space Studies Sources Dates Indices Topics1 Topics2 Reference Texts


WordsinNORMS


WordsinFINANCES


WordsinPERSONNEL


A-E

F-K


L-O


P-S


T-Z


0-9


OTHER


WordsinDESTINATIONS


WordsinOBJECTS


WordsinMATERIALS


WordsinTRANSPORTATION


WordsinREALESTATE


WordsinICONOGRAPHY


WordsinEVENTS


WordsinNOTEWORTHY

A1-150  A151-300  301-450 A451-600  A601-750  A751-900  A901-1050  A1051-1106 



a
Next
 

sort
Document

sorted
Date

sort
Summary

sort
Context of query
o0201084.007b 1423/4 febbraio 23 Order to workers to work in the Trassinaia quarry. messo - comunica a maestri lavoro a Trassinaia
o0204009.080c 1423/4 febbraio 23 Loan to stonecutter. operai - fanno partito di prestito a scalpellatore
o0204011.015vn 1423/4 febbraio 23 Order to master to work in Trassinaia as administrator. Andrea di Capretta, provveditore a Trassinaia - Trassinaia
o0204011.015vn 1423/4 febbraio 23 Order to master to work in Trassinaia as administrator. Andrea di Capretta, provveditore a Trassinaia - Trassinaia
o0204011.015vn 1423/4 febbraio 23 Order to master to work in Trassinaia as administrator. Andrea di Capretta, provveditore a Trassinaia - Trassinaia, scrive giornate
o0204009.080va 1423/4 febbraio 29 Payment to Ciuffagni for a figure. operai - concedono a Ciuffagni una figura da fare
o0201084.010b 1423/4 marzo 13 Order to bring the persons who acted against the workers of Trassinaia before one of the rectors of Florence to be detained. lavoranti a Trassinaia - Trassinaia, hanno ricevuto danni
o0204011.016i 1423/4 marzo 13 Order to arrest persons who acted against the workers of Trassinaia. maestri a Trassinaia - Trassinaia, hanno ricevuto danni
o0201084.010vc 1423/4 marzo 22 Authorization to sell lumber at reduced price. provveditore - autorizzato a vendere legname
o0201084.010vc 1423/4 marzo 22 Authorization to sell lumber at reduced price. capomaestro - autorizzato a vendere legname
o0201084.010vc 1423/4 marzo 22 Authorization to sell lumber at reduced price. notaio dell'Opera - autorizzato a vendere legname
o0201084.010vc 1423/4 marzo 22 Authorization to sell lumber at reduced price. altri (ufficiali) - autorizzati a vendere legname
o0201084.030va 1424 marzo 30 Supply contract for white marble. Piero di Lorenzo, notaio dell'Opera - redige commissione a provveditore
o0204011.016ve 1424 marzo 31 Salary set for the administrator of Trassinaia. Andrea di Capretta, provveditore a Trassinaia - Trassinaia
o0204011.016ve 1424 marzo 31 Salary set for the administrator of Trassinaia. Andrea di Capretta, provveditore a Trassinaia - Trassinaia
o0201084.011vd 1424 aprile 1 Salary set for masters for the winter. Andrea di Capretta, provveditore a Trassinaia - Trassinaia
o0201084.011vd 1424 aprile 1 Salary set for masters for the winter. Andrea di Capretta, provveditore a Trassinaia - Trassinaia
o0201084.013c 1424 aprile 4 Authorization to treasurer, notary and administrator to pay salaries. notaio dell'Opera - autorizzato a pagare salari
o0201084.013c 1424 aprile 4 Authorization to treasurer, notary and administrator to pay salaries. provveditore - autorizzato a pagare salari
o0201084.013c 1424 aprile 4 Authorization to treasurer, notary and administrator to pay salaries. camarlingo - autorizzato a pagare salari
o0201084.013c 1424 aprile 4 Authorization to treasurer, notary and administrator to pay salaries. capomaestro - autorizzato a pagare salari
o0201084.013c 1424 aprile 4 Authorization to treasurer, notary and administrator to pay salaries. salariati - autorizzato a pagare salari
o0201084.031a 1424 aprile 7 Contract to carters for transport of white marble. Piero, notaio dell'Opera - fa atto di procura a conduttore marmo
o0204009.080vb 1424 aprile 11 Payment for petty expenses. Bernardo d'Andrea, lavoratore di Bartolomeo Parigi - aiuta a tirare su pesi con buoi
o0204011.017b 1424 aprile 11 Letter to marble supplier with concession of right of recourse. notaio dell'Opera - scrive lettera a conduttore marmo
o0201084.014vb 1424 aprile 13 Authorization to administrator, master builder and (scribe of the daily wages) to set the salaries of the unskilled workers. provveditore - autorizzato a fare salari manovali
o0201084.014vb 1424 aprile 13 Authorization to administrator, master builder and (scribe of the daily wages) to set the salaries of the unskilled workers. capomaestro - autorizzato a fare salari manovali
o0201084.014vb 1424 aprile 13 Authorization to administrator, master builder and (scribe of the daily wages) to set the salaries of the unskilled workers. Filippozzo, (scrivano delle giornate) - autorizzato a fare salari manovali
o0204011.017f 1424 aprile 13 Authorization to administrator, master builder and (scribe of the daily wages) to set the salaries of the unskilled workers. provveditore - autorizzato a fare salari manovali
o0204011.017f 1424 aprile 13 Authorization to administrator, master builder and (scribe of the daily wages) to set the salaries of the unskilled workers. capomaestro - autorizzato a fare salari manovali
o0204011.017f 1424 aprile 13 Authorization to administrator, master builder and (scribe of the daily wages) to set the salaries of the unskilled workers. Filippozzo, (scrivano delle giornate) - autorizzato a fare salari manovali
o0204011.017i 1424 aprile 13 Salary set for workforce. Andrea di Capretta, provveditore a Trassinaia - Trassinaia
o0204009.078f (1424 aprile 22) Payment to the treasurer of the pawns for the debt collectors. Piero di Lorenzo, ser, notaio dell'Opera - fa stanziamento a camarlingo pegni
o0204009.088a 1424 settembre 2 Payment for petty expenses. fanti del Podestà - per comandamento a renaiolo
o0204009.088a 1424 settembre 2 Payment for petty expenses. Saccardo - inviato a Monte Bicchieri
o0204011.018d 1424 ottobre 13 Record of the allocation of funds to the treasurer of the Ten of Pisa who had paid a master at Malmantile. Ambrogio, maestro a Malmantile - Malmantile
o0201085.002va 1424 novembre 7 Authority to two wardens to pay to creditors the amount owed by the ex treasurer. Jacopo di Giovanni Del Palagio, operaio - autorizzato a pagare creditori
o0201085.002va 1424 novembre 7 Authority to two wardens to pay to creditors the amount owed by the ex treasurer. Lodovico di Salvestro Ceffini, operaio - autorizzato a pagare creditori
o0201085.003a 1424 novembre 7 Authority to two wardens to manage a demand of payment together with the Tower officials. Jacopo di Giovanni Del Palagio, operaio - balia per provvedere a un gravamento
o0201085.003a 1424 novembre 7 Authority to two wardens to manage a demand of payment together with the Tower officials. Lodovico di Salvestro Ceffini, operaio - balia per provvedere a un gravamento
o0204011.018f 1424 novembre 7 Authority to two wardens to examine the accounts of the ex treasurer. Jacopo Del Palagio, operaio - autorizzato a esaminare conti del camarlingo
o0204011.018f 1424 novembre 7 Authority to two wardens to examine the accounts of the ex treasurer. Lodovico Ceffini, operaio - autorizzato a esaminare conti del camarlingo
o0204011.018g 1424 novembre 7 Order to the notary of the Opera to write letters to the rectors for demands of payment. notaio dell'Opera - scrive lettere a rettori per gravamenti
o0201085.003c 1424 novembre 22 Order to master builder, administrator and scribe to compile each one a written report about the workers on a daily wage basis, so that the wardens are fully informed and can set their salaries. lavoranti a giornata - scritta informativa per salario
o0201085.003va 1424 novembre 22 Election of the administrator of the castles of Lastra and Malmantile. Niccolò d'Andrea Bombeni Pocavita, provveditore a Lastra e Malmantile - Lastra e Malmantile, provveditore
o0201085.003va 1424 novembre 22 Election of the administrator of the castles of Lastra and Malmantile. Niccolò d'Andrea Bombeni Pocavita, provveditore a Lastra e Malmantile - salario stabilito
o0201085.003va 1424 novembre 22 Election of the administrator of the castles of Lastra and Malmantile. Niccolò d'Andrea Bombeni Pocavita, provveditore a Lastra e Malmantile - Lastra e Malmantile, misura calce
o0201085.003va 1424 novembre 22 Election of the administrator of the castles of Lastra and Malmantile. Niccolò d'Andrea Bombeni Pocavita, provveditore a Lastra e Malmantile - Lastra e Malmantile, conta pietre
o0201085.003vb 1424 novembre 22 Letter of summons to the administrator of Pisa for audit of accounts. Jacopo Papi di Gamba da Lastra, provveditore della città di Pisa - lettera comparizione a rivedere conti
o0204011.018l 1424 novembre 22 Letter of summons to the administrator of the Six of Arezzo for audit of accounts. Jacopo di Gamba da Lastra, provveditore dei Sei d'Arezzo - lettera comparizione a rivedere conti
o0204011.018va 1424 novembre 22 Record of the election of the administrator of the wallworks of Lastra and Malmantile. Niccolò di Jacopo Pocavita, provveditore a Lastra e Malmantile - Lastra e Malmantile, provveditore
o0204011.018va 1424 novembre 22 Record of the election of the administrator of the wallworks of Lastra and Malmantile. Niccolò di Jacopo Pocavita, provveditore a Lastra e Malmantile - Lastra e Malmantile, salario stabilito
o0201085.004va 1424 dicembre 2 Registration of the daily wages of masters and setting of salary for the workers at Trassinaia. Andrea di Capretta, provveditore a Trassinaia - Trassinaia, provveditore
o0201085.004va 1424 dicembre 2 Registration of the daily wages of masters and setting of salary for the workers at Trassinaia. Filippo di Cristofano Cervio, maestro a Firenze - Firenze
o0201085.004va 1424 dicembre 2 Registration of the daily wages of masters and setting of salary for the workers at Trassinaia. Andrea di Saliscendi, maestro a Trassinaia - Trassinaia
o0201085.004va 1424 dicembre 2 Registration of the daily wages of masters and setting of salary for the workers at Trassinaia. Giusto di Domenico, maestro a Trassinaia - Trassinaia
o0201085.004va 1424 dicembre 2 Registration of the daily wages of masters and setting of salary for the workers at Trassinaia. Andrea di Capretta, provveditore a Trassinaia - Trassinaia, provveditore
o0201085.004va 1424 dicembre 2 Registration of the daily wages of masters and setting of salary for the workers at Trassinaia. Filippo di Cristofano Cervio, maestro a Firenze - iscrizione delle giornate
o0204011.018vc 1424 dicembre 2 Registration of the daily wages of masters and setting of salary for the workers at Trassinaia. Andrea di Capretta, provveditore a Trassinaia - Trassinaia, provveditore
o0204011.018vc 1424 dicembre 2 Registration of the daily wages of masters and setting of salary for the workers at Trassinaia. Andrea di Saliscendi, maestro a Trassinaia - Trassinaia
o0204011.018vc 1424 dicembre 2 Registration of the daily wages of masters and setting of salary for the workers at Trassinaia. Giusto di Domenico, maestro a Trassinaia - Trassinaia
o0204011.018vc 1424 dicembre 2 Registration of the daily wages of masters and setting of salary for the workers at Trassinaia. Andrea di Capretta, provveditore a Trassinaia - Trassinaia, provveditore
o0201085.006c 1424 dicembre 9 Increase of salary to the administrator of Lastra and Malmantile to permit the use of a horse when going back and forth between the castles. Niccolò d'Andrea Bombeni, provveditore a Lastra e Malmantile - Lastra e Malmantile, aumento di salario
o0201085.006c 1424 dicembre 9 Increase of salary to the administrator of Lastra and Malmantile to permit the use of a horse when going back and forth between the castles. Niccolò d'Andrea Bombeni, provveditore a Lastra e Malmantile - deve avere ronzino per spostamenti
o0204011.019d 1424 dicembre 9 Increase of salary to the administrator of Lastra and Malmantile to permit the use of a horse for his travel. Niccolò Bombeni Pocavita, provveditore a Lastra e Malmantile - Lastra e Malmantile, aumento di salario
o0204011.019d 1424 dicembre 9 Increase of salary to the administrator of Lastra and Malmantile to permit the use of a horse for his travel. Niccolò Bombeni Pocavita, provveditore a Lastra e Malmantile - deve avere cavallo per spostamenti
o0201085.008a 1424 dicembre 20 Registration of the daily wages of stonecutters and authority to master builder, scribe of the daily wages and administrator to determine their salaries. Filippozzo di Giovenco Bastari, scrivano delle giornate - autorizzato a fare salari
o0201085.008a 1424 dicembre 20 Registration of the daily wages of stonecutters and authority to master builder, scribe of the daily wages and administrator to determine their salaries. Battista d'Antonio, capomaestro - autorizzato a fare salari
o0201085.008a 1424 dicembre 20 Registration of the daily wages of stonecutters and authority to master builder, scribe of the daily wages and administrator to determine their salaries. Bernardo d'Amerigo, provveditore - autorizzato a fare salari
o0201085.008b 1424 dicembre 20 Authorization to the administrator to withhold from the salary of the masters of Lastra and Malmantile a certain sum for having measured the work and reviewed the accounts. Bernardo d'Amerigo, provveditore - autorizzato a ritenuta salari
o0201085.046va 1424 dicembre 20 Payment to the master builder to measure the walls of Lastra. Battista d'Antonio, capomaestro - Lastra, inviato a misurare mura
o0201085.046vb 1424 dicembre 20 Payment to the master builder's assistant in measuring the walls of Lastra. Jacopo di Sandro - Lastra, inviato aiutare a misurare mura
o0201085.047vi 1424 dicembre 20 Salary of the administrator of Lastra and Malmantile. Jacopo d'Agnolo del Gamba da Gangalandi, provveditore a Lastra e Malmantile - Lastra e Malmantile
o0204009.095vc 1424 dicembre 20 Salary of the administrator of Lastra and Malmantile. Jacopo d'Agnolo del Gamba da Gangalandi, provveditore a Lastra - Lastra
o0204011.019ve 1424 dicembre 20 Loan of cloth hangings. provveditore - autorizzato a prestare drappelloni
o0204011.019vg 1424 dicembre 20 Registration of the daily wages of stonecutters and authority to master builder, scribe of the daily wages and administrator to determine their salaries. Filippozzo di Giovenco Bastari, scrivano delle giornate - autorizzato a fare salari
o0204011.019vg 1424 dicembre 20 Registration of the daily wages of stonecutters and authority to master builder, scribe of the daily wages and administrator to determine their salaries. Battista d'Antonio, capomaestro - autorizzato a fare salari
o0204011.019vg 1424 dicembre 20 Registration of the daily wages of stonecutters and authority to master builder, scribe of the daily wages and administrator to determine their salaries. Bernardo d'Amerigo, provveditore - autorizzato a fare salari
o0204011.020a 1424 dicembre 20 Authorization to the administrator to withhold a certain sum from the salary of the masters of Lastra. Bernardo d'Amerigo, provveditore - autorizzato a ritenuta salari
o0204034.002b 1424/5 gennaio 1 Account of a messenger for his salary. Leonardo di Segante, messo - salario messo a uscita
o0204034.002d 1424/5 gennaio 1 Account of Filippozzo Bastari for his salary. Filippozzo di Giovenco Bastari - salario messo a uscita
o0204034.002va 1424/5 gennaio 1 Account of a messenger for his salary. Domenico di Segna Fermalpunto, messo - salario messo a uscita
o0204034.002vb 1424/5 gennaio 1 Account (of the notary of the testaments for his commission). Niccolò di Piero Ottavanti, ser, (notaio dei testamenti) - provvigione messa a uscita
o0204034.002vc 1424/5 gennaio 1 Account of the master builder for his salary. Battista d'Antonio, capomaestro - salario messo a uscita
o0204034.002ve 1424/5 gennaio 1 Account of the administrator for his salary. Bernardo d'Amerigo, provveditore - salario messo a uscita
o0204034.003b 1424/5 gennaio 1 Account of Lorenzo di Bartoluccio for his salary. Lorenzo di Bartoluccio, orafo - salario messo a uscita
o0204034.003c 1424/5 gennaio 1 Account of the previous treasurer for his salary. Neri di Francesco Fioravanti, camarlingo - salario messo a uscita
o0201086.001ve 1424/5 gennaio 12 Letter to the administrator of Lastra with temporary prohibition to build. provveditore a Lastra e Malmantile - Lastra e Malmantile, lettera divieto
o0204034.004a 1424/5 gennaio 18 Account of a messenger for his salary. Domenico di Segna Fermalpunto, messo - salario messo a uscita
o0204034.004b 1424/5 gennaio 18 Account of a messenger for his salary. Leonardo di Segante Saccardo, messo - salario messo a uscita
o0204034.004va 1424/5 gennaio 19 Account of the administrator with various motives. Bernardo d'Amerigo, provveditore - pagamento messo a uscita
o0204034.004vb 1424/5 gennaio 22 Account of the notary of the Opera with various motives. Bartolomeo di maestro Antonio da San Miniato, ser - pagamento messo a uscita
o0201086.002f 1424/5 gennaio 24 Loan of house to the Lenten preacher. Antonio Ferrantini, messer, canonico - alloggio prestato a predicatore
o0201086.042vd 1424/5 gennaio 24 Salary of Lorenzo of Bartoluccio with deduction for trip. Lorenzo di Bartoluccio, orafo - va a Venezia per 1 mese e 20 giorni
o0204009.095ve 1424/5 gennaio 24 Salary of Lorenzo of Bartoluccio with deduction for the days in which he went to Venice with ambassadors. Lorenzo di Bartoluccio - va a Venezia con ambasciatori
o0204011.020i 1424/5 gennaio 24 Loan of house to preacher. Antonio Ferrantini, messer, canonico - alloggio prestato a predicatore
o0204011.020l 1424/5 gennaio 24 Authorization to the notary and administrator of the Opera to order the treasurer of the forced loans to exact the rights due. notaio dell'Opera - fa prendere diritti a camarlingo
o0204011.020l 1424/5 gennaio 24 Authorization to the notary and administrator of the Opera to order the treasurer of the forced loans to exact the rights due. provveditore - fa prendere diritti a camarlingo
o0204034.005c 1424/5 gennaio 31 Account of the guard of the forest for his salary. Piero di Bonino da Castagno, guardia della selva - salario messo a uscita
o0204034.005vc 1424/5 gennaio 31 Account of the master builder for his salary. Battista d'Antonio, capomaestro - salario messo a uscita
o0204034.006a 1424/5 febbraio 5 Account of petty expenses. Giovanni di Domenico, messo dell'arcivescovo - invita preti a festa
o0204034.006a 1424/5 febbraio 5 Account of petty expenses. preti - invitati a festa
o0201086.097a 1424/5 febbraio 7 Authorization to the notary of the Opera on the part of a creditor to enter as outgo to another party the sum allocated to him. Bartolomeo di maestro Antonio, ser, notaio dell'Opera - autorizzato mettere a uscita stanziamento
o0204034.006vb 1424/5 febbraio 7 Account of stonecutter for his salary. Niccolò di Parente, maestro di scalpello - salario messo a uscita
o0201086.043vb 1424/5 febbraio 12 Salary of the administrator of the castles of Lastra and Malmantile. Niccolò d'Andrea Bombeni Pocavita, provveditore a Lastra - Lastra e Malmantile
o0204009.097va 1424/5 febbraio 12 Salary of the administrator of the castles of Lastra and Malmantile. Niccolò d'Andrea Bombeni Pocavita, provveditore a Lastra - Lastra e Malmantile
o0204011.020vi 1424/5 febbraio 12 Authorization to the scribe to register the extra days of the workers. Filippozzo di Giovenco Bastari, scrivano delle giornate - autorizzato a registrare straordinari
o0201086.004d 1424/5 febbraio 14 Authorization to the scribe to register the extra days of the workers. Filippozzo di Giovenco Bastari, scrivano (delle giornate) - autorizzato a registrare straordinari
o0201086.004e 1424/5 febbraio 14 Registration of the daily wages of master stonecutter at Trassinaia. Antonio di Giovanni Bonarca da Santa Maria a Settignano, maestro scalpellatore - Trassinaia, iscrizione delle giornate
o0204011.020vl 1424/5 febbraio 14 Registration of the daily wages of master stonecutter at Trassinaia. Antonio di Giovanni Boneca da Santa Maria a Settignano, maestro scalpellatore - Trassinaia, iscrizione delle giornate
o0201086.004ve 1424/5 febbraio 27 Order to debt collector of make precept to the debtors and setting of his salary. Antonio di Berto di Pagno, esattore - riceve a partita 5 soldi e 4 denari
o0204011.021a 1424/5 febbraio 27 Order to debt collector to give notification to debtors and setting of his salary. Antonio di Berto, esattore - riceve a partita 5 soldi e 4 denari
o0204011.021d 1424/5 marzo 3 Authorization to the administrator to have the pawns appraised and sold. provveditore - autorizzato a fare stima e vendita pegni
o0204011.021e 1424/5 marzo 3 Authorization to the administrator of Lastra and Malmantile to contract out the stairs for the castle to a carpenter. Niccolò Bombeni, provveditore a Lastra - Lastra, autorizzato allogare scale per mura
o0204011.021h 1424/5 marzo 3 Authorization to the master builder to contract out transport of white marble. Battista d'Antonio, capomaestro - autorizzato a fare allogagione di marmo
o0204034.009a 1424/5 marzo 5 Account of the administrator for his salary. Bernardo d'Amerigo, provveditore - salario messo a uscita
o0201086.005vb 1424/5 marzo 7 Authorization to the administrator and the notary of the Opera to sell the pawns. provveditore - autorizzato a vendere pegni
o0201086.005vb 1424/5 marzo 7 Authorization to the administrator and the notary of the Opera to sell the pawns. notaio dell'Opera - autorizzato a vendere pegni
o0201086.005vc 1424/5 marzo 7 Authorization to the administrator of Lastra and Malmantile to contract out the stairs for the castle to a carpenter. Niccolò Bombeni, provveditore a Lastra e Malmantile - autorizzato ad allogare scale
o0201086.006b 1424/5 marzo 7 Authorization to the master builder to contract out transport of white marble. Battista d'Antonio, capomaestro - autorizzato a fare allogagione di marmo
o0204034.069vb 1424/5 marzo 8 Account of Lorenzo Ghiberti. Lorenzo di Bartoluccio - sue spettanze date a terzi
o0201086.006vb 1424/5 marzo 9 Commission to the notary of testaments to go to Bientina to verify an inheritance, letter to the vicar of Vico with summons for the heirs and letter to the Podestà of Vico. Niccolò Ottavanti, ser, notaio dei testamenti - inviato a Bientina per un'eredità
o0204011.021va 1424/5 marzo 9 Commission to the notary of testaments to go to Bientina to verify an inheritance, letter to the vicar of Vico with summons for the heirs and letter to the Podestà of Vico. Niccolò Attavanti, ser, notaio dei testamenti - inviato a Bientina per un'eredità
o0204034.009vc 1424/5 marzo 9 Account of Lorenzo Ghiberti for his salary. Lorenzo di Bartoluccio, orafo - salario messo a uscita
o0204034.009vd 1424/5 marzo 12 Account of auditors to review the accounts of the previous treasurer. Bernardo di messer Lorenzo Ridolfi, (ragioniere) - salario messo a uscita
o0204034.009vd 1424/5 marzo 12 Account of auditors to review the accounts of the previous treasurer. Andrea di Maso Betti, (ragioniere) - salario messo a uscita
o0204034.010b 1424/5 marzo 13 Account of the notary of the Opera with various motives. Bartolomeo di maestro Antonio da San Miniato, ser, notaio dell'Opera - pagamento messo a uscita
o0204034.010va 1424/5 marzo 14 Account (of the notary of the testaments) with various motives. Niccolò di Piero Attavanti, ser - pagamento messo a uscita
o0201086.031a 1424/5 marzo 15 Rent of the shop called Galea to Fra Bernardo master of glass oculi with deadline for inception of work on the stained-glass windows. Bernardo d'Amerigo Donati, (provveditore) procuratore degli operai - affitta la Galea a frate Bernardo
o0201086.046a 1424/5 marzo 20 Payment for supply of mortar. Bartolomeo di maestro Antonio, notaio dell'Opera - sottoscrive stanziamento a fornaciai
o0204009.099va 1425 marzo 26 Payment for petty expenses. Andrea di Capretta, provveditore a Trassinaia - Trassinaia, scrive per carbone
o0204009.099va 1425 marzo 26 Payment for petty expenses. Andrea di Capretta, provveditore a Trassinaia - Trassinaia, scrive per carbone
o0201086.007vc 1425 marzo 27 Letter to the Lord of Lucca requesting him to proclaim permission for transit of white marble through his territory. notaio dell'Opera - scrive lettera a Signore di Lucca
o0204034.013a 1425 marzo 29 Account (of the notary of the testaments) with no indication of motive. Niccolò di Piero Attavanti, ser - pagamento messo a uscita
o0201086.009b 1425 aprile 3 Authorization to the administrator to make expenditures for repairs in a house called the Galea rented to Fra Bernardino master of glass oculi. provveditore - autorizzato a fare acconcimi alla Galea
o0201086.009c 1425 aprile 3 Authorization to the administrator to sell pawns appraised by various second-hand dealers. provveditore - autorizzato a vendere pegni
o0201086.009vc 1425 aprile 3 Letter to the Podestà of Empoli for right of recourse in favor of a debtor for livestock gabelle. notaio dell'Opera - scrive lettera per regresso a debitore
o0201086.009ve 1425 aprile 3 Authorization to the administrator to lend a rope to private person. provveditore - autorizzato a prestare un canapo
o0201086.009vf 1425 aprile 3 Authorization to the administrator to sell two logs to private person. provveditore - autorizzato a vendere legni
o0204011.022d 1425 aprile 3 Authorization to the administrator of make adjustments in a house called the Galea given to Fra Bernardino. Bernardo d'Amerigo, provveditore - autorizzato a fare acconcimi alla Galea
o0204011.022e 1425 aprile 3 Authorization to the administrator to sell pawns appraised by various second-hand dealers. Bernardo d'Amerigo, provveditore - autorizzato a vendere pegni
o0204011.022vb 1425 aprile 3 Loan of a rope to private person. Bernardo d'Amerigo, provveditore - autorizzato a prestare un canapo
o0204011.022vc 1425 aprile 3 Authorization to the administrator to sell two logs to private person. Bernardo d'Amerigo, provveditore - autorizzato a vendere legni
o0201086.047va 1425 aprile 12 Payment for rent of a house in Trassinaia. Andrea di Capretta, provveditore a Trassinaia - Trassinaia, paga affitto casa
o0204009.100vb 1425 aprile 12 Payment for rent of a house in Trassinaia. Andrea di Capretta, provveditore a Trassinaia - Trassinaia, paga affitto casa
o0204034.013c 1425 aprile 13 Account of a messenger for his salary. Leonardo di Segante, messo - salario messo a uscita
o0204034.013va 1425 aprile 13 Account of a messenger for his salary. Domenico di Segna Fermalpunto, (messo) - salario messo a uscita
o0201086.010ve 1425 aprile 14 Authorization to the administrator of the Trassinaia quarry to rent a house for 6 months. Andrea di Capretta, provveditore a Trassinaia - Trassinaia, autorizzato a affittare casa
o0201086.010ve 1425 aprile 14 Authorization to the administrator of the Trassinaia quarry to rent a house for 6 months. Andrea di Capretta, provveditore a Trassinaia - Trassinaia, autorizzato a affittare casa
o0201086.010ve 1425 aprile 14 Authorization to the administrator of the Trassinaia quarry to rent a house for 6 months. Andrea di Capretta, provveditore a Trassinaia - Trassinaia, alloggio in casa affittata
top of page Return Help Contact home
© 2015 Opera di Santa Maria del Fiore