space Studies
italian
english
space Sources Dates Indices Topics1 Topics2 Reference Texts


WordsinVERNACULARtexts


WordsinLATINtexts


A-B


C-D

E-F


G-H


I-J


K-L


M-N


O-P


Q-R


S-T


U-V


W-X


Y-Z


0-9


OTHER


Listoforiginaltitles

A1-150  A151-300  A301-450  A451-600  A601-750  A751-900  A901-1050  A1051-1200  A1201-1350  A1351-1500  1501-1650 A1651-1800  A1801-1950  A1951-2100  A2101-2250  A2251-2400  A2401-2550  A2551-2700  A2701-2850  A2851-2896 


Previous
cum
Next
 

sort
Document

sort
Date

sorted
Summary

sort
Context of query
o0201075.013vc 1418/9 marzo 21 Letter to the Captain of Arezzo for debtors and release of arrested person. Text: et se informet cum Rainaldo Massi de
o0202001.076vh 1427/8 gennaio 21 Letter to the Captain of Arezzo for demand of payment of the debtors for tax on persons. Text: oratores dictarum cortinarum, cum iustificatione tamen quod
o0201084.006a 1423/4 febbraio 11 Letter to the Captain of Cortona for proclamation about the testaments and term of payment for tax. Text: secundum ordinamenta solvebunt cum pena soldorum 4
o0202001.076a 1427/8 gennaio 14 Letter to the Captain of Pisa for summons of debtor for pardons of forced loans and term of payment. Text: ad paciscendum se cum prefata Opera de
o0202001.076a 1427/8 gennaio 14 Letter to the Captain of Pisa for summons of debtor for pardons of forced loans and term of payment. Text: per dictum Commune cum dicta Opera seu
o0202001.076a 1427/8 gennaio 14 Letter to the Captain of Pisa for summons of debtor for pardons of forced loans and term of payment. Text: aut quemdam alium cum pleno mandato ad
o0202001.076a 1427/8 gennaio 14 Letter to the Captain of Pisa for summons of debtor for pardons of forced loans and term of payment. Text: eam quam fecerint cum eorum oratore de
o0202001.073c 1427 dicembre 9 Letter to the Captain of Pisa for summons of Pisan citizens and term of payment for debt. Text: quidam dominus Lapus cum uno socio comparuit
o0202001.073c 1427 dicembre 9 Letter to the Captain of Pisa for summons of Pisan citizens and term of payment for debt. Text: quemdam civem pisanum cum mandato ad comparendum
o0202001.073c 1427 dicembre 9 Letter to the Captain of Pisa for summons of Pisan citizens and term of payment for debt. Text: mandato ad comparendum cum dictis operariis de
o0201076.011e 1419 agosto 31 Letter to the Captain of Pisa for summons of some Pisan citizens with exception of one of them who is near death. Text: Item, etiam cum Iohanne, quod Simon
o0201076.011e 1419 agosto 31 Letter to the Captain of Pisa for summons of some Pisan citizens with exception of one of them who is near death. Text: Pisis qui una cum aliis quinque civibus
o0202001.121d 1429/30 gennaio 21 Letter to the Captain of Pisa for summons of the revenue collection officials for testaments with the records regarding the Opera. Text: parendum eorum mandatis cum omnibus libris pertinentibus
o0201077.027ve 1419/20 marzo 19 Letter to the Captain of Pisa for summons of the treasurer and syndics of said Commune. Text: sindicis qui fecerunt cum eorum precessoribus compositionem
o0201077.029vc 1420 marzo 27 Letter to the Captain of Pisa for summons of the treasurer and the syndics. Text: contenta in eis cum sit de casu
o0202001.245f 1435 dicembre 7 Letter to the Captain of Pisa instructing him to summon the contractor of the large glass oculus. Text: ad faciendum una cum magistro Angelo de
o0201077.010a 1419/20 gennaio 19 Letter to the Captain of Pisa regarding deposit of sums of money and term of summons for agreement. Text: super concordia inita cum sindicis civitatis eiusdem
o0201077.011c 1419/20 gennaio 26 Letter to the Captain of Pisa regarding the compromise agreement reached for a debt guaranteed by deposit. Text: et seu compositionis cum sindicis dicti Communis,
o0201075.014a 1418/9 marzo 24 Letter to the Captain of Pisa regarding the failure to answer summons on the part of debtors. Text: istam viam et cum eo, ipsi sequentur
o0201074.029a 1418 novembre 21 Letter to the Captain of Pisa to prohibit the sale of marble of the Opera in his territory and to imprison some among the leading citizens for the debts of pardons of said Commune. Text: Commune Pisarum habet cum Opere pro gratiis
o0201074.030a 1418 dicembre 2 Letter to the Captain of Pisa with summons for a citizen, special warrant to negotiate with him and release of arrested persons. Text: quod qui praticat cum eis habeat ad
o0201074.030a 1418 dicembre 2 Letter to the Captain of Pisa with summons for a citizen, special warrant to negotiate with him and release of arrested persons. Text: Pisarum; et quod cum videt deliberatum, mandatum
o0201078.011vd 1420/1 marzo 10 Letter to the Captain of Pisa with summons for two Pisan citizens as guarantors of the unrespected term of the Commune's debt. Text: secundum formam compositionis cum ipso Communi hactenus
o0202001.111vm 1429 agosto 31 Letter to the Captain of the Commune of Cortona for restitution of pawns. Text: prefata Opera habuit cum Communi Cortonensi, per
o0201077.036va 1420 aprile 24 Letter to the Commune of Cornia for cancellation of debt for new gabelles. Text: Communi fecerit gravamentum cum en(im) non commiserint;
o0201077.016vc 1419/20 febbraio 7 Letter to the Commune of San Godenzo for restitution of property gabelle wrongfully paid. Text: prout iuris est cum iustificatione etc. ad
o0202001.169vd 1432 settembre 10 Letter to the count of Poppi instructing him to enforce the respect of a lumber contract. Text: Opere pacta facta cum eo in quadam
o0202001.223va 1434 novembre 5 Letter to the Elders of Lucca. Text: causa communicandi quedam cum dicto offitio pertinentia
o0202001.071vc 1427 novembre 5 Letter to the inhabitants of the Commune of Corniolo about the damages caused to the forest of the Opera by animals and the relative sentences. Text: qui intulerunt dampnum cum eorum bestiis in
o0202001.009vc 1425 settembre 18 Letter to the Lord of Lucca requesting him to allow passage of the suppliers of white marble through the territory from the port of Motrone to the Serchio river. Text: et tute et cum minori expensa prefate
o0202001.246va 1435/6 gennaio 2 Letter to the lumber raftsmen of the Opera instructing them to consign up to 50 towloads to the raftsmen of the Sea Consuls to permit the transport of galley masts together with the lumber. Text: conducendi antennas galee cum dicto lignamine Opere,
o0202001.142e 1431 maggio 16 Letter to the master builder for the work at Staggia. Text: vadat visis presentibus cum schorta sufficienti ad
o0202001.065a 1427 agosto 18 Letter to the Podestà and to the supervisors of Pisa instructing them to assist the notary of testaments. Text: gravatum, moneatur una cum littera notarii testamentorum
o0202001.087vb 1428 luglio 14 Letter to the Podestà of Arezzo about properties left in inheritance to the Opera. Text: coram eorum offitio cum scripturis pertinentibus ad
o0202001.093e 1428 ottobre 25 Letter to the Podestà of Arezzo instructing him to enjoin the owner of rights on properties located in Rughettino and Capolona. Text: et nostro ufitio cum omnibus iuris que
o0202001.093g 1428 novembre 13 Letter to the Podestà of Arezzo regarding lawsuit over properties owing to the Opera for account of testamentary legacies. Text: Opere, se informet cum ser Guelfuccio de
o0202001.093g 1428 novembre 13 Letter to the Podestà of Arezzo regarding lawsuit over properties owing to the Opera for account of testamentary legacies. Text: advisatum prescruptando etiam cum parte, ac etiam
o0201079.029b 1421 ottobre 3 Letter to the Podestà of Arezzo with summons for the supervising syndics and ambassadors of the suburbs and term of payment. Text: eorum officio una cum oratoribus eorum ad
o0201079.029b 1421 ottobre 3 Letter to the Podestà of Arezzo with summons for the supervising syndics and ambassadors of the suburbs and term of payment. Text: hominibus dictarum cortinarum cum ydoneo et sufficienti
o0201079.028va 1421 ottobre 3 Letter to the Podestà of Barberino val d'Elsa for revocation of demand of payment to the parish of San Giusto a Petroio. Text: dictum officium fideiussoris, cum nicchil asseratur pro
o0201070.002va 1416/7 gennaio 5 Letter to the Podestà of Belforte for prohibition of pasture near the forest. Text: intrare ad pasturandum cum bestiis in pratis
o0201072.030vd 1418 aprile 5 Letter to the Podestà of Borgo San Lorenzo for demand of payment and restitution of expenditures. Text: a dicto Guaspare cum dictus Guaspar fuerit
o0202001.218a 1434 giugno 17 Letter to the Podestà of Castelfranco di sotto for a debt of the Commune. Text: futuri dictam quantitatem, cum hoc quod dictum
o0202001.084b 1428 maggio 14 Letter to the Podestà of Chiusi instructing him to make provision for the debt of the Commune with the Opera. Text: infra unum mensem cum dimidio quod dictum
o0202001.084b 1428 maggio 14 Letter to the Podestà of Chiusi instructing him to make provision for the debt of the Commune with the Opera. Text: debito quod habet cum Opera solvat maiorem
o0202001.197vd 1433 maggio 6 Letter to the Podestà of Dicomano for conveyance of lumber. Text: et Francischus una cum eorum consociis in
o0202001.097ve 1428 dicembre 10 Letter to the Podestà of Dicomano instructing him to identify and enjoin whoever has cut small fir trees and issue proclamation for the price to be paid in the future. Text: Potestati Decomani quod cum omni diligentia perscructetur
o0202001.233b 1435 maggio 4 Letter to the Podestà of Dicomano instructing him to issue a proclamation prohibiting entry in the forest of the Opera with livestock, on penalty of 25 lire fine. Text: nullus debeat ire cum bestiis in silvam
o0201079.023d 1421 settembre 5 Letter to the Podestà of Dicomano with order to the raftsmen to put the lumber in the water and bring it to Florence. Text: Florentie conducatur statim cum tempus erit.
o0202001.120d 1429/30 gennaio 4 Letter to the Podestà of Pieve Santo Stefano instructing him to exact from the communes of the Podesteria the attestation of having levied a duty for the debt contracted with the Opera. Text: prefati operarii una cum Berto Iacobi de
o0202001.118a 1429 novembre 29 Letter to the Podestà of Pieve Santo Stefano with term of payment for debt. Text: in sex menses, cum hoc quod scribatur
o0201080.008c 1421/2 gennaio 26 Letter to the Podestà of Pisa about the failure to answer summons on the part of three notaries and another person convoked. Text: qualiter Blaxius venit cum lictera et se
o0201070.014va 1417 aprile 6 Letter to the Podestà of Pisa concerning rights upon houses bought from the Opera. Text: tenuta vigore et cum auctoritate iurium Potestatis
o0202001.127vg 1430 maggio 29 Letter to the Podestà of Pisa for debt and for removal of marble and letter to representative of the Opera soliciting the purchase of hemp and transport of stone slab from Vada. Text: et qui est cum signo Opere, quem
o0202001.127vg 1430 maggio 29 Letter to the Podestà of Pisa for debt and for removal of marble and letter to representative of the Opera soliciting the purchase of hemp and transport of stone slab from Vada. Text: sollicitet emere canapam cum denariis eidem stantiatis
o0202001.122e 1429/30 febbraio 10 Letter to the Podestà of Pisa instructing him to detain a Pisan notary debtor until he presents a guarantor. Text: Potestati Pisarum quod cum omni diligentia tenetur
o0202001.166vi 1432 luglio 30 Letter to the Podestà of Poggibonsi to demand payment by a debtor. Text: solvendum dictum debitum, cum iustificatione quod si
o0202001.089va 1428 agosto 16 Letter to the Podestà of Pontassieve instructing him to demand payment of debtors of the Commune of Colognole. Text: Commune Colognole habet cum prefata Opera certos
o0202001.101h 1428/9 febbraio 17 Letter to the Podestà of Pontedera and Ponsacco for demand of payment on properties. Text: pro novis gabellis, cum iustificatione quod, si
o0202001.096vc 1428 novembre 29 Letter to the Podestà of Pontedera for demand of payment of miller and revocation of confiscation of the properties of the superintendent of Pisa. Text: Filippi de Florentia, cum iustificatione quod, si
o0202001.096vc 1428 novembre 29 Letter to the Podestà of Pontedera for demand of payment of miller and revocation of confiscation of the properties of the superintendent of Pisa. Text: operariis recepturus iustitiam, cum hac tamen condictione
o0201078.034va 1421 maggio 30 Letter to the Podestà of Portico for a proclamation against the shepherds and their animals, who must leave the territory of the forest shortly. Text: in dicta silva cum eorum bestiis de
o0201078.034va 1421 maggio 30 Letter to the Podestà of Portico for a proclamation against the shepherds and their animals, who must leave the territory of the forest shortly. Text: de cetero nullus cum eius bestiis vel
o0202001.116vc 1429 novembre 4 Letter to the Podestà of Prato for injunction of the treasurer and term of payment. Text: residuum debiti quod cum Opere prefata habuit
o0202001.119ve 1429 dicembre 23 Letter to the Podestà of Prato for summons of the treasurer and two ambassadors. Title: quod habet Commune cum Opera
o0202001.119ve 1429 dicembre 23 Letter to the Podestà of Prato for summons of the treasurer and two ambassadors. Text: camerarium Communis Prati cum duobus ex dictioribus
o0202001.119ve 1429 dicembre 23 Letter to the Podestà of Prato for summons of the treasurer and two ambassadors. Text: habet dictum Commune cum prefata Opera.
o0201086.002c 1424/5 gennaio 12 Letter to the Podestà of San Gimignano for information on demand of payment of the oratory of San Galgano. Text: Sancti Geminiani quod cum pro parte Communis
o0201077.022va 1419/20 febbraio 26 Letter to the Podestà of Scarperia about the milling gabelle. Text: obligati ad solutionem cum sint extimati in
o0201075.019e 1419 aprile 12 Letter to the Podestà of Scarperia for compromise agreement of discord and term of payment. Text: eos ad concordiam cum Iacobo Rigalecti beccario
o0201075.012va 1418/9 marzo 17 Letter to the Podestà of Scarperia regarding agreement between that Commune and the its guarantor. Text: debitis dicti Communis cum Opere et quod
o0201075.012va 1418/9 marzo 17 Letter to the Podestà of Scarperia regarding agreement between that Commune and the its guarantor. Text: essent in concordia cum eo et ipse
o0201073b.003vc 1418 aprile 20 Letter to the Podestà of Sesto to have livestock which was distrained for debt returned. Text: debito domine Banche, cum dicatur quod dicti
o0201073b.003vc 1418 aprile 20 Letter to the Podestà of Sesto to have livestock which was distrained for debt returned. Text: laborabat ad pretium cum dicta domina Banca,
o0202001.003b 1425 luglio 12 Letter to the Podestà of the Commune of Montecatini for agreement to be made with the its representatives and term of payment. Text: coram eis compareant cum pleno mandato paciscendi
o0202001.003b 1425 luglio 12 Letter to the Podestà of the Commune of Montecatini for agreement to be made with the its representatives and term of payment. Text: pleno mandato paciscendi cum ipsis operariis de
o0202001.003b 1425 luglio 12 Letter to the Podestà of the Commune of Montecatini for agreement to be made with the its representatives and term of payment. Text: dande littere, et cum ydonea fideiussione, alias
o0202001.015vc 1425 novembre 23 Letter to the Podestà of Vicopisano instructing him to demand payment of debtor for a piece of land located at Cesano, which is the object of litigation with the Opera. Text: et de veritate cum hominibus dicti loci
o0202001.015vc 1425 novembre 23 Letter to the Podestà of Vicopisano instructing him to demand payment of debtor for a piece of land located at Cesano, which is the object of litigation with the Opera. Text: Pisani et una cum vicario predicti castri
o0202001.015vc 1425 novembre 23 Letter to the Podestà of Vicopisano instructing him to demand payment of debtor for a piece of land located at Cesano, which is the object of litigation with the Opera. Text: dicti petii terre cum hominibus antiquis Communis
o0202001.015vc 1425 novembre 23 Letter to the Podestà of Vicopisano instructing him to demand payment of debtor for a piece of land located at Cesano, which is the object of litigation with the Opera. Text: et omnia una cum vicario et eius
o0202001.015vc 1425 novembre 23 Letter to the Podestà of Vicopisano instructing him to demand payment of debtor for a piece of land located at Cesano, which is the object of litigation with the Opera. Text: possessionis iustificate titulo cum alia probatione non
o0202001.015vc 1425 novembre 23 Letter to the Podestà of Vicopisano instructing him to demand payment of debtor for a piece of land located at Cesano, which is the object of litigation with the Opera. Text: Uliverium et non cum bona fide; quin
o0202001.015vc 1425 novembre 23 Letter to the Podestà of Vicopisano instructing him to demand payment of debtor for a piece of land located at Cesano, which is the object of litigation with the Opera. Text: hoc non insisto cum appareat de possessione
o0202001.015vc 1425 novembre 23 Letter to the Podestà of Vicopisano instructing him to demand payment of debtor for a piece of land located at Cesano, which is the object of litigation with the Opera. Text: Ino. in C. cum in offitiis de
o0202001.015vc 1425 novembre 23 Letter to the Podestà of Vicopisano instructing him to demand payment of debtor for a piece of land located at Cesano, which is the object of litigation with the Opera. Text: mala XII. di. cum ergo pro parte
o0202001.015vc 1425 novembre 23 Letter to the Podestà of Vicopisano instructing him to demand payment of debtor for a piece of land located at Cesano, which is the object of litigation with the Opera. Text: vicine et confinans cum suprascripto petio terre
o0202001.221va 1434 agosto 31 Letter to the Podestàs of Ripafratta and Montelupo for the bell of Montuolo. Text: huius effectus, quod cum antiquis hominibus illius
o0202001.251vb 1435/6 marzo 22 Letter to the podestàs of the countryside for the lumber of the Opera to be transported with that of the Sea Consuls up to the Giustizia gate of Florence. Title: lignamine Opere conducendo cum lignamine consulum Maris
o0202001.251vb 1435/6 marzo 22 Letter to the podestàs of the countryside for the lumber of the Opera to be transported with that of the Sea Consuls up to the Giustizia gate of Florence. Text: certum lignamen Opere cum lignamine consulum Maris
o0201076.017d 1419 settembre 20 Letter to the Priors of Pisa to order those Pisan citizens who have returned to their city to come back to Florence, according to the conditions agreed upon. Text: principio huius mensis cum eorum civibus qui
o0201076.017d 1419 settembre 20 Letter to the Priors of Pisa to order those Pisan citizens who have returned to their city to come back to Florence, according to the conditions agreed upon. Text: mictant dictos cives cum dicto mandato, alias
o0201077.039vd 1420 maggio 14 Letter to the Priors of Pisa with solicitation of payment for the pecuniary compromise agreed upon. Text: Camere dicti Communis cum ipsa pecunia per
o0201075.009vc 1418/9 febbraio 21 Letter to the Priors of Pisa with term of payment for the debts of the Commune. Text: dicti Communis Pisarum cum Opere, sed quod
o0201070b.021a 1417 maggio 13 Letter to the Priors of the Popolo of Castiglione for audit of the debt of the new gabelles with release of two citizens of said Commune. Text: Florentie mensibus quattuor cum dimidio et semper
o0201081.011vc 1422 agosto 14 Letter to the rectors and officials of the countryside and district with summons for the debtors. Text: veniant ad solvendum cum quam levioribus expensis
o0202001.201f 1433 giugno 22 Letter to the rectors of Pisa for restitution of marble. Text: marmore Opere et cum eorum signo, solvendo
o0202001.201f 1433 giugno 22 Letter to the rectors of Pisa for restitution of marble. Text: solvendo nolos consuetos, cum iustificatione quod si
o0202001.072vc 1427 novembre 26 Letter to the rectors of the city and Florentine countryside for demand of payment of defaulting stonecutter. Text: faciendum dictum concium, cum iustificatione quod, si
o0202001.220g 1434 agosto 14 Letter to the rectors of the countryside concerning the demand of payment from some debtors of the Opera. Text: ipsorum suam ratam cum iustificatione, quod si
o0202001.128vi 1430 giugno 22 Letter to the rectors to demand payment of debtor at the instance of another debtor and relative deduction of the amount from the debt of the person requesting. Text: habet dictus Loysius cum prefata Opera.
o0202001.032a 1426 giugno 17 Letter to the supervisors of Pisa for the election of a notary of the contracts office; letter to the Captain of Pisa for proclamation for the resolution of contracts; letters to the notaries of Pisa and Florence and to the treasurer of Pisa about regulations to be observed. Text: Opere prefatis provisoribus, cum nomine et prenomine
o0202001.032a 1426 giugno 17 Letter to the supervisors of Pisa for the election of a notary of the contracts office; letter to the Captain of Pisa for proclamation for the resolution of contracts; letters to the notaries of Pisa and Florence and to the treasurer of Pisa about regulations to be observed. Text: diei rogati testamenti, cum institutione heredum prefati
o0202001.032a 1426 giugno 17 Letter to the supervisors of Pisa for the election of a notary of the contracts office; letter to the Captain of Pisa for proclamation for the resolution of contracts; letters to the notaries of Pisa and Florence and to the treasurer of Pisa about regulations to be observed. Text: prefati testatoris et cum nomine et prenomine
o0202001.032a 1426 giugno 17 Letter to the supervisors of Pisa for the election of a notary of the contracts office; letter to the Captain of Pisa for proclamation for the resolution of contracts; letters to the notaries of Pisa and Florence and to the treasurer of Pisa about regulations to be observed. Text: fuit rogatus, et cum legatis factis dicte
o0202001.032a 1426 giugno 17 Letter to the supervisors of Pisa for the election of a notary of the contracts office; letter to the Captain of Pisa for proclamation for the resolution of contracts; letters to the notaries of Pisa and Florence and to the treasurer of Pisa about regulations to be observed. Text: per dictos operarios cum nomine et prenomine
o0202001.032a 1426 giugno 17 Letter to the supervisors of Pisa for the election of a notary of the contracts office; letter to the Captain of Pisa for proclamation for the resolution of contracts; letters to the notaries of Pisa and Florence and to the treasurer of Pisa about regulations to be observed. Text: die testamenti rogati cum institutione heredum, cum
o0202001.032a 1426 giugno 17 Letter to the supervisors of Pisa for the election of a notary of the contracts office; letter to the Captain of Pisa for proclamation for the resolution of contracts; letters to the notaries of Pisa and Florence and to the treasurer of Pisa about regulations to be observed. Text: cum institutione heredum, cum legatis dicte Opere
o0202001.032a 1426 giugno 17 Letter to the supervisors of Pisa for the election of a notary of the contracts office; letter to the Captain of Pisa for proclamation for the resolution of contracts; letters to the notaries of Pisa and Florence and to the treasurer of Pisa about regulations to be observed. Text: Opere factis et cum nomine et prenomine
o0202001.032a 1426 giugno 17 Letter to the supervisors of Pisa for the election of a notary of the contracts office; letter to the Captain of Pisa for proclamation for the resolution of contracts; letters to the notaries of Pisa and Florence and to the treasurer of Pisa about regulations to be observed. Text: pro Communi Florentie cum dicto camerario quod
o0202001.032a 1426 giugno 17 Letter to the supervisors of Pisa for the election of a notary of the contracts office; letter to the Captain of Pisa for proclamation for the resolution of contracts; letters to the notaries of Pisa and Florence and to the treasurer of Pisa about regulations to be observed. Text: rischontrentur omnia testamenta cum gabella contractuum prefate
o0202001.249vi 1435/6 marzo 7 Letter to the supervisors of Pisa regarding the division of certain properties and the compensation due for eventual subtractions to the disadvantage of the Opera. Text: per ipsos provisores, cum hoc quod debeant
o0202001.238vb 1435 agosto 3 Letter to the supervisors of Pisa to solicit the construction to be made over the Parlascio gate. Text: fuit deliberatum una cum Capitaneo custodie civitatis
o0202001.013a 1425 novembre 3 Letter to the supervisors of the city of Pisa instructing them to have the white marble put in a place where it will not be buried by the sand of the Arno. Text: ubi flumen Arni cum arena coperire non
o0201079.010ve 1421 agosto 8 Letter to the Ten supervisors of Pisa to charge their administrator with making a list of all the contractors of gabelles and other income and of the notary of the court from when the city of Pisa was made subject to the Commune of Florence and to transmit the document. Text: eorum officium nomina cum prenominibus quorumcumque conductorum
o0202001.118f 1429 dicembre 2 Letter to the vicar of Pescia for collection of duty levied for debt. Text: dictum Commune habet cum Opera ad solvendum
o0202001.109vb 1429 luglio 16 Letter to the vicar of the Mugello for demand of payment. Text: Commune Pozi habet cum Opera prefata certos
o0202001.219vh 1434 agosto 6 Letter to the vicar of the upper Valdarno. Text: parendum eorum mandatis cum bona fideiussione.
o0202001.110vf 1429 agosto 4 Letter to the vicar of val di Nievole for summons of debtors, under penalty of demand of payment. Text: coram prefatis operariis cum maiori quantitate pecunie
o0202001.110vf 1429 agosto 4 Letter to the vicar of val di Nievole for summons of debtors, under penalty of demand of payment. Text: dicto tempore et cum mandato ab eorum
o0202001.110vf 1429 agosto 4 Letter to the vicar of val di Nievole for summons of debtors, under penalty of demand of payment. Text: componendi de residuo cum prefatis operariis, alias
o0202001.045d 1426 novembre 5 Letter to the vicar of val of Elsa instructing him to demand payment of the debtors under his jurisdiction. Text: dicta littera una cum debitoribus dicte Opere.
o0201085.003vd 1424 novembre 22 Letter with summons for debt for property gabelle. Text: Novelle c. 39, cum pro parte dicti
o0202001.067e 1427 settembre 9 Letters to the Captains of Cortona and of Arezzo for the testamentary legacies and to the notary of the gabelle on contracts of Arezzo and the chancellor of Cortona for the copy of the same. Text: in presentem diem cum nomine et prenomine
o0202001.067e 1427 settembre 9 Letters to the Captains of Cortona and of Arezzo for the testamentary legacies and to the notary of the gabelle on contracts of Arezzo and the chancellor of Cortona for the copy of the same. Text: rogati testamenti et cum institutione heredis et
o0202001.128e 1430 giugno 16 Letters to the count of Poppi and the Podestà of Dicomano and Corniolo instructing them to punish those responsible for damages to the forest of the Opera and prohibit the entrance of outsiders; open letter for the guard of the forest with notification to the rectors of the countryside to assist him in his appointment. Text: nullus in ea cum persona et bestiis
o0202001.110va 1429 luglio 29 Letters to the rectors of the suburbs of Arezzo for debt. Text: debito quod habet cum dictis cortinis eo
o0202001.244vb 1435 novembre 26 Letters to the supervisors of Pisa about the height of the tower of the Parlascio gate, the salary of the Opera's messenger in Pisa and the schedule for building the Parlascio. Text: ad brachia quinquaginta cum bechatellis et postis
o0202001.103vb 1429 marzo 30 Limit of expense for alterations in the house of (a canon). Text: per consules una cum dicto eorum offitio.
o0202001.154ve 1431/2 febbraio 15 List of masters who have worked outside the Opera and were rehired. Text: magistros qui laboraverunt cum Michaele de Riccialbanis,
o0201086.013va 1425 aprile 20 Loan of a rope. Text: habebit dictum canapem, cum hoc quod teneatur
o0202001.128va 1430 giugno 16 Loan of a winch to the friars of Fiesole. Title: comodetur unus vericellus cum certis consciis
o0202001.128va 1430 giugno 16 Loan of a winch to the friars of Fiesole. Text: Fesularum unum verricellum cum certis cosciis pro
o0202001.255f 1436 giugno 22 Loan of large candles to the confraternity of Saint Zenobius for the feast of Saint John. Text: fit processio generalis, cum hoc quod promictat
o0202001.198vf 1433 giugno 9 Loan of money to restore wall of the shed of the Tedaldi. Text: det licentiam adherendi cum edifitio Opere muro
o0202001.198vf 1433 giugno 9 Loan of money to restore wall of the shed of the Tedaldi. Text: muro prefati Tedaldi, cum hoc quod nulla
o0202001.256a 1436 luglio 24 Loan of rope to the communities of Colle val d'Elsa and permit to masters to travel there to help to hoist some bells. Text: Else unum canapum cum taglis pro tirando
o0202001.256a 1436 luglio 24 Loan of rope to the communities of Colle val d'Elsa and permit to masters to travel there to help to hoist some bells. Text: Opere dictum canapum cum suis taglis seu
o0202001.256a 1436 luglio 24 Loan of rope to the communities of Colle val d'Elsa and permit to masters to travel there to help to hoist some bells. Text: comodatum dictus canapus cum dictis taglis; quam
o0202001.214va 1434 aprile 13 Loan of timbers for the Easter celebrations to the confraternity of Santo Spirito. Text: pro dicto festo, cum hoc excepto quod
o0202001.036c 1426 giugno 28 Loan of tomb-sized slab to be returned by deadline, on penalty of payment of its value. Text: Iohannis de Oppizis, cum hoc quod teneatur
o0201083.066ve 1423 agosto 16 Loan to (master) to be deducted from his salary. Text: supra eidem commodatos cum suprascripto excepto f.
o0202001.173b 1427 dicembre 2 Loan to masters. Text: Prefati comsules una cum operariis dicte Opere,
o0201086.052i 1425 giugno 26 Loan to stonecutter for the dowry of his daughter. Text: puellam prefati Pieri, cum hac condictione quod
o0201084.007d 1423/4 febbraio 23 Loan to stonecutter to be deducted in monthly installments from his salary. Text: nubendo eius sororem, cum hoc (quod) satisdet
o0201083.066vd 1423 agosto 16 Loan to the master builder because of his poverty to be deducted from his salary. Text: pro eius indigentia, cum hoc quod quolibet
o0201074.004vb 1418 agosto 4 Loan to the owner of a garden and shed of the value of that property and the relative gabelles in exchange for the usufruct with agreement to build a wall there and to make good other services. Text: expendidit in orto cum casolari quod emit
o0201074.004vb 1418 agosto 4 Loan to the owner of a garden and shed of the value of that property and the relative gabelles in exchange for the usufruct with agreement to build a wall there and to make good other services. Text: Operis pro debitore, cum conditione quod ipse
o0201071.003h 1417 luglio 9 Measure for discounting the tare in the resale of the logs. Text: civibus et aliis cum tara quam Opus
o0201075.016d 1419 aprile 5 Measure for the placement of shields with arms in the Pope's residence. Text: videlicet claves, aliud cum armis Populi florentini,
top of page Return Help Contact home
© 2015 Opera di Santa Maria del Fiore