space Studies Sources Dates Indices Topics1 Topics2 Reference Texts


WordsinNORMS


WordsinFINANCES


WordsinPERSONNEL


A-E

F-K


L-O


P-S


T-Z


0-9


OTHER


WordsinDESTINATIONS


WordsinOBJECTS


WordsinMATERIALS


WordsinTRANSPORTATION


WordsinREALESTATE


WordsinICONOGRAPHY


WordsinEVENTS


WordsinNOTEWORTHY

1-150 A151-251 


Previous
del
Next
 

sort
Document

sort
Date

sort
Summary

sorted
Context of query
o0202001.047vb 1426 dicembre 16 Election of the guard of the Duomo for feast days. Agnolo da Narni, custode del Duomo
o0204013.140f 1436 ottobre 30 Salary of the inspector of the clergy of the Duomo. Agnolo di ser Jacopo da Arezzo, ser, appuntatore del Duomo
o0204013.130ve 1436 giugno 28 Payment to two auditors of the records of the treasurer. Agostino di Gino Capponi - rivede ragione del camarlingo
o0201075.032c 1419 giugno 2 Order to count as petty expenses and repay to the blacksmith the money spent in bread and wine for him and his helpers. aiutanti del fabbro - pane e vino
o0202001.135vb 1430/1 gennaio 16 Authorization for the construction of the kitchen of the clergy. Alessandro Alessandri - disegna la cucina del clero
o0202001.129f 1430 settembre 6 Election of the debt collector. Ambrogio, messo della gabella dei contratti del Comune di Firenze e esattore
o0202001.152d 1431 dicembre 27 Order to consign the keys of the house formerly of the provost of the chapter to the new assignee. Amerigo Medici, messer, (canonico) del capitolo fiorentino preposto - alloggio
o0204013.130ve 1436 giugno 28 Payment to two auditors of the records of the treasurer. Andrea di Giovanni Della Stufa - rivede ragione del camarlingo
o0202001.082vb 1428 maggio 5 Election of accountants for the audit of the records of the treasurer of the forced loans. Andrea di Jacopo di Vanni da Firenze, ragioniere - revisione della ragione del camarlingo
o0204012.107d 1429 maggio 27 Payment for writing of tax registers. Antonio Betti, sta alla gabella del vino
o0201081.084e 1422 novembre 24 Guaranty for debt collector who not has delivered pawns and money. Antonio d'Andrea Lisa, esattore del Comune di Firenze debitore - non consegna gravamenti e pegni
o0204012.087e 1428 agosto 31 Payment for records written for the wine and butchering gabelle. Antonio di Betto, sta alla gabella del vino
o0202001.143f 1431 giugno 6 Permission to masters to go and destroy structures by order of the Ten of War. Antonio di Chele, maestro del contado di Firenze - permesso di lavorare fuori
o0204012.075c 1428 aprile 30 Payment to the treasurer of the salt gabelle for compensation of sum overpaid for said gabelle. Antonio di Francesco di Tura, camarlingo del sale - rimborso
o0201070.023d 1417 giugno 3 Rental of a house to be assigned to a chaplain. Antonio di Jacopo Massaino, ser, cappellano di Santa Maria del Fiore - alloggio
o0201070.021vc 1417 maggio 21 Subsidy to a chaplain for house rent. Antonio di Jacopo, ser, cappellano di Santa Maria del Fiore - alloggio
o0204013.087vc 1434/5 gennaio 11 Payment to a servant of the public debt for work in recovering books of forced loans that were given to the accountant. Antonio di Simone Cera, famiglio degli ufficiali del Monte
o0204013.123va 1436 marzo 26 Payment for petty expenses. banditori del Comune - bando per pegni
o0204008.022e 1418 giugno 14 Payment to public criers of the Commune for 6 proclamations. banditori del Comune compagni di Bartolomeo di Domenico
o0204004.023vs 1433 luglio 3 Election of a procurator to collect the interest payments of the public debt. Bartolomeo Ciai, procuratore per le paghe del Monte - riscuote paghe Monte
o0202001.248b 1435/6 febbraio 3 Order to a chaplain of the Duomo to pay the remaining part of an allocation of funds concerning his term as treasurer set by the sacristy officials. Bartolomeo da Arezzo, ser, cappellano del Duomo
o0204013.021i 1431 novembre 28 Salary of the notary of the Opera. Bartolomeo del maestro Antonio, ser, notaio dell'Opera
o0204008.022e 1418 giugno 14 Payment to public criers of the Commune for 6 proclamations. Bartolomeo di Domenico, banditore del Comune
o0202001.150c 1431 ottobre 26 Assignment of a house to a canon and of part of his previous house to the baptizer at San Giovanni. battezzatore del preposto di San Giovanni - alloggio
o0204004.030f 1433 dicembre 14 Order to a worker to prepare the marble for organ loft. Battista - dà misure per il marmo del pergamo
o0204004.029vo 1433 dicembre 2 Order to the master builder to demand payment of the carters and pay them at the expense of the suppliers of the marble. Battista - fa gravare carradori del marmo
o0204012.138vi 1430 settembre 13 Balance of payment to the master builder for outstanding credit for his salary according to the new system. Battista d'Antonio, capomaestro - aumento del salario
o0202001.030ve 1426 aprile 30 Authority to the master builder for agreement and relative compensation for the contractor of oxen for hoisting loads up onto the cupola. Battista d'Antonio, capomaestro - balia per condotta del conduttore per pesi
o0204012.097vg 1428/9 gennaio 28 Payment for supply of dressed stone for the houses of priests, canons and chaplains. Battista d'Antonio, capomaestro - fa prezzo del concio
o0202001.163a 1432 giugno 27 Order to execute a model of the oculus of the lantern in order to test the real effect of its closing ring. Battista d'Antonio, provveditore - fa eseguire modello del vano della lanterna
o0202001.048d 1426 dicembre 20 Authority to the master builder to stucco the tribune under the which the lumber of the Opera is stored. Battista, capomaestro - fa stuccare tribuna del legname
o0204011.017h 1424 aprile 13 Order to master builder, scribe and administrator to set the salary of the ox driver at the hoist. Battista, capomaestro - stabilisce salario del bovaro
o0202001.162va 1432 giugno 17 Order to withhold from the amounts due to the past administrator a debt of his brother. Bernardo d'Amerigo Donati, provveditore - ritenuta di debito del fratello sul salario
o0202001.132f 1430 settembre 27 Constitution of procurator to collect credits of the public debt. Bernardo d'Amerigo Donati, sindaco procuratore provveditore - procuratore per incasso del Monte
o0204012.097vg 1428/9 gennaio 28 Payment for supply of dressed stone for the houses of priests, canons and chaplains. Bernardo d'Amerigo, provveditore - fa prezzo del concio
o0202001.227d 1434/5 febbraio 7 Declaration of debt on the account of the treasurer of the forced loans following the audit of the accountants. Bernardo di Giovanni Altoviti, ragioniere dell'Opera e del Monte - rivedono ragione camarlingo prestanze
o0201081.027ve 1422 novembre 6 Concession of right of recourse for property gabelle to debtor who is no longer the owner. Bernardo di messer Biagio Guasconi, camarlingo - ha riscosso gabella del 1412
o0204004.003a 1432 giugno (17) Deduction of a debt of an officer's brother from his salary. Bernardo Donati - ritenuta di debito del fratello sul salario
o0204009.112vi 1425 novembre 21 Payment to masters for work at the castle of Lastra. Bertino di Vernagallo da Settignano, maestro del concio - Lastra
o0202001.143f 1431 giugno 6 Permission to masters to go and destroy structures by order of the Ten of War. Bonino di Nuto, maestro del contado di Firenze - permesso di lavorare fuori
o0202001.153e 1431/2 gennaio 18 Assignment of a house to a canon. (canonico) del capitolo fiorentino preposto - alloggio
o0201077.062a 1420 marzo 27 Payment for various expenditures. cantori del Papa
o0202001.122vc 1429/30 febbraio 10 Prohibition to cooper to sell or demand any payment for his work without the consent of the master builder and other designated (master). capomaestro - decide su lavoro del bottaio
o0202001.062h 1427 giugno 30 Dismissal of blacksmith until the master builder deems his collaboration necessary. capomaestro - decide su utilità del fabbro
o0202001.135vb 1430/1 gennaio 16 Authorization for the construction of the kitchen of the clergy. capomaestro - fa costruire la cucina del clero
o0202001.227n 1434/5 febbraio 15 Order to make an "accantonato" in the courtyard of the Pope. capomaestro - fa fare accantonato nel cortile del Papa
o0201086.020d 1425 giugno 1 Order to the administrator to debit rotten lumber to the lumber suppliers. capomaestro - fa fede del legname guasto
o0202001.122i 1429/30 febbraio 10 Authorization to the guard of the forest to trim lumber sent by the Sea Consuls at the price indicated by the master builder. capomaestro - fa prezzo per dolatura del legname
o0202001.166vg 1432 luglio 30 Authorization to the master builder to have the roof of the loggia of the chapter put in order. capomaestro - fa sistemare un tetto del capitolo
o0202001.042vi 1426 ottobre 17 Authority to the administrator and to the master builder for repairs to the roofs of the houses of the canons, of the chaplains and of the clerics. capomaestro - provvede acconcimi case del clero
o0202001.126vd 1430 aprile 21 Letter for cutting and supply of lumber in accordance with the indications of the master builder. capomaestro - stabilisce misure del legname
o0202001.136va 1430/1 gennaio 26 Removal and reutilization of building materials from the street of the Tolosini palace. capomaestro - Tolosini, fa sgombrare via del palazzo
o0202001.123a 1429/30 febbraio 22 Letter to the cardinal of San Marcello about the assignment of lodgings to two of his chaplains. cappellani del cardinale di San Marcello - alloggio
o0202001.086vb 1428 luglio 2 Assignment of house to the chaplain of the cardinal of San Marcello, upon promise of fixed residence. cappellano del cardinale di San Marcello - alloggio
o0202001.086vb 1428 luglio 2 Assignment of house to the chaplain of the cardinal of San Marcello, upon promise of fixed residence. cappellano del cardinale di San Marcello - promette residenza fissa
o0202001.153vf 1431/2 febbraio 4 Consignment of a house to the chaplain of San Piero Celoro. cappellano del rettore di San Piero Celoro - alloggio
o0201079.033vc 1421 ottobre 22 Payment to the servants of the officials of the public debt for rights on debtors for pardons of forced loans. Cera, famiglio degli ufficiali del Monte - riscossione di un fiorino per prestito libri
o0202001.143f 1431 giugno 6 Permission to masters to go and destroy structures by order of the Ten of War. Checco di Perfetto, maestro del contado di Firenze - permesso di lavorare fuori
o0204013.085a 1434 settembre 25 Payment for petty expenses. compagni del camarlingo - mancia
o0204011.013vi 1423 settembre 11 Term of payment to stationer guarantor, who is released from arrest following new guaranty. compagno del preposto - approva fideiussore di catturato
o0202001.026va 1425/6 marzo 23 Prohibition to the masters of the Opera and Trassinaia to work outside the Opera without the permission of the provost of the wardens. compagno del preposto - autorizza maestri a lavorare fuori
o0201072.031c 1418 aprile 5 Authorization to spend for adorning an altar. compagno del preposto - autorizzato a ornare un altare
o0201070b.004b 1416/7 gennaio 25 Commission to provost and warden consider release of arrested persons from the countryside and foreigners with term of payment and guaranty. compagno del preposto - libera catturati insolventi
o0201079.027vc 1421 ottobre 1 Ruling to assure collection of debts, assignment of terms and payments in grape harvest time. compagno del preposto - provvede a termini e debiti durante vendemmia
o0201080.013f 1421/2 febbraio 25 Concession to the provost and partner to grant contracts for lumber of the forest of the Opera. compagno del preposto - può allogare legname della selva
o0201080.013g 1421/2 febbraio 25 Concession to the provost and partner to set terms of payment for debtor parishes and communes. compagno del preposto - stabilisce termine di pagamento
o0201078.038vd 1421 giugno 10 Charge to the provost to set terms of payment for debts to communes, parishes, places and persons. compagno del preposto - stabilisce termini di pagamento
o0201070.007c 1416/7 febbraio 9 Permission to pay the auditors of the previous treasurer. consoli dell'Arte - eleggono revisore del camarlingo
o0202001.042vi 1426 ottobre 17 Authority to the administrator and to the master builder for repairs to the roofs of the houses of the canons, of the chaplains and of the clerics. consoli dell'Arte della Lana - finanziano acconcimi case del clero
o0202001.227g 1434/5 febbraio 11 Assignment of house to canon and chorister. corista del Duomo - alloggio
o0202001.126vo 1430 maggio 2 Salary set for carpenter who works on the model. Covero di Francesco, legnaiolo del modello
o0202001.143f 1431 giugno 6 Permission to masters to go and destroy structures by order of the Ten of War. Daddo di Nofri, maestro del contado di Firenze - permesso di lavorare fuori
o0201073.014b 1418 giugno 3 Search for debtors among the workers at the Opera and outside persons with the obligation to give back the money owed. debitori lavoranti nell'Opera - restituzione del prestito
o0201080.015c 1421/2 marzo 11 Loan of the key of the great hall of the Pope in Santa Maria Novella to the general of the Dominican friars. Dino di Cola, notaio dell'Opera - presta chiave della sala del Papa
o0201077.056vc 1419/20 gennaio 29 Payment for legal counsel obtained for various transactions from the collateral judge of the Capitano del Popolo of Florence. Dino, notaio dell'Opera - utilizza consiglio del giudice
o0201076.035a 1419 dicembre 15 Term of payment for one year's property gabelle. Domenico di Francesco Sapiti, operaio - uscita di carica per altra del Comune
o0801002.021va 1435 luglio 27 Account of the treasurer of the wine gabelle. Domenico di Leonardo di Boninsegna, camarlingo del vino
o0202001.242vi 1435 ottobre 26 Election of master builder and other workers for the Parlascio gate of Pisa with injunction to go there and advance on payment. Domenico di maestro Matteo da Pisa, capomaestro della porta del Parlascio - sostituito
o0202001.242vh 1435 ottobre 26 Dismissal from office of the master builder of the wallworks of the Parlascio gate of Pisa. Domenico di maestro Matteo, capomaestro della porta del Parlascio - rimozione
o0202001.238vl 1435 agosto 12 Election of the master builder of the Parlascio wallworks in Pisa and letters to various persons regarding times and supplies of materials, contracting of the work and payment. Domenico di maestro Matteo, capomaestro della porta del Parlascio a Pisa
o0202001.152c 1431 dicembre 27 Assignment of half of a house to the provost of the chapter. Donato di Nicola Medici, (canonico) del capitolo fiorentino preposto - alloggio
o0201081.027va 1422 novembre 6 Term of payment for debt for forced loans to tenant of debtors with corresponding guaranty and restitution of pawn. esattore - riceve metà del valore del pegno
o0201081.027va 1422 novembre 6 Term of payment for debt for forced loans to tenant of debtors with corresponding guaranty and restitution of pawn. esattore - riceve metà del valore del pegno
o0201072.031ve 1418 aprile 6 Revocation of the sequestration of the debt collectors on condition that they return the sum extorted. esattori - revoca del sequestro
o0201079.033vc 1421 ottobre 22 Payment to the servants of the officials of the public debt for rights on debtors for pardons of forced loans. famigli degli ufficiali del Monte - riscossione di un fiorino per prestito libri
o0204013.121a 1435/6 marzo 3 Payment for petty expenses. famigli del Capitano - gravano carradori
o0204013.121a 1435/6 marzo 3 Payment for petty expenses. famigli del Capitano - gravano debitori
o0202001.146vn 1431 luglio 31 Authorization to pay the boy of the blacksmith. fanciullo del fabbro - paga autorizzata
o0204009.088a 1424 settembre 2 Payment for petty expenses. fanti del Podestà - per comandamento a renaiolo
o0202001.163a 1432 giugno 27 Order to execute a model of the oculus of the lantern in order to test the real effect of its closing ring. Filippo di ser Brunellesco, provveditore - fa eseguire modello del vano della lanterna
o0201081.022g 1422 ottobre 2 Consignment of the journal of income and expenditures and the cash book of the previous treasurer. Filippo di Vanni Rucellai, (vice) camarlingo - consegna libri del suo camarlingato
o0202001.111c 1429 agosto 4 Order to pay half of the cost of the unskilled worker who substitutes the ox driver, wounded in an accident that occurred at the hoisting machine. Filippozzo - può pagare sostituto del bovaro
o0204011.017h 1424 aprile 13 Order to master builder, scribe and administrator to set the salary of the ox driver at the hoist. Filippozzo - stabilisce salario del bovaro
o0202001.143f 1431 giugno 6 Permission to masters to go and destroy structures by order of the Ten of War. Francesco di Guido, maestro del contado di Firenze - permesso di lavorare fuori
o0202001.143f 1431 giugno 6 Permission to masters to go and destroy structures by order of the Ten of War. Frosino di Naldino, maestro del contado di Firenze - permesso di lavorare fuori
o0202001.242vi 1435 ottobre 26 Election of master builder and other workers for the Parlascio gate of Pisa with injunction to go there and advance on payment. Giovanni d'Andrea da Prato, capomaestro della porta del Parlascio
o0202001.242vi 1435 ottobre 26 Election of master builder and other workers for the Parlascio gate of Pisa with injunction to go there and advance on payment. Giovanni d'Andrea da Prato, capomaestro della porta del Parlascio - Pisa, anticipo per trasferta
o0204009.070a 1423 settembre 16 Payment for petty expenses. Giovanni di Domenico, messo del clericato - raduna preti per festa
o0204009.070a 1423 settembre 16 Payment for petty expenses. Giovanni di Domenico, messo del clericato - raduna preti per festa
o0204009.071a 1423 dicembre 18 Payment for petty expenses. Giovanni di Domenico, messo del clericato - richiede preti per portare reliquia
o0202001.155b 1431/2 febbraio 22 Authority to two wardens to negotiate the purchase of the shed and garden of the Tedaldi and to transfer the things of the Opera. Giovanni di Lapo Niccolini, operaio - tratta l'acquisto del casolare e orto Tedaldi
o0202001.203i 1433 luglio 17 Election of the auditors of the account of the treasurers of the forced loans. Giovanni di Sandro Altoviti, revisore delle prestanze per conto del Monte
o0202001.143f 1431 giugno 6 Permission to masters to go and destroy structures by order of the Ten of War. Giuliano di Berna, maestro del contado di Firenze - permesso di lavorare fuori
o0202001.135vb 1430/1 gennaio 16 Authorization for the construction of the kitchen of the clergy. Giuliano di Tommaso di Guccio - disegna la cucina del clero
o0202001.132d 1430 settembre 27 Reconfirmation of the messengers and increase of their salary. Goro di Giusto, messo - aumento del salario
o0202001.223vd 1434 novembre 5 Loan of certificates of interest payments of public debt. Gualterotto Riccialbani, provveditore - salario impegnato per pagamento del prestito a Francesco Riccialbani
o0204011.025vd 1425 giugno 1 Order to the administrator to debit rotten lumber to the lumber suppliers. guardia della selva - fa fede del legname guasto
o0202001.109vf 1429 luglio 16 Letter to the rectors of the countryside and district for help to be given to the debt collector of the Opera. Guelfo, esattore - riceve aiuto da rettori del contado
o0204009.095vc 1424 dicembre 20 Salary of the administrator of Lastra and Malmantile. Jacopo d'Agnolo del Gamba da Gangalandi, provveditore a Lastra - Lastra
o0201085.047vi 1424 dicembre 20 Salary of the administrator of Lastra and Malmantile. Jacopo d'Agnolo del Gamba da Gangalandi, provveditore a Lastra e Malmantile - Lastra e Malmantile
o0204011.018f 1424 novembre 7 Authority to two wardens to examine the accounts of the ex treasurer. Jacopo Del Palagio, operaio - autorizzato a esaminare conti del camarlingo
o0202001.208vi 1433 dicembre 31 Authority to two wardens to set the salaries of the masters who have worked to Trassinaia. Jacopo di Bartolo Ridolfi, regolatore dell'entrata del Comune di Firenze - fa salari ai maestri di Trassinaia
o0202001.215vc 1434 aprile 26 Letter to the rectors of the countryside in favor of the guard of the forest. Jacopo di Piero di Bonino, guardia della selva - aiuto dai rettori del contado
o0201086.003va 1424/5 febbraio 9 Proclamation with term for redemption of pawns. Jacopo di ser Francesco, banditore del Comune - torna da notaio perché ha già eseguito
o0201070.008b 1416/7 febbraio 19 Increase of the salary of the cantors. Jacopo Masi da Forlì, ser, cantore di Santa Maria del Fiore
o0201070.014d 1416/7 marzo 24 Salary of the cantors. Jacopo Masi da Forlì, ser, cantore di Santa Maria del Fiore
o0201070.019b 1417 aprile 29 Salary of the cantors. Jacopo Masi da Forlì, ser, cantore di Santa Maria del Fiore
o0204008.003a 1417 aprile 29 Salary of the cantors. Jacopo Masi da Forlì, ser, cantore di Santa Maria del Fiore
o0201070.022e 1417 maggio 21 Salary of the cantors. Jacopo Masi da Forlì, ser, cantore di Santa Maria del Fiore
o0204008.004vg 1417 maggio 21 Salary of the cantors. Jacopo Masi da Forlì, ser, cantore di Santa Maria del Fiore
o0201070.025f 1417 giugno 22 Salary of the cantors. Jacopo Masi da Forlì, ser, cantore di Santa Maria del Fiore
o0204008.006vd 1417 giugno 22 Salary of the cantors. Jacopo Masi da Forlì, ser, cantore di Santa Maria del Fiore
o0201070.007vg 1416/7 febbraio 17 Election of two cantors. Jacopo Masi da Forlì, ser, prete cantore di Santa Maria del Fiore
o0201070.007vg 1416/7 febbraio 17 Election of two cantors. Jacopo Masi da Forlì, ser, prete cantore di Santa Maria del Fiore
o0201070.003vc 1416/7 gennaio 14 Assignment of residence to a priest. Lapo di Martino, ser, prete di Santa Maria del Fiore - alloggio
o0201070.006vb 1416/7 febbraio 9 Reassignment of two dwellings of the chaplains. Lapo, ser, cappellano di Santa Maria del Fiore - alloggio
o0201070.006vc 1416/7 febbraio 9 Reassignment of two dwellings of the chaplains. Lapo, ser, cappellano di Santa Maria del Fiore - alloggio
o0201075.009ve 1418/9 febbraio 27 Order to give wine for carnival to the workers in Santa Maria Novella. lavoranti all'edificio del Papa - vino per carnevale
o0202001.211e 1433/4 febbraio 19 Salary set for workers who seized the bells in the Pisan countryside. lavoranti che presero le campane del contado di Pisa
o0201075.005vf 1418/9 febbraio 3 Election of the administrator for the construction of the Pope's residence. lavoranti dell'abituro del Papa - Santa Maria Novella, sollecitati dal provveditore
o0202001.054vd 1427 aprile 2 Oath of a warden. Leonardo di Filippo di messer Leonardo Strozzi, operaio - è console del Mare a Pisa
o0202001.132d 1430 settembre 27 Reconfirmation of the messengers and increase of their salary. Leonardo di Segante, messo - aumento del salario
o0204011.018f 1424 novembre 7 Authority to two wardens to examine the accounts of the ex treasurer. Lodovico Ceffini, operaio - autorizzato a esaminare conti del camarlingo
o0202001.240l 1435 agosto 25 Election of the administrator for the Parlascio gate of Pisa; letter to the Captain, Podestà and supervisors of Pisa; commission to the administrator for the collection of the testaments from Pisa with obligation of guaranty. Lodovico di Lorenzo da Magnale, provveditore della fortezza del Parlascio di Pisa
o0801002.059va 1435 settembre 19 Account of the treasurer of the wine gabelle. Lorenzo d'Andrea di messer Ugo, camarlingo del vino
o0202001.163a 1432 giugno 27 Order to execute a model of the oculus of the lantern in order to test the real effect of its closing ring. Lorenzo di Bartolo, provveditore - fa eseguire modello del vano della lanterna
o0201072.024b 1417/8 febbraio 28 Election of the notary of the verification of testaments. Lorenzo di ser Tommaso, ser, notaio del riscontro dei testamenti
o0201072.024b 1417/8 febbraio 28 Election of the notary of the verification of testaments. Lorenzo di ser Tommaso, ser, notaio del riscontro dei testamenti
o0202001.227d 1434/5 febbraio 7 Declaration of debt on the account of the treasurer of the forced loans following the audit of the accountants. Lotto di Bartolo Bischeri, ragioniere dell'Opera e del Monte - rivedono ragione camarlingo prestanze
o0202001.144e 1431 giugno 20 Increase of the salary of masters working at Castellina on account of dangers encountered. maestri - Castellina, aumento del salario
o0202001.138vn 1430/1 marzo 14 Verification of the work of the masters. maestri - controllo del lavoro
o0204004.013h 1432 ottobre 30 Order to the (scribe) to keep account of the work of the masters in order to inform the wardens in this regard every fifteen days. maestri - controllo periodico del loro lavoro
o0202001.143vb 1431 giugno 15 Reduction of the salary of the masters. maestri - diminuzione del salario
o0202001.062ve 1427 luglio 3 Authority to the master builder to assign work to the masters and dismiss those least qualified for the tasks in hand. maestri - indicazione dei lavori da parte del capomaestro
o0202001.239vi 1435 agosto 23 Order to raze the walls existing between the old and new church and to work in the garden of the shed as requested by the six officials appointed over the choir. maestri - lavorano nell'orto del casolare
o0202001.231vc 1435 aprile 26 Revocation of fixed salaries. maestri - revoca del salario fisso
o0201077.067i 1420 maggio 18 Payment for the purchase of wine for the masters who worked on the stairs of the Pope's residence. maestri - Santa Maria Novella, abitazione del Papa
o0202001.143vb 1431 giugno 15 Reduction of the salary of the masters. maestri - Trassinaia, diminuzione del salario
o0202001.133g 1430 ottobre 5 Registration of the daily wages of the masters who went to Montebuoni for the lake of the Commune. maestri che andarono a Montebuoni per il lago del Comune - iscrizione delle giornate
o0204008.079va 1420 giugno 15 Payment for various expenses and for the new model. maestri del modello nuovo - pane
top of page Return Help Contact home
© 2015 Opera di Santa Maria del Fiore