space Studies Sources Dates Indices Topics1 Topics2 Reference Texts


SUMMARIES


WordsinSUMMARIES


A-E

F-K


L-O


P-S


T-Z


0-9


OTHER


LINKS


REFERENCES


WordsinREFERENCES


BIBLIOGRAPHY

A1-150  151-300 A301-450  A451-512 


Previous
debtor
Next
 

sort
Document

sort
Date

sorted
Summary

sort
Context of query
o0201079.022c 1421 agosto 30 Order not to arrest debtor for pardon of forced loans. Order not to arrest debtor for pardon of forced loans.
o0202001.248l 1435/6 febbraio 8 Order of arrest for debt for a (debtor) of the Commune of Gangalandi. Order of arrest for debt for a (debtor) of the Commune of Gangalandi.
o0201075.011vb 1418/9 marzo 13 Order slip to the executor of the Ordinances of Justice for arrest of debtor. Order slip to the executor of the Ordinances of Justice for arrest of debtor.
o0202001.221c 1434 agosto 25 Order to a debtor to present himself in the prison of the executor. Order to a debtor to present himself in the prison of the executor.
o0202001.240va 1435 agosto 27 Order to arrest a debtor and to inscribe his guarantors in the debtors' registry of the Commune if a legal counsel holds them bound. Order to arrest a debtor and to inscribe his guarantors in the debtors' registry of the Commune if a legal counsel holds them bound.
o0202001.161vd 1432 giugno 6 Order to arrest whoever has set a debtor free. Order to arrest whoever has set a debtor free.
o0201075.035vc 1419 giugno 26 Order to confiscate grain of debtor tenant farmer and restitution of pawn. Order to confiscate grain of debtor tenant farmer and restitution of pawn.
o0201079.016vd 1421 agosto 20 Order to debt collector of give back the value of two hand towels to debtor. Order to debt collector of give back the value of two hand towels to debtor.
o0202001.102vg 1428/9 marzo 12 Order to debtor kilnman to deliver broad bricks up to the full amount of his debt, under penalty of demand of payment. Order to debtor kilnman to deliver broad bricks up to the full amount of his debt, under penalty of demand of payment.
o0204011.020n 1424/5 gennaio 24 Order to debtor to make a deposit for the recompense of the jurist called for legal advice on his case. Order to debtor to make a deposit for the recompense of the jurist called for legal advice on his case.
o0201086.002vf 1424/5 gennaio 29 Order to debtor to make a deposit for the recompense of the jurist called for legal advice on his case. Order to debtor to make a deposit for the recompense of the jurist called for legal advice on his case.
o0201074.064a 1418 dicembre 23 Order to debtor to reimburse his guarantor the expenditures incurred for arrest and for the debt of a gabelle. Order to debtor to reimburse his guarantor the expenditures incurred for arrest and for the debt of a gabelle.
o0201082.010d 1423 aprile 9 Order to demand payment anew of debtor for pardons of forced loans. Order to demand payment anew of debtor for pardons of forced loans.
o0201086.002e 1424/5 gennaio 24 Order to demand payment of the possessors of the debtor's properties for testamentary bequest with distraint. Order to demand payment of the possessors of the debtor's properties for testamentary bequest with distraint.
o0202001.157vb 1432 aprile 5 Order to detain a debtor in the palace of the Podestà. Order to detain a debtor in the palace of the Podestà.
o0204004.008g 1432 agosto 27 Order to discount the amount paid for the forced loan on properties to a debtor for lumber. Order to discount the amount paid for the forced loan on properties to a debtor for lumber.
o0202001.208f 1433 dicembre 2 Order to give back a deposit made by presumed son of a debtor and former treasurer of the contracts. Order to give back a deposit made by presumed son of a debtor and former treasurer of the contracts.
o0204011.028vh 1425 novembre 5 Order to possessors of properties of debtor to pay part of his debt. Order to possessors of properties of debtor to pay part of his debt.
o0204011.007ve 1422/3 febbraio 5 Order to the administrator to obtain guarantee from second-hand dealer who is the Opera's debtor. Order to the administrator to obtain guarantee from second-hand dealer who is the Opera's debtor.
o0201078.034f 1421 maggio 30 Order to the administrator to write in the account of a debtor an amount to be discounted for work done by him. Order to the administrator to write in the account of a debtor an amount to be discounted for work done by him.
o0201079.020vc 1421 agosto 28 Order to the debt collectors to give back pawns and value of those sold to debtor who has paid. Order to the debt collectors to give back pawns and value of those sold to debtor who has paid.
o0204011.019a 1424 dicembre 2 Order to the notary of the Opera to gather in a single account entry the debts of each debtor. Order to the notary of the Opera to gather in a single account entry the debts of each debtor.
o0204012.119vc 1429 dicembre 19 Payment for expenditures for demand of payment of (debtor). Payment for expenditures for demand of payment of (debtor).
o0204004.005vo 1432 luglio 18 Prohibition to demand payment from a (debtor). Prohibition to demand payment from a (debtor).
o0202001.238va 1435 agosto 3 Prohibition to demand payment from the buyer from the Commune of a vineyard previously owned by a debtor of the Opera, considering that the full price has been paid to the officials of the public debt. Prohibition to demand payment from the buyer from the Commune of a vineyard previously owned by a debtor of the Opera, considering that the full price has been paid to the officials of the public debt.
o0201077.014d 1419/20 gennaio 31 Prohibition to demand payment of arrested guarantor of debtor and his release. Prohibition to demand payment of arrested guarantor of debtor and his release.
o0202001.204vd 1433 agosto 13 Prohibition to demand payment of debtor and guarantor. Prohibition to demand payment of debtor and guarantor.
o0201080.003d 1421/2 gennaio 9 Prohibition to demand payment of (debtor) and restitution of pawns. Prohibition to demand payment of (debtor) and restitution of pawns.
o0202001.051b 1426/7 febbraio 4 Prohibition to demand payment of debtor because of refusal of inheritance. Prohibition to demand payment of debtor because of refusal of inheritance.
o0202001.123c 1429/30 febbraio 22 Prohibition to demand payment of debtor from Guardistallo. Prohibition to demand payment of debtor from Guardistallo.
o0201070b.017f 1417 aprile 6 Prohibition to demand payment of debtor's tenant distrained for debt for property gabelle. Prohibition to demand payment of debtor's tenant distrained for debt for property gabelle.
o0202001.013vf 1425 novembre 18 Prohibition to demand payment of debtor. Prohibition to demand payment of debtor.
o0201080.005f 1421/2 gennaio 12 Prohibition to demand payment of indigent debtor and letter to the Captain of Marittima instructing him to cease prosecution. Prohibition to demand payment of indigent debtor and letter to the Captain of Marittima instructing him to cease prosecution.
o0202001.008va 1425 agosto 22 Prohibition to demand payment of owner of debtor's house. Prohibition to demand payment of owner of debtor's house.
o0201070b.021vg 1417 maggio 19 Prohibition to distrain property sold by debtor for debt for gabelles or forced loans. Prohibition to distrain property sold by debtor for debt for gabelles or forced loans.
o0201070b.061a 1417 giugno 9 Promise of farm laborer to withhold the harvest from properties of debtor for forced loans and gabelles. Promise of farm laborer to withhold the harvest from properties of debtor for forced loans and gabelles.
o0201076.071va 1419 luglio 20 Promise of the guarantor to pay the property gabelle if really due from the debtor. Promise of the guarantor to pay the property gabelle if really due from the debtor.
o0201076.070va 1419 luglio 10 Promise of the tenant of a debtor to pay to the Opera the balance of the rent due. Promise of the tenant of a debtor to pay to the Opera the balance of the rent due.
o0204011.004a 1422 giugno 12 Promise to pay for debtor. Promise to pay for debtor.
o0201081.024a 1422 ottobre 6 Reconfirmation of term to debtor for pardons, who has not paid within the deadlines set because of poverty. Reconfirmation of term to debtor for pardons, who has not paid within the deadlines set because of poverty.
o0204011.065f 1423 settembre 2 Record of a confiscation of money from debtor. Record of a confiscation of money from debtor.
o0204011.065vb 1423 settembre 13 Record of payment for arrested guarantor of debtor. Record of payment for arrested guarantor of debtor.
o0204011.067ve 1424 ottobre 5 Record of the arrest of debtor. Record of the arrest of debtor.
o0204011.067e 1424 (luglio 31) Record of the guaranty for the Commune of Gangalandi, debtor for butchering and wine gabelles. Record of the guaranty for the Commune of Gangalandi, debtor for butchering and wine gabelles.
o0201070b.019b 1417 aprile 28 Registration of debtor for two properties in the name of another owner by decree of the Podestà. Registration of debtor for two properties in the name of another owner by decree of the Podestà.
o0201080.070vh 1422 aprile 29 Reimbursement to (ex debtor) for pardons of forced loans paid twice. Reimbursement to (ex debtor) for pardons of forced loans paid twice.
o0202001.164g 1432 aprile 14 Release of an arrested debtor. Release of an arrested debtor.
o0201079.044a 1421 novembre 21 Release of arrested debtor and term of payment. Release of arrested debtor and term of payment.
o0201079.020va 1421 agosto 28 Release of arrested debtor for herd livestock gabelle and term of payment for balance of debt. Release of arrested debtor for herd livestock gabelle and term of payment for balance of debt.
o0204004.038f 1432 luglio 10 Release of arrested debtor on request of the sacristy and term of payment with obligation of guaranty: fragmentary act. Release of arrested debtor on request of the sacristy and term of payment with obligation of guaranty: fragmentary act.
o0201070b.017b 1417 aprile 6 Release of arrested debtor with guaranty of payment of the debt in installments. Release of arrested debtor with guaranty of payment of the debt in installments.
o0201079.021vb 1421 agosto 30 Release of arrested guarantor for debtor for forced loans and concession of right of recourse against another guarantor. Release of arrested guarantor for debtor for forced loans and concession of right of recourse against another guarantor.
o0201078.033vd 1421 maggio 30 Release of arrested person and demand of payment to the debtor. Release of arrested person and demand of payment to the debtor.
o0202001.168vd 1432 settembre 17 Release of arrested person and distraint of debtor. Release of arrested person and distraint of debtor.
o0204011.013ua 1423 settembre 2 Release of arrested person and letter to the vicar of Firenzuola with summons for the debtor. Release of arrested person and letter to the vicar of Firenzuola with summons for the debtor.
o0201078.017d 1421 marzo 31 Release of arrested person debtor for property gabelle following payment of deposit. Release of arrested person debtor for property gabelle following payment of deposit.
o0201070b.016vh 1417 marzo 31 Release of arrested tenant of debtor if he can prove that he has paid the rent. Release of arrested tenant of debtor if he can prove that he has paid the rent.
o0202001.028va 1426 aprile 23 Release of debtor and redraft of his emancipated sons. Release of debtor and redraft of his emancipated sons.
o0201077.026vf 1419/20 marzo 15 Release of debtor arrested for pawn gabelle. Release of debtor arrested for pawn gabelle.
o0201075.003vb 1418/9 gennaio 23 Release of debtor arrested for the Commune of Borgo San Lorenzo. Release of debtor arrested for the Commune of Borgo San Lorenzo.
o0201078.011vc 1420/1 marzo 10 Release of debtor arrested person with guarantee judged sufficient. Release of debtor arrested person with guarantee judged sufficient.
o0202001.092vg 1428 ottobre 12 Release of debtor enjoined to pay because of exemption. Release of debtor enjoined to pay because of exemption.
o0204004.014vb 1432 dicembre 3 Release of debtor. Release of debtor.
o0201083.006c 1423 settembre 11 Release of guarantor of arrested debtor. Release of guarantor of arrested debtor.
o0201079.022a 1421 agosto 30 Release on grounds of penury of arrested debtor. Release on grounds of penury of arrested debtor.
o0201081.023e 1422 ottobre 6 Release on grounds of penury of arrested debtor. Release on grounds of penury of arrested debtor.
o0204011.004vc 1422 luglio 23 Resolution about the guaranty for a debtor. Resolution about the guaranty for a debtor.
o0201081.014vc 1422 settembre 4 Resolution in favor of debtor concerning minimum demand of payment for forced loans. Resolution in favor of debtor concerning minimum demand of payment for forced loans.
o0201070b.017vb 1417 aprile 16 Resolution not to release from his obligation the distrained tenant of a debtor for forced loans. Resolution not to release from his obligation the distrained tenant of a debtor for forced loans.
o0204011.013o 1423 agosto 27 Restitution of deposit and prohibition to demand payment of debtor registered in two urban districts. Restitution of deposit and prohibition to demand payment of debtor registered in two urban districts.
o0204011.011g 1423 aprile 28 Restitution of money to debtor for a pawn that was sold. Restitution of money to debtor for a pawn that was sold.
o0201081.028a 1422 novembre 13 Restitution of pawn to debtor for pardons of forced loans upon his guaranty to pay the rights. Restitution of pawn to debtor for pardons of forced loans upon his guaranty to pay the rights.
o0201078.040b 1421 giugno 13 Restitution of pawn to debtor who has paid. Restitution of pawn to debtor who has paid.
o0202001.103a 1428/9 marzo 12 Restitution of pawn to debtor. Restitution of pawn to debtor.
o0201081.031vc 1422 dicembre 9 Restitution of pawn to person enjoined to pay as possessor of properties of debtor with agreement that he undertake to pay the debt, if no heirs are found. Restitution of pawn to person enjoined to pay as possessor of properties of debtor with agreement that he undertake to pay the debt, if no heirs are found.
o0201070b.017h 1417 aprile 6 Restitution of pawn to purchaser of house of debtor for forced loans, because the heirs allow demand of payment on other properties. Restitution of pawn to purchaser of house of debtor for forced loans, because the heirs allow demand of payment on other properties.
o0201078.036d 1421 giugno 3 Restitution of pawn to tenant of debtor. Restitution of pawn to tenant of debtor.
o0202001.191vc 1432 dicembre 3 Restitution of pawn to the holder of a house obtained through the officials of the Commune from a rebel and debtor of the Opera. Restitution of pawn to the holder of a house obtained through the officials of the Commune from a rebel and debtor of the Opera.
o0202001.117vc 1429 novembre 18 Restitution of pawns and term of payment to new debtor. Restitution of pawns and term of payment to new debtor.
o0201084.002d 1423/4 gennaio 10 Restitution of pawns to debtor registered in two account entries with cancellation of debt without expenses. Restitution of pawns to debtor registered in two account entries with cancellation of debt without expenses.
o0201079.030ve 1421 ottobre 11 Restitution of pawns to person enjoined to pay as possessor of properties of debtor. Restitution of pawns to person enjoined to pay as possessor of properties of debtor.
o0201079.018c 1421 agosto 22 Restitution of pawns to tenants of house debtor's creditors. Restitution of pawns to tenants of house debtor's creditors.
o0201082.068c 1422/3 marzo 9 Restitution to debtor of money for two pawns sold. Restitution to debtor of money for two pawns sold.
o0201082.072e 1423 aprile 15 Restitution to debtor of money overpaid for debt for pardons. Restitution to debtor of money overpaid for debt for pardons.
o0201080.067b 1421/2 marzo 13 Restitution to debtor of money overpaid. Restitution to debtor of money overpaid.
o0204009.057vg 1423 aprile 15 Restitution to debtor of money overpaid. Restitution to debtor of money overpaid.
o0204012.034vf 1426/7 gennaio 10 Restitution to (debtor) of sum equivalent to the pawn sold. Restitution to (debtor) of sum equivalent to the pawn sold.
o0201079.006vb 1421 luglio 16 Revocation of debt for pardons of forced loans already paid with restitution of pawn and obligation on the part of the true debtor to pay the expenses. Revocation of debt for pardons of forced loans already paid with restitution of pawn and obligation on the part of the true debtor to pay the expenses.
o0201079.009vc 1421 luglio 31 Revocation of demand of cash payment to debtor kilnmen for advance on supply to be repaid with mortar and restitution of pawn after having paid the messenger. Revocation of demand of cash payment to debtor kilnmen for advance on supply to be repaid with mortar and restitution of pawn after having paid the messenger.
o0202001.132vf 1430 ottobre 5 Revocation of demand of payment against a debtor and the demand of payment against another. Revocation of demand of payment against a debtor and the demand of payment against another.
o0202001.212e 1433/4 marzo 24 Revocation of demand of payment against the hospital of Santa Maria della Scala, heir of a debtor of the Opera. Revocation of demand of payment against the hospital of Santa Maria della Scala, heir of a debtor of the Opera.
o0201079.033va 1421 ottobre 16 Revocation of demand of payment for debt for herd livestock with release of arrested guarantor and payment injunction for the true debtor. Revocation of demand of payment for debt for herd livestock with release of arrested guarantor and payment injunction for the true debtor.
o0201074.026vd 1418 ottobre 27 Revocation of demand of payment for forced loans against the owner of a house bought from the wife of the true debtor. Revocation of demand of payment for forced loans against the owner of a house bought from the wife of the true debtor.
o0201078.014vd 1420/1 marzo 18 Revocation of demand of payment for forced loans from brother of debtor, because he is not an heir, with restitution of pawns. Revocation of demand of payment for forced loans from brother of debtor, because he is not an heir, with restitution of pawns.
o0201078.027b 1421 aprile 26 Revocation of demand of payment for testament because the debtor not is heir. Revocation of demand of payment for testament because the debtor not is heir.
o0201079.030vc 1421 ottobre 11 Revocation of demand of payment from persons enjoined to pay because possessors of debtor's properties and restitution of pawns. Revocation of demand of payment from persons enjoined to pay because possessors of debtor's properties and restitution of pawns.
o0202001.240vd 1435 agosto 27 Revocation of demand of payment to (a debtor) following payment of the expenditures of the petition presented against the Opera accountant. Revocation of demand of payment to (a debtor) following payment of the expenditures of the petition presented against the Opera accountant.
o0201078.037vb 1421 giugno 6 Revocation of demand of payment to debtor for testamentary bequest because not heir. Revocation of demand of payment to debtor for testamentary bequest because not heir.
o0202001.240vl 1435 settembre 9 Revocation of demand of payment to debtor. Revocation of demand of payment to debtor.
o0201076.003b 1419 luglio 4 Revocation of demand of payment to the holder of the properties of the debtor. Revocation of demand of payment to the holder of the properties of the debtor.
o0202001.007va 1425 agosto 17 Right of recourse for debt for property gabelle of the countryside and letter to the rectors instructing them to demand payment from the debtor. Right of recourse for debt for property gabelle of the countryside and letter to the rectors instructing them to demand payment from the debtor.
o0201070b.051b 1416/7 febbraio 3 Right of recourse in favor of debtor's tenant farmer who was forced to pay the debt. Right of recourse in favor of debtor's tenant farmer who was forced to pay the debt.
o0202001.216a 1434 maggio 14 Ruling in favor of the master builder who is debtor of the Opera, in order that he not be inscribed in the debtors' registry. Ruling in favor of the master builder who is debtor of the Opera, in order that he not be inscribed in the debtors' registry.
o0202001.216vb 1434 maggio 14 Ruling in favor of the master builder who is debtor of the Opera, in order that he not be inscribed in the debtors' registry. Ruling in favor of the master builder who is debtor of the Opera, in order that he not be inscribed in the debtors' registry.
o0201078.032va 1421 maggio 24 Rulings regarding the collection of debts of the countryside and district with summons for one or two inhabitants of the debtor places. Rulings regarding the collection of debts of the countryside and district with summons for one or two inhabitants of the debtor places.
o0202001.188vi 1432 ottobre 17 Sale of pawns to the guardian of a debtor who had payment deadline. Sale of pawns to the guardian of a debtor who had payment deadline.
o0201073b.004vb 1418 aprile 29 Sequestration of the rent of a house belonging to a debtor. Sequestration of the rent of a house belonging to a debtor.
o0204011.030vh 1425 dicembre 12 Summons of debtor arrested by the Podestà. Summons of debtor arrested by the Podestà.
o0201074.019b 1418 settembre 14 Term of payment and release of an arrested debtor. Term of payment and release of an arrested debtor.
o0201078.010vc 1420/1 marzo 3 Term of payment and release of an arrested debtor. Term of payment and release of an arrested debtor.
o0201082.009b 1423 marzo 30 Term of payment and release of an arrested debtor. Term of payment and release of an arrested debtor.
o0201081.006d 1422 luglio 21 Term of payment and release of arrested debtor for contract for the gabelle of messengers with guaranty. Term of payment and release of arrested debtor for contract for the gabelle of messengers with guaranty.
o0201081.004e 1422 luglio 10 Term of payment and release of arrested debtor. Term of payment and release of arrested debtor.
o0202001.211d 1433/4 febbraio 19 Term of payment extended for a debtor. Term of payment extended for a debtor.
o0201079.036vb 1421 ottobre 27 Term of payment for contract for the butchering gabelle and release of the arrested debtor. Term of payment for contract for the butchering gabelle and release of the arrested debtor.
o0201077.005va 1419/20 gennaio 5 Term of payment for debt and release of the arrested debtor because indigent. Term of payment for debt and release of the arrested debtor because indigent.
o0201081.016vc 1422 settembre 11 Term of payment for debt for forced loans and pardons and release of the arrested debtor. Term of payment for debt for forced loans and pardons and release of the arrested debtor.
o0201070b.012d 1416/7 marzo 3 Term of payment for debt for forced loans and pardons with subsequent release of the arrested debtor. Term of payment for debt for forced loans and pardons with subsequent release of the arrested debtor.
o0202001.097vg 1428 dicembre 20 Term of payment for debt for forced loans and possibility of release of (debtor). Term of payment for debt for forced loans and possibility of release of (debtor).
o0201070b.010g 1416/7 febbraio 26 Term of payment for debt for forced loans and release of arrested debtor. Term of payment for debt for forced loans and release of arrested debtor.
o0201083.008c 1423 ottobre 5 Term of payment for debt for forced loans and release of the arrested debtor following guaranty. Term of payment for debt for forced loans and release of the arrested debtor following guaranty.
o0201070b.006vb 1416/7 febbraio 9 Term of payment for debt for forced loans and release of the arrested debtor. Term of payment for debt for forced loans and release of the arrested debtor.
o0201070b.014c 1416/7 marzo 6 Term of payment for debt for forced loans and release of the arrested debtor. Term of payment for debt for forced loans and release of the arrested debtor.
o0201077.026b 1419/20 marzo 9 Term of payment for debt for forced loans and release of the arrested debtor. Term of payment for debt for forced loans and release of the arrested debtor.
o0201077.026d 1419/20 marzo 9 Term of payment for debt for forced loans and release of the arrested debtor. Term of payment for debt for forced loans and release of the arrested debtor.
o0201082.020b 1423 giugno 9 Term of payment for debt for forced loans and release of the arrested debtor. Term of payment for debt for forced loans and release of the arrested debtor.
o0201070b.012a 1416/7 marzo 3 Term of payment for debt for forced loans and subsequent release of the arrested debtor. Term of payment for debt for forced loans and subsequent release of the arrested debtor.
o0201070b.012vc 1416/7 marzo 3 Term of payment for debt for forced loans and subsequent release of the arrested debtor. Term of payment for debt for forced loans and subsequent release of the arrested debtor.
o0201070b.012vd 1416/7 marzo 3 Term of payment for debt for forced loans and subsequent release of the arrested debtor. Term of payment for debt for forced loans and subsequent release of the arrested debtor.
o0201070b.013a 1416/7 marzo 3 Term of payment for debt for forced loans and subsequent release of the arrested debtor. Term of payment for debt for forced loans and subsequent release of the arrested debtor.
o0201070b.012f 1416/7 marzo 3 Term of payment for debt for forced loans and subsequent release of the arrested son of the debtor. Term of payment for debt for forced loans and subsequent release of the arrested son of the debtor.
o0201070b.012b 1416/7 marzo 3 Term of payment for debt for forced loans excluding the properties of the debtor's mother. Term of payment for debt for forced loans excluding the properties of the debtor's mother.
o0201081.004vc 1422 luglio 14 Term of payment for debt for forced loans to arrested debtor and his release. Term of payment for debt for forced loans to arrested debtor and his release.
o0201070b.009vb 1416/7 febbraio 25 Term of payment for debt for forced loans with obligation of guaranty and release of arrested debtor or restitution of pawn. Term of payment for debt for forced loans with obligation of guaranty and release of arrested debtor or restitution of pawn.
o0201070b.011e 1416/7 marzo 2 Term of payment for debt for forced loans with obligation of guaranty and release of the arrested debtor. Term of payment for debt for forced loans with obligation of guaranty and release of the arrested debtor.
o0201070b.011va 1416/7 marzo 2 Term of payment for debt for forced loans with release of the arrested debtor. Term of payment for debt for forced loans with release of the arrested debtor.
o0201070b.011vb 1416/7 marzo 2 Term of payment for debt for forced loans with release of the arrested debtor. Term of payment for debt for forced loans with release of the arrested debtor.
o0201070b.011vc 1416/7 marzo 2 Term of payment for debt for forced loans with release of the arrested debtor. Term of payment for debt for forced loans with release of the arrested debtor.
o0201070b.016vb 1417 marzo 31 Term of payment for debt for forced loans with release of the arrested debtor. Term of payment for debt for forced loans with release of the arrested debtor.
o0201083.009d 1423 novembre 6 Term of payment for debt for herd livestock and letter to the Podestà of Pieve Santo Stefano instructing him to release from arrest the debtor and his guarantor. Term of payment for debt for herd livestock and letter to the Podestà of Pieve Santo Stefano instructing him to release from arrest the debtor and his guarantor.
o0201070b.014vg 1416/7 marzo 11 Term of payment for debt for new gabelles or forced loans with obligation of guaranty and subsequent release of the arrested debtor. Term of payment for debt for new gabelles or forced loans with obligation of guaranty and subsequent release of the arrested debtor.
o0201077.020vf 1419/20 febbraio 21 Term of payment for debt for property gabelle with release of the arrested debtor. Term of payment for debt for property gabelle with release of the arrested debtor.
o0201076.019b 1419 ottobre 10 Term of payment for debt, with promise of settlement on the part of the laborer of the debtor's properties. Term of payment for debt, with promise of settlement on the part of the laborer of the debtor's properties.
o0201078.010vb 1420/1 marzo 3 Term of payment for forced loans and release of the arrested debtor. Term of payment for forced loans and release of the arrested debtor.
o0201081.023c 1422 ottobre 6 Term of payment for forced loans of the new gabelles to indigent debtor. Term of payment for forced loans of the new gabelles to indigent debtor.
o0201074.003a 1418 luglio 19 Term of payment for forced loans with release of the debtor. Term of payment for forced loans with release of the debtor.
o0201079.026b 1421 settembre 17 Term of payment for forced loans, gabelle on testaments and other causes with release of the arrested debtor. Term of payment for forced loans, gabelle on testaments and other causes with release of the arrested debtor.
o0201079.011va 1421 agosto 12 Term of payment for herd livestock gabelle and release of the arrested debtor. Term of payment for herd livestock gabelle and release of the arrested debtor.
o0201074.030d 1418 dicembre 2 Term of payment for herd livestock gabelle, release of an arrested debtor and his new guarantor. Term of payment for herd livestock gabelle, release of an arrested debtor and his new guarantor.
o0201079.025a 1421 settembre 11 Term of payment for livestock gabelle and release of arrested debtor. Term of payment for livestock gabelle and release of arrested debtor.
top of page Return Help Contact home
© 2015 Opera di Santa Maria del Fiore