space Studies
italian
english
space Sources Dates Indices Topics1 Topics2 Reference Texts


WordsinVERNACULARtexts


WordsinLATINtexts


A-B


C-D


E-F


G-H


I-J


K-L

M-N


O-P


Q-R


S-T


U-V


W-X


Y-Z


0-9


OTHER


Listoforiginaltitles

A1-150  A151-300  301-450 A451-489 


Previous
littera
Next
 

sort
Document

sort
Date

sorted
Summary

sort
Context of query
o0202001.127l 1430 maggio 19 Letter to the Podestà of San Gimignano to demand payment of debt from the hospital of Santa Maria della Scala. Text: deliberaverunt quod scribatur littera Potestati Sancti Geminiani
o0201075.012va 1418/9 marzo 17 Letter to the Podestà of Scarperia regarding agreement between that Commune and the its guarantor. Text: Item quod scribatur littera Potestati Scarperie continens
o0201075.012va 1418/9 marzo 17 Letter to the Podestà of Scarperia regarding agreement between that Commune and the its guarantor. Text: non obstante dicta littera ipse nullum habuit
o0202001.081f 1428 aprile 8 Letter to the Podestà of Settimo about properties possessed in that baptismal parish. Text: Item quod scribatur littera Potestati Septimi quod
o0201086.001vb 1424/5 gennaio 12 Letter to the Podestà of Signa for a term of payment with guarantor. Text: deliberaverunt quod scribatur littera Potestati Signe quod
o0202001.092vh 1428 ottobre 12 Letter to the Podestà of Signa instructing him to find out about the marble carried off from the port and compel whoever took it to pay. Text: deliberaverunt quod scribatur littera Potestati Signe quod
o0202001.118c 1429 novembre 29 Letter to the Podestà of Terranuova for settlement of legacies and demand of payment of debtors. Text: deliberaverunt quod scribatur littera Potestati Terrenove quod
o0202001.076vf 1427/8 gennaio 21 Letter to the Podestà of the castle of Scarperia for demand of payment of debtor for property gabelles. Title: Iohannis de Senni littera vicario Mucelli
o0202001.076vf 1427/8 gennaio 21 Letter to the Podestà of the castle of Scarperia for demand of payment of debtor for property gabelles. Text: deliberaverunt quod scribatur littera vicario ac Potestati
o0202001.003b 1425 luglio 12 Letter to the Podestà of the Commune of Montecatini for agreement to be made with the its representatives and term of payment. Text: ordinaverunt quod scribatur littera Potestati Montis Catini
o0202001.135e 1430/1 gennaio 3 Letter to the Podestà of the parish of Montazzi. Text: parte scribatur una littera Potestati tam presenti
o0202001.004vf 1425 agosto 7 Letter to the Podestà of Vicopisano instructing him not to proceed with demand of payment of debtor. Text: ordinaverunt quod scribatur littera Potestati Vici Pisani
o0202001.015vc 1425 novembre 23 Letter to the Podestà of Vicopisano instructing him to demand payment of debtor for a piece of land located at Cesano, which is the object of litigation with the Opera. Text: prefatorum operariorum quadam littera Potestati Vici Pisani
o0202001.015vc 1425 novembre 23 Letter to the Podestà of Vicopisano instructing him to demand payment of debtor for a piece of land located at Cesano, which is the object of litigation with the Opera. Text: non obstante alia littera eorum parte transmissa
o0202001.081vd 1428 aprile 19 Letter to the podestàs and rectors of the countryside for demand of payment of debtors. Text: deliberaverunt quod scribatur littera potestatibus et aliis
o0202001.221va 1434 agosto 31 Letter to the Podestàs of Ripafratta and Montelupo for the bell of Montuolo. Text: advisatum; et alia littera dirigatur Potestati Montis
o0202001.035vh 1426 giugno 20 Letter to the podestàs of the countryside instructing them to enjoin the bargemen to transport white marble from Pisa and other places as far as Signa. Text: Item scribatur littera potestatibus comitatus quod
o0201076.003vb 1419 luglio 5 Letter to the podestàs of the countryside of Pisa with summons of the best citizens of each commune. Text: eis scribetur in littera quod compareant coram
o0201086.017b 1425 maggio 18 Letter to the podestàs of the Florentine countryside and district to demand payment of the debtors. Text: deliberaverunt quod scribatur littera Potestatibus comitatus et
o0201076.017d 1419 settembre 20 Letter to the Priors of Pisa to order those Pisan citizens who have returned to their city to come back to Florence, according to the conditions agreed upon. Text: scribatur Prioribus Pisarum (littera) continens qualiter dicti
o0201070b.021a 1417 maggio 13 Letter to the Priors of the Popolo of Castiglione for audit of the debt of the new gabelles with release of two citizens of said Commune. Text: deliberaverunt quod scribatur littera Prioribus Populi terre
o0201075.028b 1419 maggio 12 Letter to the rectors and officials of the countryside and Florentine district in order that they follow the instructions of the debt collectors. Text: etc. Et quod littera duret usque ad
o0202001.201f 1433 giugno 22 Letter to the rectors of Pisa for restitution of marble. Text: operariorum scribatur una littera seu plures ad
o0202001.109vf 1429 luglio 16 Letter to the rectors of the countryside and district for help to be given to the debt collector of the Opera. Text: deliberaverunt quod scribatur littera universalis cuilibet rectori
o0202001.253vb 1436 maggio 12 Letter to the rectors of the countryside and district in favor of the debt collectors and authorization to the notary to write in the name of the Opera. Text: parte scribatur una littera patens omnibus et
o0202001.220g 1434 agosto 14 Letter to the rectors of the countryside concerning the demand of payment from some debtors of the Opera. Text: parte scribatur una littera omnibus rectoribus comitatus
o0202001.215vc 1434 aprile 26 Letter to the rectors of the countryside in favor of the guard of the forest. Text: Opere scribatur una littera quibuscumque rectoribus comitatus
o0202001.151vi 1431 dicembre 12 Letter to the rectors of the countryside in order that they favor the search for lumber lost in a flood. Text: deliberaverunt quod scribatur littera generalis universis rectoribus
o0202001.255vo 1436 luglio 6 Letter to the rectors of the countryside instructing them to notify the communities and parishes of the Pisan countryside of the debt of 2000 florins due to the Opera. Text: quod scribatur una littera rectoribus comitatus quod
o0202001.153b 1431/2 gennaio 14 Letter to the rectors of the countryside that they demand payment from debtors for the work at Castellina. Text: eorum parte scribatur littera rectoribus comitatus quod
o0202001.255g 1436 giugno 22 Letter to the rectors of the Vicariates of Lari and Vicopisano requesting their help in the construction of the fortress of Vico. Text: Opere scribatur una littera generalis omnibus et
o0202001.128vi 1430 giugno 22 Letter to the rectors to demand payment of debtor at the instance of another debtor and relative deduction of the amount from the debt of the person requesting. Text: quod scribatur una littera quibuscumque rectoribus quos
o0202001.122vg 1429/30 febbraio 14 Letter to the superintendent of the new hospital of Pisa and to the warden of the Pisan Duomo for street of the legacies in favor of the Opera, on penalty of demand of payment. Text: deliberaverunt quod scribatur littera operario ecclesie maioris
o0202001.235vm 1435 giugno 14 Letter to the supervisors and to the Captain of Pisa to have the fortress over the Parlascio gate constructed as planned. Text: quod scribatur una littera provisoribus Pisarum et
o0202001.246vc 1435/6 gennaio 10 Letter to the supervisors of Pisa about the rebels' properties not yet consigned to be requisitioned as compensation for the wallworks of the Parlascio gate. Text: quod scribatur una littera provisoribus Pisarum quod
o0202001.227vg 1434/5 febbraio 22 Letter to the supervisors of Pisa about the rebels' properties to be confiscated up to the sum of 1500 florins. Text: parte scribatur una littera provisoribus Pisarum quod
o0202001.247vg 1435/6 febbraio 1 Letter to the supervisors of Pisa about the rights existing on a sum of 1500 florins assigned to the Opera. Text: quod scribatur una littera provisoribus Pisarum quod
o0202001.248va 1435/6 febbraio 8 Letter to the supervisors of Pisa asking them not to impose gabelle charges on the bargemen who shipped the rope for the great cupola. Text: parte scribatur una littera provisoribus Pisarum quod
o0202001.234vd 1435 maggio 18 Letter to the supervisors of Pisa asking them to procure the shipment of eight blocks for the cornices of the great cupola and a rope for the hoist. Text: quod scribatur una littera provisoribus Pisarum quod
o0202001.094f 1428 novembre 18 Letter to the supervisors of Pisa for prohibition to demand payment of heir in case of verification of his refusal of the inheritance. Title: Francischo dal Campo littera provisoribus Pisarum
o0202001.094f 1428 novembre 18 Letter to the supervisors of Pisa for prohibition to demand payment of heir in case of verification of his refusal of the inheritance. Text: deliberaverunt quod scribatur littera provisoribus Pisarum quod
o0202001.036vc 1426 luglio 11 Letter to the supervisors of Pisa for supply of white marble, injunction of supplier and summons of the notary of testaments. Text: deliberaverunt quod scribatur littera provisoribus civitatis Pisarum
o0202001.252va 1436 aprile 24 Letter to the supervisors of Pisa for the consignment of the properties examined. Text: eorum parte una littera provisoribus Pisarum quod
o0202001.253vi 1436 maggio 22 Letter to the supervisors of Pisa for the convocation within two months of those contesting the properties of the rebels of the treaty of Vicopisano and Pisa with thanks for services rendered. Text: quod scribatur una littera provisoribus Pisarum quod
o0202001.032a 1426 giugno 17 Letter to the supervisors of Pisa for the election of a notary of the contracts office; letter to the Captain of Pisa for proclamation for the resolution of contracts; letters to the notaries of Pisa and Florence and to the treasurer of Pisa about regulations to be observed. Text: quod scribatur una littera provisoribus civitatis Pisarum
o0202001.032a 1426 giugno 17 Letter to the supervisors of Pisa for the election of a notary of the contracts office; letter to the Captain of Pisa for proclamation for the resolution of contracts; letters to the notaries of Pisa and Florence and to the treasurer of Pisa about regulations to be observed. Text: quod scribatur una littera Capitaneo civitatis Pisarum
o0202001.032a 1426 giugno 17 Letter to the supervisors of Pisa for the election of a notary of the contracts office; letter to the Captain of Pisa for proclamation for the resolution of contracts; letters to the notaries of Pisa and Florence and to the treasurer of Pisa about regulations to be observed. Text: scribatur una alia littera notario pisano et
o0202001.032a 1426 giugno 17 Letter to the supervisors of Pisa for the election of a notary of the contracts office; letter to the Captain of Pisa for proclamation for the resolution of contracts; letters to the notaries of Pisa and Florence and to the treasurer of Pisa about regulations to be observed. Text: scribatur una alia littera prefato camerario et
o0202001.229a 1434/5 marzo 22 Letter to the supervisors of Pisa for the fortification to be built over the San Marco gate. Text: parte scribatur una littera provisoribus Pisarum pro
o0202001.228vc 1434/5 marzo 15 Letter to the supervisors of Pisa for the question of the rebels' properties, in which they are made to understand that the any assistance given to the Opera is given to the Commune of Florence itself. Text: quod scribatur una littera provisoribus civitatis Pisarum
o0202001.256l 1436 luglio 30 Letter to the supervisors of Pisa for use of mortar for the Parlascio gate and letter of reply to the administrator of the Opera in Pisa. Title: provisoribus Pisarum et littera provisori Opere Pisis
o0202001.256l 1436 luglio 30 Letter to the supervisors of Pisa for use of mortar for the Parlascio gate and letter of reply to the administrator of the Opera in Pisa. Text: parte scribatur una littera provisoribus Pisarum quod
o0202001.256l 1436 luglio 30 Letter to the supervisors of Pisa for use of mortar for the Parlascio gate and letter of reply to the administrator of the Opera in Pisa. Text: Opere, et una littera provisori ipsius Opere
o0202001.085vg 1428 giugno 9 Letter to the supervisors of Pisa instructing them to consider the suitability of the new notary of testaments. Text: deliberaverunt quod scribatur littera provisoribus civitatis Pisarum
o0202001.053vh 1426/7 marzo 8 Letter to the supervisors of Pisa instructing them to have the salt loaded before the marble. Text: Item quod scribatur littera provisoribus civitatis Pisarum
o0202001.249vi 1435/6 marzo 7 Letter to the supervisors of Pisa regarding the division of certain properties and the compensation due for eventual subtractions to the disadvantage of the Opera. Title: Una littera provisoribus Pisarum
o0202001.249vi 1435/6 marzo 7 Letter to the supervisors of Pisa regarding the division of certain properties and the compensation due for eventual subtractions to the disadvantage of the Opera. Text: quod scribatur una littera provisoribus Pisarum quod
o0202001.238vb 1435 agosto 3 Letter to the supervisors of Pisa to solicit the construction to be made over the Parlascio gate. Text: parte scribatur una littera provisoribus Pisarum quod
o0202001.013a 1425 novembre 3 Letter to the supervisors of the city of Pisa instructing them to have the white marble put in a place where it will not be buried by the sand of the Arno. Text: deliberaverunt quod scribatur littera provisoribus civitatis Pisarum
o0201086.023vc 1425 giugno 21 Letter to the treasurer of Gangalandi for payment to a kilnman of kiln loads of mortar. Text: dictorum operariorum scribatur littera Antonio vocato il
o0201086.023vc 1425 giugno 21 Letter to the treasurer of Gangalandi for payment to a kilnman of kiln loads of mortar. Text: tradat visa presenti littera Iohanni Andree fornaciario
o0202001.013vm 1425 novembre 18 Letter to the treasurer of Gangalandi instructing him to pay a master. Text: Item quod scribatur littera camerario de Ghanghalandi
o0202001.055c 1427 aprile 2 Letter to the treasurer of Pisa instructing him to pay a supply of white marble for the Opera. Text: deliberaverunt quod scribatur littera camerario civitatis Pisarum
o0202001.084vd 1428 maggio 18 Letter to the treasurer of Pisa instructing him to pay the boatmen for transport of marble. Title: Pieri de Septignano littera camerario Pisarum quod
o0202001.084vd 1428 maggio 18 Letter to the treasurer of Pisa instructing him to pay the boatmen for transport of marble. Text: deliberaverunt quod scribatur littera eorum parte camerario
o0202001.119vb 1429 dicembre 23 Letter to the vicar of Anghiari with notification of procedures against the inhabitants of the Podesteria. Text: quod scribatur alia littera vicario Amglaris qualiter
o0202001.119vb 1429 dicembre 23 Letter to the vicar of Anghiari with notification of procedures against the inhabitants of the Podesteria. Text: qualiter recepta sua littera morantur fecisse oppositum
o0202001.133vb 1430 novembre 29 Letter to the vicar of Firenzuola for demands of payment against debtors. Text: deliberaverunt quod scribatur littera vicario Florenzuole quatenus
o0202001.212vf 1434 aprile 3 Letter to the vicar of Lari for the bells of the destroyed castles. Text: parte scribatur una littera vicario Laris quod
o0202001.119va 1429 dicembre 23 Letter to the vicar of Lari for verification of identity of a debtor for new gabelles. Text: quod scribatur una littera vicario Laris quatenus
o0202001.169vc 1432 settembre 10 Letter to the vicar of Mugello for injunction of ox owners for towing of lumber. Text: parte scribatur una littera vicario Mucelli quod
o0202001.136d 1430/1 gennaio 23 Letter to the vicar of Mugello. Text: quod scribatur una littera vicario Mucelli quod
o0202001.118f 1429 dicembre 2 Letter to the vicar of Pescia for collection of duty levied for debt. Text: quod scribatur una littera vicario Piscie quatenus
o0202001.235a 1435 maggio 27 Letter to the vicar of San Miniato for summons of recipients of precepts and prohibition to another person served with notice to leave Florence without permission. Text: quod scribatur una littera vicario Sancti Miniatis
o0202001.050vg 1426/7 febbraio 4 Letter to the vicar of San Miniato for summons of the prior of San Jacopo. Text: deliberaverunt quod scribatur littera vicario Sancti Miniatis
o0202001.240vh 1435 settembre 1 Letter to the vicar of San Miniato for summons of two men. Text: eorum parte una littera vicario Sancti Miniatis
o0202001.127ve 1430 maggio 19 Letter to the vicar of San Miniato instructing him to demand the sentence of the arbitrators elected for the resolution of a controversy. Text: eorum parte scribatur littera vicario terre Sancti
o0202001.234c 1435 maggio 17 Letter to the vicar of San Miniato instructing him to send the treasurer of that Commune. who is under arrest in his court, to the Florentine prison of the Stinche. Text: eorum parte una littera vicario Sancti Miniatis
o0202001.235vg 1435 giugno 9 Letter to the vicar of San Miniato instructing him to send 4 men, the treasurer and ser Piero Tiani with order to imprison the last. Text: quod scribatur una littera vicario Sancti Miniatis
o0202001.129vb 1430 settembre 13 Letter to the vicar of San Miniato. Text: quod scribatur una littera Thomaxio Scholai Ciachi
o0202001.092vf 1428 ottobre 12 Letter to the vicar of San Miniato: unfinished act. Text: deliberaverunt quod scribatur littera vicario terre Sancti
o0202001.073vf 1427 dicembre 19 Letter to the vicar of the Mugello for demand of payment of (debtor). Text: deliberaverunt quod scribatur littera vicario Mucelli quod
o0202001.109vb 1429 luglio 16 Letter to the vicar of the Mugello for demand of payment. Text: deliberaverunt quod scribatur littera vicario Mucelli quod
o0202001.248vb 1435/6 febbraio 10 Letter to the vicar of the Mugello instructing him to compel a master glazier to appear in court within three days. Text: quod scribatur una littera vicario Mucelli quod
o0202001.249i 1435/6 febbraio 24 Letter to the vicar of the Mugello instructing him to demand payment of a master glazier. Text: parte scribatur una littera vicario Mucelli quod
o0202001.252f 1436 aprile 18 Letter to the vicar of the Mugello instructing him to keep a master glazier prisoner. Text: quod scribatur una littera vicario Mucelli quod
o0202001.253d 1436 aprile 30 Letter to the vicar of the Mugello instructing him to precept a consul and a councillor of Borgo San Lorenzo for the debt of that Commune. Text: quod scribatur una littera vicario Mucelli quod
o0202001.250d 1435/6 marzo 9 Letter to the vicar of the Mugello instructing him to precept a master glazier to appear in court at the request of the wardens. Text: eorum parte una littera vicario Mucelli quod
o0202001.254vd 1436 giugno 15 Letter to the vicar of the Mugello instructing him to precept two of the richest men of Borgo San Lorenzo to pay the debt owed by that Commune to the Opera. Text: parte scribatur una littera vicario Mucelli quod
o0202001.237a 1435 giugno 30 Letter to the vicar of the upper Valdarno for demand of payment of debtors. Text: parte scribatur una littera vicario vallis Arni
o0202001.152vd 1431/2 gennaio 8 Letter to the vicar of the upper Valdarno, ordering the compensation of a private person for distraint suffered on behalf of the Commune of San Giovanni. Text: parte scribatur una littera vicario vallis Arni
o0202001.152vd 1431/2 gennaio 8 Letter to the vicar of the upper Valdarno, ordering the compensation of a private person for distraint suffered on behalf of the Commune of San Giovanni. Text: quatenus visa presenti littera cogat Commune Castri
o0202001.219vh 1434 agosto 6 Letter to the vicar of the upper Valdarno. Text: quod scribatur una littera vicario vallis Arni
o0202001.106vc 1429 maggio 18 Letter to the vicar of val d' Elsa with notification of extension of the term for redemption of pawns. Text: deliberaverunt quod scribatur littera vicario vallis Else
o0202001.227vc 1434/5 febbraio 22 Letter to the vicar of val d'Elsa instructing him to postpone the demand of payment made to the Commune of Staggia. Text: quod scribatur una littera vicario vallis Else
o0202001.049c 1426/7 gennaio 22 Letter to the vicar of val di Nievole for injunction for a summons of certain men of Montecatini. Text: quod scribatur una littera vicario vallis Nebule
o0202001.110vf 1429 agosto 4 Letter to the vicar of val di Nievole for summons of debtors, under penalty of demand of payment. Text: quod scribatur una littera vicario vallis Nebule
o0202001.119c 1429 dicembre 19 Letter to the vicar of val di Nievole for the imposition of a duty in the Commune of Montecatini with election of its own treasurer. Text: quod scribatur una littera vicario vallis Nebule
o0202001.045d 1426 novembre 5 Letter to the vicar of val of Elsa instructing him to demand payment of the debtors under his jurisdiction. Text: deliberaverunt quod scribatur littera Mariocto de Baldovinettis
o0202001.045d 1426 novembre 5 Letter to the vicar of val of Elsa instructing him to demand payment of the debtors under his jurisdiction. Text: dicto vicario dicta littera una cum debitoribus
o0202001.215vd 1434 aprile 26 Letter to the vicar of Valdarno against one of his subjects. Text: parte una alia littera Simoni de Filicaria
o0202001.256vf 1436 agosto 8 Letter to the vicar of Vico for the consignment either of properties belonging to a (rebel) or of a sum equal to their value. Text: eorum parte una littera vicario Vici predicti
o0202001.256vf 1436 agosto 8 Letter to the vicar of Vico for the consignment either of properties belonging to a (rebel) or of a sum equal to their value. Text: et scribatur una littera dicto provisori quod
o0202001.246c 1435 dicembre 23 Letter to the vicar of Vicopisano for information about the rights of the wife of a rebel over her husband's property. Text: quod scribatur una littera vicario Vici Pisani
o0202001.256ve 1436 agosto 8 Letter to the vicar of Vicopisano for restitution of wine of the rebels' property. Text: parte scribatur una littera vicario Vici Pisani
o0202001.252d 1436 aprile 18 Letter to the vicar of Vicopisano for the rebels' properties, and for mortar and sand to be delivered. Text: parte scribatur una littera vicario Vici Pisani
o0202001.247vc 1435/6 gennaio 25 Letter to the vicar of Vicopisano for the rights of the new hospital of Pisa over the properties of a rebel of the treaty of Vicopisano. Text: quod scribatur una littera vicario Vici Pisani
o0202001.254vh 1436 giugno 15 Letter to the vicar of Vicopisano instructing him to consign the salary of the Podestà and notify the Vicariates of Lari and Vico and the administrator of Vico about their obligation to supply materials for the wallworks. Text: quod scribatur una littera vicario Vici Pisani
o0202001.009c 1425 settembre 3 Letter to the vicar of Vicopisano instructing him to enjoin (debtor). Text: deliberaverunt quod scribatur littera vicario Vici Pisani
o0202001.253vg 1436 maggio 18 Letter to the vicar of Vicopisano instructing him to help the administrator nominated for the wallworks. Text: quod scribatur una littera vicario Vici Pisani
o0202001.246ve 1435/6 gennaio 10 Letter to the vicar of Vicopisano instructing him to inform himself about the rights of the archbishop of Pisa over the property of the rebels of the treaty of Vico. Text: Item una littera vicario Vici Pisani
o0202001.256vc 1436 agosto 3 Letter to the vicars and podestàs of the countryside of Pisa for the collection of the installment of the 2000 florins assigned for the wallworks of Pisa and Vico and for the appointment of a debt collector for this matter. Text: quod scribatur una littera generalis vicariis et
o0202001.127h 1430 maggio 11 Letter to Tommaso Corbinelli to have a rope made in Pisa. Text: deliberaverunt quod scribatur littera eorum parte Thomaxio
o0202001.239f 1435 agosto 12 Letter to (worker) to have seven logs purchased for the Sapienza transported from the forest. Text: parte scribatur una littera Iacobo Sandri qui
o0201076.019vc 1419 ottobre 11 Letter with concession of right of recourse to the inhabitants of the parish of Santo Stefano di Castiglione for balance of debt for property gabelle. Text: de Castilione detur littera regressus contra restantes
o0202001.151vl 1431 dicembre 12 Letter with injunction to repair the road by which the lumber is brought from the forest of the Opera. Text: parte scribatur una littera Mannino de Ponte
o0202001.093f 1428 ottobre 25 Letter with request for information on the notary of testaments of Pisa. Text: Item scribatur una littera Iohanni de Giugnis
o0201085.003vd 1424 novembre 22 Letter with summons for debt for property gabelle. Text: deliberaverunt quod scribatur littera pro parte dictorum
o0201086.003a 1424/5 gennaio 29 Letter with summons of Fra Bernardino for explanations in the lawsuit in course between him and the Ghiberti about the design of two oculi of the cupola. Text: quod scribatur una littera fratri Bernardino Stefani
o0201086.003a 1424/5 gennaio 29 Letter with summons of Fra Bernardino for explanations in the lawsuit in course between him and the Ghiberti about the design of two oculi of the cupola. Text: eidem in dicta littera protestetur qualiter, si
o0201086.011d 1425 aprile 14 Letter with term for consignment for material had in loan, under penalty of registration as debtor of the Wool Guild. Text: deliberaverunt quod scribatur littera Iohanni Iannozii de
o0202001.237vm 1435 luglio 14 Letters for the wallworks of Nicola, of which one to Malespini, one to the master builder, one to the inhabitants of the castle and one to the masters who there work. Text: et una alia littera magistris Opere qui
o0202001.133i 1430 novembre 8 Letters to the Captain of Pisa and to the notary of testaments of Pisa. Title: Capitaneo Pisarum et littera notario pisano pro
o0202001.067e 1427 settembre 9 Letters to the Captains of Cortona and of Arezzo for the testamentary legacies and to the notary of the gabelle on contracts of Arezzo and the chancellor of Cortona for the copy of the same. Text: scribatur eorum parte littera Capitaneo Cortonii et
o0202001.067e 1427 settembre 9 Letters to the Captains of Cortona and of Arezzo for the testamentary legacies and to the notary of the gabelle on contracts of Arezzo and the chancellor of Cortona for the copy of the same. Text: eorum parte una littera cancellario civitatis Cortonii
o0202001.139m 1430/1 marzo 23 Letters to the castellan of Staggia and others to solicit the work. Text: scribere teneatur una littera Bindaccio Albertaccii de
o0202001.128e 1430 giugno 16 Letters to the count of Poppi and the Podestà of Dicomano and Corniolo instructing them to punish those responsible for damages to the forest of the Opera and prohibit the entrance of outsiders; open letter for the guard of the forest with notification to the rectors of the countryside to assist him in his appointment. Text: Item una alia littera Potestati Decomani et
o0202001.128e 1430 giugno 16 Letters to the count of Poppi and the Podestà of Dicomano and Corniolo instructing them to punish those responsible for damages to the forest of the Opera and prohibit the entrance of outsiders; open letter for the guard of the forest with notification to the rectors of the countryside to assist him in his appointment. Text: Item una alia littera generalis aperta dicto
o0202001.244vb 1435 novembre 26 Letters to the supervisors of Pisa about the height of the tower of the Parlascio gate, the salary of the Opera's messenger in Pisa and the schedule for building the Parlascio. Text: quod scribatur una littera provisoribus Pisarum qualiter
o0202001.241vm 1435 settembre 30 Letters to the vicar of Vicopisano and to the supervisors of Pisa about the custody of the rebels' properties. Text: quod scribatur una littera vicario Vici Pisani
o0202001.241vm 1435 settembre 30 Letters to the vicar of Vicopisano and to the supervisors of Pisa about the custody of the rebels' properties. Text: Pisani et una littera provisoribus Pisarum circa
o0202001.241l 1435 settembre 20 Letters to various recipients in Pisa for a rope and demand for payment of sum of the Opera's money owed by the firm of Bernardo of Uguccione. Text: parte scribatur una littera Capitaneo Pisarum quod
o0202001.241l 1435 settembre 20 Letters to various recipients in Pisa for a rope and demand for payment of sum of the Opera's money owed by the firm of Bernardo of Uguccione. Text: Opere et una littera scribatur camerario generali
o0202001.029c 1426 aprile 29 Notification to have letter written to Venice for the dispatch of glass purchased and letter to the master of the glass oculi instructing him to come to work on them. Title: de Ridolfis et littera directa fratri Bernardino
o0202001.029c 1426 aprile 29 Notification to have letter written to Venice for the dispatch of glass purchased and letter to the master of the glass oculi instructing him to come to work on them. Text: quod scribatur una littera fratri Bernardino magistro
o0202001.058vd 1427 maggio 7 Obligation to the Commune of San Gimignano to pay the testamentary legacies to the Opera, in accordance with the ordinances of the Commune of Florence. Text: Communi scribatur una littera notificando per illam
o0201070b.002vf 1416/7 gennaio 14 Open letter for guardians of livestock. Text: Item quod scribatur littera patens et aperta
o0201070b.019ve 1417 aprile 30 Open letter to debt collector for going out to demand payment. Text: dicti Operis detur littera pro parte dictorum
o0201076.009vh 1419 agosto 11 Open letters for the debt collectors to allow demand of payment in the countryside and the district with salary set. Text: dicti ufficii detur littera patens quod vadant
o0202001.144b 1431 giugno 15 Order for the restitution of a sum of money for the work at Castellina. Text: parte scribatur una littera Bindaccio Albertaccii de
o0202001.140d 1431 aprile 13 Order to clear out the lumber of the Sapienza from the roads of the forest and to prepare the lumber cut for the Sea Consuls. Text: deliberaverunt quod scribatur littera ex parte operariorum
o0202001.093vf 1428 novembre 15 Order to the debt collector to demand payment of debtors, term of payment, nomination of treasurer for the collections and letter to the rectors. Text: eorum arbitrii et littera omnium supra contentorum
o0202001.187vd 1432 settembre 26 Order to the debt collectors to demand payment of the debtors of the Mugello and letter to the rectors of the Vicariate. Text: parte scribatur una littera rectoribus dicti Vicariatus
o0202001.217i 1434 giugno 1 Prohibition to sell a pawn and letter to the Podestà of Terranuova. Text: et scribatur una littera Potestati Terre Nove
o0202001.193b 1432 dicembre 9 Prohibition to the debt collectors to demand payment of debtors and letters to the rectors of the Vicariates of the Mugello and of the countryside to force guarantors and debtors to make payment. Text: eorum parte scribatur littera aliis rectoribus comitatus
o0202001.122ve 1429/30 febbraio 14 Recovery of stones and columns in an abandoned church near the castle of Vada and letters to the Podestà of Rosignano and to the vicar of Lari for collaboration. Text: Vade; et scribatur littera Potestati Rasignani et
o0201074.008c 1418 agosto 12 Reduction of tax on the confraternity of the Misericordia. Text: nec in pontificali littera comprehensa erat taxata
o0201086.024d 1425 giugno 21 Release of arrested person and letter to the Podestà of Montecatini with summons for two of the richest men of said Commune. Text: quod scribatur una littera eorum parte per
o0201086.024d 1425 giugno 21 Release of arrested person and letter to the Podestà of Montecatini with summons for two of the richest men of said Commune. Text: Catini quod visa littera precipiat eorum parte
o0202001.251va 1435/6 marzo 22 Release of arrested person for debt (of the Commune) of Borgo San Lorenzo and letter to the Podestà instructing him to demand payment of individual debtors. Text: et scribatur una littera Potestati Burgi quod
top of page Return Help Contact home
© 2015 Opera di Santa Maria del Fiore