space Studies Sources Dates Indices Topics1 Topics2 Reference Texts


WordsinNORMS


WordsinFINANCES


WordsinPERSONNEL


A-E


F-K


L-O


P-S

T-Z


0-9


OTHER


WordsinDESTINATIONS


WordsinOBJECTS


WordsinMATERIALS


WordsinTRANSPORTATION


WordsinREALESTATE


WordsinICONOGRAPHY


WordsinEVENTS


WordsinNOTEWORTHY

1-150 A151-300  A301-450  A451-600  A601-750  A751-900  A901-1050  A1051-1200  A1201-1350  A1351-1500  A1501-1650  A1651-1800  A1801-1950  A1951-2046 


Previous
per
Next
 

sort
Document

sort
Date

sort
Summary

sorted
Context of query
o0801002.080va 1435 novembre 16 Account of various expenditures. Campane, famiglio - inviato per carradori
o0204009.052a 1423 aprile 15 Payment for petty expenses. Fermalpunto - mancia per Pasqua
o0204012.012va 1425/6 marzo 15 Payment for various expenditures. Saccardo, messo - inviato a Galluzzo per lettera Podestà
o0204009.087va 1424 giugno 30 Payment for petty expenses. Saccardo, messo - Pistoia, inviato per Brunelleschi
o0204034.016a 1425 giugno 4 Account of petty expenses. accenditori di panelli - accensione panelli per San Giovanni
o0204013.099a 1435/6 gennaio 28 Payment for various expenditures. accenditori di panelli - per accensione panelli
o0204008.103va 1420/1 febbraio 3 Payment for petty expenses. Adamo, donzello della Mercanzia - invita capitudini per l'offerta
o0801002.004va 1435 luglio 4 Account of petty expenses with various motives. Agnolino - inviato a Lastra per beccatelli per Pisa
o0801002.004va 1435 luglio 4 Account of petty expenses with various motives. Agnolino - inviato a Lastra per beccatelli per Pisa
o0201082.071vb 1423 aprile 9 Payment to unskilled worker who is injured to go to the baths. Agnolino d'Arrigo da Germania, manovale - compenso per infortunio
o0204009.057a 1423 aprile 9 Payment to unskilled worker who is injured to go to the baths. Agnolino da Germania, manovale - compenso per infortunio
o0204011.009vn 1423 aprile 9 Allocation of funds to help an unskilled worker who has fallen. Agnolino da Germania, manovale - stanziamento per aiuto
o0204013.106vg 1435 settembre 22 Payment for petty expenses. Agnolino, famiglio - cerca maestro per beccatelli
o0801002.080va 1435 novembre 16 Account of various expenditures. Agnolino, famiglio - inviato per carradori
o0204013.020vc 1431 ottobre 25 Payment to unskilled worker for reimbursement of mortar. Agnolo da Narni, manovale - rimborso per calcina
o0204013.118a 1435/6 febbraio 3 Payment for petty expenses. Agnolo di Lazzaro, maestro di legname - rimborso per mastice per armadio sacrestia
o0204013.118a 1435/6 febbraio 3 Payment for petty expenses. Agnolo di Lazzaro, maestro di legname - rimborso per mastice per armadio sacrestia
o0202001.010e 1425 settembre 25 Authority to the master builder and one of the wardens for the destruction of a wall of the castle of Malmantile. Agostino di Gino Capponi da Firenze, (operaio) - Malmantile, balia per distruzione
o0204012.063a 1427 dicembre 9 Payment to the sacristy officials for ornament of the same. Alamanno di messer Jacopo Salviati, (ufficiale) conservatore della sacrestia - gestisce denaro per sacrestia
o0201077.093a 1419/20 gennaio 15 Guaranty for two stonecutters who promise to work during the summer. Allegretto di Branco da Ragusa, scalpellatore - promette lavoro per estate
o0201077.093a 1419/20 gennaio 15 Guaranty for two stonecutters who promise to work during the summer. Allegretto di Giovanni da Ragusa, scalpellatore - promette lavoro per estate
o0204009.071a 1423 dicembre 18 Payment for petty expenses. Allodola - mancia per Ognissanti
o0204009.052a 1423 aprile 15 Payment for petty expenses. Allodola - mancia per Pasqua
o0204008.106vc 1421 aprile 16 Payment for petty expenses. Allodola, messo - mancia per la Pasqua
o0204009.093vb 1424 dicembre 20 Gratuity for All Saints to the messengers. Allodola, messo di casa - mancia per Ognissanti
o0204009.113vb 1425 novembre 23 Payment to innkeeper for meals for various collaborators of the Opera employed for the doors at Malmantile. altri dell'Opera - Malmantile, inviati per porte
o0202001.037g 1426 luglio 24 Partition of work because of litigation between masters at the castle of Malmantile. Ambrogio di Leonardo da Firenze, maestro - Malmantile, litiga per lavoro
o0202001.037g 1426 luglio 24 Partition of work because of litigation between masters at the castle of Malmantile. Ambrogio di Leonardo da Firenze, maestro - Malmantile, riscuote per intero
o0204012.023vd 1426 settembre 24 Payment for the purchase of mortar for Malmantile. Ambrogio di Leonardo, maestro muratore - Malmantile, fa fede per calcina
o0204012.023ve 1426 settembre 24 Payment for the purchase of mortar for Malmantile. Ambrogio di Leonardo, maestro muratore - Malmantile, fa fede per calcina
o0201079.051e 1421 dicembre 23 Assignment of house to canon. Amerigo Medici, messer, canonico preposto - fa richiesta per alloggio
o0201080.019a 1421/2 marzo 17 Term of payment to provost for tax on his house, under penalty of revocation of the assignment. Amerigo Medici, messer, (canonico) preposto - non ha pagato tassa per casa
o0204009.051a 1422/3 febbraio 15 Payment for petty expenses. Ammannato di Barnaba, ser, sacrestano - lavoro per S. Maria Candelora
o0204009.040vd 1422 ottobre 19 Payment for petty expenses. Ammannato, ser, sacrestano - acconcimi per festa di San Dionigi
o0204008.093a 1420 settembre 14 Payment for various expenditures. Ammannato, ser, sacrestano - compenso per addobbi
o0201077.045vb 1420 giugno 28 Hiring of workforce and dismissal of stonecutters not useful for the construction of the cupola, which is about to begin. Andrea di Capretta - confermato per lavoro sulla cupola
o0201077.093b 1419/20 gennaio 16 Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer. Andrea di Capretta, maestro - promette lavoro per estate
o0201085.004a 1424 dicembre 2 Salary set for workforces for the winter. Andrea di Capretta, maestro - salario per l'inverno
o0204011.018vb 1424 dicembre 2 Salary set for workforces for the winter. Andrea di Capretta, maestro - salario per l'inverno
o0201086.012va 1425 aprile 20 Salary set for workforces for the summer. Andrea di Capretta, maestro - salario stabilito per estate
o0201076.075a 1419 novembre 17 Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer. Andrea di Capretta, maestro fideiussore - promette lavoro per estate e garantisce compagno
o0202001.051vc 1426/7 febbraio 11 Election of the administrator of Trassinaia for the winter and authority to the same to rent out a house. Andrea di Capretta, provveditore a Trassinaia - Trassinaia, balia per casa
o0204012.114a 1429 agosto 12 Payment for petty expenses. Andrea di Capretta, provveditore a Trassinaia - Trassinaia, fa fede per carbone
o0201086.012va 1425 aprile 20 Salary set for workforces for the summer. Andrea di Capretta, provveditore a Trassinaia - Trassinaia, salario stabilito per estate
o0201086.012va 1425 aprile 20 Salary set for workforces for the summer. Andrea di Capretta, provveditore a Trassinaia - Trassinaia, salario stabilito per estate
o0204011.023h 1425 aprile 20 Salary set for workforces for the summer. Andrea di Capretta, provveditore a Trassinaia - Trassinaia, salario stabilito per estate
o0204011.023h 1425 aprile 20 Salary set for workforces for the summer. Andrea di Capretta, provveditore a Trassinaia - Trassinaia, salario stabilito per estate
o0204009.101va 1425 giugno 28 Payment for petty expenses. Andrea di Capretta, provveditore a Trassinaia - Trassinaia, scrive lettera per carbone
o0204009.101va 1425 giugno 28 Payment for petty expenses. Andrea di Capretta, provveditore a Trassinaia - Trassinaia, scrive lettera per carbone
o0204009.099va 1425 marzo 26 Payment for petty expenses. Andrea di Capretta, provveditore a Trassinaia - Trassinaia, scrive per carbone
o0204009.099va 1425 marzo 26 Payment for petty expenses. Andrea di Capretta, provveditore a Trassinaia - Trassinaia, scrive per carbone
o0201086.012va 1425 aprile 20 Salary set for workforces for the summer. Andrea di Giusto, maestro - Trassinaia, salario stabilito per estate
o0204011.023h 1425 aprile 20 Salary set for workforces for the summer. Andrea di Giusto, maestro - Trassinaia, salario stabilito per estate
o0201076.075a 1419 novembre 17 Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer. Andrea di Giusto, maestro fideiussore - promette lavoro per estate e garantisce compagno
o0201076.075a 1419 novembre 17 Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer. Andrea di Lucchesino, maestro fideiussore - promette lavoro per estate e garantisce compagno
o0201079.067vd 1421 luglio 18 Payment to Filippo Brunelleschi for his ingenuity in making the new hoisting machine. Andrea di Niccolò Giugni, ufficiale della cupola - balia per compenso straordinario a Brunelleschi
o0201083.002a 1423 luglio 1 Incipit with the wardens in office during the semester. Andrea di Rinaldo Rondinelli, operaio - rimozione per elezione nei Dodici
o0204011.023h 1425 aprile 20 Salary set for workforces for the summer. Andrea di Salvestro, maestro - Trassinaia, salario stabilito per estate
o0202001.166vh 1432 luglio 30 Cancellation of a debt in remuneration of work provided. Andrea di ser Lando Fortini - fa fede per muratore debitore
o0204012.063a 1427 dicembre 9 Payment to the sacristy officials for ornament of the same. Andrea di ser Lando Fortini, (ufficiale) conservatore della sacrestia - gestisce denaro per sacrestia
o0201082.005a 1422/3 febbraio 19 Order to stonecutter to pay again for white marble previously purchased. Andrea Giugni, camarlingo - ebbe precedente pagamento per marmo
o0201086.012va 1425 aprile 20 Salary set for workforces for the summer. Andrea Saliscendi, maestro - Trassinaia, salario stabilito per estate
o0204013.127vg 1436 aprile 30 Reimbursement of expenditures to officer who went to the fortress of Vicopisano. Andreolo di Niccolò Sacchetti, ufficiale deputato per Vicopisano - Vicopisano, inviato
o0201081.081f 1422 luglio 9 Guaranty for debt collector. Antonio d'Andrea Lisa, esattore - fideiussione per incarico
o0202001.002va 1425 luglio 3 Assignment of house to chaplain and order to evacuate another house inhabited by him. Antonio da Pistoia, ser - precettato per sgombero di casa
o0204011.010u 1423 aprile 15 Payment for the crane for lifting loads. Antonio da Vercelli, maestro - per castello dei pesi
o0204009.057vf 1423 aprile 15 Payment to master carpenter for the crane structure up on the walls. Antonio da Vercelli, maestro, maestro di legname - provvisione per edificio castello
o0201076.075a 1419 novembre 17 Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer. Antonio di Bertino, maestro fideiussore - promette lavoro per estate e garantisce compagno
o0201077.004c 1419/20 gennaio 3 Letter to the Podestà of Prato for demand of payment to the debtors. Antonio di Berto, esattore - chiede intervento Podestà per gravare
o0201073.025e 1418 giugno 30 Letter for the debt collectors to demand payment from the debtors. Antonio di Berto, esattore - lettere per gravamento
o0202001.118vc 1429 dicembre 12 Precept for summons and term of payment to debt collectors. Antonio di Berto, esattore - precettato per debito
o0201086.014vc 1425 aprile 28 Letter to a debt collector enabling him to demand payment in countryside. Antonio di Berto, esattore - riceve lettera per gravare
o0201070b.019ve 1417 aprile 30 Open letter to debt collector for going out to demand payment. Antonio di Berto, esattore - riceve lettera per gravare
o0201086.012va 1425 aprile 20 Salary set for workforces for the summer. Antonio di Berto, maestro - Trassinaia, salario stabilito per estate
o0204011.023h 1425 aprile 20 Salary set for workforces for the summer. Antonio di Berto, maestro - Trassinaia, salario stabilito per estate
o0201076.075a 1419 novembre 17 Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer. Antonio di Berto, maestro fideiussore - promette lavoro per estate e garantisce compagno
o0201077.045vb 1420 giugno 28 Hiring of workforce and dismissal of stonecutters not useful for the construction of the cupola, which is about to begin. Antonio di Cambio - confermato per lavoro sulla cupola
o0201086.012va 1425 aprile 20 Salary set for workforces for the summer. Antonio di Cambio, maestro - Trassinaia, salario stabilito per estate
o0204011.023h 1425 aprile 20 Salary set for workforces for the summer. Antonio di Cambio, maestro - Trassinaia, salario stabilito per estate
o0201076.075a 1419 novembre 17 Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer. Antonio di Cambio, maestro fideiussore - promette lavoro per estate e garantisce compagno
o0201077.045vb 1420 giugno 28 Hiring of workforce and dismissal of stonecutters not useful for the construction of the cupola, which is about to begin. Antonio di Chele - confermato per lavoro sulla cupola
o0201076.075a 1419 novembre 17 Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer. Antonio di Chele, maestro fideiussore - promette lavoro per estate e garantisce compagno
o0201072.030va 1418 aprile 5 Incarceration and removal from the rolls of a stonecutter who offended an officer. Antonio di Cione, scalpellatore - condanna per vilipendio
o0201077.045vb 1420 giugno 28 Hiring of workforce and dismissal of stonecutters not useful for the construction of the cupola, which is about to begin. Antonio di Filippo Aliosso - confermato per lavoro sulla cupola
o0201076.075va 1419 novembre 18 Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer. Antonio di Filippo Aliosso, maestro - promette lavoro per estate
o0201085.004a 1424 dicembre 2 Salary set for workforces for the winter. Antonio di Filippo Aliosso, maestro - salario per l'inverno
o0204011.018vb 1424 dicembre 2 Salary set for workforces for the winter. Antonio di Filippo Aliosso, maestro - salario per l'inverno
o0201086.012va 1425 aprile 20 Salary set for workforces for the summer. Antonio di Filippo Aliosso, maestro - salario stabilito per estate
o0204011.023h 1425 aprile 20 Salary set for workforces for the summer. Antonio di Filippo Aliosso, maestro - salario stabilito per estate
o0201083.088e 1423 agosto 18 Guaranty for loan granted to the vice master builder to be deducted from his salary. Antonio di Filippo Aliosso, scalpellatore fideiussore - fa fideiussione per prestito
o0202001.170c 1425/6 gennaio 24 Authority to consuls and wardens to build a stable for a canon. Antonio di Francesco Arrighi, console preposto - balia per costruire stalla
o0201081.025vc 1422 ottobre 16 Order to the administrator to go quickly to the Blacksmiths' Guild to free a blacksmith under investigation. Antonio di Francesco, fabbro e conduttore - inquisito per ferramenta
o0204012.122d 1429/30 gennaio 21 Payment to the cupola officials and sacristans to bring honor to the church. Antonio di Giovanni Panciatichi, ufficiale della cupola e (ufficiale) sacrestano - riceve denaro per onorare chiesa
o0201077.045vb 1420 giugno 28 Hiring of workforce and dismissal of stonecutters not useful for the construction of the cupola, which is about to begin. Antonio di Giusto - confermato per lavoro sulla cupola
o0201076.075a 1419 novembre 17 Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer. Antonio di Giusto, maestro fideiussore - promette lavoro per estate e garantisce compagno
o0201076.075a 1419 novembre 17 Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer. Antonio di Guido da Settignano, maestro fideiussore - promette lavoro per estate e garantisce compagno
o0201077.045vb 1420 giugno 28 Hiring of workforce and dismissal of stonecutters not useful for the construction of the cupola, which is about to begin. Antonio di Guido dai Servi - confermato per lavoro sulla cupola
o0204011.023h 1425 aprile 20 Salary set for workforces for the summer. Antonio di Guido dai Servi, intagliatore - salario stabilito per estate
o0201085.004a 1424 dicembre 2 Salary set for workforces for the winter. Antonio di Guido dai Servi, maestro - salario per l'inverno
o0204011.018vb 1424 dicembre 2 Salary set for workforces for the winter. Antonio di Guido dai Servi, maestro - salario per l'inverno
o0201086.012va 1425 aprile 20 Salary set for workforces for the summer. Antonio di Guido dai Servi, maestro - salario stabilito per estate
o0201076.075a 1419 novembre 17 Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer. Antonio di Guido dai Servi, maestro fideiussore - promette lavoro per estate e garantisce compagno
o0204012.117e 1429 novembre 4 Payment for meals and transportation for a journey to Malmantile for measurements. Antonio di Luca di Manetto - Malmantile, inviato per misure
o0202001.118vc 1429 dicembre 12 Precept for summons and term of payment to debt collectors. Antonio di Mazzetto, esattore - precettato per debito
o0201086.009va 1425 aprile 3 Salary set for two master stonecutters for the winter. Antonio di monna Rocca da Settignano, maestro scalpellatore - salario stabilito per l'inverno
o0201086.012va 1425 aprile 20 Salary set for workforces for the summer. Antonio di monna Rocca, maestro - Trassinaia, salario stabilito per estate
o0204011.023h 1425 aprile 20 Salary set for workforces for the summer. Antonio di monna Rocca, maestro - Trassinaia, salario stabilito per estate
o0201081.081va 1422 luglio 9 Guaranty for debt collector. Antonio di Niccolò da Siena, ser, esattore - fideiussione per incarico
o0204013.123va 1436 marzo 26 Payment for petty expenses. Antonio di Piero, sta con arcivescovo - comanda preti per processione
o0204008.042va 1419 aprile 26 Payment for various expenditures. Antonio di Salimbene, messo dell'Arte della Lana - invita per l'offerta di San Zanobi
o0204008.042va 1419 aprile 26 Payment for various expenditures. Antonio di Salimbene, messo dell'Arte della Lana - invita per l'offerta di San Zanobi
o0204013.127ve 1436 aprile 30 Reimbursement of expenditures to officer who went to the fortress of Vicopisano. Antonio di Tedice Albizzi, ufficiale deputato per Vicopisano - Vicopisano, inviato
o0201078.008vb 1420/1 febbraio 7 Election of the guardian of the pawns. Antonio di Tommaso Mazzetti, guardiano dei pegni - rinuncia incarico per altre occupazioni
o0201076.023a 1419 ottobre 24 Commission to the accountant for the debt for pardons of the Commune of Pisa. Antonio di Tommaso Mazzetti, ragioniere - diritti di 2 soldi per lira
o0201076.026a 1419 ottobre 24 Term of payment to the Commune of Pisa for debt for pardons with obligation to pay a percentage to the accountant. Antonio di Tommaso Mazzetti, ragioniere - diritti di 2 soldi per lira
o0201082.071a 1423 marzo 30 Payment for reimbursement of expenditures for the kiln load of broad bricks. Antonio di Vannozzo, fornaciaio - Lastra, rimborso spese per cotta
o0204009.057n 1423 marzo 30 Payment for reimbursement of expenditures for the kiln load of broad bricks. Antonio di Vannozzo, fornaciaio - Lastra, rimborso spese per cotta
o0202001.251b 1435/6 marzo 19 Registration of a day's work less for six masters absent the day of the donation of the rose with obligation to be available on the day of the consecration of the Duomo. Antonio Faloso, maestro - detrazione di una giornata per assenza
o0201075.035c 1419 giugno 22 Payment of rights to the (accountant). Antonio Mazzetti - diritti di 2 soldi per lira
o0204008.071a 1420 marzo 27 Payment for various expenditures. Antonio, messo dell'Arte della Lana - invita per l'offerta
o0204008.038va 1418/9 gennaio 28 Payment for various expenditures. Antonio, messo dell'Arte della Lana - torchi per processione della tavola
o0202001.147vb 1431 agosto 21 Removal of the household goods from the houses of the chaplains who failed to observe liturgical duties. Arlotto, pievano cappellano - servizio per lucro in altre chiese
o0201084.003c 1423/4 gennaio 27 Concession of sale of pawns with guaranty and term for giving back pawns to distrained party before said sale. artefici dell'Arte (dei Rigattieri) - stimano pegni per vendita
o0204013.072h 1433/4 marzo 20 Payment for petty expenses for Easter. avvocati - capretti per la Pasqua
o0204013.002vc 1430 ottobre 5 Payment for geese. avvocati dell'Opera - oche per Ognissanti
o0204013.063vc 1433 ottobre 9 Payment for purchase of geese for All Saints. avvocati dell'Opera - oche per Ognissanti
o0204013.123va 1436 marzo 26 Payment for petty expenses. banditori del Comune - bando per pegni
o0204012.125a 1429/30 gennaio 31 Payment for the purchase of friezes, silk and tassels for the chasubles of the sacristy. Barnaba di Bartolo Bischeri, ufficiale della cupola e della sacrestia - acquista fregi e nappe per piviali
o0204012.124vh 1429/30 gennaio 31 Payment for the purchase of white and green damask for six chasubles for the sacristy. Barnaba di Bartolo Bischeri, ufficiale della sacrestia - acquista damaschino per piviali
o0204012.125b 1429/30 gennaio 31 Payment for the purchase of taffeta for the Saint Zenobius hangings. Barnaba di Bartolo Bischeri, ufficiale della sacrestia - acquista taffettà per drappelloni
o0204011.014q 1423 ottobre 20 Commission to rent out the shop of the Galea. Bartolo Bischeri, (operaio) - commissione per allogare la Galea
o0204012.129e 1430 marzo 30 Balance of payment to master for trips to Vada and to Carrara. Bartolo Bischeri, operaio - fa rapporto per rimborso spese viaggio
o0201077.045vb 1420 giugno 28 Hiring of workforce and dismissal of stonecutters not useful for the construction of the cupola, which is about to begin. Bartolo di Giovannello - confermato per lavoro sulla cupola
o0201085.004a 1424 dicembre 2 Salary set for workforces for the winter. Bartolo di Giovannello, maestro - salario per l'inverno
o0204011.018vb 1424 dicembre 2 Salary set for workforces for the winter. Bartolo di Giovannello, maestro - salario per l'inverno
o0201086.012va 1425 aprile 20 Salary set for workforces for the summer. Bartolo di Giovannello, maestro - salario stabilito per estate
o0204011.023h 1425 aprile 20 Salary set for workforces for the summer. Bartolo di Giovannello, maestro - salario stabilito per estate
o0201076.075a 1419 novembre 17 Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer. Bartolo di Giovannello, maestro fideiussore - promette lavoro per estate e garantisce compagno
o0204012.122d 1429/30 gennaio 21 Payment to the cupola officials and sacristans to bring honor to the church. Bartolo di Nofri Bischeri, ufficiale della cupola e (ufficiale) sacrestano - riceve denaro per onorare chiesa
o0201076.075a 1419 novembre 17 Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer. Bartolo di Piero, maestro fideiussore - promette lavoro per estate e garantisce compagno
o0204009.057va 1423 aprile 15 Payment for the purchase of logs for the elevated crane for hoisting. Bartolomeo Ciai - acquista legni per castello da tirare
o0204004.009vs 1432 settembre 17 Payment for fees of pawns sold. Bartolomeo Ciai - diritti per vendita di pegni
o0204004.023vs 1433 luglio 3 Election of a procurator to collect the interest payments of the public debt. Bartolomeo Ciai, procuratore per le paghe del Monte - riscuote paghe Monte
o0204004.039vc 1433 settembre 11 Payment to the administrator for work on certain altars in accordance with the indications of the (sacristan). Bartolomeo Ciai, provveditore - riceve soldi per gli altari da riparare
o0202001.027vd 1426 aprile 21 Authority to wardens for the work at Lastra and Malmantile; sentence and fine of defaulting master; acquittal and new contract for the work. Bartolomeo d'Agnolo Ciai, operaio - Lastra, balia per lavori
o0201083.003c 1423 luglio 14 Commission to contract out to master glaziers copper wire nets for two oculi. Bartolomeo d'Agnolo Ciai, provveditore - alloga reti di rame per occhi
o0202001.204vb 1433 agosto 13 Request of pardon for a master of stained glass windows who could work on the glass oculi of the cupola and of the church. Bartolomeo d'Agnolo Ciai, provveditore - chiede grazia per maestro vetraio
o0204013.041vc 1432 settembre 17 Payment to the administrator for pawns. Bartolomeo d'Agnolo Ciai, provveditore - compenso per pegno
o0204004.035vf 1434 aprile 13 Salary set (for masters). Bartolomeo d'Agnolo Ciai, provveditore - fa scritto per salari delle maestranze
o0201082.012a 1423 aprile 23 Cancellation of old contract for broad bricks for the cupola with price set for those already made and fired and new contract. Bartolomeo d'Agnolo Ciai, provveditore testimone - testimone per allogagione quadroni
top of page Return Help Contact home
© 2015 Opera di Santa Maria del Fiore