space Studies Sources Dates Indices Topics1 Topics2 Reference Texts


SUMMARIES


WordsinSUMMARIES


A-E

F-K


L-O


P-S


T-Z


0-9


OTHER


LINKS


REFERENCES


WordsinREFERENCES


BIBLIOGRAPHY

A1-150  A151-300  A301-450  A451-600  601-750 A751-900  A901-1050  A1051-1200  A1201-1350  A1351-1500  A1501-1650  A1651-1800  A1801-1950  A1951-2100  A2101-2250  A2251-2400  A2401-2550  A2551-2700  A2701-2850  A2851-2967 


Previous
debt
Next
 

sort
Document

sort
Date

sorted
Summary

sort
Context of query
o0201070b.083vg 1417 marzo 30 Confiscation of mare for debt for herd livestock. Confiscation of mare for debt for herd livestock.
o0201070b.086vf 1417 aprile 24 Confiscation of mule for debt for pardons of gabelles. Confiscation of mule for debt for pardons of gabelles.
o0201070b.086vl 1417 giugno 2 Confiscation of mule or mare for balance of debt for property gabelle. Confiscation of mule or mare for balance of debt for property gabelle.
o0201070b.083g 1416/7 marzo 24 Confiscation of two donkeys for debt for gabelles of San Martino a Lobaco. Confiscation of two donkeys for debt for gabelles of San Martino a Lobaco.
o0202001.132f 1430 settembre 27 Constitution of procurator to collect credits of the public debt. Constitution of procurator to collect credits of the public debt.
o0202001.216vd 1434 maggio 14 Constitution of syndic to exact the interest payments of the public debt. Constitution of syndic to exact the interest payments of the public debt.
o0201075.031d 1419 maggio 31 Correction of account entry for debt for gabelles and cancellation of debt. Correction of account entry for debt for gabelles and cancellation of debt.
o0201075.031d 1419 maggio 31 Correction of account entry for debt for gabelles and cancellation of debt. Correction of account entry for debt for gabelles and cancellation of debt.
o0201075.003a 1418/9 gennaio 11 Correction of account entry for debt for gabelles for rental of house. Correction of account entry for debt for gabelles for rental of house.
o0201077.039a 1420 aprile 30 Correction of account entry for debt for new gabelles. Correction of account entry for debt for new gabelles.
o0201077.019vd 1419/20 febbraio 13 Correction of account entry for debt for property gabelle erroneously written twice. Correction of account entry for debt for property gabelle erroneously written twice.
o0201077.024e 1419/20 febbraio 29 Correction of account entry for debt of property gabelle of the chapel of San Gregorio in the church of San Donato in Prato. Correction of account entry for debt of property gabelle of the chapel of San Gregorio in the church of San Donato in Prato.
o0201077.023b 1419/20 febbraio 26 Correction of account entry written twice and term of payment for debt for forced loans. Correction of account entry written twice and term of payment for debt for forced loans.
o0201081.003c 1422 luglio 3 Correction of description of debtor for consignment of lumber with cancellation of half of the debt. Correction of description of debtor for consignment of lumber with cancellation of half of the debt.
o0201080.007vc 1421/2 gennaio 24 Correction of greater debt for livestock gabelles. Correction of greater debt for livestock gabelles.
o0204004.002c 1432 giugno 6 Creation of a syndic to collect the interest payments of the public debt. Creation of a syndic to collect the interest payments of the public debt.
o0201080.016c 1421/2 marzo 13 Credit to debtor for pardons of forced loans already paid and term of payment for the balance of the debt. Credit to debtor for pardons of forced loans already paid and term of payment for the balance of the debt.
o0201070b.013d 1416/7 marzo 4 Deadline to debt collectors for refraining from demand of payment for forced loans below a certain sum. Deadline to debt collectors for refraining from demand of payment for forced loans below a certain sum.
o0201078.003va 1420/1 gennaio 14 Debit to supplier for lumber due from the Commune of San Godenzo for debt and term of consignment to the same Commune. Debit to supplier for lumber due from the Commune of San Godenzo for debt and term of consignment to the same Commune.
o0202001.050c 1426/7 gennaio 28 Declaration of debt and approval of guaranty. Declaration of debt and approval of guaranty.
o0201072.021vl 1417/8 febbraio 25 Declaration of debt and payment deadline. Declaration of debt and payment deadline.
o0202001.080h 1427/8 marzo 23 Declaration of debt for ex treasurer of the Opera. Declaration of debt for ex treasurer of the Opera.
o0202001.202f 1433 luglio 3 Declaration of debt for manufacture of a sink of marble and term of payment. Declaration of debt for manufacture of a sink of marble and term of payment.
o0202001.193d 1432 dicembre 9 Declaration of debt for two ex treasurers. Declaration of debt for two ex treasurers.
o0202001.123l 1429/30 febbraio 27 Declaration of debt on the account of the (accountant) for payment not due him. Declaration of debt on the account of the (accountant) for payment not due him.
o0202001.227d 1434/5 febbraio 7 Declaration of debt on the account of the treasurer of the forced loans following the audit of the accountants. Declaration of debt on the account of the treasurer of the forced loans following the audit of the accountants.
o0202001.229ve 1435 aprile 4 Declaration of debt to the Podestà of Pontedera for hardware withheld of that salvaged from the castles laid waste in the Pisan countryside. Declaration of debt to the Podestà of Pontedera for hardware withheld of that salvaged from the castles laid waste in the Pisan countryside.
o0202001.151d 1431 novembre 28 Declaration of non-prosecutability for a paternal debt. Declaration of non-prosecutability for a paternal debt.
o0201078.033c 1421 maggio 29 Deduction for error of double registration of the same debt for property gabelle and of forced loans. Deduction for error of double registration of the same debt for property gabelle and of forced loans.
o0204004.003a 1432 giugno (17) Deduction of a debt of an officer's brother from his salary. Deduction of a debt of an officer's brother from his salary.
o0201070b.023vf 1417 giugno 3 Deduction of part of debt for property gabelle from the forced loans. Deduction of part of debt for property gabelle from the forced loans.
o0204004.003b 1432 giugno (17) Deduction the debt of an officer's son from his salary. Deduction the debt of an officer's son from his salary.
o0201075.021vb 1419 aprile 22 Definition of debt with the Commune of Pisa for immunity granted from that of Florence. Definition of debt with the Commune of Pisa for immunity granted from that of Florence.
o0201076.036vd 1419 dicembre 19 Demand of payment for debt for pardons of forced loans preceded by notification. Demand of payment for debt for pardons of forced loans preceded by notification.
o0201077.041a 1420 maggio 18 Demand of payment for debt for pardons of forced loans with option of right of recourse. Demand of payment for debt for pardons of forced loans with option of right of recourse.
o0201083.008va 1423 ottobre 5 Demand of payment for debt of Scarperia to two of its inhabitants and letter to the vicar of the Mugello. Demand of payment for debt of Scarperia to two of its inhabitants and letter to the vicar of the Mugello.
o0204004.008vl 1432 agosto 30 Demand of payment for (debt). Demand of payment for (debt).
o0201073b.007f 1418 maggio 24 Demand of payment for herd livestock gabelle with right of recourse for tax paid and letter to the Podestà to enforce restitution of the debt by the owner of the animals. Demand of payment for herd livestock gabelle with right of recourse for tax paid and letter to the Podestà to enforce restitution of the debt by the owner of the animals.
o0201076.006b 1419 luglio 19 Demand of payment of a laborer for debt for property gabelle and restitution to owner of erroneously requisitioned pawn. Demand of payment of a laborer for debt for property gabelle and restitution to owner of erroneously requisitioned pawn.
o0202001.119d 1429 dicembre 19 Demand of payment of (debt collector) debtor. Demand of payment of (debt collector) debtor.
o0204011.033a 1425/6 marzo 12 Demand of payment of kilnmen debtors except one who is obligated to supply mortar at his expense for the amount of the debt. Demand of payment of kilnmen debtors except one who is obligated to supply mortar at his expense for the amount of the debt.
o0201086.070vc 1424/5 marzo 17 Deposit for debt for herd livestock guaranteed by guarantor. Deposit for debt for herd livestock guaranteed by guarantor.
o0201072.002vd 1417 dicembre 22 Deposit for debt for pardons and request of release of the arrested person. Deposit for debt for pardons and request of release of the arrested person.
o0201078.032e 1421 maggio 24 Deposit for debt for pardons of forced loans with the same deposit conditions applied previously for other debtor. Deposit for debt for pardons of forced loans with the same deposit conditions applied previously for other debtor.
o0201076.023d 1419 ottobre 24 Deposit of sum to guarantee a debt pointed out by the accountant and compensation to the latter for the audit performed. Deposit of sum to guarantee a debt pointed out by the accountant and compensation to the latter for the audit performed.
o0201074.007g 1418 agosto 9 Detention of a debt collector. Detention of a debt collector.
o0201073.014e 1418 giugno 10 Detention of the debt collectors who, notwithstanding the prohibition, have continued to demand payment outside the city. Detention of the debt collectors who, notwithstanding the prohibition, have continued to demand payment outside the city.
o0201078.034e 1421 maggio 30 Detraction from the debt of a second-hand dealer for the purchase of pawns from the Opera in the amount due him for the appraisal of the same. Detraction from the debt of a second-hand dealer for the purchase of pawns from the Opera in the amount due him for the appraisal of the same.
o0202001.223f 1434 ottobre 22 Detraction of a debt from salary. Detraction of a debt from salary.
o0201081.026d 1422 ottobre 29 Dismissal from office of debt collectors who gave to others the authority to demand payment in their place without permission and their pecuniary penalty. Dismissal from office of debt collectors who gave to others the authority to demand payment in their place without permission and their pecuniary penalty.
o0202001.194h 1432 dicembre 27 Dismissal of a debt collector and his pecuniary sentence. Dismissal of a debt collector and his pecuniary sentence.
o0201076.029vb 1419 novembre 10 Dismissal of a debt collector. Dismissal of a debt collector.
o0201079.030c 1421 ottobre 10 Dismissal of a debt collector. Dismissal of a debt collector.
o0204004.016vd 1432 dicembre 27 Dismissal of a debt collector. Dismissal of a debt collector.
o0201086.005b 1424/5 febbraio 27 Dismissal of debt collector with order to give back payment demanded for testament. Dismissal of debt collector with order to give back payment demanded for testament.
o0204011.021b 1424/5 febbraio 27 Dismissal of debt collector with order to give back payment demanded for testament. Dismissal of debt collector with order to give back payment demanded for testament.
o0202001.022vd 1425/6 febbraio 15 Dismissal of debt collectors and election of new. Dismissal of debt collectors and election of new.
o0201077.018a 1419/20 gennaio 29 Dismissal of debt collectors for dishonest conduct. Dismissal of debt collectors for dishonest conduct.
o0202001.038vb 1426 agosto 8 Dismissal of messenger and his hiring as debt collector. Dismissal of messenger and his hiring as debt collector.
o0201070b.016h 1416/7 marzo 24 Dismissal of two debt collectors for having enjoined a citizen to pay who was not a debtor outside the city gates on a feast day. Dismissal of two debt collectors for having enjoined a citizen to pay who was not a debtor outside the city gates on a feast day.
o0202001.247ve 1435/6 gennaio 27 Division of debt and letter to the vicar of the Mugello to force a debtor to pay. Division of debt and letter to the vicar of the Mugello to force a debtor to pay.
o0201079.033vb 1421 ottobre 16 Division of debt for pardons of forced loans between brothers. Division of debt for pardons of forced loans between brothers.
o0201072.041d 1418 aprile 7 Election of a debt collector and corresponding guaranty. Election of a debt collector and corresponding guaranty.
o0201074.020e 1418 settembre 23 Election of a debt collector and corresponding guaranty. Election of a debt collector and corresponding guaranty.
o0201078.046a 1421 giugno 27 Election of a debt collector to arrest the debtors. Election of a debt collector to arrest the debtors.
o0202001.216vg 1434 maggio 15 Election of a debt collector with his salary set. Election of a debt collector with his salary set.
o0201074.021vb 1418 settembre 30 Election of a debt collector. Election of a debt collector.
o0201074.022va 1418 ottobre 8 Election of a debt collector. Election of a debt collector.
o0201074.027vd 1418 novembre 15 Election of a debt collector. Election of a debt collector.
o0202001.153ve 1431/2 febbraio 4 Election of a debt collector. Election of a debt collector.
o0204004.023vs 1433 luglio 3 Election of a procurator to collect the interest payments of the public debt. Election of a procurator to collect the interest payments of the public debt.
o0201070b.016d 1416/7 marzo 24 Election of debt collector and his oath with guaranty. Election of debt collector and his oath with guaranty.
o0202001.204a 1433 luglio 31 Election of debt collector and letter to the rectors of the countryside prohibiting demand of payment in the places struck by wars. Election of debt collector and letter to the rectors of the countryside prohibiting demand of payment in the places struck by wars.
o0201075.076c 1419 maggio 16 Election of debt collector with guaranty. Election of debt collector with guaranty.
o0201075.004vd 1418/9 gennaio 25 Election of debt collector. Election of debt collector.
o0201075.006b 1418/9 febbraio 4 Election of debt collector. Election of debt collector.
o0201075.006e 1418/9 febbraio 4 Election of debt collector. Election of debt collector.
o0201075.027vf 1419 maggio 12 Election of debt collector. Election of debt collector.
o0201076.016vd 1419 settembre 20 Election of debt collector. Election of debt collector.
o0201076.029vc 1419 novembre 10 Election of debt collector. Election of debt collector.
o0202001.040vd 1426 settembre 12 Election of debt collector. Election of debt collector.
o0202001.102vc 1428/9 febbraio 23 Election of debt collector. Election of debt collector.
o0202001.125c 1430 aprile 8 Election of debt collector. Election of debt collector.
o0204004.026a 1433 luglio 31 Election of debt collector. Election of debt collector.
o0202001.194vf 1432 dicembre 30 Election of debt collectors for the testaments. Election of debt collectors for the testaments.
o0202001.164vd 1432 luglio 11 Election of debt collectors with regulations about fees for precepts to debtors. Election of debt collectors with regulations about fees for precepts to debtors.
o0202001.022vc 1425/6 febbraio 15 Election of debt collectors with salary set. Election of debt collectors with salary set.
o0201075.018b 1419 aprile 10 Election of debt collectors. Election of debt collectors.
o0201077.017va 1419/20 febbraio 7 Election of debt collectors. Election of debt collectors.
o0202001.158vb 1432 aprile 24 Election of debt collectors. Election of debt collectors.
o0202001.195vb 1432/3 febbraio 6 Election of debt collectors. Election of debt collectors.
o0201070.003e 1416/7 gennaio 7 Election of messenger and debt collector. Election of messenger and debt collector.
o0201079.039vb 1421 ottobre 31 Election of messenger and of debt collector. Election of messenger and of debt collector.
o0201070.007vb 1416/7 febbraio 11 Election of messengers and debt collectors and their guaranty. Election of messengers and debt collectors and their guaranty.
o0202001.121e 1429/30 gennaio 21 Election of messengers debt collectors. Election of messengers debt collectors.
o0201075.021a 1419 aprile 22 Election of the accountant, cancellation of debt for property gabelle and conviction of the notary of the new gabelles for payments not registered. Election of the accountant, cancellation of debt for property gabelle and conviction of the notary of the new gabelles for payments not registered.
o0201070.015h 1417 aprile 10 Election of the debt collector and his oath. Election of the debt collector and his oath.
o0204011.009vi 1423 aprile 9 Election of the debt collector for gabelles and testaments in Pisa and its countryside. Election of the debt collector for gabelles and testaments in Pisa and its countryside.
o0201082.010a 1423 aprile 9 Election of the debt collector of the city, countryside and district of Pisa. Election of the debt collector of the city, countryside and district of Pisa.
o0201070.008vc 1416/7 febbraio 26 Election of the debt collector. Election of the debt collector.
o0202001.129f 1430 settembre 6 Election of the debt collector. Election of the debt collector.
o0204004.017vw 1432/3 febbraio 6 Election of the debt collectors of the gabelle on contracts to collect for the Opera in the countryside. Election of the debt collectors of the gabelle on contracts to collect for the Opera in the countryside.
o0202001.164va 1432 aprile 14 Election of the guardian of the pawns and debt collector. Election of the guardian of the pawns and debt collector.
o0201072.015f 1417/8 gennaio 20 Election of the messengers and debt collectors. Election of the messengers and debt collectors.
o0201070.002ve 1416/7 gennaio 5 Election of the messengers and of the debt collectors. Election of the messengers and of the debt collectors.
o0201074.002va 1418 luglio 6 Election of two debt collectors and corresponding guaranty. Election of two debt collectors and corresponding guaranty.
o0201070b.006ve 1416/7 febbraio 9 Election of two debt collectors. Election of two debt collectors.
o0201078.003vb 1420/1 gennaio 14 Election of two debt collectors. Election of two debt collectors.
o0201078.045va 1421 giugno 26 Election of two debt collectors. Election of two debt collectors.
o0202001.046vb 1426 novembre 28 Election of two debt collectors. Election of two debt collectors.
o0201086.070vd 1424/5 marzo 17 Election with oath of debt collector and corresponding guaranty. Election with oath of debt collector and corresponding guaranty.
o0201075.073d 1418/9 marzo 18 Exemption for debt for forced loans with guaranty. Exemption for debt for forced loans with guaranty.
o0201075.015c 1419 aprile 3 Exemption from debt for forced loans and restitution of pawn. Exemption from debt for forced loans and restitution of pawn.
o0201080.034vd 1422 giugno 10 Exemption from debt for heirs of testament. Exemption from debt for heirs of testament.
o0201076.005a 1419 luglio 12 Exemption from demand of payment of debt for forced loans and property gabelle. Exemption from demand of payment of debt for forced loans and property gabelle.
o0201076.020c 1419 ottobre 11 Exemption from demand of payment of debt for forced loans or pardons, because of dotal rights and private debt existing at the time of the levey. Exemption from demand of payment of debt for forced loans or pardons, because of dotal rights and private debt existing at the time of the levey.
o0201076.020c 1419 ottobre 11 Exemption from demand of payment of debt for forced loans or pardons, because of dotal rights and private debt existing at the time of the levey. Exemption from demand of payment of debt for forced loans or pardons, because of dotal rights and private debt existing at the time of the levey.
o0201075.030va 1419 maggio 31 Exemption from demand of payment of debt for forced loans. Exemption from demand of payment of debt for forced loans.
o0201075.031e 1419 maggio 31 Exemption from demand of payment of debt for forced loans. Exemption from demand of payment of debt for forced loans.
o0201081.005vc 1422 luglio 17 Exemption to debtors for pardons of forced loans on grounds of penury with restitution of the pawns, under condition of payment to the debt collectors of the half of their rights. Exemption to debtors for pardons of forced loans on grounds of penury with restitution of the pawns, under condition of payment to the debt collectors of the half of their rights.
o0202001.235va 1435 giugno 4 Extension for the submission to debtors' registry of two treasurers of the forced loans and injunction for debt to citizens in arrears. Extension for the submission to debtors' registry of two treasurers of the forced loans and injunction for debt to citizens in arrears.
o0202001.160va 1432 maggio 14 Extension of deadline for payment of debt. Extension of deadline for payment of debt.
o0202001.163c 1432 giugno 30 Extension of payment deadline to a person arrested for debt. Extension of payment deadline to a person arrested for debt.
o0201079.017a 1421 agosto 20 Extension of term of payment for debt for balance of property gabelle or forced loans. Extension of term of payment for debt for balance of property gabelle or forced loans.
o0201078.023c 1421 aprile 15 Extension of term of payment for debt. Extension of term of payment for debt.
o0201080.033vb 1422 giugno 3 Extension of the term of payment for debt of the milling gabelle to the communes of the Podesteria of Chiusi. Extension of the term of payment for debt of the milling gabelle to the communes of the Podesteria of Chiusi.
o0202001.160c 1432 maggio 7 Extension of time for those enjoined to pay in order to ascertain their liability for the debt. Extension of time for those enjoined to pay in order to ascertain their liability for the debt.
o0202001.249vc 1435/6 febbraio 28 Extension to guarantor of term of payment for debt. Extension to guarantor of term of payment for debt.
o0202001.191vd 1432 dicembre 3 Extinction of demand of payment and new procedure of notification of debt for the hospital of Santa Maria Nuova. Extinction of demand of payment and new procedure of notification of debt for the hospital of Santa Maria Nuova.
o0201073.012vb 1418 giugno 2 Fees fixed for the demands of payment served by the debt collectors and for the pawns taken from the guardian. Fees fixed for the demands of payment served by the debt collectors and for the pawns taken from the guardian.
o0201072.016a 1417/8 gennaio 26 Grant of an extension for payment of a debt. Grant of an extension for payment of a debt.
o0204013.091va 1434/5 marzo 6 Grant of loan guaranteed by 100 florins of public debt. Grant of loan guaranteed by 100 florins of public debt.
o0204013.092ve 1434/5 marzo 18 Grant of loan with sum derived from the certificates of the denari 6 per lira tax, guaranteed by 1100 florins of the public debt of Pisa. Grant of loan with sum derived from the certificates of the denari 6 per lira tax, guaranteed by 1100 florins of the public debt of Pisa.
o0204013.096vf 1435 aprile 26 Grant of loan with sum derived from the pardons of the forced loans following guarantee of 200 florins of public debt and with term of restitution. Grant of loan with sum derived from the pardons of the forced loans following guarantee of 200 florins of public debt and with term of restitution.
o0201072.024ve 1417/8 febbraio 28 Guarantee of freedom from arrest for the guarantor of a parish for a debt of properties of the third year. Guarantee of freedom from arrest for the guarantor of a parish for a debt of properties of the third year.
o0201078.088b 1421 giugno 18 Guaranties for debt for forced loans and property gabelle. Guaranties for debt for forced loans and property gabelle.
o0201081.082c 1422 agosto 17 Guaranties for debt for forced loans. Guaranties for debt for forced loans.
o0201076.076a 1419 novembre 20 Guaranties for debt for gabelle on inherited properties. Guaranties for debt for gabelle on inherited properties.
o0201078.088d 1421 giugno 20 Guaranties for debt. Guaranties for debt.
o0201073.016vc 1418 aprile 26 Guaranty for a debt collector and promise to have pawns that were wrongfully accepted returned. Guaranty for a debt collector and promise to have pawns that were wrongfully accepted returned.
o0201073.018vb 1418 giugno 6 Guaranty for a debt collector who was dismissed and promise to have all the pawns consigned. Guaranty for a debt collector who was dismissed and promise to have all the pawns consigned.
o0201074.046vd 1418 agosto 17 Guaranty for a debt collector. Guaranty for a debt collector.
o0201074.047va 1418 agosto 19 Guaranty for a debt collector. Guaranty for a debt collector.
o0201076.074e 1419 ottobre 17 Guaranty for a debt collector. Guaranty for a debt collector.
o0201079.082ve 1421 luglio 9 Guaranty for a debt collector. Guaranty for a debt collector.
o0201079.084b 1421 luglio 30 Guaranty for a debt collector. Guaranty for a debt collector.
o0201079.085b 1421 agosto 27 Guaranty for a debt collector. Guaranty for a debt collector.
o0201082.089f 1423 aprile 12 Guaranty for a debt collector. Guaranty for a debt collector.
o0201082.089vb 1423 maggio 4 Guaranty for a debt collector. Guaranty for a debt collector.
o0201082.089vc 1423 maggio 5 Guaranty for a debt collector. Guaranty for a debt collector.
top of page Return Help Contact home
© 2015 Opera di Santa Maria del Fiore