space Studies Sources Dates Indices Topics1 Topics2 Reference Texts


WordsinNORMS


WordsinFINANCES


WordsinPERSONNEL


A-E


F-K


L-O


P-S

T-Z


0-9


OTHER


WordsinDESTINATIONS


WordsinOBJECTS


WordsinMATERIALS


WordsinTRANSPORTATION


WordsinREALESTATE


WordsinICONOGRAPHY


WordsinEVENTS


WordsinNOTEWORTHY

A1-150  151-300 A301-450  A451-600  A601-750  A751-900  A901-1050  A1051-1200  A1201-1350  A1351-1500  A1501-1650  A1651-1800  A1801-1950  A1951-2046 


Previous
per
Next
 

sorted
Document

sort
Date

sort
Summary

sort
Context of query
o0201076.075a 1419 novembre 17 Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer. Lorenzo di Lippo, maestro fideiussore - promette lavoro per estate e garantisce compagno
o0201076.075a 1419 novembre 17 Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer. Giovanni di Francesco, maestro fideiussore - promette lavoro per estate e garantisce compagno
o0201076.075a 1419 novembre 17 Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer. Leonardo di Jacopo, maestro fideiussore - promette lavoro per estate e garantisce compagno
o0201076.075a 1419 novembre 17 Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer. Jacopo di Niccolò, maestro fideiussore - promette lavoro per estate e garantisce compagno
o0201076.075a 1419 novembre 17 Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer. Meo d'Andrea, maestro fideiussore - promette lavoro per estate e garantisce compagno
o0201076.075a 1419 novembre 17 Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer. Bartolo di Giovannello, maestro fideiussore - promette lavoro per estate e garantisce compagno
o0201076.075a 1419 novembre 17 Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer. Matteo di Jacopo, maestro fideiussore - promette lavoro per estate e garantisce compagno
o0201076.075a 1419 novembre 17 Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer. Antonio di Berto, maestro fideiussore - promette lavoro per estate e garantisce compagno
o0201076.075a 1419 novembre 17 Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer. Giaggio di Cecchino, maestro fideiussore - promette lavoro per estate e garantisce compagno
o0201076.075a 1419 novembre 17 Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer. Niccolò di Parente, maestro fideiussore - promette lavoro per estate e garantisce compagno
o0201076.075a 1419 novembre 17 Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer. Bastiano di Simone, maestro fideiussore - promette lavoro per estate e garantisce compagno
o0201076.075a 1419 novembre 17 Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer. Antonio di Guido dai Servi, maestro fideiussore - promette lavoro per estate e garantisce compagno
o0201076.075a 1419 novembre 17 Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer. Sandro di Francesco, maestro fideiussore - promette lavoro per estate e garantisce compagno
o0201076.075a 1419 novembre 17 Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer. Nicola di Gianni, maestro fideiussore - promette lavoro per estate e garantisce compagno
o0201076.075a 1419 novembre 17 Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer. Giovanni di Francesco, maestro fideiussore - promette lavoro per estate e garantisce compagno
o0201076.075a 1419 novembre 17 Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer. Andrea di Lucchesino, maestro fideiussore - promette lavoro per estate e garantisce compagno
o0201076.075a 1419 novembre 17 Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer. Puccio di Bartolo, maestro fideiussore - promette lavoro per estate e garantisce compagno
o0201076.075a 1419 novembre 17 Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer. Benedetto di Melchionne, maestro fideiussore - promette lavoro per estate e garantisce compagno
o0201076.075a 1419 novembre 17 Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer. Giusto di Domenico, maestro fideiussore - promette lavoro per estate e garantisce compagno
o0201076.075a 1419 novembre 17 Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer. Andrea di Capretta, maestro fideiussore - promette lavoro per estate e garantisce compagno
o0201076.075a 1419 novembre 17 Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer. Lotto di Guido, maestro fideiussore - promette lavoro per estate e garantisce compagno
o0201076.075a 1419 novembre 17 Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer. Bruno di Fancello, maestro fideiussore - promette lavoro per estate e garantisce compagno
o0201076.075a 1419 novembre 17 Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer. Bastiano d'Antonio, maestro fideiussore - promette lavoro per estate e garantisce compagno
o0201076.075a 1419 novembre 17 Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer. Chiaro di Michele, maestro fideiussore - promette lavoro per estate e garantisce compagno
o0201076.075a 1419 novembre 17 Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer. Michele di Piero, maestro fideiussore - promette lavoro per estate e garantisce compagno
o0201076.075a 1419 novembre 17 Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer. Checco di Macone, maestro fideiussore - promette lavoro per estate e garantisce compagno
o0201076.075a 1419 novembre 17 Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer. Zanobi di Giusto, maestro fideiussore - promette lavoro per estate e garantisce compagno
o0201076.075a 1419 novembre 17 Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer. Antonio di Guido da Settignano, maestro fideiussore - promette lavoro per estate e garantisce compagno
o0201076.075a 1419 novembre 17 Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer. Bertino di Chele, maestro fideiussore - promette lavoro per estate e garantisce compagno
o0201076.075a 1419 novembre 17 Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer. Antonio di Chele, maestro fideiussore - promette lavoro per estate e garantisce compagno
o0201076.075a 1419 novembre 17 Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer. Bertino di Piero, maestro fideiussore - promette lavoro per estate e garantisce compagno
o0201076.075a 1419 novembre 17 Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer. Perfetto di Giovanni, maestro fideiussore - promette lavoro per estate e garantisce compagno
o0201076.075a 1419 novembre 17 Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer. Nanni di Barnaba, fabbro - promette lavoro per estate e garantisce compagno
o0201076.075a 1419 novembre 17 Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer. Donato di Valentino, fideiussore - promette lavoro per estate e garantisce compagno
o0201076.075a 1419 novembre 17 Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer. Piero di Bertino, maestro fideiussore - promette lavoro per estate e garantisce compagno
o0201076.075a 1419 novembre 17 Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer. Antonio di Bertino, maestro fideiussore - promette lavoro per estate e garantisce compagno
o0201076.075a 1419 novembre 17 Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer. Meo di Naldino, maestro fideiussore - promette lavoro per estate e garantisce compagno
o0201076.075a 1419 novembre 17 Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer. Giovanni di Fancello, maestro fideiussore - promette lavoro per estate e garantisce compagno
o0201076.075a 1419 novembre 17 Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer. Vieri di Guido, maestro fideiussore - promette lavoro per estate e garantisce compagno
o0201076.075a 1419 novembre 17 Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer. Checco di Domenico, maestro fideiussore - promette lavoro per estate e garantisce compagno
o0201076.075a 1419 novembre 17 Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer. Checco di Trincia, maestro fideiussore - promette lavoro per estate e garantisce compagno
o0201076.075a 1419 novembre 17 Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer. Domenico di Sandrino, maestro fideiussore - promette lavoro per estate e garantisce compagno
o0201076.075a 1419 novembre 17 Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer. Marco di Domenico, maestro fideiussore - promette lavoro per estate e garantisce compagno
o0201076.075a 1419 novembre 17 Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer. Sandro d'Antonio, maestro fideiussore - promette lavoro per estate e garantisce compagno
o0201076.075a 1419 novembre 17 Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer. Bartolo di Piero, maestro fideiussore - promette lavoro per estate e garantisce compagno
o0201076.075a 1419 novembre 17 Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer. Checco di Perfetto, maestro fideiussore - promette lavoro per estate e garantisce compagno
o0201076.075a 1419 novembre 17 Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer. Papi di Piero, maestro fideiussore - promette lavoro per estate e garantisce compagno
o0201076.075va 1419 novembre 18 Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer. Bartolomeo di Benci, maestro - promette lavoro per estate
o0201076.075va 1419 novembre 18 Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer. Nencio di Salvatore, maestro - promette lavoro per estate
o0201076.075va 1419 novembre 18 Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer. Antonio di Filippo Aliosso, maestro - promette lavoro per estate
o0201076.075va 1419 novembre 18 Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer. Biagio di Segna, maestro - promette lavoro per estate
o0201076.075vb 1419 novembre 21 Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer. Piero di Guardino, maestro - promette lavoro per estate
o0201077.003b 1419 dicembre 30 Authorization to two wardens to select counsellors and set the compensation for their counsel regarding cases in course over the amounts due for 6 denari per lira. giureconsulti - danno pareri per cause su tasse
o0201077.003vd 1419 dicembre 3 Authorization to messenger to ask for compensation from debtors of the new gabelles for his skill in searching the records. Corso di Bartolomeo, messo - diritti per gabelle nuove
o0201077.003vd 1419 dicembre 3 Authorization to messenger to ask for compensation from debtors of the new gabelles for his skill in searching the records. camarlingo - riscuote compenso per messo
o0201077.004c 1419/20 gennaio 3 Letter to the Podestà of Prato for demand of payment to the debtors. Antonio di Berto, esattore - chiede intervento Podestà per gravare
o0201077.004vh 1419/20 gennaio 3 Order to carve certain stones in accordance with the indications of the administrator and the master builder. Paolo di Soldo, provveditore - dà indicazioni per lavorazione pietre
o0201077.004vh 1419/20 gennaio 3 Order to carve certain stones in accordance with the indications of the administrator and the master builder. Battista d'Antonio, capomaestro - dà indicazioni per lavorazione pietre
o0201077.006c 1419/20 gennaio 9 Order to the treasurer to debit to the new financial period the pending creditors of his predecessor in accordance with the declarations of the administrator. Paolo di Soldo Soldini, provveditore - fa dichiarazione per creditori
o0201077.009d 1419/20 gennaio 18 New contract for the paving of the Pope's residence at set price. Taddeo di Bartolomeo Lorini, operaio - alloga lastrico per Santa Maria Novella
o0201077.024vc 1419/20 febbraio 29 Authorization to the debt collectors to collect upon presentation of letter. Dino di Cola, notaio dell'Opera - scrive lettere per esattori
o0201077.025vb 1419/20 marzo 6 Sale of the wax offered for Candlemas. provveditore - si accorda per vendere cera
o0201077.029vf 1420 marzo 27 Order to announce the competition for the model of the cupola. ufficiali della cupola - danno indicazioni per modello cupola
o0201077.036vc 1420 aprile 24 Order not to pay the days not worked by workers who abstained from work without just cause. Lippozzo Bastari, provveditore delle giornate - avvertito per assenze di maestranze
o0201077.036vc 1420 aprile 24 Order not to pay the days not worked by workers who abstained from work without just cause. Battista d'Antonio, capomaestro - avvertito per assenze di maestranze
o0201077.039vc 1420 maggio 14 Payment of expenses to master on his deathbed after fall from the third tribune. Lotto di Guido, maestro moribondo - prestito per spese dopo caduta
o0201077.045vb 1420 giugno 28 Hiring of workforce and dismissal of stonecutters not useful for the construction of the cupola, which is about to begin. manovali - in numero maggiore per lavoro cupola
o0201077.045vb 1420 giugno 28 Hiring of workforce and dismissal of stonecutters not useful for the construction of the cupola, which is about to begin. maestri - in numero maggiore per lavoro cupola
o0201077.045vb 1420 giugno 28 Hiring of workforce and dismissal of stonecutters not useful for the construction of the cupola, which is about to begin. Perfetto di Giovanni - confermato per lavoro sulla cupola
o0201077.045vb 1420 giugno 28 Hiring of workforce and dismissal of stonecutters not useful for the construction of the cupola, which is about to begin. Antonio di Filippo Aliosso - confermato per lavoro sulla cupola
o0201077.045vb 1420 giugno 28 Hiring of workforce and dismissal of stonecutters not useful for the construction of the cupola, which is about to begin. Antonio di Guido dai Servi - confermato per lavoro sulla cupola
o0201077.045vb 1420 giugno 28 Hiring of workforce and dismissal of stonecutters not useful for the construction of the cupola, which is about to begin. Cambio di Frosino - confermato per lavoro sulla cupola
o0201077.045vb 1420 giugno 28 Hiring of workforce and dismissal of stonecutters not useful for the construction of the cupola, which is about to begin. Nanni d'Ellero - confermato per lavoro sulla cupola
o0201077.045vb 1420 giugno 28 Hiring of workforce and dismissal of stonecutters not useful for the construction of the cupola, which is about to begin. Nanni d'Andrea da Prato - confermato per lavoro sulla cupola
o0201077.045vb 1420 giugno 28 Hiring of workforce and dismissal of stonecutters not useful for the construction of the cupola, which is about to begin. Pippo di Naldino - confermato per lavoro sulla cupola
o0201077.045vb 1420 giugno 28 Hiring of workforce and dismissal of stonecutters not useful for the construction of the cupola, which is about to begin. Bartolo di Giovannello - confermato per lavoro sulla cupola
o0201077.045vb 1420 giugno 28 Hiring of workforce and dismissal of stonecutters not useful for the construction of the cupola, which is about to begin. Puccio di Bartolo - confermato per lavoro sulla cupola
o0201077.045vb 1420 giugno 28 Hiring of workforce and dismissal of stonecutters not useful for the construction of the cupola, which is about to begin. Nanni di Barnaba - confermato per lavoro sulla cupola
o0201077.045vb 1420 giugno 28 Hiring of workforce and dismissal of stonecutters not useful for the construction of the cupola, which is about to begin. Jacopo di Sandro - confermato per lavoro sulla cupola
o0201077.045vb 1420 giugno 28 Hiring of workforce and dismissal of stonecutters not useful for the construction of the cupola, which is about to begin. Ventura di Francesco - confermato per lavoro sulla cupola
o0201077.045vb 1420 giugno 28 Hiring of workforce and dismissal of stonecutters not useful for the construction of the cupola, which is about to begin. Domenico di Giusto - confermato per lavoro sulla cupola
o0201077.045vb 1420 giugno 28 Hiring of workforce and dismissal of stonecutters not useful for the construction of the cupola, which is about to begin. Giaggio di Cecchino - confermato per lavoro sulla cupola
o0201077.045vb 1420 giugno 28 Hiring of workforce and dismissal of stonecutters not useful for the construction of the cupola, which is about to begin. Antonio di Cambio - confermato per lavoro sulla cupola
o0201077.045vb 1420 giugno 28 Hiring of workforce and dismissal of stonecutters not useful for the construction of the cupola, which is about to begin. Niccolò di Parente - confermato per lavoro sulla cupola
o0201077.045vb 1420 giugno 28 Hiring of workforce and dismissal of stonecutters not useful for the construction of the cupola, which is about to begin. Giovanni di Francesco - confermato per lavoro sulla cupola
o0201077.045vb 1420 giugno 28 Hiring of workforce and dismissal of stonecutters not useful for the construction of the cupola, which is about to begin. Romolo di Marchionne - confermato per lavoro sulla cupola
o0201077.045vb 1420 giugno 28 Hiring of workforce and dismissal of stonecutters not useful for the construction of the cupola, which is about to begin. Piero di Guardino - confermato per lavoro sulla cupola
o0201077.045vb 1420 giugno 28 Hiring of workforce and dismissal of stonecutters not useful for the construction of the cupola, which is about to begin. Antonio di Chele - confermato per lavoro sulla cupola
o0201077.045vb 1420 giugno 28 Hiring of workforce and dismissal of stonecutters not useful for the construction of the cupola, which is about to begin. Bertino di Piero - confermato per lavoro sulla cupola
o0201077.045vb 1420 giugno 28 Hiring of workforce and dismissal of stonecutters not useful for the construction of the cupola, which is about to begin. Biagio di Segna - confermato per lavoro sulla cupola
o0201077.045vb 1420 giugno 28 Hiring of workforce and dismissal of stonecutters not useful for the construction of the cupola, which is about to begin. Papi di Piero - confermato per lavoro sulla cupola
o0201077.045vb 1420 giugno 28 Hiring of workforce and dismissal of stonecutters not useful for the construction of the cupola, which is about to begin. Vieri di Guido - confermato per lavoro sulla cupola
o0201077.045vb 1420 giugno 28 Hiring of workforce and dismissal of stonecutters not useful for the construction of the cupola, which is about to begin. Meo di Naldino - confermato per lavoro sulla cupola
o0201077.045vb 1420 giugno 28 Hiring of workforce and dismissal of stonecutters not useful for the construction of the cupola, which is about to begin. Leonardo di Jacopo Piottola - confermato per lavoro sulla cupola
o0201077.045vb 1420 giugno 28 Hiring of workforce and dismissal of stonecutters not useful for the construction of the cupola, which is about to begin. Zanobi di Giusto - confermato per lavoro sulla cupola
o0201077.045vb 1420 giugno 28 Hiring of workforce and dismissal of stonecutters not useful for the construction of the cupola, which is about to begin. Antonio di Giusto - confermato per lavoro sulla cupola
o0201077.045vb 1420 giugno 28 Hiring of workforce and dismissal of stonecutters not useful for the construction of the cupola, which is about to begin. Giovanni di Naldino - confermato per lavoro sulla cupola
o0201077.045vb 1420 giugno 28 Hiring of workforce and dismissal of stonecutters not useful for the construction of the cupola, which is about to begin. Bastiano d'Antonio - confermato per lavoro sulla cupola
o0201077.045vb 1420 giugno 28 Hiring of workforce and dismissal of stonecutters not useful for the construction of the cupola, which is about to begin. Bastiano di Simone - confermato per lavoro sulla cupola
o0201077.045vb 1420 giugno 28 Hiring of workforce and dismissal of stonecutters not useful for the construction of the cupola, which is about to begin. Giovanni d'Antonio - confermato per lavoro sulla cupola
o0201077.045vb 1420 giugno 28 Hiring of workforce and dismissal of stonecutters not useful for the construction of the cupola, which is about to begin. Nanni di Berto Ferro - confermato per lavoro sulla cupola
o0201077.045vb 1420 giugno 28 Hiring of workforce and dismissal of stonecutters not useful for the construction of the cupola, which is about to begin. Andrea di Capretta - confermato per lavoro sulla cupola
o0201077.045vb 1420 giugno 28 Hiring of workforce and dismissal of stonecutters not useful for the construction of the cupola, which is about to begin. Nanni di Frosino Testa - confermato per lavoro sulla cupola
o0201077.045vb 1420 giugno 28 Hiring of workforce and dismissal of stonecutters not useful for the construction of the cupola, which is about to begin. Bertino di Giusto - confermato per lavoro sulla cupola
o0201077.045vb 1420 giugno 28 Hiring of workforce and dismissal of stonecutters not useful for the construction of the cupola, which is about to begin. Checco di Macone - confermato per lavoro sulla cupola
o0201077.045vb 1420 giugno 28 Hiring of workforce and dismissal of stonecutters not useful for the construction of the cupola, which is about to begin. Giusto di Domenico - confermato per lavoro sulla cupola
o0201077.045vb 1420 giugno 28 Hiring of workforce and dismissal of stonecutters not useful for the construction of the cupola, which is about to begin. Teo di Chele - confermato per lavoro sulla cupola
o0201077.045vb 1420 giugno 28 Hiring of workforce and dismissal of stonecutters not useful for the construction of the cupola, which is about to begin. Noè di Piero - confermato per lavoro sulla cupola
o0201077.045vb 1420 giugno 28 Hiring of workforce and dismissal of stonecutters not useful for the construction of the cupola, which is about to begin. Sandro di Francesco - confermato per lavoro sulla cupola
o0201077.045vb 1420 giugno 28 Hiring of workforce and dismissal of stonecutters not useful for the construction of the cupola, which is about to begin. Donato di Donato - confermato per lavoro sulla cupola
o0201077.045vb 1420 giugno 28 Hiring of workforce and dismissal of stonecutters not useful for the construction of the cupola, which is about to begin. Niccolò di Jacopo - confermato per lavoro sulla cupola
o0201077.045vb 1420 giugno 28 Hiring of workforce and dismissal of stonecutters not useful for the construction of the cupola, which is about to begin. Frosino di Naldino - confermato per lavoro sulla cupola
o0201077.045vb 1420 giugno 28 Hiring of workforce and dismissal of stonecutters not useful for the construction of the cupola, which is about to begin. Meo d'Antonio da Firenze - confermato per lavoro sulla cupola
o0201077.045vb 1420 giugno 28 Hiring of workforce and dismissal of stonecutters not useful for the construction of the cupola, which is about to begin. Cecchino di Giaggio - confermato per lavoro sulla cupola
o0201077.045vb 1420 giugno 28 Hiring of workforce and dismissal of stonecutters not useful for the construction of the cupola, which is about to begin. Biagio di Stefano - confermato per lavoro sulla cupola
o0201077.045vb 1420 giugno 28 Hiring of workforce and dismissal of stonecutters not useful for the construction of the cupola, which is about to begin. Meo di Domenico - confermato per lavoro sulla cupola
o0201077.058d 1419/20 febbraio 13 Payment for various expenditures. Meo di Naldino - spese viaggio per marmo
o0201077.058d 1419/20 febbraio 13 Payment for various expenditures. camarlingo - usufruisce di teglia per carboni accesi
o0201077.058d 1419/20 febbraio 13 Payment for various expenditures. Dino, notaio dell'Opera - usufruisce di armadio per libri
o0201077.065f 1420 aprile 12 Payment for various expenditures. messi - mance per la Pasqua
o0201077.066c 1420 aprile 24 Payment to Brunelleschi for all of his inventions and work dedicated to making the main cupola. Filippo di ser Brunellesco, cittadino fiorentino - pagato per attività e ingegno
o0201077.066d 1420 aprile 24 Payment to Lorenzo di Bartoluccio for all his inventions and work dedicated to making the main cupola. Lorenzo di Bartoluccio, orafo - pagato per attività e ingegno
o0201077.067g 1420 maggio 18 Restitution, exonerating the heirs, of sum received in loan by master deceased on the job. operai - dispongono per denaro prestato a maestro
o0201077.069a 1420 giugno 15 Payment for cutting and trimming of lumber. provveditore - fa fede per dolatura
o0201077.069c 1420 giugno 15 Payment for cutting and trimming of lumber. provveditore - fa fede per taglio e dolatura
o0201077.070vd 1420 giugno 28 Payment of various expenditures. Paolo di Soldo, provveditore - diritti per custodia di pegni
o0201077.070vd 1420 giugno 28 Payment of various expenditures. maestri - vino per armatura terza tribunetta
o0201077.070vd 1420 giugno 28 Payment of various expenditures. Papi di Sandro - inviato in più luoghi per carradori e fornaciai e carradori
o0201077.070vd 1420 giugno 28 Payment of various expenditures. Ormanno, donzello della Mercanzia - invita per offerta San Zanobi
o0201077.093a 1419/20 gennaio 15 Guaranty for two stonecutters who promise to work during the summer. Allegretto di Giovanni da Ragusa, scalpellatore - promette lavoro per estate
o0201077.093a 1419/20 gennaio 15 Guaranty for two stonecutters who promise to work during the summer. Allegretto di Branco da Ragusa, scalpellatore - promette lavoro per estate
o0201077.093b 1419/20 gennaio 16 Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer. Cambio di Frosino, maestro - promette lavoro per estate
o0201077.093b 1419/20 gennaio 16 Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer. Romolo di Marchionne da Settignano, maestro - promette lavoro per estate
o0201077.093b 1419/20 gennaio 16 Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer. Nanni d'Ellero, maestro - promette lavoro per estate
o0201077.093b 1419/20 gennaio 16 Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer. Matteo di Domenico, maestro - promette lavoro per estate
o0201077.093b 1419/20 gennaio 16 Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer. Noè di Piero, maestro - promette lavoro per estate
o0201077.093b 1419/20 gennaio 16 Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer. Niccolò d'Antonio, maestro - promette lavoro per estate
o0201077.093b 1419/20 gennaio 16 Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer. Checco d'Andrea, maestro - promette lavoro per estate
o0201077.093b 1419/20 gennaio 16 Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer. Jacopo di Sandro, maestro - promette lavoro per estate
o0201077.093b 1419/20 gennaio 16 Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer. Andrea di Capretta, maestro - promette lavoro per estate
o0201077.093b 1419/20 gennaio 16 Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer. Ventura di Francesco, maestro - promette lavoro per estate
o0201077.093b 1419/20 gennaio 16 Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer. Meo d'Antonio, maestro - promette lavoro per estate
o0201077.093b 1419/20 gennaio 16 Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer. Niccolò di Jacopo, maestro - promette lavoro per estate
o0201077.093b 1419/20 gennaio 16 Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer. Checco di Gaggio, maestro - promette lavoro per estate
o0201077.093b 1419/20 gennaio 16 Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer. Checco di Checco, maestro - promette lavoro per estate
o0201078.003e 1420/1 gennaio 9 Debit of the cost of marble transport to the suppliers. provveditore - registra debitori per trasporto i conduttori
o0201078.004vf 1420/1 gennaio 23 Authorization to the notary to write to the rectors of the countryside and district for the collection of the debts with summons for some subjects. Dino di Cola, notaio dell'Opera - scrive lettere autorità per debiti
o0201078.007b 1420/1 gennaio 31 Authorization to the administrator to contract out supply of mortar for five years. Paolo di Soldo Soldini, provveditore - fa condotta per calcina
o0201078.007va 1420/1 gennaio 31 Authorization to the administrator to contract out supply of mortar for five years. Paolo di Soldo Soldini, provveditore - fa condotta per calcina
o0201078.007vb 1420/1 gennaio 31 Rulings regarding coarse firewood to be transported to the Opera, with separate account kept by the administrator. provveditore - tiene conto separato per trasporto legna
top of page Return Help Contact home
© 2015 Opera di Santa Maria del Fiore