guild for controversy between debtors and wardens concerning debt of 3000 florins and term of payment with annual installments. Text: trium milium infrascriptis terminis et temporibus ipsos
o0201079.019ve 1421 agosto 26 Term of payment for pardons of forced loans with approval of the guarantor. Text: solvendo in dictis terminis satisdent per fideiussorem
o0201079.020b 1421 agosto 28 Term of payment for pardons of forced loans. Text: duabus pagis et terminis de quattuor in
o0201079.024a 1421 settembre 11 Term of payment to the ambassadors of the communes of the suburbs of Arezzo, with attestation of their summons to the Podestà of Arezzo. Text: et numquam in terminis vel postea comparuerunt
o0201079.024a 1421 settembre 11 Term of payment to the ambassadors of the communes of the suburbs of Arezzo, with attestation of their summons to the Podestà of Arezzo. Text: solvendo sub illis terminis et pactis et
o0201079.028vc 1421 ottobre 3 Term of payment for forced loans. Text: solvendo in duobus terminis et pagis, videlicet
o0201079.030e 1421 ottobre 10 Contract for lumber. Text: et sub illis terminis et temporibus de
o0201079.033b 1421 ottobre 16 Confirmation of term of payment for second installment of debt for property gabelle. Text: duabus pagis et terminis et qualiter in
o0201079.033c 1421 ottobre 16 Term of payment for pardons of forced loans. Text: solutione facienda in terminis et pagis superius
o0201079.034a 1421 ottobre 22 Term of payment for property gabelle of three years to the abbey of Trebbio with guaranty. Text: annorum in hiis terminis, videlicet florenos decem
o0201079.035d 1421 ottobre 27 Term of payment for forced loans with restitution of pawn. Text: tribus pagis et terminis, videlicet de tribus
o0201079.035va 1421 ottobre 27 Term of payment to the hospital of the Bigallo of Ruballa for property gabelle with guaranty and restitution of pawns. Text: tribus pagis et terminis de quattuor mensibus
o0201079.036va 1421 ottobre 27 Summons of the communes of the Podesteria of Subbiano debtors for milling gabelle and term of payment. Text: quantitate predictis persolvendis, terminis et temporibus et
o0201079.037d 1421 ottobre 30 Renewal of term of payment for pardons of forced loans. Text: residuum sub illis terminis et modis de
o0201079.037va 1421 ottobre 30 Term of payment for property gabelle to the monastery of Santa Croce of the lower Valdarno. Text: solutionibus faciendis in terminis predictis.
o0201079.037ve 1421 ottobre 30 Order to the debtors who have received term of payment to present guarantor within date set. Text: de solvendo in terminis assignatis, alias dicto
o0201079.049e 1421 dicembre 5 Extension of term of payment to debtor. Text: solutiones fecisset in terminis sibi hactenus assignatis.
o0201079.052vb 1421 dicembre 23 Term of payment for balance of gabelles in part cancelled on grounds of penury to the Commune of Cortona and letter to the Priors of the city of Cortona for collection of the debt. Text: dicte Opere in terminis et temporibus infrascriptis,
o0201079.052vb 1421 dicembre 23 Term of payment for balance of gabelles in part cancelled on grounds of penury to the Commune of Cortona and letter to the Priors of the city of Cortona for collection of the debt. Text: sic solvendum in terminis et pagis et
o0201079.052vb 1421 dicembre 23 Term of payment for balance of gabelles in part cancelled on grounds of penury to the Commune of Cortona and letter to the Priors of the city of Cortona for collection of the debt. Text: predicte deliberationi et terminis et omnibus et
o0201079.057a 1421 settembre 24 Contract for broad terracotta bricks and of corner-pieces. Text: infrascripto et in terminis et sub pactis
o0201079.058a 1421 ottobre 14 Guaranty for advance on contract for broad terracotta bricks. Text: in tempore et terminis predictis et non
o0201079.058a 1421 ottobre 14 Guaranty for advance on contract for broad terracotta bricks. Text: quantitatem restituet in terminis et temporibus et
o0201079.058b 1421 settembre 24 Contract for broad terracotta bricks and of corner-pieces and guaranty for restitution of advance made on previous contract. Text: caputmagistrum et in terminis et cum pactis
o0201079.085e 1421 agosto 30 Guaranty for debt for pardons of forced loans. Text: duabus pagis et terminis prout tanget pro
o0201079.089va 1421 dicembre 23 Guaranty for unspecified debt. Text: triginta quinque, in terminis infrascriptis, videlicet quibuslibet
o0201079.089vb 1421 dicembre 23 Guaranty for debt for pardons of forced loans. Text: ipsam quantitatem infrascriptis terminis et temporibus, videlicet
o0201080.002va 1421/2 gennaio 9 Oath of wardens and term of payment to the Commune of Scarperia. Text: solvendo quantitatem debitam terminis et temporibus sibi
o0201080.002vd 1421/2 gennaio 9 Term of payment to the Commune of Pescia for debt for pardons. Text: de solvendo in terminis sibi alias adsignandis.
o0201080.011vb 1421/2 febbraio 7 Term of payment to the Communes of Campi, Gangalandi, Buggiano, Montecatini, Massa and Cozzile, Uzzano, Sorano, Pietrabuona and Monsummano. Text: de solvendo in terminis per operarios adsignandis.
o0201080.012a 1421/2 febbraio 12 Concession of right of recourse to parishes of the communes of Dicomano and Castello that are debtors for property gabelle. Text: eorumdem, tam pro terminis habitis quam denariis
o0201080.013a 1421/2 febbraio 25 Confirmation of terms previously decided. Text: Item intellectis terminis super adsignatis per
o0201080.013g 1421/2 febbraio 25 Concession to the provost and partner to set terms of payment for debtor parishes and communes. Text: de solvendo in terminis adsignandis; et hiis
o0201080.019d 1421/2 marzo 17 Term of payment for debt for the gabelle on persons to the communes of the Podesteria of Castel Focognano. Text: solvendum in dicti terminis et temporibus et
o0201080.020a 1421/2 marzo 17 Term of payment for debt for the gabelle on persons to the communes of the Podesteria of Anghiari. Text: solvendum in dicti terminis et temporibus et
o0201080.024b 1422 aprile 20 Term of payment for debt for forced loans and pardons. Text: de solvendo in terminis prelibatis per dominum
o0201080.029vb 1422 maggio 5 Term of payment for debt for milling gabelle to the Communes of Teoleto, Tuoro and Badia del Pino. Text: tribus pagis et terminis, videlicet quolibet anno
o0201080.029vb 1422 maggio 5 Term of payment for debt for milling gabelle to the Communes of Teoleto, Tuoro and Badia del Pino. Text: solvendo satisdent in terminis prelibatis. Que communia
o0201080.030c 1422 maggio 12 Demand of payment of debtors with the exception of those with valid extensions or rulings concerning testaments and new term of payment. Text: presens durantem nisi terminis elapsis et etiam
o0201080.031a 1422 maggio 20 Term of payment for debt to the communes of the val di Nievole. Text: tribus pagis et terminis proxime futuris, videlicet
o0201080.033vb 1422 giugno 3 Extension of the term of payment for debt of the milling gabelle to the communes of the Podesteria of Chiusi. Text: solvendum in dictis terminis et temporibus et
o0201080.033vb 1422 giugno 3 Extension of the term of payment for debt of the milling gabelle to the communes of the Podesteria of Chiusi. Text: quantitatum predictarum in terminis et modo et
o0201080.035va 1422 giugno 17 Term of payment to two (notaries) for debt for gabelle of the civil court. Text: de solvendo in terminis prelibatis alias benefitium
o0201080.082c 1421/2 marzo 18 Guaranty for debt for property gabelle and tax on persons of the Commune of Valiano. Text: ipsas quantitates in terminis per operarios assignandis,
o0201080.083vc 1422 maggio 6 Guaranty for debt for gabelle on persons for milling of the Commune of Badia al Pino. Text: dictis pagis et terminis, Iohannes Pieri Angeli
o0201080.083vg 1422 maggio 20 Guaranty for debt for pardons of the Commune of Montecatini. Text: de solvendo in terminis supradictis prout supra,
o0201080.083vh 1422 maggio 20 Guaranty for debt for pardons of the Commune of Montevettolini. Text: de solvendo in terminis supradictis et prout
o0201080.084a 1422 maggio 20 Guaranty for debt for pardons of the Commune of Monsummano. Text: de solvendo in terminis et cum condictione
o0201080.084b 1422 maggio 26 Guaranty for debt for pardons of the Commune of Uzzano. Text: de solvendo in terminis et prout supra,
o0201080.084c 1422 maggio 26 Guaranty for debt for pardons of the Commune of Pescia. Text: de solvendo in terminis et prout supra,
o0201080.084d 1422 maggio 26 Guaranty for debt for pardons of the Commune of Buggiano. Text: de solvendo in terminis et prout supra,
o0201081.003a 1422 luglio 3 Obligation to the communes of the suburbs of Arezzo who are contractors of the "cottimo" gabelle to pay the tax of 4 denari per lira. Text: seu taxe in terminis et sub pena
o0201081.005vc 1422 luglio 17 Exemption to debtors for pardons of forced loans on grounds of penury with restitution of the pawns, under condition of payment to the debt collectors of the half of their rights. Text: non solveret in terminis ordinatis solveret integram
o0201081.006f 1422 luglio 23 Term of payment for unspecified debt. Text: duabus pagis et terminis, etiam nulla prestita
o0201081.011b 1422 agosto 12 Term of payment for unspecified debt. Text: duabus pagis et terminis, videlicet medietatem de
o0201081.014d 1422 settembre 4 Oath of warden and term of payment for debt for forced loans. Text: de solvendo in terminis supradictis et non
o0201081.019a 1422 settembre 16 Term of payment for debt for pardons of forced loans. Text: solvendo in dictis terminis infra otto dies
o0201081.021vc 1422 settembre 25 Term of payment for debt for pardons of forced loans. Text: tribus annis et terminis proxime futuris, videlicet
o0201081.056a 1422 agosto 28 Contract to kilnman of broad terracotta bricks with advance of part payment. Text: in tempore et terminis infrascriptis sub forma
o0201085.005vb 1424 dicembre 2 Term of payment for unspecified debt. Text: ad solvendum infrascriptis terminis Tomasio Matei Ghuccii
o0201085.005vb 1424 dicembre 2 Term of payment for unspecified debt. Text: de solvendo suprascriptis terminis dictas quantitates pecunie
o0201085.006vc 1424 dicembre 9 Term of payment to canon for property gabelle of the priests. Text: dictam summam dictis terminis; et in casu
o0201085.006vc 1424 dicembre 9 Term of payment to canon for property gabelle of the priests. Text: non solverit dictis terminis dictas solutiones, dictus
o0201086.014e 1425 aprile 26 Term of payment for unspecified debt. Text: aliqua solutione dictis terminis dicta gratia sit
o0201086.020ve 1425 giugno 1 Correction of the tax on testaments and confirmation of contract for two statues. Text: casu quo dictis terminis non solverent prefati
o0202001.004a 1425 luglio 30 Term of payment to debtors of the suburbs of Arezzo. Text: gravari, non solvendo terminis suprascriptis.
o0202001.004c 1425 luglio 30 Term of payment given to debtors. Text: dictas solutiones dictis terminis et temporibus predictis;
o0202001.005c 1425 agosto 7 Term of payment. Text: non solveret dictis terminis possit principalis et
o0202001.005e 1425 agosto 7 Term of payment. Text: de solvendo dictis terminis dictam quantitatem, alias
o0202001.005e 1425 agosto 7 Term of payment. Text: videlicet si dictis terminis non solveret.
o0202001.005f 1425 agosto 7 Term of payment. Text: de solvendo dictis terminis dictam quantitatem.
top of page Return Help Contact home
© 2015 Opera di Santa Maria del Fiore