space Studies Sources Dates Indices Topics1 Topics2 Reference Texts


WordsinNORMS


WordsinFINANCES


WordsinPERSONNEL


A-E

F-K


L-O


P-S


T-Z


0-9


OTHER


WordsinDESTINATIONS


WordsinOBJECTS


WordsinMATERIALS


WordsinTRANSPORTATION


WordsinREALESTATE


WordsinICONOGRAPHY


WordsinEVENTS


WordsinNOTEWORTHY

A1-150  A151-300  A301-450  A451-600  A601-750  A751-900  901-1050 A1051-1106 



a
Next
 

sort
Document

sort
Date

sorted
Summary

sort
Context of query
o0202001.105vd 1429 aprile 15 Prohibition to accept mortar, order to impose tare and to purchase the foreseen amount. Filippozzo, scrivano - fa tara a calcina
o0202001.187d 1432 settembre 19 Prohibition to continue to work in the Opera to masters who failed to present themselves after having been drawn to serve. maestri - tratti a lavorare
o0201081.022vd 1422 ottobre 6 Prohibition to hoop makers to keep their merchandise in square of the Signori under penalty of distraint. provveditore - ordina a cerchiai di non esporre merce
o0202001.013g 1425 novembre 7 Prohibition to master mason to work at the castle of Lastra. Piero Morandi da Gangalandi, maestro - Lastra, mura a danno dell'Opera
o0202001.129vm 1430 settembre 13 Prohibition to masters and unskilled workers to work in the Trassinaia quarry without new authorization provveditore a Trassinaia - non deve registrare lavoro non autorizzato
o0202001.078m 1427/8 febbraio 24 Prohibition to masters and unskilled workers who work on the cupola to descend more than once a day. maestri - possono scendere da cupola una volta a giorno
o0202001.078m 1427/8 febbraio 24 Prohibition to masters and unskilled workers who work on the cupola to descend more than once a day. manovali - possono scendere da cupola una volta a giorno
o0201075.029vb 1419 maggio 29 Prohibition to masters to work outside the Opera and prohibition to return without permission, under penalty of arrest. maestro di cazzuola - divieto di tornare a lavorare senza licenza
o0201075.029vb 1419 maggio 29 Prohibition to masters to work outside the Opera and prohibition to return without permission, under penalty of arrest. maestro di scalpello - divieto di tornare a lavorare senza licenza
o0201075.029vb 1419 maggio 29 Prohibition to masters to work outside the Opera and prohibition to return without permission, under penalty of arrest. maestro d'ascia - divieto di tornare a lavorare senza licenza
o0201077.033vc 1420 aprile 12 Prohibition to masters to work outside the Opera in the summer because of the urgent need to complete work on the third tribune. maestri - richiesti a lavorare fuori
o0201077.033vc 1420 aprile 12 Prohibition to masters to work outside the Opera in the summer because of the urgent need to complete work on the third tribune. scalpellatori - richiesti a lavorare fuori
o0202001.002vb 1425 luglio 3 Prohibition to pay the salary to the administrator of the castles of Lastra and Malmantile. Niccolò d'Andrea Bombeni Pocavita, provveditore a Lastra e Malmantile - Lastra e Malmantile, senza salario
o0202001.252vm 1436 aprile 30 Prohibition to sell things belonging to the Opera beyond a certain value, with authorization to sell boards to three private persons. capomaestro - autorizzato a vendere assi
o0204004.023f 1433 giugno 18 Prohibition to send masters with salary higher than fifteen soldi on convocation service. maestri di casa - non inviano maestri salariati sopra 15 soldi a convocare
o0202001.051vd 1426/7 febbraio 11 Prohibition to serve in the office of administrator of Lastra and Malmantile if not by election of the wardens. provveditore a Lastra e Malmantile - Lastra e Malmantile
o0202001.168vf 1432 settembre 17 Prohibition to the masters employed on the cupola to work with chisels on the ground, and permission to five of them selected by lot to plaster and do similar things when it is not possible to work above. maestri muratori lavoranti sulla cupola - proibizione di lavorare di scalpello a terra
o0202001.168vf 1432 settembre 17 Prohibition to the masters employed on the cupola to work with chisels on the ground, and permission to five of them selected by lot to plaster and do similar things when it is not possible to work above. maestri muratori lavoranti sulla cupola - tratti per arricciare a terra
o0202001.026va 1425/6 marzo 23 Prohibition to the masters of the Opera and Trassinaia to work outside the Opera without the permission of the provost of the wardens. operaio preposto - autorizza maestri a lavorare fuori
o0202001.026va 1425/6 marzo 23 Prohibition to the masters of the Opera and Trassinaia to work outside the Opera without the permission of the provost of the wardens. compagno del preposto - autorizza maestri a lavorare fuori
o0202001.026va 1425/6 marzo 23 Prohibition to the masters of the Opera and Trassinaia to work outside the Opera without the permission of the provost of the wardens. maestri a Trassinaia - Trassinaia, divieto di lavorare fuori
o0201086.019vb 1425 maggio 31 Prohibition to the personnel to have themselves pulled up by the hoist outside the walls of the cupola and the chapels under penalty of loss of 15 days' salary. camarlingo - trattiene salario di 15 giorni a puniti
o0201073.014f 1418 giugno 10 Prohibition to the sacristan to accept cloth hangings that are not hemmed with linen on the side by which they are strung up. sacrestano deputato a ricevere drappelloni - divieto per drappelloni non conformi
o0204011.033d 1425/6 marzo 18 Prohibition to the scribe of the daily wages, as well as to the administrator and the master builder, to record masters in the book on their own initiative. Filippozzo di Giovenco Bastari, scrivano delle giornate - non scrive a proprio arbitrio
o0204011.033d 1425/6 marzo 18 Prohibition to the scribe of the daily wages, as well as to the administrator and the master builder, to record masters in the book on their own initiative. provveditore - non scrive a proprio arbitrio
o0204011.033d 1425/6 marzo 18 Prohibition to the scribe of the daily wages, as well as to the administrator and the master builder, to record masters in the book on their own initiative. capomaestro - non scrive a proprio arbitrio
o0202001.036g 1426 giugno 28 Prohibition to the treasurers and notaries of the forced loans to discount the old forced loans with the new if they have not collected the 6 denari per lira of the old distribution. notaio dell'Opera - inviato a prestanze per protestare
o0202001.036g 1426 giugno 28 Prohibition to the treasurers and notaries of the forced loans to discount the old forced loans with the new if they have not collected the 6 denari per lira of the old distribution. provveditore - inviato a prestanze per protestare
o0202001.231vd 1435 aprile 26 Prohibition to the wardens to grant fixed salaries to masters. operai - non autorizzati a fare salari fissi
o0204011.025i 1425 maggio 31 Prohibition to workers have themselves pulled up by the hoist in order to catch birds under penalty of loss of 15 days' salary. camarlingo - trattiene salario di 15 giorni a puniti
o0204011.012vw 1423 luglio 8 Reconfirmation of appointment as the administrator of Trassinaia. Andrea di Capretta, provveditore a Trassinaia - Trassinaia, elezione e riconferma
o0204011.012vw 1423 luglio 8 Reconfirmation of appointment as the administrator of Trassinaia. Andrea di Capretta, provveditore a Trassinaia - Trassinaia, elezione e riconferma
o0204011.012vw 1423 luglio 8 Reconfirmation of appointment as the administrator of Trassinaia. Andrea di Capretta, provveditore a Trassinaia - Trassinaia
o0204011.065f 1423 settembre 2 Record of a confiscation of money from debtor. Bartolomeo Ciai, provveditore - sequestra denaro a debitore
o0204011.018d 1424 ottobre 13 Record of the allocation of funds to the treasurer of the Ten of Pisa who had paid a master at Malmantile. Ambrogio, maestro a Malmantile - Malmantile
o0204011.012vza 1423 luglio 14 Record of the contract with masters glaziers. Battista - fa allogagione a maestri di vetro
o0204011.012vza 1423 luglio 14 Record of the contract with masters glaziers. Bartolomeo Ciai, provveditore - fa allogagione a maestri di vetro
o0204011.018va 1424 novembre 22 Record of the election of the administrator of the wallworks of Lastra and Malmantile. Niccolò di Jacopo Pocavita, provveditore a Lastra e Malmantile - Lastra e Malmantile, provveditore
o0204011.018va 1424 novembre 22 Record of the election of the administrator of the wallworks of Lastra and Malmantile. Niccolò di Jacopo Pocavita, provveditore a Lastra e Malmantile - Lastra e Malmantile, salario stabilito
o0204011.006vr 1422 novembre 6 Record of the election of the guard of lumber at Dicomano. Mannino di Jacopo da Pontassieve, guardia del legname a Dicomano
o0204011.005g 1422 agosto 4 Reduction by one quarter of the price for broad terracotta bricks. Paolino, (provveditore) - tara a quadroni di terracotta
o0204011.005g 1422 agosto 4 Reduction by one quarter of the price for broad terracotta bricks. Dino di Cola, ser, (notaio dell'Opera) - tara a quadroni di terracotta
o0201086.004e 1424/5 febbraio 14 Registration of the daily wages of master stonecutter at Trassinaia. Antonio di Giovanni Bonarca da Santa Maria a Settignano, maestro scalpellatore - Trassinaia, iscrizione delle giornate
o0204011.020vl 1424/5 febbraio 14 Registration of the daily wages of master stonecutter at Trassinaia. Antonio di Giovanni Boneca da Santa Maria a Settignano, maestro scalpellatore - Trassinaia, iscrizione delle giornate
o0201085.004va 1424 dicembre 2 Registration of the daily wages of masters and setting of salary for the workers at Trassinaia. Andrea di Capretta, provveditore a Trassinaia - Trassinaia, provveditore
o0201085.004va 1424 dicembre 2 Registration of the daily wages of masters and setting of salary for the workers at Trassinaia. Filippo di Cristofano Cervio, maestro a Firenze - Firenze
o0201085.004va 1424 dicembre 2 Registration of the daily wages of masters and setting of salary for the workers at Trassinaia. Andrea di Saliscendi, maestro a Trassinaia - Trassinaia
o0201085.004va 1424 dicembre 2 Registration of the daily wages of masters and setting of salary for the workers at Trassinaia. Giusto di Domenico, maestro a Trassinaia - Trassinaia
o0201085.004va 1424 dicembre 2 Registration of the daily wages of masters and setting of salary for the workers at Trassinaia. Andrea di Capretta, provveditore a Trassinaia - Trassinaia, provveditore
o0201085.004va 1424 dicembre 2 Registration of the daily wages of masters and setting of salary for the workers at Trassinaia. Filippo di Cristofano Cervio, maestro a Firenze - iscrizione delle giornate
o0204011.018vc 1424 dicembre 2 Registration of the daily wages of masters and setting of salary for the workers at Trassinaia. Andrea di Capretta, provveditore a Trassinaia - Trassinaia, provveditore
o0204011.018vc 1424 dicembre 2 Registration of the daily wages of masters and setting of salary for the workers at Trassinaia. Andrea di Saliscendi, maestro a Trassinaia - Trassinaia
o0204011.018vc 1424 dicembre 2 Registration of the daily wages of masters and setting of salary for the workers at Trassinaia. Giusto di Domenico, maestro a Trassinaia - Trassinaia
o0204011.018vc 1424 dicembre 2 Registration of the daily wages of masters and setting of salary for the workers at Trassinaia. Andrea di Capretta, provveditore a Trassinaia - Trassinaia, provveditore
o0201085.008a 1424 dicembre 20 Registration of the daily wages of stonecutters and authority to master builder, scribe of the daily wages and administrator to determine their salaries. Filippozzo di Giovenco Bastari, scrivano delle giornate - autorizzato a fare salari
o0201085.008a 1424 dicembre 20 Registration of the daily wages of stonecutters and authority to master builder, scribe of the daily wages and administrator to determine their salaries. Battista d'Antonio, capomaestro - autorizzato a fare salari
o0201085.008a 1424 dicembre 20 Registration of the daily wages of stonecutters and authority to master builder, scribe of the daily wages and administrator to determine their salaries. Bernardo d'Amerigo, provveditore - autorizzato a fare salari
o0204011.019vg 1424 dicembre 20 Registration of the daily wages of stonecutters and authority to master builder, scribe of the daily wages and administrator to determine their salaries. Filippozzo di Giovenco Bastari, scrivano delle giornate - autorizzato a fare salari
o0204011.019vg 1424 dicembre 20 Registration of the daily wages of stonecutters and authority to master builder, scribe of the daily wages and administrator to determine their salaries. Battista d'Antonio, capomaestro - autorizzato a fare salari
o0204011.019vg 1424 dicembre 20 Registration of the daily wages of stonecutters and authority to master builder, scribe of the daily wages and administrator to determine their salaries. Bernardo d'Amerigo, provveditore - autorizzato a fare salari
o0202001.133g 1430 ottobre 5 Registration of the daily wages of the masters who went to Montebuoni for the lake of the Commune. maestri che andarono a Montebuoni per il lago del Comune - iscrizione delle giornate
o0204004.023vo 1433 giugno 30 Registration of the days worked by a person sent to Carrara. Jacopo di Stefano - inviato a Carrara
o0202001.205f 1433 settembre 16 Registration of the payment made to the masters for laying waste to the rebel castles of the Pisan countryside. provveditore - registra pagamenti a maestri in contado
o0202001.205f 1433 settembre 16 Registration of the payment made to the masters for laying waste to the rebel castles of the Pisan countryside. Battista d'Antonio, capomaestro - Pisa, contado, inviato a devastare castelli
o0202001.205f 1433 settembre 16 Registration of the payment made to the masters for laying waste to the rebel castles of the Pisan countryside. maestri di scalpello - Pisa, contado, inviati a devastare castelli
o0202001.205f 1433 settembre 16 Registration of the payment made to the masters for laying waste to the rebel castles of the Pisan countryside. maestri di legname - Pisa, contado, inviati a devastare castelli
o0202001.126va 1430 aprile 21 Rehiring of masters who went to the Lucca war at the command of the Ten of War. maestri andati in campo a Lucca - ricondotti dopo guerra
o0201080.034va 1422 giugno 10 Reimbursement of the surplus obtained from the sale of pawns to the debtors who have paid and registration of the amount to credit of those who still remain debtors. camarlingo - conteggia plusvalore a debitori
o0201080.034va 1422 giugno 10 Reimbursement of the surplus obtained from the sale of pawns to the debtors who have paid and registration of the amount to credit of those who still remain debtors. provveditore - conteggia plusvalore a debitori
o0201080.034va 1422 giugno 10 Reimbursement of the surplus obtained from the sale of pawns to the debtors who have paid and registration of the amount to credit of those who still remain debtors. notaio dell'Opera - conteggia plusvalore a debitori
o0202001.091d 1428 agosto 31 Release of kilnman from supply agreement which had been terminated. provveditore - fa conteggio a fornaciao per condotta conclusa
o0202001.219b 1434 luglio 23 Rent of a house and evacuation order to whoever is temporarily occupying it. Battista d'Antonio, capomaestro - autorizzato a dare casa in affitto
o0201086.031a 1424/5 marzo 15 Rent of the shop called Galea to Fra Bernardo master of glass oculi with deadline for inception of work on the stained-glass windows. Bernardo d'Amerigo Donati, (provveditore) procuratore degli operai - affitta la Galea a frate Bernardo
o0201077.075va 1420 giugno 13 Rental of the shop in via dell'Oblazione. Paolo di Soldo Soldini, provveditore - autorizzato a affittare bottega
o0201082.006vb 1422/3 marzo 9 Repairs to the kitchen of the priests after a fire. Battista d'Antonio, capomaestro - acconcimi a cucina preti per incendio.
o0202001.076va 1427/8 gennaio 14 Repairs to the roof of the house of a canon. capomaestro - fa fare acconcimi a casa di canonico
o0202001.082e 1428 aprile 30 Repairs to the roof, well and latrines of the house of a canon. Giovanni Corbinelli - fa fare acconcimi a casa di canonico
o0202001.063c 1427 luglio 14 Request of counsel from experts from Bologna and Imola on dispute between the Opera and the Commune of San Gimignano. Maso, famiglio dei Sei di Arezzo - inviato a Bologna
o0201078.019ve 1421 aprile 7 Request of the accountants to confront the books of forced loans and new gabelles kept by the treasurer with those kept by the notary. Matteo di maestro Falcone, ragioniere - riscontra entrate a camarlinghi e notai
o0201078.019ve 1421 aprile 7 Request of the accountants to confront the books of forced loans and new gabelles kept by the treasurer with those kept by the notary. Piero di ser Nofri Biffoli, ragioniere - riscontra entrate a camarlinghi e notai
o0201070b.022vb 1417 maggio 26 Resolution in favor of customs officer for rights due him for notification of herd livestock. Jacopo di Piero Foresta, doganiere a Ciggiano - diritti su notifica bestiame
o0201082.003va 1422/3 febbraio 15 Restitution of pawn. Manetto Ciaccheri, esattore - pignorò cintura a debitore
o0201084.002d 1423/4 gennaio 10 Restitution of pawns to debtor registered in two account entries with cancellation of debt without expenses. Lorenzo da Gambassi, notaio dei testamenti - restituisce pegni a sue spese
o0204009.014vb 1421 dicembre 23 Restitution of sum paid erroneously twice for the ringing of the bell of the clergy for funeral tribute. Giovanni di messer Forese, camarlingo - mette a entrata erroneamente somma per 2 volte
o0201077.067g 1420 maggio 18 Restitution, exonerating the heirs, of sum received in loan by master deceased on the job. operai - dispongono per denaro prestato a maestro
o0201077.038vb 1420 aprile 30 Revocation of election and new appointment of messengers with salary and indemnity for attending to the affairs of the cupola. messi - sottoposti a incidenti
o0202001.033va 1426 maggio 31 Revocation of fine to workers for just impediment that cropped up at the conclusion of the work on the castle of Lastra. Niccolò d'Andrea Bombeni, provveditore a Lastra - Lastra, fa fede su lavoro
o0201079.022b 1421 agosto 30 Revocation of ruling against debt collector and readmission. Domenico di Segna Fermalpunto, esattore - riammissione a ruolo
o0204011.026e 1425 luglio 3 Revocation of salary of the administrator of Gangalandi and Malmantile. Niccolò Bombeni, provveditore a Gangalandi e Malmantile - Gangalandi e Malmantile, revoca salario
o0202001.157b 1432 aprile 2 Revocation of the restriction of the number of the messengers to two. messi - numero a discrezione degli operai
o0202001.039vd 1426 agosto 27 Rules for collection and demand of payment for the notary of testaments. Niccolò di Piero Attavanti, ser, notaio dei testamenti - deve attenersi a norme di esazione
o0201078.038d 1421 giugno 6 Ruling for alterations to the house given to a canon with appraisal of the work in 15 florins. capomaestro - stima acconcimi a casa
o0201078.041b 1421 giugno 13 Ruling in accordance with custom in favor of a unskilled worker wounded in the head by a stone. provveditore delle giornate - conteggia giornate a infortunato come se lavorasse
o0201079.016vc 1421 agosto 20 Ruling in favor of lender of horses for a lost saddle with deduction from the salary of the person responsible and, for the horse, from the fees of the defaulting lumber suppliers. provveditore - addebita pene a conduttori di legname
o0202001.216vb 1434 maggio 14 Ruling in favor of the master builder who is debtor of the Opera, in order that he not be inscribed in the debtors' registry. Battista d'Antonio, capomaestro - esenzione da invio a specchio per debito
o0201079.025vb 1421 settembre 15 Ruling on financial disagreement between the guardian of the pawns and the accountants who audited his accounts. Matteo di maestro Falcone, ragioniere - restituisce a custode denaro preso indebitamente
o0201079.027vc 1421 ottobre 1 Ruling to assure collection of debts, assignment of terms and payments in grape harvest time. preposto - provvede a termini e debiti durante vendemmia
o0201079.027vc 1421 ottobre 1 Ruling to assure collection of debts, assignment of terms and payments in grape harvest time. compagno del preposto - provvede a termini e debiti durante vendemmia
o0201079.008ve 1421 luglio 24 Ruling to send debt collectors into countryside to demand payment of debtors and letter to the rectors of the countryside instructing them to assist said debt collectors. esattori - mandati in contado a gravare debitori
o0201076.014vc 1419 settembre 12 Rulings for rents of houses given to canons and chaplains. Lorenzo d'Antonio di Santi, messer, canonico - ritorno a alloggio
o0201078.032va 1421 maggio 24 Rulings regarding the collection of debts of the countryside and district with summons for one or two inhabitants of the debtor places. esattore - scrive lettere a comuni debitori
o0202001.027vc 1426 aprile 17 Salaries of masters for the winter. Bernardo d'Amerigo Donati, provveditore - autorizzato a fare salari
o0202001.027vc 1426 aprile 17 Salaries of masters for the winter. Filippozzo di Giovenco Bastari, scrivano - autorizzato a fare salari
o0202001.027vc 1426 aprile 17 Salaries of masters for the winter. Battista d'Antonio, capomaestro - autorizzato a fare salari
o0204009.106va 1425 luglio 5 Salary allowance of the administrator for the wallworks of Lastra and of Malmantile. Niccolò di Jacopo Pocavita Bombeni, provveditore a Lastra e Malmantile - Lastra e Malmantile, salario e provvisione
o0204012.002vc 1425 dicembre 24 Salary and salary allowance of the administrator of Gangalandi and Malmantile. Niccolò d'Andrea Bombeni, provveditore a Gangalandi e Malmantile - Gangalandi e Malmantile, salario e provvisione
o0204012.013vg 1426 aprile 22 Salary and salary allowance of the administrator of the work at the castle of Lastra and Malmantile. Niccolò d'Andrea Bombeni, provveditore a Lastra e Malmantile - Lastra e Malmantile, salario e provvisione
o0201075.031b 1419 maggio 31 Salary of a worker on a daily wage basis. Meo d'Andrea, lavorante a giornata
o0204012.130b 1430 aprile 8 Salary of Brunelleschi. Filippo di ser Brunellesco - andato (in campo) a Lucca per 10 giorni
o0202001.118d 1429 novembre 29 Salary of carpenter for the model of the new church. Ghino di Piero, legnaiolo - lavora a modello chiesa nuova
o0204009.095ve 1424/5 gennaio 24 Salary of Lorenzo of Bartoluccio with deduction for the days in which he went to Venice with ambassadors. Lorenzo di Bartoluccio - va a Venezia con ambasciatori
o0201086.042vd 1424/5 gennaio 24 Salary of Lorenzo of Bartoluccio with deduction for trip. Lorenzo di Bartoluccio, orafo - va a Venezia per 1 mese e 20 giorni
o0204011.033c 1425/6 marzo 18 Salary of master for the winter. Battista d'Antonio, capomaestro - fa salario a maestro
o0204011.033c 1425/6 marzo 18 Salary of master for the winter. Bernardo, provveditore - fa salario a maestro
o0204011.030vb 1425 novembre 23 Salary of masters for the summer and the winter. Andrea di Capretta, provveditore a Trassinaia - Trassinaia
o0202001.057vb 1427 aprile 11 Salary of masters for the summer. operai - fanno salario a maestri
o0202001.111g 1429 agosto 4 Salary of masters who work in Trassinaia. Andrea di Capretta, provveditore a Trassinaia - Trassinaia
o0202001.238ve 1435 agosto 8 Salary of masters. provveditore - fa salario a maestri
o0202001.238ve 1435 agosto 8 Salary of masters. scrivano delle giornate - fa salario a maestri
o0204004.005vm 1432 luglio 15 Salary of the administrator at Trassinaia. Maso Succhielli, provveditore a Trassinaia - Trassinaia
o0204004.005vm 1432 luglio 15 Salary of the administrator at Trassinaia. Maso Succhielli, provveditore a Trassinaia - Trassinaia
o0204013.130i 1436 giugno 28 Salary of the administrator at Vicopisano. Jacopo di Sandro, provveditore a Vicopisano - Vicopisano
o0204013.115e 1435 dicembre 31 Salary of the administrator for the Opera in Pisa for the wallworks of the Parlascio gate. Lodovico di Lorenzo da Magnale, provveditore per l'Opera a Pisa - Pisa
o0204013.124vb 1436 aprile 13 Salary of the administrator for the Opera in Pisa. Lodovico di Lorenzo da Magnale, provveditore per l'Opera a Pisa - Pisa
o0204013.140vc 1436 novembre 7 Salary of the administrator for the Opera in Pisa. Lodovico di Lorenzo da Magnale, provveditore per l'Opera a Pisa - Pisa
o0201085.047vi 1424 dicembre 20 Salary of the administrator of Lastra and Malmantile. Jacopo d'Agnolo del Gamba da Gangalandi, provveditore a Lastra e Malmantile - Lastra e Malmantile
o0204009.095vc 1424 dicembre 20 Salary of the administrator of Lastra and Malmantile. Jacopo d'Agnolo del Gamba da Gangalandi, provveditore a Lastra - Lastra
o0201086.048vc 1425 aprile 28 Salary of the administrator of Lastra and Malmantile. Niccolò d'Andrea Bombeni, provveditore a Lastra e Malmantile - Lastra e Malmantile
o0204012.013vf 1426 aprile 22 Salary of the administrator of Lastra and Malmantile. Niccolò d'Andrea Bombeni, provveditore a Lastra e Malmantile - Lastra e Malmantile
o0204012.032ve 1426 dicembre 20 Salary of the administrator of Lastra and Malmantile. Niccolò d'Andrea Bombeni, provveditore a Lastra e Malmantile - Lastra e Malmantile
o0204012.043b (1427) agosto 30 Salary of the administrator of Lastra and Malmantile. Niccolò d'Andrea Bombeni, provveditore a Lastra e Malmantile - Lastra e Malmantile
o0204012.059d 1427 ottobre 30 Salary of the administrator of Malmantile. Niccolò d'Andrea Bombeni, provveditore a Malmantile - Malmantile
o0204012.069b 1427/8 febbraio 27 Salary of the administrator of Malmantile. Niccolò d'Andrea Bombeni, provveditore a Malmantile - Malmantile
o0204012.018va 1426 giugno 28 Salary of the administrator of the castle of Lastra and Malmantile. Niccolò d'Andrea Bombeni, provveditore a Lastra e Malmantile - Lastra e Malmantile
o0201086.043vb 1424/5 febbraio 12 Salary of the administrator of the castles of Lastra and Malmantile. Niccolò d'Andrea Bombeni Pocavita, provveditore a Lastra - Lastra e Malmantile
o0204009.097va 1424/5 febbraio 12 Salary of the administrator of the castles of Lastra and Malmantile. Niccolò d'Andrea Bombeni Pocavita, provveditore a Lastra - Lastra e Malmantile
o0204012.099f 1428/9 febbraio 17 Salary of the administrator of the wallworks of Lastra and Malmantile. Niccolò d'Andrea Bombeni, provveditore a Lastra e Malmantile - Lastra e Malmantile
o0204009.102d 1425 aprile 28 Salary of the administrator of the wallworks of the castle of Lastra and Malmantile. Niccolò d'Andrea Bombeni, provveditore a Lastra - Lastra e Malmantile
o0204013.138vf 1436 ottobre 15 Salary of the administrator of the wallworks of Vicopisano. Jacopo di Sandro, provveditore a Vicopisano - Vicopisano
o0202001.030a 1426 aprile 29 Salary of the masters for the summer. Andrea di Capretta, provveditore a Trassinaia
o0202001.030a 1426 aprile 29 Salary of the masters for the summer. Antonio di Berto, maestro a Trassinaia
o0202001.030a 1426 aprile 29 Salary of the masters for the summer. Nofri di Marchisse, maestro a Trassinaia
o0202001.030a 1426 aprile 29 Salary of the masters for the summer. Nanni di Mone, maestro a Trassinaia
o0202001.030a 1426 aprile 29 Salary of the masters for the summer. Piero di Bertino, maestro a Trassinaia
o0202001.030a 1426 aprile 29 Salary of the masters for the summer. Giovanni di Cincio, maestro a Trassinaia
o0202001.030a 1426 aprile 29 Salary of the masters for the summer. Piero di Baccello, maestro a Trassinaia
o0202001.030a 1426 aprile 29 Salary of the masters for the summer. Sandro d'Antonio, maestro a Trassinaia
o0202001.030a 1426 aprile 29 Salary of the masters for the summer. Meo di Ferro, maestro a Trassinaia
o0202001.030a 1426 aprile 29 Salary of the masters for the summer. Dato di Balsimello, maestro a Trassinaia
o0202001.030a 1426 aprile 29 Salary of the masters for the summer. Giovanni di Balsimello, maestro a Trassinaia
top of page Return Help Contact home
© 2015 Opera di Santa Maria del Fiore