space Studies Sources Dates Indices Topics1 Topics2 Reference Texts


WordsinNORMS


WordsinFINANCES


WordsinPERSONNEL


A-E

F-K


L-O


P-S


T-Z


0-9


OTHER


WordsinDESTINATIONS


WordsinOBJECTS


WordsinMATERIALS


WordsinTRANSPORTATION


WordsinREALESTATE


WordsinICONOGRAPHY


WordsinEVENTS


WordsinNOTEWORTHY

A1-150  151-300 A301-450  A451-600  A601-750  A751-900  A901-1050  A1051-1106 



a
Next
 

sort
Document

sort
Date

sorted
Summary

sort
Context of query
o0202001.077vf 1427/8 febbraio 9 Authorization to contract out white marble for external ribs of the cupola with advance on payment to be discounted with supply of broad bricks. Checco d'Andrea Fraschetta da Settignano - licenza di tornare a lavorare
o0202001.077vf 1427/8 febbraio 9 Authorization to contract out white marble for external ribs of the cupola with advance on payment to be discounted with supply of broad bricks. Meo di Cecchino da Settignano - licenza di tornare a lavorare
o0201082.015b 1423 aprile 28 Authorization to correct and reduce contract for broad bricks. operai - autorizzati a correggere allogagione
o0201082.014va 1423 aprile 28 Authorization to correct or reduce contracts of broad bricks. operai - autorizzati a correggere allogagioni
o0201075.034vd 1419 giugno 22 Authorization to cut fir logs. provveditore - autorizzato a far tagliare legni d'abete
o0204004.028vo 1433 novembre 6 Authorization to debit the amounts due to the bargemen to the account of the suppliers of the marble. provveditore - scomputa importo a conduttori
o0204004.019s 1432/3 marzo 23 Authorization to have masters work at Trassinaia. Battista, capomaestro - può mandare maestri a Trassinaia
o0204004.019s 1432/3 marzo 23 Authorization to have masters work at Trassinaia. maestri - Trassinaia, inviati a lavorare
o0202001.137h 1430/1 febbraio 15 Authorization to have sandstone blocks prepared. Rustico di Giovanni di ser Nigi, operaio - autorizzato a fare lavorare pietre
o0202001.139e 1430/1 marzo 14 Authorization to keep a boy worker to serve the masters. Scoiattolo, fanciullo a servizio dei maestri - Trassinaia
o0204011.012c 1423 giugno 2 Authorization to master builder to have floral decoration affixed on the portal towards the Servites. Battista, capomaestro - autorizzato a mettere fogliame porta Servi
o0204011.024d 1425 aprile 26 Authorization to master builder, administrator and scribe to fix the salary summer of the workers. Battista d'Antonio, capomaestro - autorizzato a fare salario estivo
o0204011.024d 1425 aprile 26 Authorization to master builder, administrator and scribe to fix the salary summer of the workers. Filippozzo di Giovenco Bastari, scrivano delle giornate - autorizzato a fare salario estivo
o0204011.024d 1425 aprile 26 Authorization to master builder, administrator and scribe to fix the salary summer of the workers. Bernardo d'Amerigo, provveditore - autorizzato a fare salario estivo
o0202001.227i 1434/5 febbraio 11 Authorization to master to work continuously in the Opera. Nanni d'Ellero - autorizzato a lavorare di continuo
o0202001.046vf 1426 dicembre 5 Authorization to (master) to work less than full days in the Opera. Antonio di Filippo Aliosso - può lavorare a giornate non intere
o0201077.003vd 1419 dicembre 3 Authorization to messenger to ask for compensation from debtors of the new gabelles for his skill in searching the records. Corso di Bartolomeo, messo - autorizzato a chiedere compenso
o0202001.065vb 1427 agosto 20 Authorization to moneylender to pay his debt with the Opera through supply of mortar coming from the quarry of a debtor of his. capomaestro - accredita calcina a debitore
o0202001.240c 1435 agosto 23 Authorization to pay a sum to the creditor of a creditor of the Opera. provveditore - autorizzato a pagare
o0201078.019d 1421 aprile 5 Authorization to pay and advance sums of money to the workers in accordance with the indications of the administrator. Bartolo di Schiatta Ridolfi, camarlingo - paga prestiti a lavoranti
o0201078.019d 1421 aprile 5 Authorization to pay and advance sums of money to the workers in accordance with the indications of the administrator. Massaiozzo di Giglio, camarlingo supplente di Bartolo Ridolfi - paga prestiti a lavoranti
o0202001.131vc 1430 settembre 18 Authorization to pay the wages of the late administrator of the quarry to his widow. Andrea di Capretta, provveditore a Trassinaia
o0202001.131vc 1430 settembre 18 Authorization to pay the wages of the late administrator of the quarry to his widow. Andrea di Capretta, provveditore a Trassinaia
o0202001.131vc 1430 settembre 18 Authorization to pay the wages of the late administrator of the quarry to his widow. Andrea di Capretta, provveditore a Trassinaia - pagamento alla vedova
o0202001.131vc 1430 settembre 18 Authorization to pay the wages of the late administrator of the quarry to his widow. Andrea di Capretta, provveditore a Trassinaia - pagamento alla vedova
o0202001.146vg 1431 luglio 21 Authorization to pay the workers who completed the castle of Castellina with priority over other payments. provveditore a Castellina - provvisione di 10 per cento
o0202001.085va 1428 giugno 4 Authorization to pay workers who demolished the houses near the church of San Simone. capomaestro - autorizza a pagare
o0202001.085va 1428 giugno 4 Authorization to pay workers who demolished the houses near the church of San Simone. provveditore - autorizza a pagare
o0202001.196g 1432/3 marzo 23 Authorization to put stonecutters to work in Trassinaia. capomaestro - manda maestri a Trassinaia
o0202001.196g 1432/3 marzo 23 Authorization to put stonecutters to work in Trassinaia. maestri di scalpello - Trassinaia, inviati a lavorare
o0201075.034vb 1419 giugno 22 Authorization to return to work. Antonio di Bertino, maestro - autorizzato a tornare
o0202001.175e 1429 maggio 12 Authorization to sell houses to the Armorers' Guild. operai - autorizzati a vendere
o0202001.120vd 1429/30 gennaio 9 Authorization to sell large bricks to the abbey of Florence. provveditore - autorizzato a vendere mattoni
o0201084.010vc 1423/4 marzo 22 Authorization to sell lumber at reduced price. provveditore - autorizzato a vendere legname
o0201084.010vc 1423/4 marzo 22 Authorization to sell lumber at reduced price. capomaestro - autorizzato a vendere legname
o0201084.010vc 1423/4 marzo 22 Authorization to sell lumber at reduced price. notaio dell'Opera - autorizzato a vendere legname
o0201084.010vc 1423/4 marzo 22 Authorization to sell lumber at reduced price. altri (ufficiali) - autorizzati a vendere legname
o0202001.085d 1428 maggio 26 Authorization to sell lumber salvaged from the church of San Simone. Battista d'Antonio, capomaestro - autorizzato a vendere legname
o0201077.009a 1419/20 gennaio 18 Authorization to sell marble slab. provveditore - autorizzato a vendere lapide
o0201082.017va 1423 maggio 22 Authorization to set salary for a master mason. Bartolomeo Ciai, provveditore - autorizzato a stabilire salario
o0201082.017va 1423 maggio 22 Authorization to set salary for a master mason. Battista d'Antonio, capomaestro - autorizzato a stabilire salario
o0201082.017va 1423 maggio 22 Authorization to set salary for a master mason. Filippozzo Bastari, scrivano - autorizzato a stabilire salario
o0201075.025a 1419 aprile 29 Authorization to set summer salary for unskilled workers and boys. capomaestro - autorizzato a fare salario
o0201075.025a 1419 aprile 29 Authorization to set summer salary for unskilled workers and boys. vice capomaestro - autorizzato a fare salario
o0201075.025a 1419 aprile 29 Authorization to set summer salary for unskilled workers and boys. provveditore - autorizzato a fare salario
o0204011.027h 1425 agosto 17 Authorization to set terms of payment for debtors. provveditore - fa termine di pagamento a debitori
o0204011.027h 1425 agosto 17 Authorization to set terms of payment for debtors. notaio dell'Opera - fa termine di pagamento a debitori
o0201082.017a 1423 maggio 7 Authorization to set the salaries for the unskilled workers. Paolo di Giannozzo Vettori, operaio - autorizza a stabilire salari
o0201082.017a 1423 maggio 7 Authorization to set the salaries for the unskilled workers. Niccolò d'Andrea di Neri di Lippo, operaio - autorizza a stabilire salari
o0201082.017a 1423 maggio 7 Authorization to set the salaries for the unskilled workers. Bartolomeo di Niccolò di Taldo Valori, operaio - autorizza a stabilire salari
o0201082.017a 1423 maggio 7 Authorization to set the salaries for the unskilled workers. Neri di Francesco Fioravanti, operaio - autorizza a stabilire salari
o0201082.017a 1423 maggio 7 Authorization to set the salaries for the unskilled workers. Pagnozzo di Bartolomeo Ridolfi, operaio - autorizza a stabilire salari
o0201082.017a 1423 maggio 7 Authorization to set the salaries for the unskilled workers. Gherardo di Bartolomeo Barbadori, operaio - autorizza a stabilire salari
o0201082.017a 1423 maggio 7 Authorization to set the salaries for the unskilled workers. Bartolomeo Ciai, (provveditore) - autorizzato a stabilire salari a manovali
o0201082.017a 1423 maggio 7 Authorization to set the salaries for the unskilled workers. Bartolomeo Ciai, (provveditore) - autorizzato a stabilire salari a manovali
o0201082.017a 1423 maggio 7 Authorization to set the salaries for the unskilled workers. Filippo Capponi - autorizzato a stabilire salari a manovali
o0201082.017a 1423 maggio 7 Authorization to set the salaries for the unskilled workers. Filippo Capponi - autorizzato a stabilire salari a manovali
o0201082.017a 1423 maggio 7 Authorization to set the salaries for the unskilled workers. Battista d'Antonio, capomaestro - autorizzato a stabilire salari a manovali
o0201082.017a 1423 maggio 7 Authorization to set the salaries for the unskilled workers. Battista d'Antonio, capomaestro - autorizzato a stabilire salari a manovali
o0204004.028d 1433 ottobre 26 Authorization to set the salaries of the masters who went to the Pisa countryside to lay it waste. maestri andati a disfare nel contado di Pisa
o0204004.028d 1433 ottobre 26 Authorization to set the salaries of the masters who went to the Pisa countryside to lay it waste. Battista - fa salario a maestri
o0204004.028d 1433 ottobre 26 Authorization to set the salaries of the masters who went to the Pisa countryside to lay it waste. Filippozzo - fa salario a maestri
o0204004.028d 1433 ottobre 26 Authorization to set the salaries of the masters who went to the Pisa countryside to lay it waste. provveditore - fa salario a maestri
o0204011.030vd 1425 dicembre 10 Authorization to set the salaries of the unskilled workers. Bernardo, provveditore - fa salari a manovali
o0204011.030vd 1425 dicembre 10 Authorization to set the salaries of the unskilled workers. Filippozzo Bastari - fa salari a manovali
o0204011.030vd 1425 dicembre 10 Authorization to set the salaries of the unskilled workers. Battista d'Antonio - fa salari a manovali
o0201083.011b 1423 novembre 18 Authorization to set the salary for unskilled workers. Bartolomeo d'Agnolo Ciai, provveditore - autorizzato a stabilire salario
o0201083.011b 1423 novembre 18 Authorization to set the salary for unskilled workers. Battista d'Antonio, capomaestro - autorizzato a stabilire salario
o0201083.011b 1423 novembre 18 Authorization to set the salary for unskilled workers. Filippozzo Bastari, scrivano (delle giornate) - autorizzato a stabilire salario
o0204004.025ve 1433 luglio 21 Authorization to set the salary of a (blacksmith). Battista - stabilisce salario a fabbro
o0201072.031c 1418 aprile 5 Authorization to spend for adorning an altar. preposto - autorizzato a ornare un altare
o0201072.031c 1418 aprile 5 Authorization to spend for adorning an altar. compagno del preposto - autorizzato a ornare un altare
o0204011.005d 1422 agosto 4 Authorization to the administrator and the master builder to sell ropes and hardware. provveditore - autorizzato a vendere canapi e ferramenta
o0204011.005d 1422 agosto 4 Authorization to the administrator and the master builder to sell ropes and hardware. capomaestro - autorizzato a vendere canapi e ferramenta
o0201086.005vb 1424/5 marzo 7 Authorization to the administrator and the notary of the Opera to sell the pawns. provveditore - autorizzato a vendere pegni
o0201086.005vb 1424/5 marzo 7 Authorization to the administrator and the notary of the Opera to sell the pawns. notaio dell'Opera - autorizzato a vendere pegni
o0204011.026vb 1425 luglio 20 Authorization to the administrator and the notary to order the release of persons arrested for the Opera. provveditore - autorizzato a chiedere rilascio di catturati
o0204011.026vb 1425 luglio 20 Authorization to the administrator and the notary to order the release of persons arrested for the Opera. notaio dell'Opera - autorizzato a chiedere rilascio di catturati
o0201078.031vb 1421 maggio 24 Authorization to the administrator and treasurer to contract out supplies of stones from the quarry of the Opera. provveditore - autorizzato a allogare condotta pietre
o0201078.031vb 1421 maggio 24 Authorization to the administrator and treasurer to contract out supplies of stones from the quarry of the Opera. camarlingo - autorizzato a allogare condotta pietre
o0204011.021e 1424/5 marzo 3 Authorization to the administrator of Lastra and Malmantile to contract out the stairs for the castle to a carpenter. Niccolò Bombeni, provveditore a Lastra - Lastra, autorizzato allogare scale per mura
o0201086.005vc 1424/5 marzo 7 Authorization to the administrator of Lastra and Malmantile to contract out the stairs for the castle to a carpenter. Niccolò Bombeni, provveditore a Lastra e Malmantile - autorizzato ad allogare scale
o0204011.022d 1425 aprile 3 Authorization to the administrator of make adjustments in a house called the Galea given to Fra Bernardino. Bernardo d'Amerigo, provveditore - autorizzato a fare acconcimi alla Galea
o0202001.245m 1435 dicembre 14 Authorization to the administrator of Pisa to come to Florence for questions regarding the Opera. provveditore di Pisa - permesso di venire a Firenze
o0201086.010ve 1425 aprile 14 Authorization to the administrator of the Trassinaia quarry to rent a house for 6 months. Andrea di Capretta, provveditore a Trassinaia - Trassinaia, autorizzato a affittare casa
o0201086.010ve 1425 aprile 14 Authorization to the administrator of the Trassinaia quarry to rent a house for 6 months. Andrea di Capretta, provveditore a Trassinaia - Trassinaia, autorizzato a affittare casa
o0201086.010ve 1425 aprile 14 Authorization to the administrator of the Trassinaia quarry to rent a house for 6 months. Andrea di Capretta, provveditore a Trassinaia - Trassinaia, alloggio in casa affittata
o0201086.010ve 1425 aprile 14 Authorization to the administrator of the Trassinaia quarry to rent a house for 6 months. Andrea di Capretta, provveditore a Trassinaia - Trassinaia, autorizzato a affittare casa
o0201086.010ve 1425 aprile 14 Authorization to the administrator of the Trassinaia quarry to rent a house for 6 months. Andrea di Capretta, provveditore a Trassinaia - Trassinaia, autorizzato a affittare casa
o0201086.010ve 1425 aprile 14 Authorization to the administrator of the Trassinaia quarry to rent a house for 6 months. Andrea di Capretta, provveditore a Trassinaia - Trassinaia, alloggio in casa affittata
o0204011.022vi 1425 aprile 14 Authorization to the administrator of the Trassinaia quarry to rent a house for 6 months. Andrea di Capretta, provveditore a Trassinaia - Trassinaia, autorizzato a affittare casa
o0204011.022vi 1425 aprile 14 Authorization to the administrator of the Trassinaia quarry to rent a house for 6 months. Andrea di Capretta, provveditore a Trassinaia - Trassinaia, autorizzato a affittare casa
o0204011.022vi 1425 aprile 14 Authorization to the administrator of the Trassinaia quarry to rent a house for 6 months. Andrea di Capretta, provveditore a Trassinaia - Trassinaia, alloggio in casa affittata
o0204011.022vi 1425 aprile 14 Authorization to the administrator of the Trassinaia quarry to rent a house for 6 months. Andrea di Capretta, provveditore a Trassinaia - Trassinaia, autorizzato a affittare casa
o0204011.022vi 1425 aprile 14 Authorization to the administrator of the Trassinaia quarry to rent a house for 6 months. Andrea di Capretta, provveditore a Trassinaia - Trassinaia, autorizzato a affittare casa
o0204011.022vi 1425 aprile 14 Authorization to the administrator of the Trassinaia quarry to rent a house for 6 months. Andrea di Capretta, provveditore a Trassinaia - Trassinaia, alloggio in casa affittata
o0201078.028vc 1421 aprile 29 Authorization to the administrator to assign a dwelling to a chaplain. Paolo di Soldo Soldini, provveditore - autorizzato a assegnare casa
o0201086.024c 1425 giugno 21 Authorization to the administrator to assign to the sacristan the house where messer Antonio Ferrantini lived. Antonio da Arezzo, maestro, frate predicatore - elezione a sacrestano
o0201078.027a 1421 aprile 26 Authorization to the administrator to contract out further supply of broad bricks for the main cupola, because a greater number is needed. Paolo di Soldo Soldini, provveditore - autorizzato a allogare quadroni
o0204011.028l 1425 ottobre 22 Authorization to the administrator to deduct 2 soldi per lira from the stonecutters. provveditore - trattiene 2 soldi per lira a scalpellatori
o0204004.012b 1432 ottobre 14 Authorization to the administrator to denounce to the Commune those treasurers who are debtors of the Opera. provveditore - manda a specchio i camarlinghi debitori
o0201086.016ve 1425 maggio 16 Authorization to the administrator to have the bell tower decked with laurel for the feast of Saint Zenobius. provveditore - autorizzato porre alloro a campanile
o0204011.024vi 1425 maggio 16 Authorization to the administrator to have the bell tower decked with laurel for the feast of Saint Zenobius. provveditore - autorizzato porre alloro a campanile
o0204011.021d 1424/5 marzo 3 Authorization to the administrator to have the pawns appraised and sold. provveditore - autorizzato a fare stima e vendita pegni
o0201086.009ve 1425 aprile 3 Authorization to the administrator to lend a rope to private person. provveditore - autorizzato a prestare un canapo
o0201086.017c 1425 maggio 18 Authorization to the administrator to lend cloth hangings to those from Prato. provveditore - autorizzato a prestare drappelloni
o0201086.023vd 1425 giugno 21 Authorization to the administrator to lend two books of the new gabelles of Vico and Lari to the ambassador of Pisa and letter to the Captain of said city instructing him to keep a copy of said books in his palace. provveditore - autorizzato a prestito libri
o0201086.023vd 1425 giugno 21 Authorization to the administrator to lend two books of the new gabelles of Vico and Lari to the ambassador of Pisa and letter to the Captain of said city instructing him to keep a copy of said books in his palace. provveditore - mette sigillo a libri
o0202001.047va 1426 dicembre 16 Authorization to the administrator to make adjustments to the sacristy where the clerics sleep. maestri - diritto a iscrizione giornate lavorate
o0201086.009b 1425 aprile 3 Authorization to the administrator to make expenditures for repairs in a house called the Galea rented to Fra Bernardino master of glass oculi. provveditore - autorizzato a fare acconcimi alla Galea
o0202001.088i 1428 luglio 20 Authorization to the administrator to pay bargemen, debiting the marble suppliers. provveditore - addebita trasporto marmo a conduttori
o0202001.088vd 1428 agosto 4 Authorization to the administrator to put the books of the new gabelles at the disposition of the catasto officials. provveditore - mette libri a disposizione
o0202001.011vd 1425 ottobre 12 Authorization to the administrator to reduce the salary fixed for the stonecutters by 2 soldi per lira. provveditore - diminuisce salario a scalpellatori
o0201078.019vb 1421 aprile 5 Authorization to the administrator to sell an old bench of the sacristy. provveditore - autorizzato a vendere scanno
o0201078.012a 1420/1 marzo 10 Authorization to the administrator to sell half a stone slab by size. provveditore - autorizzato a vendere mezza lapide
o0201086.009c 1425 aprile 3 Authorization to the administrator to sell pawns appraised by various second-hand dealers. provveditore - autorizzato a vendere pegni
o0204011.022e 1425 aprile 3 Authorization to the administrator to sell pawns appraised by various second-hand dealers. Bernardo d'Amerigo, provveditore - autorizzato a vendere pegni
o0201078.011va 1420/1 marzo 10 Authorization to the administrator to sell stones to the Opera of Santa Croce to make an oculus. provveditore - autorizzato a vendere pietre
o0204011.008vp 1422/3 marzo 9 Authorization to the administrator to sell the kiln. provveditore - autorizzato a vendita fornace
o0201086.020vc 1425 giugno 1 Authorization to the administrator to sell the wax offered for Saint Zenobius. provveditore - autorizzato a vendere cera offerta
o0204011.025vg 1425 giugno 1 Authorization to the administrator to sell the wax offered for Saint Zenobius. provveditore - autorizzato a vendere cera offerta
o0201086.009vf 1425 aprile 3 Authorization to the administrator to sell two logs to private person. provveditore - autorizzato a vendere legni
o0204011.022vc 1425 aprile 3 Authorization to the administrator to sell two logs to private person. Bernardo d'Amerigo, provveditore - autorizzato a vendere legni
o0202001.113vh 1429 ottobre 6 Authorization to the administrator to settle the account of the work at the castle of Malmantile according to the report of the arbitrators. provveditore - autorizzato a saldare lavoro
o0201079.018b 1421 agosto 22 Authorization to the administrator to stipulate a new contract for broad terracotta bricks and to revoke the old one. Paolo di Soldo, provveditore - autorizzato a firmare nuova allogagione
o0204011.026vc 1425 luglio 20 Authorization to the administrator to transfer a rent due to the account of a supplier of white marble. provveditore - autorizzato a pagare
o0204011.020a 1424 dicembre 20 Authorization to the administrator to withhold a certain sum from the salary of the masters of Lastra. Bernardo d'Amerigo, provveditore - autorizzato a ritenuta salari
o0201085.008b 1424 dicembre 20 Authorization to the administrator to withhold from the salary of the masters of Lastra and Malmantile a certain sum for having measured the work and reviewed the accounts. Bernardo d'Amerigo, provveditore - autorizzato a ritenuta salari
o0201078.039vg 1421 giugno 10 Authorization to the cupola officials to set the compensation of Filippo di ser Brunellesco for his labor and reimbursement of expenditures borne by him for the construction of the hoist. ufficiali della cupola - stabiliscono quanto denaro dare a Brunelleschi
o0201078.039vg 1421 giugno 10 Authorization to the cupola officials to set the compensation of Filippo di ser Brunellesco for his labor and reimbursement of expenditures borne by him for the construction of the hoist. camarlingo - paga a Brunelleschi quanto stabilito
o0202001.081i 1428 aprile 13 Authorization to the debt collectors to demand payment of debtors with letter to the rectors of the countryside requesting their support. esattori - autorizzati a gravare
o0201075.033e 1419 giugno 9 Authorization to the debt collectors to demand payment of the debtors. esattori - autorizzati a gravare
o0202001.132i 1430 settembre 30 Authorization to the ex master builder to have a stone slab quarried and to take it home. Battista d'Antonio, capomaestro - autorizzato a prendere lastrone dalla cava
o0202001.122i 1429/30 febbraio 10 Authorization to the guard of the forest to trim lumber sent by the Sea Consuls at the price indicated by the master builder. guardia della selva - autorizzata a dolare legname
o0201079.033a 1421 ottobre 16 Authorization to the guardian of the pawns to arrest an insolvent debt collector. Carlo, guardiano dei pegni - autorizzato a catturare esattore
o0201082.015a 1423 aprile 28 Authorization to the master builder for repairs to house of canon. capomaestro - autorizzato a sistemare casa canonico
o0201082.018g 1423 giugno 2 Authorization to the master builder to affix crockets over the portal towards the Servites and spiral columns on the chapel windows. Battista d'Antonio, capomaestro - autorizzato a mettere ornamento a fogliame
o0201082.018g 1423 giugno 2 Authorization to the master builder to affix crockets over the portal towards the Servites and spiral columns on the chapel windows. Battista d'Antonio, capomaestro - autorizzato a mettere ornamento a fogliame
o0201082.018g 1423 giugno 2 Authorization to the master builder to affix crockets over the portal towards the Servites and spiral columns on the chapel windows. Battista d'Antonio, capomaestro - autorizzato a mettere colonne tortili
o0201082.018g 1423 giugno 2 Authorization to the master builder to affix crockets over the portal towards the Servites and spiral columns on the chapel windows. maestri - mettono ornamento a fogliame
o0201078.026ve 1421 aprile 26 Authorization to the master builder to contract out transport of stones to carters. Battista d'Antonio, capomaestro - autorizzato a scegliere carradori
o0204011.021h 1424/5 marzo 3 Authorization to the master builder to contract out transport of white marble. Battista d'Antonio, capomaestro - autorizzato a fare allogagione di marmo
o0201086.006b 1424/5 marzo 7 Authorization to the master builder to contract out transport of white marble. Battista d'Antonio, capomaestro - autorizzato a fare allogagione di marmo
o0201086.025a 1425 giugno 26 Authorization to the master builder to contract out two white marble oculi for the two smaller tribunes. maestri - Carrara, inviati a fare occhi di marmo
o0201078.022vb 1421 aprile 11 Authorization to the master builder to dismiss unneeded masters and unskilled workers. Battista d'Antonio, capomaestro - autorizzato a licenziare
o0202001.034b 1426 giugno 5 Authorization to the master builder to distribute undiluted wine to the masters at work up on the cupola under his personal responsibility. Battista d'Antonio, capomaestro - può distribuire vino a maestri
o0202001.171vb 1426 novembre 28 Authorization to the master builder to have a stable made in the house of a canon and windows in that of another. Battista, capomaestro - autorizzato a lavori nelle case dei canonici
o0204011.024vh 1425 maggio 16 Authorization to the master builder to have the workers make marble corbels for the corridor of the tribune. Battista d'Antonio, capomaestro - autorizzato a far eseguire beccatelli
o0202001.122vf 1429/30 febbraio 14 Authorization to the master builder to hire a Lombard master for work on the cupola. capomaestro - autorizzato a condurre maestro
o0202001.196d 1432/3 marzo 12 Authorization to the master builder to hire unskilled workers. capomaestro - può condurre sino a 3 manovali
top of page Return Help Contact home
© 2015 Opera di Santa Maria del Fiore