space Studies
italian
english
space Sources Dates Indices Topics1 Topics2 Reference Texts


WordsinVERNACULARtexts


WordsinLATINtexts


A-B


C-D


E-F


G-H


I-J


K-L


M-N


O-P


Q-R


S-T

U-V


W-X


Y-Z


0-9


OTHER


Listoforiginaltitles

1-150 A151-287 


Previous
tota
Next
 

sort
Document

sorted
Date

sort
Summary

sort
Context of query
o0201070.003f 1416/7 gennaio 9 Drawing of the provost. Text: dicti officii pro tota edomoda futura cum
o0201070b.003f 1416/7 gennaio 14 Term of payment for debt for gabelles and forced loans. Text: termino graventur pro tota summa etc.
o0201070.003ve 1416/7 gennaio 16 Drawing of the provost. Text: dicti officii pro tota edomoda proxime futura
o0201070b.003va 1416/7 gennaio 16 Drawing of the provost. Text: dicti officii pro tota edomoda proxime futura
o0201070.003vf 1416/7 gennaio 20 Drawing of the provost. Text: dicti officii pro tota edomoda presenti cum
o0201070b.003vb 1416/7 gennaio 25 Drawing of the provost. Text: dicti officii pro tota presenti edomoda cum
o0201070b.011c 1416/7 marzo 2 Term of payment with obligation of guaranty and subsequent release of arrested debtor. Text: Gabriellis et pro tota illa quantitate in
o0201070b.016vf 1417 marzo 31 Term of payment for unspecified debt with deposit. Text: faciat depositum de tota summa ad quam
o0201070.021h 1417 maggio 19 Hiring of two masters. Text: de Septignano pro tota presenti estate cum
o0201070.023a 1417 giugno 2 Election of a master. Text: in Opere pro tota presenti estate cum
o0201070.025a 1417 giugno 16 Salary set for two workers. Text: laborabit in Opere tota presenti estate soldos
o0201070.026a 1417 giugno 30 Salary set for a worker. Text: dicto Opere pro tota presenti estate, et
o0201072.027a 1417/8 marzo 17 Letter to the authorities of the countryside to proclaim publicly a payment deadline for the debtors of the Opera. Text: faciant preconizari in tota potestaria eorum quod
o0201073.006a 1418 aprile 20 Salary set for workforces for the summer. Text: dicto Opere pro tota presenti estate cum
o0201073b.007e 1418 maggio 24 Term of payment for forced loans and partial reimbursement of the new gabelles. Text: deficeret, gravetur pro tota summa, et facta
o0201073.013va 1418 giugno 3 Salary set for ten masters. Text: dicto Opere pro tota presenti estate et
o0201073.024vb 1418 giugno 30 Term of payment for forced loans. Text: possit fideiussor pro tota summa etc.; observando
o0201074.004vb 1418 agosto 4 Loan to the owner of a garden and shed of the value of that property and the relative gabelles in exchange for the usufruct with agreement to build a wall there and to make good other services. Text: Et quod de tota dicta summa dictus
o0201074.012vb 1418 agosto 31 Sentence to reduce the new gabelles imposed against the Commune of Castiglione Fiorentino, in virtue of the authority attributed to the wardens to examine the protest of immunity advanced by the men of said Commune. Text: et bonis pro tota summa quam tempore
o0201074.051a 1418 settembre 23 Promise of payment for pardons of forced loans with guaranty. Text: et gravari pro tota principali summa et
o0201074.025va 1418 ottobre 22 Salary allowance of a master. Text: debeat intelligatur pro tota presenti ieme florenum
o0201074.027va 1418 novembre 15 Oath of two wardens and authorization to the administrator to lend a club. Text: libere mutuari pro tota presenti edomoda per
o0201074.064d 1418 dicembre 23 Cancellation of debts for herd livestock and reassignment of the same debts to the true owners. Text: scribatur debitor pro tota summa dictarum bestiarum
o0201075.005c 1418/9 gennaio 30 Term of payment with deduction from the debt of the cost of gesso tablets supplied. Text: solutionum possit pro tota summa gravari; et
o0201075.006ve 1418/9 febbraio 6 Term of payment. Text: defecerit, gravetur pro tota quantitate etc.
o0201075.008c 1418/9 febbraio 11 Term of payment with release of arrested person. Text: solutionum graventur pro tota somma; et quod
o0201075.008d 1418/9 febbraio 11 Term of payment with release of arrested person. Text: possit gravari pro tota summa; et facta
o0201075.009c 1418/9 febbraio 14 Restitution of loans made to workers through deduction from their salary. Text: et gravetur pro tota quantitate; et quod
o0201075.010b 1418/9 febbraio 27 Term of payment. Text: gravari possit pro tota summa etc.
o0201075.073vc 1419 marzo 30 Guaranty for debt for forced loans. Text: dictarum solutionum pro tota summa gravari possit,
o0201075.015e 1419 aprile 3 Term of payment. Text: possit pro dicta tota summa gravari etc.;
o0201075.073ve 1419 aprile 4 Guaranty for debt for forced loans. Text: posse cogi pro tota summa quam tunc
o0201075.017va 1419 aprile 6 Term of payment for debt for pardons of forced loans with release of arrested person. Text: et quod pro tota summa propter lapsum
o0201075.019f 1419 aprile 12 Term of payment for debt for forced loans and release of arrested person. Text: solutione possit pro tota summa gravari; et
o0201075.074vb 1419 aprile 12 Guaranty for debt for forced loans. Text: gravari possit pro tota summa etc.
o0201075.019vd 1419 aprile 22 Term of payment for debt for forced loans and release of arrested person. Text: dictis temporibus pro tota summa quam tunc
o0201075.074vc 1419 aprile 22 Guaranty for debt for forced loans. Text: gravari possit pro tota dicta summa etc.
o0201075.022ve 1419 aprile 28 Term of payment for debt for forced loans. Text: gravari possit pro tota summa etc.
o0201075.023a 1419 aprile 28 Term of payment for debt for forced loans. Text: gravari possit pro tota summa etc.
o0201075.023d 1419 aprile 28 Term of payment for debt for forced loans. Text: terminis defecerit pro tota summa gravetur etc.
o0201075.025b 1419 aprile 29 Prohibition to work outside the Opera without permission during the summer period. Text: futurus possit in tota presenti extate ad
o0201075.026b 1419 maggio 10 Oath of warden and term of payment for debt for pardons of forced loans with restitution of pawn. Text: dicti Operis de tota summa quam dicto
o0201075.029va 1419 maggio 29 Authorization to two masters to work one in the hall of the Pope and the other outside the Opera. Text: Rainaldo de Albizis tota presenti edomoda et
o0201075.029va 1419 maggio 29 Authorization to two masters to work one in the hall of the Pope and the other outside the Opera. Text: edomodam possit laborare tota edomoda proxime futura
o0201075.029ve 1419 maggio 29 Term of payment for debt for forced loans with release of arrested person. Text: gravari possit pro tota summa; et de
o0201075.077a 1419 maggio 29 Guaranty for debt for forced loans. Text: gravari possit pro tota quantitate.
o0201075.031b 1419 maggio 31 Salary of a worker on a daily wage basis. Text: hodie in antea tota presenti estate habeat
o0201075.032a 1419 giugno 2 Term of payment for debt for forced loans. Text: et fideiussor pro tota quantitate etc. quam
o0201075.032vb 1419 giugno 7 Drawing of the provost. Text: dictorum operariorum pro tota presenti edomoda cum
o0201075.033c 1419 giugno 9 Salary of a master for the summer. Text: in dicto Opere tota presenti extate soldos
o0201075.033vb 1419 giugno 9 Term of payment. Text: gravari possit pro tota summa quam tunc
o0201075.077vf 1419 giugno 14 Guaranty for debt for forced loans, pardons of forced loans and new gabelles. Text: posse voluit pro tota summa quam tunc
o0201075.035va 1419 giugno 26 Term of payment for debt for forced loans. Text: gravari possint pro tota summa quam tunc
o0201075.035vb 1419 giugno 26 Term of payment with restitution of pawn. Text: gravari possit pro tota summa quam tunc
o0201076.070a 1419 luglio 3 Guaranty for debt for forced loans. Text: posse voluit pro tota summa quam tunc
o0201076.002vd 1419 luglio 4 Term of payment for debt for forced loans. Text: gravari possit pro tota summa quam tunc
o0201076.004a 1419 luglio 5 Term of payment for debt. Text: terminorum gravari pro tota summa quam tunc
o0201076.004vc 1419 luglio 12 Term of payment for debt for forced loans with release of arrested person. Text: gravari possit pro tota summa quam tunc
o0201076.005c 1419 luglio 12 Term of payment for debt for forced loans. Text: gravari possit pro tota summa quam tunc
o0201076.005vb 1419 luglio 12 Term of payment for debt for forced loans. Text: gravari possit pro tota summa quam tunc
o0201076.005vc 1419 luglio 12 Term of payment for debt for forced loans. Text: terminorum gravetur pro tota summa quam tunc
o0201076.070vc 1419 luglio 13 Guaranty for debt for forced loans. Text: posse voluit pro tota summa quam tunc
o0201076.070vd 1419 luglio 13 Guaranty for debt for forced loans. Text: et voluit pro tota summa quam tunc
o0201076.071c 1419 luglio 14 Guaranty for debt. Text: gravari voluit pro tota summa quam tunc
o0201076.071d 1419 luglio 18 Guaranty for debt. Text: gravari potest pro tota dicta quantitate quam
o0201076.006vb 1419 luglio 19 Term of payment to the abbey of Sant'Andrea di Loro with release of arrested person. Text: gravari possit pro tota summa quam tunc
o0201076.071vb 1419 luglio 20 Guaranty for the abbey of Sant'Andrea di Loro for debt for property gabelle. Text: gravari potest pro tota summa quam tunc
o0201076.071vc 1419 luglio 21 Guaranty for the parish of Santa Maria di Monte Macerata for debt for property gabelle. Text: gravari potest pro tota summa quam tunc
o0201076.072a 1419 agosto 2 Guaranty for the church of San Martino a Terenzano. Text: gravari potest pro tota summa quam tunc
o0201076.072d 1419 agosto 3 Guaranty for debt. Text: gravari potest pro tota summa quam tunc
o0201076.008va 1419 agosto 7 Term of payment for debt for property gabelle and forced loans. Text: gravari possit pro tota summa quam tunc
o0201076.015c 1419 settembre 12 Term of payment for debt for forced loans. Text: gravari possit pro tota summa quam tunc
o0201076.073d 1419 settembre 12 Guaranty for debt for forced loans. Text: gravari possit pro tota summa etc.
o0201076.073f 1419 settembre 13 Guaranty for debt for forced loans. Text: gravari possit pro tota quantitate etc.
o0201076.016b 1419 settembre 20 Term of payment for debt for property gabelle. Text: gravari possit pro tota summa, dummodo fideiubeat
o0201076.016g 1419 settembre 20 Term of payment for debt for property gabelle and forced loans. Text: gravari possit pro tota summa quam tunc
o0201076.016vb 1419 settembre 20 Term of payment for debt. Text: gravari possit pro tota summa etc.
o0201076.073va 1419 settembre 22 Guaranty for debt for property gabelle. Text: gravari potest pro tota summa etc.
o0201076.018ve 1419 ottobre 7 Term of payment for debt to the churches of San Giusto a Ema and of Santa Maria a Carpineto. Text: gravari potest pro tota summa etc.; et
o0201076.073vd 1419 ottobre 10 Guaranty for debt of the churches of San Giusto a Ema and Santa Maria a Carpineto. Text: gravari potest pro tota summa quam tunc
o0201076.074a 1419 ottobre 11 Guaranty for debt for forced loans, property gabelle and pardons of forced loans. Text: gravari potest pro tota summa quam tunc
o0201076.074b 1419 ottobre 11 Guaranty for debt for property gabelle. Text: gravari potest pro tota summa quam tunc
o0201076.074c 1419 ottobre 13 Guaranty for debt. Text: gravari possit pro tota summa etc.
o0201076.074d 1419 ottobre 14 Guaranty for debt for property gabelle. Text: gravari possit pro tota summa quam tunc
o0201076.021vb 1419 ottobre 23 Term of payment for debt for property gabelle and pardons of forced loans. Text: gravari possit pro tota summa quam tunc
o0201076.022d 1419 ottobre 24 Term of payment for debt for forced loans to be deducted from the new gabelles. Text: gravari possit pro tota summa quam tunc
o0201076.023a 1419 ottobre 24 Commission to the accountant for the debt for pardons of the Commune of Pisa. Text: Commune Pisarum pro tota summa que sibi
o0201076.024va 1419 ottobre 24 Authorization to fix salaries for unskilled workers and boys. Text: in Opere pro tota presenti yeme, et
o0201076.026a 1419 ottobre 24 Term of payment to the Commune of Pisa for debt for pardons with obligation to pay a percentage to the accountant. Text: quod deberentur de tota summa de rigore
o0201076.026a 1419 ottobre 24 Term of payment to the Commune of Pisa for debt for pardons with obligation to pay a percentage to the accountant. Text: dictum Commune pro tota summa quam tunc
o0201076.074vb 1419 ottobre 24 Guaranty for debt for forced loans. Text: gravari possit pro tota summa quam tunc
o0201076.074vc 1419 ottobre 24 Guaranty for debt for forced loans and pardons. Text: gravari potest pro tota summa etc.
o0201076.025c 1419 ottobre 30 Term of payment for debt for pardons of forced loans and percentage due to the accountant for the audit. Text: gravari possit pro tota summa quam tunc
o0201076.025vb 1419 ottobre 30 Term of payment for debt for forced loans. Text: gravari possit pro tota summa etc.
o0201076.074vd 1419 ottobre 30 Guaranty for debt for forced loans. Text: gravari potest pro tota summa etc.
o0201076.028va 1419 novembre 7 Order to deposit with the treasurer a sum of money received from the Commune of Florence for pardon of forced loans. Text: summam, dicta summa tota mictatur ad introitum
o0201076.028ve 1419 novembre 7 Term of payment for debt for pardon of forced loans. Text: gravari possit pro tota summa etc.
o0201076.029a 1419 novembre 10 Term of payment for debt. Text: gravari possit pro tota summa; et de
o0201076.029d 1419 novembre 10 Term of payment for debt for forced loans. Text: gravari possit pro tota summa qua tunc
o0201076.030vb 1419 novembre 17 Term of payment for debt for forced loans to be deducted from the new gabelles. Text: gravari possit pro tota summa quam tunc
o0201076.031vf 1419 novembre 28 Term of payment for debt for forced loans. Text: gravari possit pro tota summa quam tunc
o0201076.032a 1419 novembre 28 Term of payment for debt for property gabelle. Text: gravari possit pro tota summa etc.
o0201076.032vc 1419 dicembre 7 Term of payment for debt for forced loans. Text: gravari possit pro tota summa quam tunc
o0201077.051vf 1419 dicembre 7 Payment for various expenditures. Text: dictos operarios, quia tota die illa steterunt
o0201077.051vf 1419 dicembre 7 Payment for various expenditures. Text: dicti mensis, quia tota die illa steterunt
o0201076.076vc 1419 dicembre 8 Guaranty for debt for forced loans. Text: posse voluit pro tota summa quam tunc
o0201076.033b 1419 dicembre 12 Term of payment for debt for forced loans. Text: gravari possit pro tota summa quam tunc
o0201076.033c 1419 dicembre 12 Term of payment for debt. Text: gravari possit pro tota summa quam tunc
o0201076.033d 1419 dicembre 12 Term of payment for debt for forced loans and pardons. Text: gravari possint pro tota summa quam tunc
o0201076.033vb 1419 dicembre 14 Term of payment for debt for gabelle, forced loans and pardons. Text: gravari possit pro tota summa quam tunc
o0201076.033vc 1419 dicembre 14 Term of payment for debt for pardons. Text: gravari possit pro tota summa quam tunc
o0201076.034a 1419 dicembre 14 Term of payment for debt for forced loans. Text: gravari possit pro tota summa quam tunc
o0201076.034b 1419 dicembre 14 Term of payment for debt for forced loans and pardons. Text: gravari possit pro tota summa quam tunc
o0201076.034vc 1419 dicembre 14 Term of payment for debt for forced loans. Text: gravari possit pro tota summa quam tunc
o0201076.076vd 1419 dicembre 15 Guaranty for debt of the church of San Donato a Pogi. Text: gravari possit pro tota summa etc.
o0201076.076ve 1419 dicembre 15 Guaranty for debt for pardons, forced loans and property gabelle. Text: seu possunt pro tota summa quam tunc
o0201076.077b 1419 dicembre 18 Guaranty for debt for forced loans. Text: gravari possit pro tota summa quam tunc
o0201076.077c 1419 dicembre 18 Guaranty for debt for property gabelle and forced loans. Text: gravari potest pro tota summa quam tunc
o0201076.077e 1419 dicembre 18 Guaranty for debt for forced loans. Text: gravari possit [pro tota summa quam] tunc
o0201076.077va 1419 dicembre 19 Guaranty for debt for forced loans. Text: gravari potest pro tota summa quam tunc
o0201076.077vb 1419 dicembre 19 Guaranty for debt for pardons of forced loans. Text: paga gravetur pro tota summa etc.
o0201076.036vg 1419 dicembre 20 Term of payment for debt. Text: gravari possit pro tota summa quam tunc
o0201076.037b 1419 dicembre 20 Term of payment to the church of Santo Stefano a Tizzano for debt for property gabelle. Text: gravari possit pro tota summa quam tunc
o0201076.037d 1419 dicembre 20 Term of payment for debt. Text: gravari possit pro tota summa quam tunc
o0201076.037h 1419 dicembre 20 Term of payment for debt for forced loans. Text: gravari possit pro tota summa etc.
o0201076.037vb 1419 dicembre 20 Term of payment for debt for pardons of forced loans. Text: gravari possit pro tota summa quam tunc
o0201076.037vc 1419 dicembre 20 Term of payment for debt for forced loans. Text: gravari possit pro tota summa quam tunc
o0201076.077vc 1419 dicembre 20 Guaranty for debt for forced loans. Text: gravari potest pro tota summa quam tunc
o0201076.077ve 1419 dicembre 22 Guaranty for debt for pardons of forced loans. Text: gravari [potest] pro tota summa quam tunc
o0201076.077vf 1419 dicembre 22 Guaranty for debt for pardons of forced loans. Text: grava[ri potest] pro tota summa quam tunc
o0201076.078a 1419 dicembre 22 Guaranty for the church of Santo Stefano a Tizzano for debt for property gabelle. Text: gravari possit pro tota summa quam tunc
o0201077.001ve 1419 dicembre 29 Term of payment for debt with restitution of pawn. Text: defecerit solutionem, pro tota quantitate restante possit
o0201077.080a 1419/20 gennaio 1 Guaranty for debt for forced loans. Text: termino defecerit, pro tota quantitate gravari possit;
o0201077.080vb 1419/20 gennaio 4 Guaranty for debt. Text: solutionem alias pro tota quantitate gravari possit,
o0201077.080vc 1419/20 gennaio 4 Guaranty for debt. Text: solutionem, alias pro tota quantitate gravari posset
o0201077.005vc 1419/20 gennaio 5 Term of payment for debt for forced loans and property gabelle. Text: solutionibus gravetur pro tota quantitate et observando
o0201077.093a 1419/20 gennaio 15 Guaranty for two stonecutters who promise to work during the summer. Text: eorum exercitio laborare tota et per totam
o0201077.081g 1419/20 gennaio 16 Guaranty for debt for forced loans. Text: et solvet pro tota quantitate, Niccolaus Iohannis
o0201077.008va 1419/20 gennaio 18 Term of payment for debt. Text: defecerit solutionem pro tota quantitate gravetur; et
o0201077.081h 1419/20 gennaio 18 Guaranty for debt for forced loans. Text: et solvet pro tota quantitate, Paulus Ture
o0201077.081vb 1419/20 gennaio 18 Guaranty for debt for forced loans. Text: et solvat pro tota quantitate, Angelus Sandri
o0201077.010d 1419/20 gennaio 23 Term of payment for debt for forced loans. Text: gravari possit pro tota quantitate stante firma
o0201077.010va 1419/20 gennaio 23 Term of payment for debt for forced loans. Text: terminorum defecerit, pro tota quantitate predicta possit
o0201077.010vf 1419/20 gennaio 23 Term of payment for debt for forced loans with release of arrested person. Text: prima gravetur pro tota quantitate; et sic
o0201077.012vg 1419/20 gennaio 29 Term of payment for debt for forced loans. Text: defecerit, gravetur pro tota quantitate.
o0201077.082g 1419/20 gennaio 30 Guaranty for debt for forced loans. Text: alias gravetur pro tota quantitate, si defecerit
o0201077.015vc 1419/20 febbraio 7 Term of payment for debt for forced loans. Text: solutionem, gravetur pro tota quantitate, et predicta
o0201077.016d 1419/20 febbraio 7 Term of payment for debt for forced loans. Text: solutionem gravetur pro tota quantitate.
o0201077.083b 1419/20 febbraio 7 Guaranty for debt for forced loans. Text: alias gravandi pro tota quantitate, Iohannes Pieri
o0201077.083g 1419/20 febbraio 8 Guaranty for debt for gabelles and forced loans. Text: alias gravandi pro tota quantitate, Miccael Iacobi
top of page Return Help Contact home
© 2015 Opera di Santa Maria del Fiore