space Studies Sources Dates Indices Topics1 Topics2 Reference Texts


SUMMARIES


WordsinSUMMARIES


A-E

F-K


L-O


P-S


T-Z


0-9


OTHER


LINKS


REFERENCES


WordsinREFERENCES


BIBLIOGRAPHY

A1-150  A151-300  301-450 A451-512 


Previous
debtor
Next
 

sort
Document

sorted
Date

sort
Summary

sort
Context of query
o0202001.003h 1425 ottobre 25 Term of payment given to a debtor. Term of payment given to a debtor.
o0202001.012va 1425 ottobre 31 Term of payment given to a debtor. Term of payment given to a debtor.
o0202001.012vd 1425 ottobre 31 Term of payment given to a debtor. Term of payment given to a debtor.
o0204011.073va 1425 ottobre 31 Term of payment given to a debtor. Term of payment given to a debtor.
o0204011.073vb 1425 ottobre 31 Term of payment given to a debtor. Term of payment given to a debtor.
o0202001.013c 1425 novembre 5 Term of payment given to a debtor. Term of payment given to a debtor.
o0204011.028vh 1425 novembre 5 Order to possessors of properties of debtor to pay part of his debt. Order to possessors of properties of debtor to pay part of his debt.
o0202001.013va 1425 novembre 13 Term of payment given to a debtor. Term of payment given to a debtor.
o0204011.073vh 1425 novembre 13 Term of payment given to a debtor. Term of payment given to a debtor.
o0202001.013vf 1425 novembre 18 Prohibition to demand payment of debtor. Prohibition to demand payment of debtor.
o0202001.013vg 1425 novembre 18 Term of payment given to a debtor. Term of payment given to a debtor.
o0202001.015vc 1425 novembre 23 Letter to the Podestà of Vicopisano instructing him to demand payment of debtor for a piece of land located at Cesano, which is the object of litigation with the Opera. Letter to the Podestà of Vicopisano instructing him to demand payment of debtor for a piece of land located at Cesano, which is the object of litigation with the Opera.
o0204011.074d 1425 novembre 23 Term of payment given to a debtor. Term of payment given to a debtor.
o0204011.030vh 1425 dicembre 12 Summons of debtor arrested by the Podestà. Summons of debtor arrested by the Podestà.
o0202001.018vf 1425 dicembre 13 Term of payment given to a debtor. Term of payment given to a debtor.
o0204011.031a 1425 dicembre 13 Chit for the vicar of San Miniato for release of debtor. Chit for the vicar of San Miniato for release of debtor.
o0204011.074g 1425 dicembre 13 Term of payment given to a debtor. Term of payment given to a debtor.
o0204011.074h 1425 dicembre 13 Term of payment given to a debtor. Term of payment given to a debtor.
o0204011.074vb 1425 dicembre 23 Term of payment given to a debtor. Term of payment given to a debtor.
o0202001.019vh 1425/6 gennaio 7 Term of payment given to a debtor. Term of payment given to a debtor.
o0204011.074vd 1425/6 gennaio 7 Term of payment given to a debtor. Term of payment given to a debtor.
o0204011.075b 1425/6 gennaio 24 Term of payment given to a debtor. Term of payment given to a debtor.
o0204011.075d 1425/6 gennaio 24 Term of payment given to a debtor. Term of payment given to a debtor.
o0202001.020vb 1425/6 gennaio 25 Term of payment given to a debtor. Term of payment given to a debtor.
o0204011.075e 1425/6 gennaio 25 Term of payment given to a debtor. Term of payment given to a debtor.
o0204011.075g 1425/6 gennaio 28 Term of payment given to a debtor. Term of payment given to a debtor.
o0202001.021d 1425/6 gennaio 29 Term of payment given to a debtor. Term of payment given to a debtor.
o0202001.022d 1425/6 febbraio 14 Term of payment to the heirs of a debtor. Term of payment to the heirs of a debtor.
o0204011.075va 1425/6 febbraio 14 Term of payment to debtor and his heir, under penalty of demand of payment. Term of payment to debtor and his heir, under penalty of demand of payment.
o0204011.075vb 1425/6 marzo 12 Term of payment given to a debtor. Term of payment given to a debtor.
o0204011.075vc 1425/6 marzo 12 Term of payment given to a debtor. Term of payment given to a debtor.
o0204011.075ve 1425/6 marzo 12 Term of payment given to a debtor. Term of payment given to a debtor.
o0204011.075vf 1425/6 marzo 12 Term of payment given to a debtor. Term of payment given to a debtor.
o0202001.025vf 1425/6 marzo 21 Term of payment given to a debtor. Term of payment given to a debtor.
o0202001.025vg 1425/6 marzo 21 Term of payment given to a debtor. Term of payment given to a debtor.
o0202001.025vi 1425/6 marzo 21 Unfinished act concerning a debtor. Unfinished act concerning a debtor.
o0204011.033vg 1425/6 marzo 21 Authority to warden for audit of account entry of debtor. Authority to warden for audit of account entry of debtor.
o0204011.076f 1425/6 marzo 21 Unfinished act concerning debtor of the Opera. Unfinished act concerning debtor of the Opera.
o0202001.027e 1426 aprile 15 Term of payment given to a debtor. Term of payment given to a debtor.
o0202001.027f 1426 aprile 15 Term of payment given to a debtor. Term of payment given to a debtor.
o0202001.027va 1426 aprile 17 Term of payment given to a debtor. Term of payment given to a debtor.
o0202001.027vb 1426 aprile 17 Term of payment given to a debtor. Term of payment given to a debtor.
o0202001.028va 1426 aprile 23 Release of debtor and redraft of his emancipated sons. Release of debtor and redraft of his emancipated sons.
o0202001.031c 1426 aprile 30 Cancellation of debt and prohibition to demand payment of debtor. Cancellation of debt and prohibition to demand payment of debtor.
o0202001.035vc 1426 giugno 13 Term of payment given to a debtor. Term of payment given to a debtor.
o0202001.036d 1426 giugno 28 Deduction from a sum owed to the Opera by a debtor of another sum to his credit. Deduction from a sum owed to the Opera by a debtor of another sum to his credit.
o0202001.041va 1426 settembre 24 Term of payment to sword-maker who is debtor. Term of payment to sword-maker who is debtor.
o0202001.041vh 1426 ottobre 2 Term of payment given to a debtor. Term of payment given to a debtor.
o0202001.042a 1426 ottobre 25 Term of payment given to a debtor. Term of payment given to a debtor.
o0202001.045b 1426 ottobre 25 Term of payment given to a debtor. Term of payment given to a debtor.
o0202001.046b 1426 novembre 23 Term of payment for property gabelle to debtor priest. Term of payment for property gabelle to debtor priest.
o0202001.046e 1426 novembre 29 Term of payment given to a debtor. Term of payment given to a debtor.
o0202001.046g 1426 novembre 29 Term of payment to shoemaker who is debtor. Term of payment to shoemaker who is debtor.
o0202001.047e 1426 dicembre 16 Term of payment given to a debtor. Term of payment given to a debtor.
o0204012.034vf 1426/7 gennaio 10 Restitution to (debtor) of sum equivalent to the pawn sold. Restitution to (debtor) of sum equivalent to the pawn sold.
o0202001.049d 1426/7 gennaio 22 Term of payment given to a debtor. Term of payment given to a debtor.
o0202001.050va 1426/7 gennaio 31 Term of payment to debtor and to the guarantor. Term of payment to debtor and to the guarantor.
o0202001.051b 1426/7 febbraio 4 Prohibition to demand payment of debtor because of refusal of inheritance. Prohibition to demand payment of debtor because of refusal of inheritance.
o0202001.051va 1426/7 febbraio 11 Term of payment given to a debtor. Term of payment given to a debtor.
o0202001.052f (1426/7 febbraio 28) Extension of term of payment to debtor. Extension of term of payment to debtor.
o0202001.052vc 1426/7 febbraio 28 Term of payment to (debtor). Term of payment to (debtor).
o0202001.053va 1426/7 marzo 6 Term of payment to (debtor). Term of payment to (debtor).
o0202001.054vb 1426/7 marzo 19 Term of payment to heirs of debtor. Term of payment to heirs of debtor.
o0202001.061d 1427 giugno 12 Term of payment to arrested debtor for debt for pardons, with request of guaranty. Term of payment to arrested debtor for debt for pardons, with request of guaranty.
o0202001.062vb 1427 giugno 30 Term of payment given to a debtor. Term of payment given to a debtor.
o0202001.065vb 1427 agosto 20 Authorization to moneylender to pay his debt with the Opera through supply of mortar coming from the quarry of a debtor of his. Authorization to moneylender to pay his debt with the Opera through supply of mortar coming from the quarry of a debtor of his.
o0202001.068g 1427 settembre 23 Term of payment to debtor for pardons of forced loans with concession of right of recourse. Term of payment to debtor for pardons of forced loans with concession of right of recourse.
o0202001.068vc 1427 settembre 25 Term of payment to debtor of new gabelles with restitution of pawn; letter to the vicar of the Mugello for demand of payment of debtors for property gabelle. Term of payment to debtor of new gabelles with restitution of pawn; letter to the vicar of the Mugello for demand of payment of debtors for property gabelle.
o0202001.070vb 1427 ottobre 22 Term of payment given to a debtor. Term of payment given to a debtor.
o0202001.073vf 1427 dicembre 19 Letter to the vicar of the Mugello for demand of payment of (debtor). Letter to the vicar of the Mugello for demand of payment of (debtor).
o0202001.074e 1427 dicembre 19 Term of payment given to a debtor. Term of payment given to a debtor.
o0202001.074vc 1427 dicembre 23 Term of payment given to a debtor. Term of payment given to a debtor.
o0202001.074vd 1427 dicembre 23 Term of payment given to a debtor. Term of payment given to a debtor.
o0202001.076a 1427/8 gennaio 14 Letter to the Captain of Pisa for summons of debtor for pardons of forced loans and term of payment. Letter to the Captain of Pisa for summons of debtor for pardons of forced loans and term of payment.
o0202001.076vf 1427/8 gennaio 21 Letter to the Podestà of the castle of Scarperia for demand of payment of debtor for property gabelles. Letter to the Podestà of the castle of Scarperia for demand of payment of debtor for property gabelles.
o0202001.076vl 1427/8 gennaio 21 Term of payment given to a debtor. Term of payment given to a debtor.
o0202001.076vn 1427/8 gennaio 21 Demand of payment of (canon) debtor for expenditures made for a well. Demand of payment of (canon) debtor for expenditures made for a well.
o0202001.078a 1427/8 febbraio 9 Concession of right of recourse to (debtor) against communes of the Podesteria of Chiusi. Concession of right of recourse to (debtor) against communes of the Podesteria of Chiusi.
o0202001.078b 1427/8 febbraio 9 Authorization to the administrator to demand payment of (debtor) and his injunction. Authorization to the administrator to demand payment of (debtor) and his injunction.
o0202001.083ve 1428 maggio 12 Cancellation of debt for forced loans with restitution of the balance of the deposit made to (debtor). Cancellation of debt for forced loans with restitution of the balance of the deposit made to (debtor).
o0202001.085ve 1428 giugno 4 Term of payment to heirs of debtor. Term of payment to heirs of debtor.
o0202001.089vc 1428 agosto 20 Term of payment to debtor with supply of mortar for the amount due. Term of payment to debtor with supply of mortar for the amount due.
o0202001.090c 1428 agosto 20 Declaration of status of legitimate debtor in favor of person arrested for theft of roof tiles from the houses destroyed near San Simone. Declaration of status of legitimate debtor in favor of person arrested for theft of roof tiles from the houses destroyed near San Simone.
o0202001.091i 1428 agosto 31 Term of payment given to a debtor. Term of payment given to a debtor.
o0202001.092va 1428 ottobre 12 Term of payment to debtor of the Commune of Chianni. Term of payment to debtor of the Commune of Chianni.
o0202001.092vg 1428 ottobre 12 Release of debtor enjoined to pay because of exemption. Release of debtor enjoined to pay because of exemption.
o0202001.097vg 1428 dicembre 20 Term of payment for debt for forced loans and possibility of release of (debtor). Term of payment for debt for forced loans and possibility of release of (debtor).
o0202001.098vg 1428/9 gennaio 7 Term of payment to the Commune of Incisa and letter the vicar of the upper Valdarno for demand of payment of debtor. Term of payment to the Commune of Incisa and letter the vicar of the upper Valdarno for demand of payment of debtor.
o0202001.101b 1428/9 febbraio 14 Term of payment to debtor for wine gabelle. Term of payment to debtor for wine gabelle.
o0202001.101g 1428/9 febbraio 14 Term of payment to debtor for the butchering tax. Term of payment to debtor for the butchering tax.
o0202001.102va 1428/9 febbraio 23 Authorization to cancel debtor and term of payment to newly registered replacement. Authorization to cancel debtor and term of payment to newly registered replacement.
o0202001.102vg 1428/9 marzo 12 Order to debtor kilnman to deliver broad bricks up to the full amount of his debt, under penalty of demand of payment. Order to debtor kilnman to deliver broad bricks up to the full amount of his debt, under penalty of demand of payment.
o0202001.103a 1428/9 marzo 12 Restitution of pawn to debtor. Restitution of pawn to debtor.
o0202001.103b 1428/9 marzo 12 Term of payment given to a debtor. Term of payment given to a debtor.
o0202001.105vh 1429 aprile 15 Term of payment to debtor and restitution of pawn. Term of payment to debtor and restitution of pawn.
o0202001.106vb 1429 maggio 12 Term of payment to arrested debtor. Term of payment to arrested debtor.
o0202001.110vh 1429 agosto 4 Term of payment given to a debtor. Term of payment given to a debtor.
o0202001.111vc 1429 agosto 20 Term of payment given to a debtor. Term of payment given to a debtor.
o0202001.111ve 1429 agosto 20 Term of payment given to a debtor. Term of payment given to a debtor.
o0202001.117e 1429 novembre 18 Term of payment given to a debtor. Term of payment given to a debtor.
o0202001.117va 1429 novembre 18 Term of payment given to a debtor. Term of payment given to a debtor.
o0202001.117vc 1429 novembre 18 Restitution of pawns and term of payment to new debtor. Restitution of pawns and term of payment to new debtor.
o0202001.117vg 1429 novembre 29 Term of payment given to a debtor. Term of payment given to a debtor.
o0202001.119b 1429 dicembre 19 Term of payment to shoemaker who is debtor. Term of payment to shoemaker who is debtor.
o0202001.119d 1429 dicembre 19 Demand of payment of (debt collector) debtor. Demand of payment of (debt collector) debtor.
o0204012.119vc 1429 dicembre 19 Payment for expenditures for demand of payment of (debtor). Payment for expenditures for demand of payment of (debtor).
o0202001.119va 1429 dicembre 23 Letter to the vicar of Lari for verification of identity of a debtor for new gabelles. Letter to the vicar of Lari for verification of identity of a debtor for new gabelles.
o0202001.120va 1429/30 gennaio 9 Letter to the Captain of Campigna instructing him to demand payment of a debtor for new herd gabelles and prohibition to demand payment of another for such debt. Letter to the Captain of Campigna instructing him to demand payment of a debtor for new herd gabelles and prohibition to demand payment of another for such debt.
o0202001.122e 1429/30 febbraio 10 Letter to the Podestà of Pisa instructing him to detain a Pisan notary debtor until he presents a guarantor. Letter to the Podestà of Pisa instructing him to detain a Pisan notary debtor until he presents a guarantor.
o0202001.122vi 1429/30 febbraio 22 Letter to the Captain of Volterra for demand of payment of debtor. Letter to the Captain of Volterra for demand of payment of debtor.
o0202001.123c 1429/30 febbraio 22 Prohibition to demand payment of debtor from Guardistallo. Prohibition to demand payment of debtor from Guardistallo.
o0202001.123o 1429/30 marzo 7 Letter to the Podestà of Pisa for demand of payment of the same Commune and arrest of debtor. Letter to the Podestà of Pisa for demand of payment of the same Commune and arrest of debtor.
o0202001.128vi 1430 giugno 22 Letter to the rectors to demand payment of debtor at the instance of another debtor and relative deduction of the amount from the debt of the person requesting. Letter to the rectors to demand payment of debtor at the instance of another debtor and relative deduction of the amount from the debt of the person requesting.
o0202001.128vi 1430 giugno 22 Letter to the rectors to demand payment of debtor at the instance of another debtor and relative deduction of the amount from the debt of the person requesting. Letter to the rectors to demand payment of debtor at the instance of another debtor and relative deduction of the amount from the debt of the person requesting.
o0202001.132l 1430 settembre 30 Legal counsel for a lawsuit with a debtor. Legal counsel for a lawsuit with a debtor.
o0202001.132vf 1430 ottobre 5 Revocation of demand of payment against a debtor and the demand of payment against another. Revocation of demand of payment against a debtor and the demand of payment against another.
o0202001.132vi 1430 ottobre 5 Conditions of payment to a debtor and revocation of demand of payment. Conditions of payment to a debtor and revocation of demand of payment.
o0202001.133vc 1430 novembre 29 Term of payment to a debtor. Term of payment to a debtor.
o0202001.133vg 1430 novembre 29 Letter to the Podestà of Barberino val d' Elsa for the demand of payment from a debtor. Letter to the Podestà of Barberino val d' Elsa for the demand of payment from a debtor.
o0202001.134d 1430 dicembre 7 Term of payment to a debtor. Term of payment to a debtor.
o0202001.134e 1430 dicembre 7 Term of payment to a debtor. Term of payment to a debtor.
o0202001.135va 1430/1 gennaio 16 Conditional release of a debtor. Conditional release of a debtor.
o0202001.136a 1430/1 gennaio 22 Authorization for the payment of messengers for arresting a debtor. Authorization for the payment of messengers for arresting a debtor.
o0202001.136b 1430/1 gennaio 22 Term of payment to a debtor. Term of payment to a debtor.
o0202001.137b 1430/1 febbraio 14 Term of payment to a debtor. Term of payment to a debtor.
o0202001.137vd 1430/1 febbraio 16 Term of payment to a debtor. Term of payment to a debtor.
o0202001.138d 1430/1 febbraio 27 Conditions of payment of a debtor. Conditions of payment of a debtor.
o0202001.138va 1430/1 marzo 2 Term of payment to a debtor. Term of payment to a debtor.
o0202001.138vb 1430/1 marzo 2 Term of payment to a debtor. Term of payment to a debtor.
o0202001.140ve 1431 aprile 26 Term of payment to a debtor. Term of payment to a debtor.
o0202001.142a 1431 maggio 9 Term of payment to a debtor. Term of payment to a debtor.
o0202001.142vf 1431 maggio 16 Authorization to sell the household goods of a debtor. Authorization to sell the household goods of a debtor.
o0202001.142vg 1431 maggio 23 Term of payment to a debtor. Term of payment to a debtor.
o0202001.145e 1431 luglio 4 Term of payment to a debtor. Term of payment to a debtor.
o0202001.153a 1431/2 gennaio 11 Letter of injunction to a debtor. Letter of injunction to a debtor.
o0202001.154f 1431/2 febbraio 11 Term of payment to a debtor. Term of payment to a debtor.
o0202001.157vb 1432 aprile 5 Order to detain a debtor in the palace of the Podestà. Order to detain a debtor in the palace of the Podestà.
o0202001.157vd 1432 aprile 5 Term of payment given to an arrested person, guarantor of a debtor, and his release on condition of new guaranty. Term of payment given to an arrested person, guarantor of a debtor, and his release on condition of new guaranty.
o0202001.158a 1432 aprile 8 Term of payment to the guarantor of a canon who is a debtor. Term of payment to the guarantor of a canon who is a debtor.
o0202001.164g 1432 aprile 14 Release of an arrested debtor. Release of an arrested debtor.
o0202001.158ve 1432 aprile 29 Term of payment to a debtor. Term of payment to a debtor.
o0202001.161g 1432 maggio 28 Term to a debtor for giving surety or returning to prison. Term to a debtor for giving surety or returning to prison.
o0202001.161vd 1432 giugno 6 Order to arrest whoever has set a debtor free. Order to arrest whoever has set a debtor free.
o0202001.161vg 1432 giugno 6 Demand of payment with distraint of the guarantors of a debtor. Demand of payment with distraint of the guarantors of a debtor.
o0202001.163e 1432 luglio 5 Term of payment to a debtor. Term of payment to a debtor.
o0202001.163vc 1432 luglio 5 Term of payment to an arrested debtor with obligation to furnish guaranty. Term of payment to an arrested debtor with obligation to furnish guaranty.
o0204004.038f 1432 luglio 10 Release of arrested debtor on request of the sacristy and term of payment with obligation of guaranty: fragmentary act. Release of arrested debtor on request of the sacristy and term of payment with obligation of guaranty: fragmentary act.
o0202001.166a 1432 luglio 18 Demand of payment from guarantor of debtor. Demand of payment from guarantor of debtor.
o0204004.005vo 1432 luglio 18 Prohibition to demand payment from a (debtor). Prohibition to demand payment from a (debtor).
o0204004.005vp 1432 luglio 18 Term of payment with prohibition of informing the (debtor's) mother. Term of payment with prohibition of informing the (debtor's) mother.
top of page Return Help Contact home
© 2015 Opera di Santa Maria del Fiore