space Studies Sources Dates Indices Topics1 Topics2 Reference Texts


WordsinNORMS


WordsinFINANCES


WordsinPERSONNEL


A-E

F-K


L-O


P-S


T-Z


0-9


OTHER


WordsinDESTINATIONS


WordsinOBJECTS


WordsinMATERIALS


WordsinTRANSPORTATION


WordsinREALESTATE


WordsinICONOGRAPHY


WordsinEVENTS


WordsinNOTEWORTHY

A1-150  151-300 A301-450  A451-600  A601-750  A751-900  A901-1050  A1051-1106 



a
Next
 

sort
Document

sorted
Date

sort
Summary

sort
Context of query
o0204009.031va 1422 luglio 17 Payment for petty expenses. Saccardo, messo - rimborso viaggio a San Casciano
o0201081.006va 1422 luglio 23 Salary set for two masters. scrivano delle giornate - fa fede per compensi a maestranze
o0201081.006vb 1422 luglio 23 Declaration of the commission elected to set the price of supplies of broad bricks not corresponding to the model and its advice to refer the quantification of the tare of the prices to masters and kilnmen. Filippo di ser Brunellesco - dichiara quadroni non consoni a modano
o0201081.006vb 1422 luglio 23 Declaration of the commission elected to set the price of supplies of broad bricks not corresponding to the model and its advice to refer the quantification of the tare of the prices to masters and kilnmen. Battista d'Antonio, capomaestro - dichiara quadroni non consoni a modano
o0201081.006vb 1422 luglio 23 Declaration of the commission elected to set the price of supplies of broad bricks not corresponding to the model and its advice to refer the quantification of the tare of the prices to masters and kilnmen. Lorenzo di Bartoluccio, orafo - dichiara quadroni non consoni a modano
o0204011.004vh 1422 luglio 23 Declaration of the commission elected to set the price of supplies of broad bricks not corresponding to the wood form. Pagnozzo di Bartolomeo Ridolfi, operaio addetto forniture quadroni - giudica conformità a modano per quadroni
o0204011.004vh 1422 luglio 23 Declaration of the commission elected to set the price of supplies of broad bricks not corresponding to the wood form. Giovanni di Ghezzo Della Casa, operaio addetto forniture quadroni - giudica conformità a modano per quadroni
o0204011.004vh 1422 luglio 23 Declaration of the commission elected to set the price of supplies of broad bricks not corresponding to the wood form. Francesco di Taddeo Gherardini, operaio addetto forniture quadroni - giudica conformità a modano per quadroni
o0204011.004vh 1422 luglio 23 Declaration of the commission elected to set the price of supplies of broad bricks not corresponding to the wood form. Filippo d'Andrea Salviati, operaio addetto forniture quadroni - giudica conformità a modano per quadroni
o0204011.004vh 1422 luglio 23 Declaration of the commission elected to set the price of supplies of broad bricks not corresponding to the wood form. Filippo di ser Brunellesco - giudica conformità a modano per quadroni
o0204011.004vh 1422 luglio 23 Declaration of the commission elected to set the price of supplies of broad bricks not corresponding to the wood form. Battista d'Antonio, capomaestro - giudica conformità a modano per quadroni
o0201081.007vd 1422 agosto 4 Order to complete the garland of marble corbels of the third tribune and its chapels. capomaestro - segue ornamenti a tribunetta
o0201081.008a 1422 agosto 4 Price set for ox-driven transport of materials up to the cupola. Dino di Cola, notaio dell'Opera - presenzia a accordo con trattore
o0204011.005d 1422 agosto 4 Authorization to the administrator and the master builder to sell ropes and hardware. provveditore - autorizzato a vendere canapi e ferramenta
o0204011.005d 1422 agosto 4 Authorization to the administrator and the master builder to sell ropes and hardware. capomaestro - autorizzato a vendere canapi e ferramenta
o0204011.005g 1422 agosto 4 Reduction by one quarter of the price for broad terracotta bricks. Paolino, (provveditore) - tara a quadroni di terracotta
o0204011.005g 1422 agosto 4 Reduction by one quarter of the price for broad terracotta bricks. Dino di Cola, ser, (notaio dell'Opera) - tara a quadroni di terracotta
o0204009.033vb 1422 agosto 7 Payment for petty expenses. Fermalpunto - viaggio a Calenzano
o0201081.015b 1422 settembre 4 Order to the treasurer and the notary to register all the deposits as income. camarlingo - mette depositi a entrata
o0201081.015b 1422 settembre 4 Order to the treasurer and the notary to register all the deposits as income. notaio dell'Opera - mette depositi a entrata
o0201081.015d 1422 settembre 4 Order to the debt collectors to go out to the countryside to demand payment of the debtors. Andrea di ser Lando, operaio - provvede a gravare debitori contado
o0201081.015d 1422 settembre 4 Order to the debt collectors to go out to the countryside to demand payment of the debtors. Giovanni di ser Nigi, operaio - provvede a gravare debitori contado
o0201081.016b 1422 settembre 10 End of rental of the quarry of Monte Oliveto sublet to quarrier. Lorenzo di Tommaso Baronci, operaio - allogò cava a cavatore
o0201081.016b 1422 settembre 10 End of rental of the quarry of Monte Oliveto sublet to quarrier. Neri di Gino Capponi, operaio - allogò cava a cavatore
o0201081.019b 1422 settembre 16 Increase of salary to stonecutter sent to work in quarry with order not to leave the work place without permission. Papi di Sandro, scalpellatore - inviato a lavorare in cava
o0201081.021a 1422 settembre 19 Term of payment for debt for pardons to the communes of Uzzano and of Massa and Cozzile. Andrea di ser Landino Fortini, operaio - autorizzato a stabilire termine
o0201081.021a 1422 settembre 19 Term of payment for debt for pardons to the communes of Uzzano and of Massa and Cozzile. Filippo d'Otto Sapiti, operaio - autorizzato a stabilire termine
o0201081.022vb 1422 ottobre 6 Order to cut beech and fir lumber for making stumps and boards. provveditore - scrisse ordine a guardia della selva
o0201081.022vd 1422 ottobre 6 Prohibition to hoop makers to keep their merchandise in square of the Signori under penalty of distraint. provveditore - ordina a cerchiai di non esporre merce
o0201081.024b 1422 ottobre 6 Cancellation of debt to guarantor of debtor. Dino di Cola, notaio dell'Opera - cancella debito a fideiussore
o0201081.075a 1422 ottobre 7 Payment for petty expenses. portatori - portano calcina a Santa Croce
o0201081.075a 1422 ottobre 7 Payment for petty expenses. Battista, capomaestro - viaggio a fornaci di Settimo
o0204009.038vb 1422 ottobre 7 Payment for petty expenses. Meo di Tingo, donzello della Parte - porta denaro a donzelli della Mercanzia
o0201081.025vc 1422 ottobre 16 Order to the administrator to go quickly to the Blacksmiths' Guild to free a blacksmith under investigation. provveditore - va a Arte Fabbri per liberare inquisito
o0204009.040vd 1422 ottobre 19 Payment for petty expenses. portatori - portano calcina a Santa Croce
o0204009.040vd 1422 ottobre 19 Payment for petty expenses. Battista d'Antonio - viaggio a fornaci di Settimo
o0204011.006vr 1422 novembre 6 Record of the election of the guard of lumber at Dicomano. Mannino di Jacopo da Pontassieve, guardia del legname a Dicomano
o0201081.028vb 1422 novembre 23 Sale of fir logs to the Tower officials of the Commune of Florence. provveditore - vende legni a ufficiali Torre
o0201081.028vd 1422 novembre 23 Order to hand carters to clear out. provveditore - ordina a carrettieri di sgombrare
o0201081.028vf 1422 novembre 23 Cancellation of debt for gabelle for herd livestock already paid. Dino di Cola, notaio dell'Opera - registra avvenuto pagamento per bestie a doganiere
o0201081.077e 1422 dicembre 2 Payment for petty expenses. persone a guardia dell'Opera - vuotatura necessari
o0201082.003b 1422/3 febbraio 5 Authorization to the master builder to prepare a door in house of messer Dino Pecori. Battista, capomaestro - autorizzato a fare una porta
o0201082.003va 1422/3 febbraio 15 Restitution of pawn. Manetto Ciaccheri, esattore - pignorò cintura a debitore
o0204009.051b 1422/3 febbraio 17 Payment for petty expenses. operai - inviano messo a fornaci
o0201082.006vb 1422/3 marzo 9 Repairs to the kitchen of the priests after a fire. Battista d'Antonio, capomaestro - acconcimi a cucina preti per incendio.
o0204011.008vp 1422/3 marzo 9 Authorization to the administrator to sell the kiln. provveditore - autorizzato a vendita fornace
o0201082.056a 1422/3 marzo 22 Contract to ox driver to hoist loads up to the cupola. Bartolomeo di Giovanni Ciai, provveditore - allogagione a bovaro
o0201082.056a 1422/3 marzo 22 Contract to ox driver to hoist loads up to the cupola. Battista d'Antonio, capomaestro - allogagione a bovaro
o0204011.009h 1422/3 marzo 23 Election of 15 masters for Trassinaia. Papi di Sandro, provveditore a Trassinaia - Trassinaia
o0204011.009h 1422/3 marzo 23 Election of 15 masters for Trassinaia. Papi di Sandro, provveditore a Trassinaia - Trassinaia
o0204011.009va 1423 marzo 30 Expenditures for the firing trial of the square bricks. presenti alla prova dei quadri - inviati a Lastra per cotta
o0201082.071vb 1423 aprile 9 Payment to unskilled worker who is injured to go to the baths. Agnolino d'Arrigo da Germania, manovale - infortunio a spalla destra e braccio
o0204009.057a 1423 aprile 9 Payment to unskilled worker who is injured to go to the baths. Agnolino da Germania, manovale - infortunio a spalla e braccio
o0204011.009vn 1423 aprile 9 Allocation of funds to help an unskilled worker who has fallen. Agnolino da Germania, manovale - caduta con danni a spalla
o0201082.014va 1423 aprile 28 Authorization to correct or reduce contracts of broad bricks. operai - autorizzati a correggere allogagioni
o0201082.015a 1423 aprile 28 Authorization to the master builder for repairs to house of canon. capomaestro - autorizzato a sistemare casa canonico
o0201082.015b 1423 aprile 28 Authorization to correct and reduce contract for broad bricks. operai - autorizzati a correggere allogagione
o0201082.015va 1423 aprile 28 Correction and reduction of contract with kilnman for broad bricks. consoli dell'Arte della Lana - concedono balia a operai per allogagioni
o0204011.011i 1423 aprile 28 Authorization to administrator and master builder to contract out supplies to other kilnmen. provveditore - autorizzato allogare a fornaciai
o0204011.011i 1423 aprile 28 Authorization to administrator and master builder to contract out supplies to other kilnmen. capomaestro - autorizzato allogare a fornaciai
o0201082.017a 1423 maggio 7 Authorization to set the salaries for the unskilled workers. Paolo di Giannozzo Vettori, operaio - autorizza a stabilire salari
o0201082.017a 1423 maggio 7 Authorization to set the salaries for the unskilled workers. Niccolò d'Andrea di Neri di Lippo, operaio - autorizza a stabilire salari
o0201082.017a 1423 maggio 7 Authorization to set the salaries for the unskilled workers. Bartolomeo di Niccolò di Taldo Valori, operaio - autorizza a stabilire salari
o0201082.017a 1423 maggio 7 Authorization to set the salaries for the unskilled workers. Neri di Francesco Fioravanti, operaio - autorizza a stabilire salari
o0201082.017a 1423 maggio 7 Authorization to set the salaries for the unskilled workers. Pagnozzo di Bartolomeo Ridolfi, operaio - autorizza a stabilire salari
o0201082.017a 1423 maggio 7 Authorization to set the salaries for the unskilled workers. Gherardo di Bartolomeo Barbadori, operaio - autorizza a stabilire salari
o0201082.017a 1423 maggio 7 Authorization to set the salaries for the unskilled workers. Bartolomeo Ciai, (provveditore) - autorizzato a stabilire salari a manovali
o0201082.017a 1423 maggio 7 Authorization to set the salaries for the unskilled workers. Bartolomeo Ciai, (provveditore) - autorizzato a stabilire salari a manovali
o0201082.017a 1423 maggio 7 Authorization to set the salaries for the unskilled workers. Filippo Capponi - autorizzato a stabilire salari a manovali
o0201082.017a 1423 maggio 7 Authorization to set the salaries for the unskilled workers. Filippo Capponi - autorizzato a stabilire salari a manovali
o0201082.017a 1423 maggio 7 Authorization to set the salaries for the unskilled workers. Battista d'Antonio, capomaestro - autorizzato a stabilire salari a manovali
o0201082.017a 1423 maggio 7 Authorization to set the salaries for the unskilled workers. Battista d'Antonio, capomaestro - autorizzato a stabilire salari a manovali
o0204011.011vd 1423 maggio 7 Authorization granted to administrator, master builder and scribe of the daily wages to set the salary of the unskilled workers. Filippozzo - autorizzato a fare salario manovali
o0204011.011vd 1423 maggio 7 Authorization granted to administrator, master builder and scribe of the daily wages to set the salary of the unskilled workers. Battista - autorizzato a fare salario manovali
o0204011.011vd 1423 maggio 7 Authorization granted to administrator, master builder and scribe of the daily wages to set the salary of the unskilled workers. provveditore - autorizzato a fare salario manovali
o0204011.011ve 1423 maggio 7 Loan of two stonecutters to Orsanmichele. maestri di scalpello - permesso di lavorare a Orsanmichele
o0201082.017va 1423 maggio 22 Authorization to set salary for a master mason. Bartolomeo Ciai, provveditore - autorizzato a stabilire salario
o0201082.017va 1423 maggio 22 Authorization to set salary for a master mason. Battista d'Antonio, capomaestro - autorizzato a stabilire salario
o0201082.017va 1423 maggio 22 Authorization to set salary for a master mason. Filippozzo Bastari, scrivano - autorizzato a stabilire salario
o0201082.018b 1423 maggio 27 Election of the administrator at Trassinaia. Andrea di Capretta, provveditore a Trassinaia - Trassinaia
o0201082.018b 1423 maggio 27 Election of the administrator at Trassinaia. Andrea di Capretta, provveditore a Trassinaia - Trassinaia
o0201082.075a 1423 maggio 27 Payment to stonecutter to go to the forest to oversee the transport of cut lumber. Jacopo di Sandro, scalpellatore - selva, inviato a provvedere al legname
o0204009.061vd 1423 maggio 27 Payment to stonecutter to go to the forest to oversee the transport of cut lumber. Jacopo di Sandro, scalpellatore - selva, inviato a provvedere al legname
o0204011.011vs 1423 maggio 27 Election of the administrator at Trassinaia. Andrea di Capretta, provveditore a Trassinaia - Trassinaia
o0204011.011vs 1423 maggio 27 Election of the administrator at Trassinaia. Andrea di Capretta, provveditore a Trassinaia - Trassinaia
o0204011.011vs 1423 maggio 27 Election of the administrator at Trassinaia. Andrea di Capretta, provveditore a Trassinaia - salario stabilito
o0201082.018g 1423 giugno 2 Authorization to the master builder to affix crockets over the portal towards the Servites and spiral columns on the chapel windows. Battista d'Antonio, capomaestro - autorizzato a mettere ornamento a fogliame
o0201082.018g 1423 giugno 2 Authorization to the master builder to affix crockets over the portal towards the Servites and spiral columns on the chapel windows. Battista d'Antonio, capomaestro - autorizzato a mettere ornamento a fogliame
o0201082.018g 1423 giugno 2 Authorization to the master builder to affix crockets over the portal towards the Servites and spiral columns on the chapel windows. Battista d'Antonio, capomaestro - autorizzato a mettere colonne tortili
o0201082.018g 1423 giugno 2 Authorization to the master builder to affix crockets over the portal towards the Servites and spiral columns on the chapel windows. maestri - mettono ornamento a fogliame
o0201082.019b 1423 giugno 2 Correction and reduction of supply contract with kilnman. consoli dell'Arte della Lana - balia a operai correzione condotte
o0201082.019va 1423 giugno 2 Correction and reduction of contract with kilnman. Bartolomeo d'Agnolo Ciai, provveditore testimone - testimone a riduzione condotta
o0201082.019va 1423 giugno 2 Correction and reduction of contract with kilnman. Battista d'Antonio, capomaestro testimone - testimone a riduzione condotta
o0204011.012c 1423 giugno 2 Authorization to master builder to have floral decoration affixed on the portal towards the Servites. Battista, capomaestro - autorizzato a mettere fogliame porta Servi
o0201082.020vd 1423 giugno 17 Order to the scribe of the daily wages and the administrator to register the accounts every week, under penalty of dismissal. Filippozzo di Giovenco Bastari, (scrivano) delle giornate - deve registrare conti a settimana
o0201082.020vd 1423 giugno 17 Order to the scribe of the daily wages and the administrator to register the accounts every week, under penalty of dismissal. provveditore - deve registrare conti a settimana
o0204009.065vd 1423 luglio 1 Payment for petty expenses. Nanni d'Ellero - mezza giornata a casa di ser Domenicone
o0204011.012vw 1423 luglio 8 Reconfirmation of appointment as the administrator of Trassinaia. Andrea di Capretta, provveditore a Trassinaia - Trassinaia, elezione e riconferma
o0204011.012vw 1423 luglio 8 Reconfirmation of appointment as the administrator of Trassinaia. Andrea di Capretta, provveditore a Trassinaia - Trassinaia, elezione e riconferma
o0204011.012vw 1423 luglio 8 Reconfirmation of appointment as the administrator of Trassinaia. Andrea di Capretta, provveditore a Trassinaia - Trassinaia
o0204011.012vza 1423 luglio 14 Record of the contract with masters glaziers. Battista - fa allogagione a maestri di vetro
o0204011.012vza 1423 luglio 14 Record of the contract with masters glaziers. Bartolomeo Ciai, provveditore - fa allogagione a maestri di vetro
o0204009.066va 1423 luglio 19 Payment for petty expenses. Battista - riceve denaro per colazione a maestri
o0204009.066va 1423 luglio 19 Payment for petty expenses. maestri venuti a vedere disegni - colazione
o0204009.067b 1423 agosto 13 Payment for petty expenses. Saccardo - inviato a Campi
o0204009.067b 1423 agosto 13 Payment for petty expenses. Piero, ser, notaio dell'Opera - presta ronzino a provveditore
o0204009.067b 1423 agosto 13 Payment for petty expenses. operai - inviano provveditore a Settimo
o0204009.067b 1423 agosto 13 Payment for petty expenses. (provveditore) - inviato a Settimo
o0204009.067b 1423 agosto 13 Payment for petty expenses. preti - guanti a gheroni
o0201083.067h 1423 agosto 16 Payment to 4 masters for days dedicated to business of the Opera. Ricco di Giovanni, maestro - esterni chiamati a consulenza
o0201083.067h 1423 agosto 16 Payment to 4 masters for days dedicated to business of the Opera. Filippo di Giovanni, maestro - esterni chiamati a consulenza
o0201083.067h 1423 agosto 16 Payment to 4 masters for days dedicated to business of the Opera. Gherardo di Niccolò Belacqua - esterni chiamati a consulenza
o0201083.067h 1423 agosto 16 Payment to 4 masters for days dedicated to business of the Opera. Niccolò di Benozzo - esterni chiamati a consulenza
o0204009.066h 1423 agosto 16 Payment to 4 masters for days dedicated to business of the Opera. Ricco di Giovanni, maestro - esterni chiamati a consulenza
o0204009.066h 1423 agosto 16 Payment to 4 masters for days dedicated to business of the Opera. Filippo di Giovanni, maestro - esterni chiamati a consulenza
o0204009.066h 1423 agosto 16 Payment to 4 masters for days dedicated to business of the Opera. Gherardo Belacqua, maestro - esterni chiamati a consulenza
o0204009.066h 1423 agosto 16 Payment to 4 masters for days dedicated to business of the Opera. Niccolò di Benozzo, maestro - esterni chiamati a consulenza
o0204011.013i 1423 agosto 16 Payment to masters who have inspected the model of the cupola. Ricco di Giovanni, maestro - esterni chiamati a consulenza
o0204011.013i 1423 agosto 16 Payment to masters who have inspected the model of the cupola. Pippo di Giovanni, maestro - esterni chiamati a consulenza
o0204011.013i 1423 agosto 16 Payment to masters who have inspected the model of the cupola. Gherardo Belacqua - esterni chiamati a consulenza
o0204011.013i 1423 agosto 16 Payment to masters who have inspected the model of the cupola. Niccolò di Benozzo - esterni chiamati a consulenza
o0204011.013t 1423 agosto 27 Concession to the notary of testaments to be substituted provided that he continues to register (the account entries). Niccolò Attavanti, ser, notaio dei testamenti - continua a registrare i testamenti
o0204011.065f 1423 settembre 2 Record of a confiscation of money from debtor. Bartolomeo Ciai, provveditore - sequestra denaro a debitore
o0204009.070a 1423 settembre 16 Payment for petty expenses. Nannino di Filippo, messo dell'Arte - pagato per radunane cittadini a vedere modelli
o0204009.070a 1423 settembre 16 Payment for petty expenses. Leonardo di Segante, messo - inviato a Campi
o0204009.070a 1423 settembre 16 Payment for petty expenses. Marco di Goro Strozzi, operaio - deve venire a Firenze
o0204009.070a 1423 settembre 16 Payment for petty expenses. Nannino di Filippo, messo dell'Arte - raduna cittadini a vedere modelli
o0201083.007vb 1423 settembre 28 Annulment of the contracts made on sculpture not yet begun with the exception of that commissioned to Giuliano goldsmith. consoli dell'Arte della Lana - danno permesso di allogare a operai
o0201083.008d 1423 ottobre 5 Dismissal of workers from the Trassinaia quarry because of rain. Andrea di Capretta, provveditore a Trassinaia - viene richiamato a lavorare all'Opera
o0201083.008d 1423 ottobre 5 Dismissal of workers from the Trassinaia quarry because of rain. Andrea di Capretta, provveditore a Trassinaia - viene richiamato a lavorare all'Opera
o0204011.014c 1423 ottobre 5 Dismissal of some masters for Trassinaia and reconfirmation of ten. Andrea di Capretta, provveditore a Trassinaia - Trassinaia, rimozione
o0204011.014c 1423 ottobre 5 Dismissal of some masters for Trassinaia and reconfirmation of ten. maestri a Trassinaia - Trassinaia, rimozione
o0204011.014c 1423 ottobre 5 Dismissal of some masters for Trassinaia and reconfirmation of ten. maestri a Trassinaia - Trassinaia, riconferma
o0204011.014c 1423 ottobre 5 Dismissal of some masters for Trassinaia and reconfirmation of ten. Andrea di Capretta, provveditore a Trassinaia - Trassinaia, rimozione
o0204011.014c 1423 ottobre 5 Dismissal of some masters for Trassinaia and reconfirmation of ten. Andrea di Capretta, provveditore a Trassinaia
o0204011.014c 1423 ottobre 5 Dismissal of some masters for Trassinaia and reconfirmation of ten. Andrea di Capretta, provveditore a Trassinaia - torna a lavorare nell'Opera
o0204011.014c 1423 ottobre 5 Dismissal of some masters for Trassinaia and reconfirmation of ten. Andrea di Capretta, provveditore a Trassinaia - torna a lavorare nell'Opera
o0204011.014m 1423 ottobre 20 Dismissal of the blacksmith of Trassinaia and appointment of a stonecutter to sharpen chisels. fabbro a Trassinaia - Trassinaia, rimozione
o0204011.014o 1423 ottobre 20 Election of stonecutters for work on the external ribs. scalpellatori - elezione per lavoro a creste
o0201083.011b 1423 novembre 18 Authorization to set the salary for unskilled workers. Bartolomeo d'Agnolo Ciai, provveditore - autorizzato a stabilire salario
o0201083.011b 1423 novembre 18 Authorization to set the salary for unskilled workers. Battista d'Antonio, capomaestro - autorizzato a stabilire salario
o0201083.011b 1423 novembre 18 Authorization to set the salary for unskilled workers. Filippozzo Bastari, scrivano (delle giornate) - autorizzato a stabilire salario
o0204009.073va 1423 novembre 23 Payment for petty expenses. Leonardo di Segante, messo - inviato a Filicaia
o0201084.002d 1423/4 gennaio 10 Restitution of pawns to debtor registered in two account entries with cancellation of debt without expenses. Lorenzo da Gambassi, notaio dei testamenti - restituisce pegni a sue spese
o0201084.003va 1423/4 gennaio 27 Commission to the administrator of Pisa to have a large rope made. provveditore - scrive a provveditore Pisa per canapo
o0201084.005a 1423/4 febbraio 4 Order to the administrator to audit the accounts of the suppliers of white marble. provveditore - rivede conti a conduttori di marmo
o0204011.015va 1423/4 febbraio 4 Order to the administrator to audit the account of marble supplier. provveditore - rivede ragione a conduttore di marmo
o0204011.015vc 1423/4 febbraio 4 Order to the master builder to have the house of chaplain cleared out. Battista d'Antonio, capomaestro - fa sgonbrare casa a cappellano
o0204011.015vg 1423/4 febbraio 11 Order to the notary to write a letter to the Captain of Cortona to order payment of the tax on testaments. notaio dell'Opera - scrive lettera a Cortona per testamenti
o0201084.007b 1423/4 febbraio 23 Order to workers to work in the Trassinaia quarry. messo - comunica a maestri lavoro a Trassinaia
top of page Return Help Contact home
© 2015 Opera di Santa Maria del Fiore