space Studies Sources Dates Indices Topics1 Topics2 Reference Texts


SUMMARIES


WordsinSUMMARIES


A-E

F-K


L-O


P-S


T-Z


0-9


OTHER


LINKS


REFERENCES


WordsinREFERENCES


BIBLIOGRAPHY

1-150 A151-300  A301-450  A451-512 


Previous
debtor
Next
 

sorted
Document

sort
Date

sort
Summary

sort
Context of query
o0201070b.003b 1416/7 gennaio 14 Term of payment for new gabelles with guaranty and exchange of arrested person with release of the debtor and arrest of his brother. Term of payment for new gabelles with guaranty and exchange of arrested person with release of the debtor and arrest of his brother.
o0201070b.004va 1416/7 gennaio 26 Cancellation of debt for gabelle for herd livestock, having received information that the debtor possesses none. Cancellation of debt for gabelle for herd livestock, having received information that the debtor possesses none.
o0201070b.006vb 1416/7 febbraio 9 Term of payment for debt for forced loans and release of the arrested debtor. Term of payment for debt for forced loans and release of the arrested debtor.
o0201070b.008vb 1416/7 febbraio 17 Term of payment with release of confiscation to debtor and obligation of guaranty. Term of payment with release of confiscation to debtor and obligation of guaranty.
o0201070b.009d 1416/7 febbraio 25 Term of payment for unspecified debt with obligation of guaranty and release of the arrested debtor. Term of payment for unspecified debt with obligation of guaranty and release of the arrested debtor.
o0201070b.009vb 1416/7 febbraio 25 Term of payment for debt for forced loans with obligation of guaranty and release of arrested debtor or restitution of pawn. Term of payment for debt for forced loans with obligation of guaranty and release of arrested debtor or restitution of pawn.
o0201070b.009vc 1416/7 febbraio 25 Term of payment with obligation of guaranty and release of the arrested debtor. Term of payment with obligation of guaranty and release of the arrested debtor.
o0201070b.010g 1416/7 febbraio 26 Term of payment for debt for forced loans and release of arrested debtor. Term of payment for debt for forced loans and release of arrested debtor.
o0201070b.011c 1416/7 marzo 2 Term of payment with obligation of guaranty and subsequent release of arrested debtor. Term of payment with obligation of guaranty and subsequent release of arrested debtor.
o0201070b.011e 1416/7 marzo 2 Term of payment for debt for forced loans with obligation of guaranty and release of the arrested debtor. Term of payment for debt for forced loans with obligation of guaranty and release of the arrested debtor.
o0201070b.011va 1416/7 marzo 2 Term of payment for debt for forced loans with release of the arrested debtor. Term of payment for debt for forced loans with release of the arrested debtor.
o0201070b.011vb 1416/7 marzo 2 Term of payment for debt for forced loans with release of the arrested debtor. Term of payment for debt for forced loans with release of the arrested debtor.
o0201070b.011vc 1416/7 marzo 2 Term of payment for debt for forced loans with release of the arrested debtor. Term of payment for debt for forced loans with release of the arrested debtor.
o0201070b.012a 1416/7 marzo 3 Term of payment for debt for forced loans and subsequent release of the arrested debtor. Term of payment for debt for forced loans and subsequent release of the arrested debtor.
o0201070b.012b 1416/7 marzo 3 Term of payment for debt for forced loans excluding the properties of the debtor's mother. Term of payment for debt for forced loans excluding the properties of the debtor's mother.
o0201070b.012d 1416/7 marzo 3 Term of payment for debt for forced loans and pardons with subsequent release of the arrested debtor. Term of payment for debt for forced loans and pardons with subsequent release of the arrested debtor.
o0201070b.012f 1416/7 marzo 3 Term of payment for debt for forced loans and subsequent release of the arrested son of the debtor. Term of payment for debt for forced loans and subsequent release of the arrested son of the debtor.
o0201070b.012vc 1416/7 marzo 3 Term of payment for debt for forced loans and subsequent release of the arrested debtor. Term of payment for debt for forced loans and subsequent release of the arrested debtor.
o0201070b.012vd 1416/7 marzo 3 Term of payment for debt for forced loans and subsequent release of the arrested debtor. Term of payment for debt for forced loans and subsequent release of the arrested debtor.
o0201070b.013a 1416/7 marzo 3 Term of payment for debt for forced loans and subsequent release of the arrested debtor. Term of payment for debt for forced loans and subsequent release of the arrested debtor.
o0201070b.013va 1416/7 marzo 4 Term of payment with guaranty and deposit for dubious debt, release of the arrested debtor and letter to Pisa with request for information. Term of payment with guaranty and deposit for dubious debt, release of the arrested debtor and letter to Pisa with request for information.
o0201070b.014c 1416/7 marzo 6 Term of payment for debt for forced loans and release of the arrested debtor. Term of payment for debt for forced loans and release of the arrested debtor.
o0201070b.014vf 1416/7 marzo 11 Term of payment to the rector of San Cristoforo a Strada with obligation of guaranty and subsequent release of the arrested debtor. Term of payment to the rector of San Cristoforo a Strada with obligation of guaranty and subsequent release of the arrested debtor.
o0201070b.014vg 1416/7 marzo 11 Term of payment for debt for new gabelles or forced loans with obligation of guaranty and subsequent release of the arrested debtor. Term of payment for debt for new gabelles or forced loans with obligation of guaranty and subsequent release of the arrested debtor.
o0201070b.015vg 1416/7 marzo 24 Letter to the Podestà of Monterappoli instructing him to free a debtor's laborer because his properties, registered in Florence, are cancelled from the parish of San Bartolomeo to Brusciana. Letter to the Podestà of Monterappoli instructing him to free a debtor's laborer because his properties, registered in Florence, are cancelled from the parish of San Bartolomeo to Brusciana.
o0201070b.016a 1416/7 marzo 24 Term of payment to the heirs of debtor. Term of payment to the heirs of debtor.
o0201070b.016h 1416/7 marzo 24 Dismissal of two debt collectors for having enjoined a citizen to pay who was not a debtor outside the city gates on a feast day. Dismissal of two debt collectors for having enjoined a citizen to pay who was not a debtor outside the city gates on a feast day.
o0201070b.016vb 1417 marzo 31 Term of payment for debt for forced loans with release of the arrested debtor. Term of payment for debt for forced loans with release of the arrested debtor.
o0201070b.016vh 1417 marzo 31 Release of arrested tenant of debtor if he can prove that he has paid the rent. Release of arrested tenant of debtor if he can prove that he has paid the rent.
o0201070b.017b 1417 aprile 6 Release of arrested debtor with guaranty of payment of the debt in installments. Release of arrested debtor with guaranty of payment of the debt in installments.
o0201070b.017f 1417 aprile 6 Prohibition to demand payment of debtor's tenant distrained for debt for property gabelle. Prohibition to demand payment of debtor's tenant distrained for debt for property gabelle.
o0201070b.017h 1417 aprile 6 Restitution of pawn to purchaser of house of debtor for forced loans, because the heirs allow demand of payment on other properties. Restitution of pawn to purchaser of house of debtor for forced loans, because the heirs allow demand of payment on other properties.
o0201070b.017vb 1417 aprile 16 Resolution not to release from his obligation the distrained tenant of a debtor for forced loans. Resolution not to release from his obligation the distrained tenant of a debtor for forced loans.
o0201070b.018f 1417 aprile 21 Term of payment for unspecified debt and subsequent release of the arrested debtor. Term of payment for unspecified debt and subsequent release of the arrested debtor.
o0201070b.018vh 1417 aprile 28 Term of payment for unspecified debt with subsequent release of the arrested debtor. Term of payment for unspecified debt with subsequent release of the arrested debtor.
o0201070b.019b 1417 aprile 28 Registration of debtor for two properties in the name of another owner by decree of the Podestà. Registration of debtor for two properties in the name of another owner by decree of the Podestà.
o0201070b.020a 1417 maggio 4 Oath of wardens and term of payment with release of arrested debtor. Oath of wardens and term of payment with release of arrested debtor.
o0201070b.021vg 1417 maggio 19 Prohibition to distrain property sold by debtor for debt for gabelles or forced loans. Prohibition to distrain property sold by debtor for debt for gabelles or forced loans.
o0201070b.025b 1417 giugno 16 Letter to the Podestà of Dicomano for demand payment of debtor for livestock gabelle. Letter to the Podestà of Dicomano for demand payment of debtor for livestock gabelle.
o0201070b.026va 1417 giugno 30 Letter to the Five supervisors of Pisa to collect tax from debtor justly enjoined to pay. Letter to the Five supervisors of Pisa to collect tax from debtor justly enjoined to pay.
o0201070b.049b 1416/7 gennaio 8 Guaranty by bankers for the Commune of Pisa, the Opera's debtor for pardons. Guaranty by bankers for the Commune of Pisa, the Opera's debtor for pardons.
o0201070b.051b 1416/7 febbraio 3 Right of recourse in favor of debtor's tenant farmer who was forced to pay the debt. Right of recourse in favor of debtor's tenant farmer who was forced to pay the debt.
o0201070b.051c 1416/7 febbraio 4 Guaranty for debt for new gabelles with promise of the debtor to give back to the Commune of Lavaiano the amount paid for his properties. Guaranty for debt for new gabelles with promise of the debtor to give back to the Commune of Lavaiano the amount paid for his properties.
o0201070b.061a 1417 giugno 9 Promise of farm laborer to withhold the harvest from properties of debtor for forced loans and gabelles. Promise of farm laborer to withhold the harvest from properties of debtor for forced loans and gabelles.
o0201070b.077f 1416/7 gennaio 18 Arrest of debtor for debt for forced loans. Arrest of debtor for debt for forced loans.
o0201070b.094a 1417 giugno 3 Arrest for debt for forced loans with release of the arrested person because not the debtor. Arrest for debt for forced loans with release of the arrested person because not the debtor.
o0201070b.096ve 1417 luglio 2 Annotation of oath of a witness for debtor for herd livestock. Annotation of oath of a witness for debtor for herd livestock.
o0201072.025d 1417/8 febbraio 28 Acquittal for a debtor. Acquittal for a debtor.
o0201072.026vl 1417/8 marzo 17 Audit of accounts of a debtor and payment deadline. Audit of accounts of a debtor and payment deadline.
o0201072.029vc 1417/8 marzo 23 Letter to the Podestà of Dicomano for the confiscation of properties of a debtor and proclamation with prohibition to remove fir logs from the forest without permit. Letter to the Podestà of Dicomano for the confiscation of properties of a debtor and proclamation with prohibition to remove fir logs from the forest without permit.
o0201073b.004vb 1418 aprile 29 Sequestration of the rent of a house belonging to a debtor. Sequestration of the rent of a house belonging to a debtor.
o0201073b.007a 1418 maggio 20 Injunction to pay directly to the Opera the money due to a debtor for the new gabelles of the Podesteria of Calci. Injunction to pay directly to the Opera the money due to a debtor for the new gabelles of the Podesteria of Calci.
o0201074.003a 1418 luglio 19 Term of payment for forced loans with release of the debtor. Term of payment for forced loans with release of the debtor.
o0201074.017vc 1418 settembre 2 Letter to the Podestà of Dicomano to give the harvest of a debtor to his guarantor. Letter to the Podestà of Dicomano to give the harvest of a debtor to his guarantor.
o0201074.019b 1418 settembre 14 Term of payment and release of an arrested debtor. Term of payment and release of an arrested debtor.
o0201074.019d 1418 settembre 14 Cancellation of one half of a debt for herd livestock to a debtor, since the animals are kept on a farm owned by him. Cancellation of one half of a debt for herd livestock to a debtor, since the animals are kept on a farm owned by him.
o0201074.019e 1418 settembre 14 Demand of payment for herd livestock and right of recourse in favor of the debtor against the owner of the animals. Demand of payment for herd livestock and right of recourse in favor of the debtor against the owner of the animals.
o0201074.022d 1418 ottobre 8 Term of payment for taxes, release of the arrested person and letter to the Podestà of San Miniato to demand payment from the true debtor. Term of payment for taxes, release of the arrested person and letter to the Podestà of San Miniato to demand payment from the true debtor.
o0201074.026vd 1418 ottobre 27 Revocation of demand of payment for forced loans against the owner of a house bought from the wife of the true debtor. Revocation of demand of payment for forced loans against the owner of a house bought from the wife of the true debtor.
o0201074.030d 1418 dicembre 2 Term of payment for herd livestock gabelle, release of an arrested debtor and his new guarantor. Term of payment for herd livestock gabelle, release of an arrested debtor and his new guarantor.
o0201074.064a 1418 dicembre 23 Order to debtor to reimburse his guarantor the expenditures incurred for arrest and for the debt of a gabelle. Order to debtor to reimburse his guarantor the expenditures incurred for arrest and for the debt of a gabelle.
o0201075.003vb 1418/9 gennaio 23 Release of debtor arrested for the Commune of Borgo San Lorenzo. Release of debtor arrested for the Commune of Borgo San Lorenzo.
o0201075.005b 1418/9 gennaio 30 Letter to the Podestà of Civitella for summons of debtor. Letter to the Podestà of Civitella for summons of debtor.
o0201075.011vb 1418/9 marzo 13 Order slip to the executor of the Ordinances of Justice for arrest of debtor. Order slip to the executor of the Ordinances of Justice for arrest of debtor.
o0201075.013vd 1418/9 marzo 21 Term of payment to debtor for forced loans. Term of payment to debtor for forced loans.
o0201075.034f 1419 giugno 22 Letter to the Captain of Arezzo and threat of demand of payment to a debtor. Letter to the Captain of Arezzo and threat of demand of payment to a debtor.
o0201075.035vc 1419 giugno 26 Order to confiscate grain of debtor tenant farmer and restitution of pawn. Order to confiscate grain of debtor tenant farmer and restitution of pawn.
o0201076.003b 1419 luglio 4 Revocation of demand of payment to the holder of the properties of the debtor. Revocation of demand of payment to the holder of the properties of the debtor.
o0201076.004d 1419 luglio 12 Oath of warden and approval of the guarantor of a debtor. Oath of warden and approval of the guarantor of a debtor.
o0201076.019b 1419 ottobre 10 Term of payment for debt, with promise of settlement on the part of the laborer of the debtor's properties. Term of payment for debt, with promise of settlement on the part of the laborer of the debtor's properties.
o0201076.025d 1419 ottobre 30 Cancellation of debt for exemption granted by the Commune to the debtor and his descendents. Cancellation of debt for exemption granted by the Commune to the debtor and his descendents.
o0201076.030va 1419 novembre 17 Obligation of guaranty for payment of livestock gabelle and restitution of pawn to the debtor. Obligation of guaranty for payment of livestock gabelle and restitution of pawn to the debtor.
o0201076.036vh 1419 dicembre 20 Letter to the Podestà of Cascia with summons of a debtor and prohibition to demand payment from another property owner. Letter to the Podestà of Cascia with summons of a debtor and prohibition to demand payment from another property owner.
o0201076.070va 1419 luglio 10 Promise of the tenant of a debtor to pay to the Opera the balance of the rent due. Promise of the tenant of a debtor to pay to the Opera the balance of the rent due.
o0201076.071va 1419 luglio 20 Promise of the guarantor to pay the property gabelle if really due from the debtor. Promise of the guarantor to pay the property gabelle if really due from the debtor.
o0201077.005va 1419/20 gennaio 5 Term of payment for debt and release of the arrested debtor because indigent. Term of payment for debt and release of the arrested debtor because indigent.
o0201077.014d 1419/20 gennaio 31 Prohibition to demand payment of arrested guarantor of debtor and his release. Prohibition to demand payment of arrested guarantor of debtor and his release.
o0201077.017c 1419/20 febbraio 7 Authorization to the notifier of secret debts to collect 2 denari per lira from each debtor. Authorization to the notifier of secret debts to collect 2 denari per lira from each debtor.
o0201077.020vf 1419/20 febbraio 21 Term of payment for debt for property gabelle with release of the arrested debtor. Term of payment for debt for property gabelle with release of the arrested debtor.
o0201077.026b 1419/20 marzo 9 Term of payment for debt for forced loans and release of the arrested debtor. Term of payment for debt for forced loans and release of the arrested debtor.
o0201077.026d 1419/20 marzo 9 Term of payment for debt for forced loans and release of the arrested debtor. Term of payment for debt for forced loans and release of the arrested debtor.
o0201077.026vf 1419/20 marzo 15 Release of debtor arrested for pawn gabelle. Release of debtor arrested for pawn gabelle.
o0201077.037vb 1420 aprile 19 Letter to the Podestà and the Commune of Campi for release of debtor and information on guaranty provided. Letter to the Podestà and the Commune of Campi for release of debtor and information on guaranty provided.
o0201078.002vc 1420/1 gennaio 9 Term of payment with release of the arrested debtor. Term of payment with release of the arrested debtor.
o0201078.004vb 1420/1 gennaio 23 Term of payment given to a debtor. Term of payment given to a debtor.
o0201078.005vc 1420/1 gennaio 24 Concession of right of recourse to possessor of properties of a debtor. Concession of right of recourse to possessor of properties of a debtor.
o0201078.009vc 1420/1 febbraio 18 Term of payment to a debtor for forced loans of his father. Term of payment to a debtor for forced loans of his father.
o0201078.010vb 1420/1 marzo 3 Term of payment for forced loans and release of the arrested debtor. Term of payment for forced loans and release of the arrested debtor.
o0201078.010vc 1420/1 marzo 3 Term of payment and release of an arrested debtor. Term of payment and release of an arrested debtor.
o0201078.011c 1420/1 marzo 10 Oath of warden and term of payment to a debtor. Oath of warden and term of payment to a debtor.
o0201078.011vc 1420/1 marzo 10 Release of debtor arrested person with guarantee judged sufficient. Release of debtor arrested person with guarantee judged sufficient.
o0201078.012vc 1420/1 marzo 11 Term of payment to guarantor of debtor. Term of payment to guarantor of debtor.
o0201078.014vd 1420/1 marzo 18 Revocation of demand of payment for forced loans from brother of debtor, because he is not an heir, with restitution of pawns. Revocation of demand of payment for forced loans from brother of debtor, because he is not an heir, with restitution of pawns.
o0201078.015c 1420/1 marzo 18 Cancellation of property gabelle if debtor not held to pay. Cancellation of property gabelle if debtor not held to pay.
o0201078.017d 1421 marzo 31 Release of arrested person debtor for property gabelle following payment of deposit. Release of arrested person debtor for property gabelle following payment of deposit.
o0201078.018a 1421 aprile 3 Letter to the Podestà of Peccioli in favor of a debtor. Letter to the Podestà of Peccioli in favor of a debtor.
o0201078.018e 1421 aprile 3 Term of payment to second-hand dealer who is a debtor for pawns purchased from the Opera, with guarantee of a banker. Term of payment to second-hand dealer who is a debtor for pawns purchased from the Opera, with guarantee of a banker.
o0201078.018va 1421 aprile 4 Term of payment for property gabelle and letter to the Podestà of Peccioli for release of debtor and arrested laborers. Term of payment for property gabelle and letter to the Podestà of Peccioli for release of debtor and arrested laborers.
o0201078.018vc 1421 aprile 5 Cancellation of debt for property and herd livestock gabelles due to debtor's exemption. Cancellation of debt for property and herd livestock gabelles due to debtor's exemption.
o0201078.020vc 1421 aprile 7 Cancellation of debt for testament because the debtor is not heir. Cancellation of debt for testament because the debtor is not heir.
o0201078.022va 1421 aprile 11 Term of payment to debtor for the purchase of pawns. Term of payment to debtor for the purchase of pawns.
o0201078.027b 1421 aprile 26 Revocation of demand of payment for testament because the debtor not is heir. Revocation of demand of payment for testament because the debtor not is heir.
o0201078.029vc 1421 maggio 5 Authorization to give a stonecutter money, for which he will be registered as debtor and have to render account, in order to pay the lumber suppliers. Authorization to give a stonecutter money, for which he will be registered as debtor and have to render account, in order to pay the lumber suppliers.
o0201078.032e 1421 maggio 24 Deposit for debt for pardons of forced loans with the same deposit conditions applied previously for other debtor. Deposit for debt for pardons of forced loans with the same deposit conditions applied previously for other debtor.
o0201078.032va 1421 maggio 24 Rulings regarding the collection of debts of the countryside and district with summons for one or two inhabitants of the debtor places. Rulings regarding the collection of debts of the countryside and district with summons for one or two inhabitants of the debtor places.
o0201078.033b 1421 maggio 29 Letter in response to the Ten of Pisa, who interceded for a debtor, in the which the request is denied. Letter in response to the Ten of Pisa, who interceded for a debtor, in the which the request is denied.
o0201078.033vd 1421 maggio 30 Release of arrested person and demand of payment to the debtor. Release of arrested person and demand of payment to the debtor.
o0201078.034f 1421 maggio 30 Order to the administrator to write in the account of a debtor an amount to be discounted for work done by him. Order to the administrator to write in the account of a debtor an amount to be discounted for work done by him.
o0201078.036a 1421 giugno 3 Condemnation of debt collectors with dismissal from appointment for not have arrested a debtor. Condemnation of debt collectors with dismissal from appointment for not have arrested a debtor.
o0201078.036d 1421 giugno 3 Restitution of pawn to tenant of debtor. Restitution of pawn to tenant of debtor.
o0201078.037vb 1421 giugno 6 Revocation of demand of payment to debtor for testamentary bequest because not heir. Revocation of demand of payment to debtor for testamentary bequest because not heir.
o0201078.040b 1421 giugno 13 Restitution of pawn to debtor who has paid. Restitution of pawn to debtor who has paid.
o0201078.040c 1421 giugno 13 Term of payment for pardons of forced loans and release of the arrested debtor. Term of payment for pardons of forced loans and release of the arrested debtor.
o0201078.083vf 1420/1 marzo 4 Guaranty for the church of Sant'Ilario di Castiglione debtor for property gabelle. Guaranty for the church of Sant'Ilario di Castiglione debtor for property gabelle.
o0201078.086vd 1421 maggio 26 Guaranty for debt to guarantor of debtor. Guaranty for debt to guarantor of debtor.
o0201079.003b 1421 luglio 4 Term of payment to debtor for pardons of forced loans. Term of payment to debtor for pardons of forced loans.
o0201079.003c 1421 luglio 4 Extension of term of payment to debtor with surety of the guarantor. Extension of term of payment to debtor with surety of the guarantor.
o0201079.003vf 1421 luglio 4 Term of payment given to a debtor. Term of payment given to a debtor.
o0201079.004c 1421 luglio 4 Term of payment given to a debtor. Term of payment given to a debtor.
o0201079.006vb 1421 luglio 16 Revocation of debt for pardons of forced loans already paid with restitution of pawn and obligation on the part of the true debtor to pay the expenses. Revocation of debt for pardons of forced loans already paid with restitution of pawn and obligation on the part of the true debtor to pay the expenses.
o0201079.008e 1421 luglio 24 New term for consignment for kilnman who is debtor for an old supply of broad bricks. New term for consignment for kilnman who is debtor for an old supply of broad bricks.
o0201079.008vb 1421 luglio 24 Term of payment to debtor for pardons of forced loans. Term of payment to debtor for pardons of forced loans.
o0201079.009vc 1421 luglio 31 Revocation of demand of cash payment to debtor kilnmen for advance on supply to be repaid with mortar and restitution of pawn after having paid the messenger. Revocation of demand of cash payment to debtor kilnmen for advance on supply to be repaid with mortar and restitution of pawn after having paid the messenger.
o0201079.010d 1421 agosto 2 Letter to the Podestà of Terranuova requesting demand of payment of a debtor for the church of San Lorenzo di Piantravigne, protection of the distrained person, to whom costs and damages must be repaid, and information on other persons enjoined to pay such this reason. Letter to the Podestà of Terranuova requesting demand of payment of a debtor for the church of San Lorenzo di Piantravigne, protection of the distrained person, to whom costs and damages must be repaid, and information on other persons enjoined to pay such this reason.
o0201079.011va 1421 agosto 12 Term of payment for herd livestock gabelle and release of the arrested debtor. Term of payment for herd livestock gabelle and release of the arrested debtor.
o0201079.016vd 1421 agosto 20 Order to debt collector of give back the value of two hand towels to debtor. Order to debt collector of give back the value of two hand towels to debtor.
o0201079.018c 1421 agosto 22 Restitution of pawns to tenants of house debtor's creditors. Restitution of pawns to tenants of house debtor's creditors.
o0201079.020c 1421 agosto 28 Cancellation of debt for testament to debtor who is not an heir and term of payment for other debts. Cancellation of debt for testament to debtor who is not an heir and term of payment for other debts.
o0201079.020va 1421 agosto 28 Release of arrested debtor for herd livestock gabelle and term of payment for balance of debt. Release of arrested debtor for herd livestock gabelle and term of payment for balance of debt.
o0201079.020vc 1421 agosto 28 Order to the debt collectors to give back pawns and value of those sold to debtor who has paid. Order to the debt collectors to give back pawns and value of those sold to debtor who has paid.
o0201079.021va 1421 agosto 30 Term of payment to the monastery of San Piero Martire as heir of debtor for forced loans. Term of payment to the monastery of San Piero Martire as heir of debtor for forced loans.
o0201079.021vb 1421 agosto 30 Release of arrested guarantor for debtor for forced loans and concession of right of recourse against another guarantor. Release of arrested guarantor for debtor for forced loans and concession of right of recourse against another guarantor.
o0201079.022a 1421 agosto 30 Release on grounds of penury of arrested debtor. Release on grounds of penury of arrested debtor.
o0201079.022c 1421 agosto 30 Order not to arrest debtor for pardon of forced loans. Order not to arrest debtor for pardon of forced loans.
o0201079.024c 1421 settembre 11 Term of payment to person enjoined to pay as possessor of properties of debtor for forced loans. Term of payment to person enjoined to pay as possessor of properties of debtor for forced loans.
o0201079.024d 1421 settembre 11 Demand of payment to debtor and his guarantor. Demand of payment to debtor and his guarantor.
o0201079.025a 1421 settembre 11 Term of payment for livestock gabelle and release of arrested debtor. Term of payment for livestock gabelle and release of arrested debtor.
o0201079.026b 1421 settembre 17 Term of payment for forced loans, gabelle on testaments and other causes with release of the arrested debtor. Term of payment for forced loans, gabelle on testaments and other causes with release of the arrested debtor.
o0201079.030vc 1421 ottobre 11 Revocation of demand of payment from persons enjoined to pay because possessors of debtor's properties and restitution of pawns. Revocation of demand of payment from persons enjoined to pay because possessors of debtor's properties and restitution of pawns.
o0201079.030ve 1421 ottobre 11 Restitution of pawns to person enjoined to pay as possessor of properties of debtor. Restitution of pawns to person enjoined to pay as possessor of properties of debtor.
o0201079.031vb 1421 ottobre 11 Term of payment to debtor for unspecified debt. Term of payment to debtor for unspecified debt.
o0201079.031vc 1421 ottobre 11 Term of payment with notification to debtor for loan received. Term of payment with notification to debtor for loan received.
o0201079.033va 1421 ottobre 16 Revocation of demand of payment for debt for herd livestock with release of arrested guarantor and payment injunction for the true debtor. Revocation of demand of payment for debt for herd livestock with release of arrested guarantor and payment injunction for the true debtor.
o0201079.036vb 1421 ottobre 27 Term of payment for contract for the butchering gabelle and release of the arrested debtor. Term of payment for contract for the butchering gabelle and release of the arrested debtor.
o0201079.037vc 1421 ottobre 30 Five-year exemption on grounds of penury to debtor for gabelle and forced loans. Five-year exemption on grounds of penury to debtor for gabelle and forced loans.
o0201079.043b 1421 novembre 21 Conditional release of arrested guarantor of debtor. Conditional release of arrested guarantor of debtor.
o0201079.043vd 1421 novembre 21 Letter to the Podestà of Bibbiena for demand payment of the guarantor of the heirs of a debtor for forced loans. Letter to the Podestà of Bibbiena for demand payment of the guarantor of the heirs of a debtor for forced loans.
o0201079.044a 1421 novembre 21 Release of arrested debtor and term of payment. Release of arrested debtor and term of payment.
o0201079.046vd 1421 novembre 28 Term of payment given to a debtor. Term of payment given to a debtor.
o0201079.049e 1421 dicembre 5 Extension of term of payment to debtor. Extension of term of payment to debtor.
top of page Return Help Contact home
© 2015 Opera di Santa Maria del Fiore