space Studies Sources Dates Indices Topics1 Topics2 Reference Texts


WordsinNORMS


WordsinFINANCES


WordsinPERSONNEL


A-E


F-K


L-O


P-S

T-Z


0-9


OTHER


WordsinDESTINATIONS


WordsinOBJECTS


WordsinMATERIALS


WordsinTRANSPORTATION


WordsinREALESTATE


WordsinICONOGRAPHY


WordsinEVENTS


WordsinNOTEWORTHY

A1-150  A151-300  301-450 A451-600  A601-750  A751-900  A901-1050  A1051-1200  A1201-1350  A1351-1500  A1501-1650  A1651-1800  A1801-1950  A1951-2046 


Previous
per
Next
 

sorted
Document

sort
Date

sort
Summary

sort
Context of query
o0201078.008bisb 1420/1 febbraio 12 Authorization to the administrator and the master builder to hire 12 stonecutters to finish the marble cornice of the cupola. Paolo di Soldo Soldini, provveditore - nomina maestri scalpello per cornice cupola
o0201078.008bisb 1420/1 febbraio 12 Authorization to the administrator and the master builder to hire 12 stonecutters to finish the marble cornice of the cupola. Battista d'Antonio, capomaestro - nomina maestri scalpello per cornice cupola
o0201078.008c 1420/1 gennaio 31 Rulings for collection of the rights due for the gabelle on retail wine up to the end of its treasurer's term. Dino di Cola, notaio dell'Opera - riscuote diritti di 3 denari per lira
o0201078.008vb 1420/1 febbraio 7 Election of the guardian of the pawns. Antonio di Tommaso Mazzetti, guardiano dei pegni - rinuncia incarico per altre occupazioni
o0201078.009vb 1420/1 febbraio 17 Rulings about mode of payment to the debt collectors of 10 soldi for every pawn beyond the ordinary rights. guardiano dei pegni - addebitato per differenza pagata
o0201078.009vb 1420/1 febbraio 17 Rulings about mode of payment to the debt collectors of 10 soldi for every pawn beyond the ordinary rights. guardiano dei pegni - rimborsato per addebito differenza
o0201078.010vd 1420/1 marzo 3 Authorization to the master builder to select suitable masters for quarrying sandstone blocks. Battista d'Antonio, capomaestro - sceglie maestri per cavare pietre
o0201078.013a 1420/1 marzo 11 Rulings for build a small house in Trassinaia as refuge and place of work of workers and equipment in case of rain. Battista, capomaestro - Trassinaia, provvede per costruzione casa
o0201078.013b 1420/1 marzo 11 Authorization to the master builder to confirm, remove and make new contracts for sandstone blocks. Battista d'Antonio, capomaestro - ha piena responsabilità per allogagioni di pietre di macigno
o0201078.014c 1420/1 marzo 15 Authorization to the treasurer to pay a stonecutter for transport of lumber cut. Jacopo di Sandro, scalpellatore - pagato per trasporto legname
o0201078.014va 1420/1 marzo 17 Approval of a guarantor. Schiatta Ridolfi, operaio rimosso - rimozione per divieto
o0201078.014vb 1420/1 marzo 17 Authorization to sell stones to the wardens of the Opera of Santa Croce. Battista, capomaestro - fa prezzo per pietre
o0201078.017ve 1421 aprile 1 Appointment to Massaiozzo Gigli to register the sums received and paid out awaiting the election of the successor of the deceased treasurer. Massaiozzo Gigli, (vice camarlingo) - gestisce ufficio per morte camarlingo
o0201078.022ve 1421 aprile 15 Increase of salary to a stonecutter. Renzo di Stefano, scalpellatore - aumento di salario per l'estate
o0201078.031vc 1421 maggio 24 Sale of marble to private person to make a door for a tomb. provveditore - vende marmo per sepoltura
o0201078.032f 1421 maggio 24 Authorization to the administrator to make collections and payments in place of the deceased treasurer. Paolo di Soldo Soldini, provveditore - incassa e paga per morte camarlingo
o0201078.033vc 1421 maggio 30 Order to a stonecutter for a trip to the Alps for transport of lumber. Papi di Sandro, scalpellatore - viaggio in Alpe per trasporto legname
o0201078.033vc 1421 maggio 30 Order to a stonecutter for a trip to the Alps for transport of lumber. camarlingo - paga lo scalpellatore debitore per conduttori
o0201078.034vf 1421 maggio 30 Sale of black marble. capomaestro - fa prezzo per vendita marmo nero
o0201078.035a 1421 maggio 30 Sale of block to stone worker held to provide surety that he will make and transport stone gutter spouts. Battista, capomaestro - fa prezzo per vendita lapide
o0201078.039vg 1421 giugno 10 Authorization to the cupola officials to set the compensation of Filippo di ser Brunellesco for his labor and reimbursement of expenditures borne by him for the construction of the hoist. Filippo di ser Brunellesco - riceve denaro richiesto per spese e ingegno
o0201078.041b 1421 giugno 13 Ruling in accordance with custom in favor of a unskilled worker wounded in the head by a stone. Nencio di Chello, maestro manovale - compenso per infortunio
o0201078.045c 1421 giugno 26 Obligation of residence to the canons who do not live in the houses assigned within brief term, with new payment of tax and notification. Battista Castellani, messer, canonico notificato - notifica per alloggio
o0201078.045c 1421 giugno 26 Obligation of residence to the canons who do not live in the houses assigned within brief term, with new payment of tax and notification. Marino, messer, canonico notificato - notifica per alloggio
o0201078.068vc 1420/1 marzo 19 Payment for petty expenses. maestri - vino offerto per Candelora
o0201078.069vc 1421 aprile 16 Payment for petty expenses. operai - capretti per la Pasqua
o0201078.069vc 1421 aprile 16 Payment for petty expenses. ufficiali - capretti per la Pasqua
o0201078.082vb 1420/1 gennaio 26 Guaranty for newly elected pawn collector. Vermiglio, esattore dei pegni - riceve fideiussione per suo incarico
o0201079.003d 1421 luglio 4 Request to lender of horses to desist in his compliant against a stonecutter and invitation to present himself to be paid. Jacopo di Sandro, scalpellatore - querelato per cavallo
o0201079.004a 1421 luglio 4 Permission to the master builder to oversee the work of the roof of the square of the Signori with order to report the expenditures incurred. Battista d'Antonio, capomaestro - permesso per provvedere a lavori
o0201079.004d 1421 luglio 4 Prohibition to increase the salary set by ordinance of the Commune for the administrator and the notary of the Opera. camarlingo - deve rispettare ordine Comune per aumento salario
o0201079.005b 1421 luglio 10 Order to the treasurer to collect a debt for testament. camarlingo - riscuote debito per testamento
o0201079.005b 1421 luglio 10 Order to the treasurer to collect a debt for testament. notaio dell'Opera - riscuote debito per testamento
o0201079.005vb 1421 luglio 10 Authorization to the master builder to put to work in the Opera six unskilled workers whom he deems suitable. Battista d'Antonio, capomaestro - sceglie manovali idonei per lavoro
o0201079.005vb 1421 luglio 10 Authorization to the master builder to put to work in the Opera six unskilled workers whom he deems suitable. manovali idonei - sono scelti per lavoro
o0201079.005vd 1421 luglio 10 Gift of a demijohn of red wine to masters and unskilled workers for removing the centering of the third tribune. maestri - ricevono vino per disarmare tribunetta
o0201079.005vd 1421 luglio 10 Gift of a demijohn of red wine to masters and unskilled workers for removing the centering of the third tribune. manovali - ricevono vino per disarmare tribunetta
o0201079.005ve 1421 luglio 10 Election of a messenger for six months for notifications to debtors, his salary and commission. Domenico di Matteo Moschetta, messo - elezione per sei mesi
o0201079.006ve 1421 luglio 16 Contract for the custody of pawns with indications regarding the place to keep them, thefts, sale and rights. Carlo di Giovanni, guardiano dei pegni - allogagione per custodia pegni
o0201079.016a 1421 agosto 20 Order to the guardian of the pawns to pay the accountants who reviewed the accounts with the money received from the debt collectors. Matteo di maestro Falcone, ragioniere - per revisione pegni
o0201079.016a 1421 agosto 20 Order to the guardian of the pawns to pay the accountants who reviewed the accounts with the money received from the debt collectors. Piero di ser Nofri Biffoli, ragioniere - per revisione pegni
o0201079.016vc 1421 agosto 20 Ruling in favor of lender of horses for a lost saddle with deduction from the salary of the person responsible and, for the horse, from the fees of the defaulting lumber suppliers. Piero d'Albonino da Castagno, debitore - detrazione da salario per sella
o0201079.017e 1421 agosto 20 Authorization to the 4 cupola officials to hire workers for the cupola, set their salary and attend to the provision of oak and bars for sandstone blocks as needed for the work. ufficiali della cupola - eleggono maestri per cupola stabilendo salario
o0201079.017va 1421 agosto 20 Cancellation of debt for gabelle on animals erroneously described as herd livestock and restitution of pawns. Dino di Cola, notaio dell'Opera - cancella debito per bestie macello
o0201079.017vb 1421 agosto 20 Authorization to the scribe of the daily wages to pay wounded stonecutter even if he cannot work. Nencino di Chello, maestro scalpellatore - salario nonostante assenza per ferita
o0201079.019b 1421 agosto 22 Order to the treasurer and the notary of the Opera to register the sums received deposited by debtors for pardons. camarlingo - ordine di registrare entrate per grazie
o0201079.019b 1421 agosto 22 Order to the treasurer and the notary of the Opera to register the sums received deposited by debtors for pardons. notaio dell'Opera - ordine di registrare entrate per grazie
o0201079.019vc 1421 agosto 26 Order to arrest a debt collector who has not paid for hire of horse to go to attach pawns. Cola, esattore - cattura per insolvenza noleggio cavallo
o0201079.021ve 1421 agosto 30 Charge to the guard of the forest to mark and destroy the beech trees that, growing in the forest, prevent the growth of the fir trees with their shade. Piero d'Albonino, guardia della selva - compenso per distruggere faggi oltre salario
o0201079.022c 1421 agosto 30 Order not to arrest debtor for pardon of forced loans. Zanobi di Borgognone - diritti di 2 soldi per lira
o0201079.023e 1421 settembre 5 Authority to the 4 cupola officials for the purchase of chestnut lumber for the chains. ufficiali della cupola - acquistano legname per catene cupola
o0201079.023vb 1421 settembre 5 Prohibition to masters designated for work on the cupola to absent themselves without permit. provveditore - requisì maestri per lavoro su cupola
o0201079.023vb 1421 settembre 5 Prohibition to masters designated for work on the cupola to absent themselves without permit. capomaestro - requisì maestri per lavoro su cupola
o0201079.023vb 1421 settembre 5 Prohibition to masters designated for work on the cupola to absent themselves without permit. Gherardo Belacqua, maestro - designato per lavoro su cupola
o0201079.023vb 1421 settembre 5 Prohibition to masters designated for work on the cupola to absent themselves without permit. Berto di Bartolomeo, maestro - designato per lavoro su cupola
o0201079.023vb 1421 settembre 5 Prohibition to masters designated for work on the cupola to absent themselves without permit. Benedetto di Niccolò di Benozzo, maestro - designato per lavoro su cupola
o0201079.023vb 1421 settembre 5 Prohibition to masters designated for work on the cupola to absent themselves without permit. Nencio, maestro - designato per lavoro su cupola
o0201079.023vb 1421 settembre 5 Prohibition to masters designated for work on the cupola to absent themselves without permit. Checco di Geri, maestro - designato per lavoro su cupola
o0201079.023vb 1421 settembre 5 Prohibition to masters designated for work on the cupola to absent themselves without permit. Papi di Buione, maestro - designato per lavoro su cupola
o0201079.031vd 1421 ottobre 11 Term for consignment to a lumber supplier with penalty for every towload not conveyed. Paolo, provveditore - scrive penale di 5 soldi per traino
o0201079.032vb 1421 ottobre 11 Order to the scribe of the daily wages to register the overtime work of masters and unskilled workers. Filippozzo Bastari, scrivano delle giornate - scrive straordinari per vigilia Santa Reparata
o0201079.033a 1421 ottobre 16 Authorization to the guardian of the pawns to arrest an insolvent debt collector. Senno, esattore - cattura per mancata consegna denari
o0201079.033vc 1421 ottobre 22 Payment to the servants of the officials of the public debt for rights on debtors for pardons of forced loans. Leonardo Daddo di Geri di Matteo - diritti su gravamenti per grazie di prestanze
o0201079.033vc 1421 ottobre 22 Payment to the servants of the officials of the public debt for rights on debtors for pardons of forced loans. Cera, famiglio degli ufficiali del Monte - riscossione di un fiorino per prestito libri
o0201079.033vc 1421 ottobre 22 Payment to the servants of the officials of the public debt for rights on debtors for pardons of forced loans. famigli degli ufficiali del Monte - riscossione di un fiorino per prestito libri
o0201079.035c 1421 ottobre 27 Order to the administrator to enjoin the donkey drivers to clear out the quarry and transport stones and not to release arrested persons without resolution. provveditore - grava asinai per sgombro pietre
o0201079.040vb 1421 novembre 5 Credit to stonecutter for having paid 4 lumber suppliers. Jacopo di Sandro, scalpellatore - creditore per pagamento a conduttori
o0201079.042vd 1421 novembre 17 Revocation of the appointment given to the administrator to receive and annotate the lumber arrived at the port of San Francesco and conferral of the appointment to Jacopo of Sandro. Paolo di Soldo Soldini, provveditore - revoca di incarico per ricevere legname
o0201079.042vd 1421 novembre 17 Revocation of the appointment given to the administrator to receive and annotate the lumber arrived at the port of San Francesco and conferral of the appointment to Jacopo of Sandro. Jacopo di Sandro, scalpellatore - incaricato per ricevere legname
o0201079.044f 1421 novembre 21 Salary set for unskilled worker who helped to clear out a quarry. Piero di Cofaccia, manovale - per aiuto di sgombro
o0201079.044vc 1421 novembre 21 Order to the treasurer to register in the journal of income and expenditures the expense for purchasing chisels for the stonecutters of Trassinaia. camarlingo - deve registrare acquisto per scalpelli
o0201079.044ve 1421 novembre 21 Order to the guardian of the pawns not to calculate in debt collector's account the sum for pawns erroneously attached and not to exact their payment. Manetto Ciaccheri, esattore - non ha diritti per pegno esatto erroneamente
o0201079.044vf 1421 novembre 21 Order to the treasurer not to pay the auditor the fee set for auditing the accounts of the new gabelles until he returns the sum anticipated on his account by the notary of the Opera. Dino, ser, notaio dell'Opera - deve ricevere denaro anticipato per revisore
o0201079.046vb 1421 novembre 27 Authorization to the administrator to contract out hoisting materials up to the cupola for a year with specification of the compensation per load and of the advance. Paolo di Soldo Soldini, provveditore - alloga condotta per trasporto materiale
o0201079.047a 1421 dicembre 3 Commission to the administrator to contract out sand for building for five years. Paolo di Soldo Soldini, provveditore - commissione per allogare rena
o0201079.047b 1421 dicembre 3 Order to master for a trip to Pisa to attend to the marble which has not been delivered. Meo di Cecchino da Settignano, (maestro) - va a Pisa per provvedere al marmo
o0201079.047e 1421 dicembre 4 Letter to Podestà, rectors and bankers of Pisa in favor of master for supply of marble. Meo di Cecchino da Settignano, (maestro) - lettera in suo favore per condotta marmo
o0201079.048f 1421 dicembre 5 Restitution of pawn erroneously requisitioned. messo - non riscuote per il suo lavoro
o0201079.050d 1421 dicembre 18 Commission to the administrator for five-year rental of house and shop to carpenter. Paolo di Soldo Soldini, provveditore - ha commissione per affitto
o0201079.050vb 1421 dicembre 19 Restitution of part of sum paid to enter in house. Simone Ser Simon Senex, ser - riceve parte somma versata per alloggio
o0201079.050vc 1421 dicembre 19 Rent of house owed in part by the Opera and in part by chaplain whose quota is advanced. Salvestro, ser, cappellano - debitore per parte di affitto di casa
o0201079.051e 1421 dicembre 23 Assignment of house to canon. Amerigo Medici, messer, canonico preposto - fa richiesta per alloggio
o0201079.051e 1421 dicembre 23 Assignment of house to canon. Salutato, messer, canonico - fa richiesta per alloggio
o0201079.051vd 1421 dicembre 23 Restitution of dwelling to canon who had not returned to reside in house within the time assigned. canonici - revoca di alloggio per assenza
o0201079.052vb 1421 dicembre 23 Term of payment for balance of gabelles in part cancelled on grounds of penury to the Commune of Cortona and letter to the Priors of the city of Cortona for collection of the debt. Dino di Cola, notaio dell'Opera - corregge errore per quantità debito
o0201079.056c 1421 settembre 11 Contract for hewn revetment stones. operai - concedono anticipo per risanare cava
o0201079.057a 1421 settembre 24 Contract for broad terracotta bricks and of corner-pieces. Paolo di Soldo Soldini, provveditore - dà misure per quadroni
o0201079.057a 1421 settembre 24 Contract for broad terracotta bricks and of corner-pieces. capomaestro - dà misure per quadroni
o0201079.057va 1421 settembre 26 Guaranty for contract for broad terracotta bricks. Dino, notaio dell'Opera - ratifica fideiussione per allogagione
o0201079.058a 1421 ottobre 14 Guaranty for advance on contract for broad terracotta bricks. Dino di Cola, notaio dell'Opera - ratifica fideiussione per anticipo
o0201079.058b 1421 settembre 24 Contract for broad terracotta bricks and of corner-pieces and guaranty for restitution of advance made on previous contract. Paolo di Soldo Soldini, provveditore - dà misure per quadroni
o0201079.058b 1421 settembre 24 Contract for broad terracotta bricks and of corner-pieces and guaranty for restitution of advance made on previous contract. capomaestro - dà misure per quadroni
o0201079.059b 1421 novembre 29 Contract for hoisting of loads with oxen or horses up to the main cupola. Piero di Nanni da Marignolle, tiratore di pesi - allogagione per sollevamento pesi
o0201079.066c 1421 luglio 10 Allocation of funds to the guardian of the pawns to lend to the debt collectors for the pawns siezed and brought to the Opera. Leonardo di Aghinolfo Bostichi, guardiano dei pegni - prestito a esattori per pegni pignorati
o0201079.067vd 1421 luglio 18 Payment to Filippo Brunelleschi for his ingenuity in making the new hoisting machine. Filippo di ser Brunellesco, cittadino fiorentino - pagamento per ingegnosità per edificio
o0201079.067vd 1421 luglio 18 Payment to Filippo Brunelleschi for his ingenuity in making the new hoisting machine. Filippo di ser Brunellesco, cittadino fiorentino - pagamento per ingegnosità per edificio
o0201079.067vd 1421 luglio 18 Payment to Filippo Brunelleschi for his ingenuity in making the new hoisting machine. Filippo di messer Biagio Guasconi, ufficiale della cupola - balia per compenso straordinario a Brunelleschi
o0201079.067vd 1421 luglio 18 Payment to Filippo Brunelleschi for his ingenuity in making the new hoisting machine. Andrea di Niccolò Giugni, ufficiale della cupola - balia per compenso straordinario a Brunelleschi
o0201079.067vd 1421 luglio 18 Payment to Filippo Brunelleschi for his ingenuity in making the new hoisting machine. Giuliano di Tommaso di Guccio Martini, ufficiale della cupola - balia per compenso straordinario a Brunelleschi
o0201079.067vd 1421 luglio 18 Payment to Filippo Brunelleschi for his ingenuity in making the new hoisting machine. Simone di Filippo Strozzi, ufficiale della cupola - balia per compenso straordinario a Brunelleschi
o0201079.070g 1421 agosto 20 Reimbursement to lender for decease of horse lent. Jacopo di Sandro, scalpellatore - selva, inviato per legname
o0201079.078a 1421 novembre 5 Payment to the guard for having lumber towed from the forest. Jacopo di Sandro, mandatario degli operai - incarica guardia per trarre legname
o0201079.078f 1421 novembre 5 Payment for reimbursement of travel expenditures to have lumber transported. Jacopo di Sandro, scalpellatore - controlla conduttori per trasporto legname
o0201079.081vl 1421 novembre 21 Payment for petty expenses. maestri - vino per disarmare tribunetta
o0201079.092b 1421 dicembre 23 Payment for petty expenses. messi - mancia per Ognissanti
o0201080.006a 1421/2 gennaio 14 Proclamation for (hoisting loads) with the hoist of Brunelleschi. provveditore - riceve richieste per l'edificio
o0201080.013e 1421/2 febbraio 25 Confirmation of contract for lumber. Paolo di Soldo Soldini, provveditore - fa allogagione per legname
o0201080.019a 1421/2 marzo 17 Term of payment to provost for tax on his house, under penalty of revocation of the assignment. Amerigo Medici, messer, (canonico) preposto - non ha pagato tassa per casa
o0201080.020vb 1422 marzo 31 Distribution of kids for Easter. operai - capretto per Pasqua
o0201080.020vb 1422 marzo 31 Distribution of kids for Easter. camarlingo - capretto per Pasqua
o0201080.020vb 1422 marzo 31 Distribution of kids for Easter. provveditore - capretto per Pasqua
o0201080.020vb 1422 marzo 31 Distribution of kids for Easter. ufficiali della cupola - capretto per Pasqua
o0201080.020vb 1422 marzo 31 Distribution of kids for Easter. notaio dell'Opera - capretto per Pasqua
o0201080.030a 1422 maggio 12 Letter to the Captain of Pisa for summons of various personages. Dino di Cola, notaio dell'Opera - fa fede per comparizione
o0201080.030d 1422 maggio 12 Detention of the ambassadors of the communes of the val di Nievole, except that of Montecatini, and new letter to the local vicar for his substitution with two other men. Dino di Cola, notaio dell'Opera - fa fede per comparizione
o0201080.031va 1422 maggio 20 Offering of wax for the feast of Saint Zenobius. provveditore - si accorda per offerta San Zanobi
o0201080.031va 1422 maggio 20 Offering of wax for the feast of Saint Zenobius. Dino di Cola, notaio dell'Opera - si accorda per offerta San Zanobi
o0201080.032b 1422 maggio 20 Debit to the suppliers of marble of the cost of a person sent to Pisa and to the quarry in Lunigiana to solicit its consignment. Meo di Cecchino da Settignano - Pisa, inviato per sollecitare consegna marmo
o0201080.034vb 1422 giugno 10 Request of punishment at the public gallows for guard of the pawns guilty of physical abuse. Carlo, guardiano dei pegni - punito per maltrattamenti
o0201080.055va 1421/2 marzo 12 Contract for broad bricks and guaranty. Paolo di Soldo Soldini, provveditore - consegna modani per quadroni
o0201080.056va 1421/2 febbraio 3 Contract for cutting and trimming of chestnut lumber and guaranty. Paolo di Soldo Soldini, provveditore - fa allogagione per legname di castagno
o0201080.056va 1421/2 febbraio 3 Contract for cutting and trimming of chestnut lumber and guaranty. Battista d'Antonio, capomaestro - fa allogagione per legname di castagno
o0201080.057a 1421/2 febbraio 14 Contract to supplier for cutting and trimming of fir lumber in the forest of Campigna. guardia della selva - fa fede per taglio e dolatura
o0201080.071vf 1422 maggio 13 Payment for various expenditures. maestri - vino per carnevale
o0201081.003c 1422 luglio 3 Correction of description of debtor for consignment of lumber with cancellation of half of the debt. Paolo di Soldo Soldini, provveditore - cancella metà debito per condotta legname
o0201081.005d 1422 luglio 17 Election of commission to decide about possible damages suffered by the Opera for supply of broad bricks unsuitable for quality and size. Filippo d'Andrea Salviati - esamina danni per quadroni
o0201081.005d 1422 luglio 17 Election of commission to decide about possible damages suffered by the Opera for supply of broad bricks unsuitable for quality and size. Giovanni di Ghezzo Della Casa - esamina danni per quadroni
o0201081.005d 1422 luglio 17 Election of commission to decide about possible damages suffered by the Opera for supply of broad bricks unsuitable for quality and size. Pagnozzo di Bartolomeo Ridolfi - esamina danni per quadroni
o0201081.005d 1422 luglio 17 Election of commission to decide about possible damages suffered by the Opera for supply of broad bricks unsuitable for quality and size. Francesco di Taddeo di Giano - esamina danni per quadroni
o0201081.005d 1422 luglio 17 Election of commission to decide about possible damages suffered by the Opera for supply of broad bricks unsuitable for quality and size. Filippo di ser Brunellesco - esamina danni per quadroni
o0201081.005d 1422 luglio 17 Election of commission to decide about possible damages suffered by the Opera for supply of broad bricks unsuitable for quality and size. Lorenzo di Bartoluccio - esamina danni per quadroni
o0201081.005d 1422 luglio 17 Election of commission to decide about possible damages suffered by the Opera for supply of broad bricks unsuitable for quality and size. Battista d'Antonio, capomaestro - esamina danni per quadroni
o0201081.005vc 1422 luglio 17 Exemption to debtors for pardons of forced loans on grounds of penury with restitution of the pawns, under condition of payment to the debt collectors of the half of their rights. esattori - pagamento per lavoro di riscossione
o0201081.006va 1422 luglio 23 Salary set for two masters. scrivano delle giornate - fa fede per compensi a maestranze
o0201081.007va 1422 agosto 4 Revocation of the previous resolution on the sale price of lumber and new ruling. consoli dell'Arte della Lana - deliberano per costo legname venduto
o0201081.008a 1422 agosto 4 Price set for ox-driven transport of materials up to the cupola. Piero di Nanni da San Donato, trattore di pesi - pagamento stabilito per trasporto su cupola
o0201081.008a 1422 agosto 4 Price set for ox-driven transport of materials up to the cupola. scrivano delle giornate - fa fede per lavoro trasporto materiali
o0201081.008va 1422 agosto 7 Confirmation of the resolution on the tare for broad bricks with order to the administrator to register it in the accounts of the kilnmen under penalty of dismissal from his office, registration as debtors of those who purchased lumber at a lower price than was due and term for removing 7 cartloads of broad bricks. operai - confermano delibera per tara quadroni
o0201081.008va 1422 agosto 7 Confirmation of the resolution on the tare for broad bricks with order to the administrator to register it in the accounts of the kilnmen under penalty of dismissal from his office, registration as debtors of those who purchased lumber at a lower price than was due and term for removing 7 cartloads of broad bricks. consoli dell'Arte della Lana - confermano delibera per tara quadroni
o0201081.009c 1422 agosto 7 Order to a warden and the administrator to go to the forest to gather information about a saw for lumber. Simone di Mariotto Orlandini - selva, inviato per sega
o0201081.009c 1422 agosto 7 Order to a warden and the administrator to go to the forest to gather information about a saw for lumber. Simone da Filicaia, provveditore - selva, inviato per sega
o0201081.009d 1422 agosto 7 Order to the master builder and scribe of the daily wages to oversee a disagreement in course for a private piece of land occupied by kilnmen and summons of the parties. capomaestro - provvede per discordia su terreno
o0201081.009d 1422 agosto 7 Order to the master builder and scribe of the daily wages to oversee a disagreement in course for a private piece of land occupied by kilnmen and summons of the parties. Filippozzo Bastari - provvede per discordia su terreno
o0201081.011d 1422 agosto 14 Order to suspend a payment to suppliers of white marble. camarlingo - sospende pagamento per marmo
o0201081.011d 1422 agosto 14 Order to suspend a payment to suppliers of white marble. notaio dell'Opera - sospende pagamento per marmo
o0201081.011va 1422 agosto 14 Letter to a notary Florentine living in Pisa instructing him to summarize, transcribe and send copy of the Pisan testaments with appropriate payment. Benedetto di ser Lorenzo Pecora, ser, notaio fiorentino - per trascrizione testamenti pisani
o0201081.011vd 1422 agosto 14 Commission to administrator, master builder and scribe to declare the price of the loads hoisted up to the main cupola. Piero di Nanni da San Donato, trattore di pesi - prezzo stabilito per peso
o0201081.015c 1422 settembre 4 Order to inscribe debtors for forced loans and gabelles in the debtors' registry. provveditore - trova scrivano per trascrivere debitori
o0201081.015d 1422 settembre 4 Order to the debt collectors to go out to the countryside to demand payment of the debtors. esattori - ordine di andare in contado per gravare debitori
o0201081.017c 1422 settembre 11 Resolution to enter in the expenditures journal an allocation of funds for petty expenses not registered because of the messenger's death. Domenico di Matteo Moschetta, messo - non registrò spese per morte
top of page Return Help Contact home
© 2015 Opera di Santa Maria del Fiore