space Studies
italian
english
space Sources Dates Indices Topics1 Topics2 Reference Texts


WordsinVERNACULARtexts


WordsinLATINtexts


A-B


C-D


E-F


G-H


I-J


K-L


M-N


O-P

Q-R


S-T


U-V


W-X


Y-Z


0-9


OTHER


Listoforiginaltitles

A1-150  A151-300  A301-450  A451-600  A601-750  A751-900  901-1050 A1051-1200  A1201-1246 


Previous
parte
Next
 

sort
Document

sort
Date

sort
Summary

sorted
Context of query
o0201070b.018b 1417 aprile 16 Term of payment for unspecified debt. Text: pro alia tertia parte hinc ad per
o0201070b.018b 1417 aprile 16 Term of payment for unspecified debt. Text: pro alia tertia parte hinc ad per
o0201070b.020vg 1417 maggio 12 Term of payment for unspecified debt. Text: pro alia tertia parte hinc ad per
o0201070b.020vg 1417 maggio 12 Term of payment for unspecified debt. Text: pro alia tertia parte hinc ad per
o0201070.022vd 1417 maggio 28 Terms of payment to the Commune of Borgo San Lorenzo. Text: pro alia tertia parte hinc ad per
o0201070.022vd 1417 maggio 28 Terms of payment to the Commune of Borgo San Lorenzo. Text: pro alia tertia parte hinc ad per
o0201070b.018vh 1417 aprile 28 Term of payment for unspecified debt with subsequent release of the arrested debtor. Text: pro alia tertia parte per totum mensem
o0201074.048vb 1418 agosto 22 Guaranty for a guarantor arrested for debt for herd livestock gabelle. Text: pro dicta tertia parte etc.
o0201077.016vc 1419/20 febbraio 7 Letter to the Commune of San Godenzo for restitution of property gabelle wrongfully paid. Text: pro eorum officii parte scribatur lictera Communi
o0201078.004vc 1420/1 gennaio 23 Letter to the Canigiani and their associates, bankers in Pisa, ordering them to pay the bargemen for supply and freight of marble as far as the city. Text: pro eorum officii parte scribatur lictera sociis
o0201081.057a 1422 ottobre 9 Contract for cutting, trimming and transport of lumber. Text: pro traino pro parte solutionis; et cum
o0201070.017b 1417 aprile 26 Rulings in favor of the family of the holder of rights upon a house sold to the Opera to widen the street of Santa Reparata. Text: pro una quarta parte eorum propriis et
o0201070.017b 1417 aprile 26 Rulings in favor of the family of the holder of rights upon a house sold to the Opera to widen the street of Santa Reparata. Text: pro una quinta parte et Henricus Benedicti
o0202001.015vc 1425 novembre 23 Letter to the Podestà of Vicopisano instructing him to demand payment of debtor for a piece of land located at Cesano, which is the object of litigation with the Opera. Text: procuratoris scribatur ex parte prefatorum operariorum quadam
o0201079.052vb 1421 dicembre 23 Term of payment for balance of gabelles in part cancelled on grounds of penury to the Commune of Cortona and letter to the Priors of the city of Cortona for collection of the debt. Text: prout pro eius parte fuit dictis operariis
o0201079.077ve 1421 novembre 5 Payment for transport of lumber. Text: provisor, videlicet pro parte solutionis, libras ottuaginta
o0202001.204vb 1433 agosto 13 Request of pardon for a master of stained glass windows who could work on the glass oculi of the cupola and of the church. Text: provisori quod eorum parte et dicti offitii
o0201083.070m 1423 novembre 6 Payment to bargeman for transport of corner boards of oak for the wood chain. Text: Puntormo scafraiuolo pro parte eius nolo pro
o0202001.170vb 1425/6 febbraio 4 Order to follow in the continuation of the work on the cupola the report prepared by four experts on commission of all the responsible officials, whose text is quoted in full and approved, while reserving full authority to the wardens and cupola officials. Text: può argomentarlo dalla parte di sopra agievolmente
o0202001.159vd 1432 aprile 29 Compensation arranged for the dues of the ox driver, with provision to replace him if he does not perform the services. Text: qualibet edogmoda pro parte solutionis operarum prestitarum
o0202001.167b 1432 luglio 18 Admission of a stonecutter to the rolls with the obligation to pay off a debt out of his salary. Text: qualibet pagha pro parte solutionis eius quod
o0201079.013va 1421 agosto 14 Sentence of the Wool Guild for controversy between debtors and wardens concerning debt of 3000 florins and term of payment with annual installments. Text: quam etiam pro parte dicti domini Bartholomeii
o0202001.042b 1426 ottobre 25 Election of doctor of law for counsel over the dispute between the Commune of San Gimignano and the Opera for the properties of San Galgano. Text: quam petierunt pro parte dicti Communis prefatis
o0201079.013va 1421 agosto 14 Sentence of the Wool Guild for controversy between debtors and wardens concerning debt of 3000 florins and term of payment with annual installments. Text: quam pro alia parte iuridice et discrete
o0202001.015vc 1425 novembre 23 Letter to the Podestà of Vicopisano instructing him to demand payment of debtor for a piece of land located at Cesano, which is the object of litigation with the Opera. Text: quam probetur pro parte Opere, probatio etiam
o0201079.013va 1421 agosto 14 Sentence of the Wool Guild for controversy between debtors and wardens concerning debt of 3000 florins and term of payment with annual installments. Text: quam scriptis pro parte dicti domini Bartholomei
o0202001.237vm 1435 luglio 14 Letters for the wallworks of Nicola, of which one to Malespini, one to the master builder, one to the inhabitants of the castle and one to the masters who there work. Text: quattuor littere eorum parte, una Antonio Alberigho
o0201072.014d 1417/8 gennaio 19 Term for payment for a debt and corresponding guaranty. Text: quattuor mensium quarta parte sui debiti et
o0202001.015vc 1425 novembre 23 Letter to the Podestà of Vicopisano instructing him to demand payment of debtor for a piece of land located at Cesano, which is the object of litigation with the Opera. Text: que michi pro parte operariorum fuerunt destinata
o0201070b.006vg 1416/7 febbraio 9 Open letters to debt collectors to permit them to demand payment in the countryside with salary set by the officials of the new gabelles. Text: que scribantur pro parte dictorum operariorum Iohanni
o0202001.034va 1426 giugno 7 Declaration in favor of the treasurer of the salt gabelle for having paid the amount due to the Opera in accordance with the ordinances of the Commune. Text: quedam bullettina ex parte magnificorum et potentum
o0201080.019c 1421/2 marzo 17 Summons of the notaries who bought the gabelle of the civil court of Pisa for the payment of the 4 denari per lira due to the Opera in accordance with legal counsel obtained. Text: quemlibet eorum pro parte ad se pertinente
o0201074.012vb 1418 agosto 31 Sentence to reduce the new gabelles imposed against the Commune of Castiglione Fiorentino, in virtue of the authority attributed to the wardens to examine the protest of immunity advanced by the men of said Commune. Text: querelanter factam pro parte dicti Communis Castilionis
o0201070b.080f 1416/7 febbraio 26 Arrest for debt for forced loans. Text: quia depositavit pro parte sua secundum deliberationem
o0202001.048a 1426 dicembre 20 Term of payment to the parish of San Piero a Petrognano and prohibition to demand payment for the balance of the debt. Text: quia dicitur pro parte dicti populi dictum
o0201076.019a 1419 ottobre 10 Release of arrested person for debt for pardons of forced loans to be discounted from the credit for rent of the quarry of Monteferrato. Text: quia ex alia parte ipse Bertuldus una
o0201070b.084l 1416/7 marzo 2 Arrest for debt for forced loans. Text: quia solvit pro parte et pro resto
o0201070b.083vf 1417 marzo 30 Arrest for debt for forced loans. Text: quia solvit pro parte et pro resto
o0201070b.093b 1417 giugno 12 Arrest for debt for gabelles of the Commune of Tasso. Text: quia solvit pro parte et pro resto
o0201070b.080vc 1416/7 febbraio 27 Arrest for debt for herd livestock gabelle. Text: quia solvit pro parte et pro resto
o0201070b.086c 1416/7 marzo 22 Arrest for debt for new gabelles of the Aretine bishop. Text: quia solvit pro parte et pro resto
o0201070b.081vm 1416/7 marzo 1 Arrest for debt for new gabelles of the Commune of Dicomano. Text: quia solvit pro parte et pro resto
o0201070b.085va 1416/7 marzo 16 Arrest for debt for property gabelle of the Podesteria of Lari. Text: quia solvit pro parte et pro resto
o0201086.047vb 1425 aprile 17 Payment to kilnman for recompense to carters. Text: quinquaginta f.p. pro parte solutionis denariorum quos
o0201085.042va 1424 novembre 24 Payment to master carpenters for manufacture of the doors of Malmantile. Text: quinquaginta f.p. pro parte solutionis denariorum quos
o0201072.022f 1417/8 febbraio 25 Payment for supply of lumber. Text: quinquaginta f.p. pro parte solutionis lignaminum per
o0201079.051a 1421 dicembre 19 Term of payment for unspecified debt. Text: quinque auri pro parte solutionis dicte quantitatis
o0201081.003c 1422 luglio 3 Correction of description of debtor for consignment of lumber with cancellation of half of the debt. Text: quinque predictis pro parte lignaminis conducti infra
o0201086.010vd 1425 aprile 14 Order to place a denunciation box in the church, in the customary place, to permit denouncing of all the Opera's salaried personnel that disobeyed the orders. Text: quo scribantur a parte exteriori dicti tamburi
o0201086.002c 1424/5 gennaio 12 Letter to the Podestà of San Gimignano for information on demand of payment of the oratory of San Galgano. Text: quod cum pro parte Communis predicti sit
o0201072.031d 1418 aprile 5 Summons of those who have made a deposit for the new gabelles and registration with the administrator. Text: quod ex eorum parte baniatur quod quicumque
o0202001.017vg 1425 dicembre 10 Letter to the Captain and to the supervisors of Pisa instructing them to command bargemen for the transport of white marble. Text: quod ex eorum parte precipiant Papino Barnuccii
o0202001.229a 1434/5 marzo 22 Letter to the supervisors of Pisa for the fortification to be built over the San Marco gate. Text: quod ex eorum parte scribatur una littera
o0202001.135e 1430/1 gennaio 3 Letter to the Podestà of the parish of Montazzi. Text: quod ex ipsorum parte scribatur una littera
o0202001.229vh 1435 aprile 4 Notification to incarcerated members of the Ferrantini family to demonstrate their rights regarding coats of arms. Text: quod fiat eorum parte preceptum Iohanni et
o0202001.202a 1433 luglio 3 Term for hoisting loads up to the cupola with oxen on pain of sale of the same. Text: quod fiat ex parte eorum offitii preceptum
o0201075.019c 1419 aprile 12 Search for dwelling for a cleric. Text: quod in illa parte habitet ser Antonius
o0201079.040d 1421 novembre 5 Oath of two wardens and letter to the Priors of Pisa to provide guaranty for debt. Text: quod per eorum parte scribatur lictera Prioribus
o0202001.217vc 1434 giugno 9 Order to the carters to go to Pisa for marble and their salary. Text: quod precipiant eorum parte seu precipi faciant
o0202001.049c 1426/7 gennaio 22 Letter to the vicar of val di Nievole for injunction for a summons of certain men of Montecatini. Text: quod precipiat eorum parte Bartolomeo Cole Nardi,
o0202001.033c 1426 maggio 17 Letter to the Podestà of Dicomano instructing him to make provision for repairing the road ruined by the war which is useful for conveying lumber to the Opera. Text: quod precipiat eorum parte Communi Castagni quod
o0202001.090vh 1428 agosto 31 Injunction to kilnman regarding the dispatch of mortar full of stones with threat of demand of payment of the guarantor for the advance received. Text: quod precipiatur eorum parte Silvestro Dominici vocato
o0201079.003d 1421 luglio 4 Request to lender of horses to desist in his compliant against a stonecutter and invitation to present himself to be paid. Text: quod pro eorum parte fiat mandatum Zaccherie,
o0201080.034vb 1422 giugno 10 Request of punishment at the public gallows for guard of the pawns guilty of physical abuse. Text: quod pro eorum parte mictatur ipse Carolus
o0201081.030vb 1422 dicembre 2 Summons of a citizen to answer for the sale of unsuitable skins for the repair of the organs. Text: quod pro eorum parte mictatur pro Naldo
o0201077.030vb 1420 aprile 1 Letter to lumber suppliers to solicit consignment. Text: quod pro eorum parte scribantur lictere quibusdam
o0201079.042c 1421 novembre 18 Letter to the Captain of Cortona with summons for two citizens guaranteeing for debt for gabelle; letter to any podestà of the countryside of Arezzo for the same purpose. Text: quod pro eorum parte scribatur Capitaneo Cortone
o0201079.046vc 1421 novembre 28 Letter to the Captain of Cortona with order to free an enjoined person and summons for the son of that person. Text: quod pro eorum parte scribatur lictera Capitaneo
o0201078.015e 1420/1 marzo 19 Letter to the Captain of Pisa and summons for two Pisan citizens. Text: quod pro eorum parte scribatur lictera Capitaneo
o0201077.029vc 1420 marzo 27 Letter to the Captain of Pisa for summons of the treasurer and the syndics. Text: quod pro eorum parte scribatur lictera Capitaneo
o0201080.035b 1422 giugno 16 Letter to the Captain of Pisa instructing him not to utilize for any other purpose the 240 florins deposited for the settlement of a debt due to the Opera. Text: quod pro eorum parte scribatur lictera Capitaneo
o0201077.037d 1420 aprile 18 Term of payment to the parish of Sant'Agata of the baptismal parish of San Piero a Sieve for debt for gabelle on properties and persons and letter to the rectors for demand of payment. Text: quod pro eorum parte scribatur lictera patens
o0201077.036b 1420 aprile 24 Term of payment to the Podesterias of Ponsacco and Peccioli and to the Commune of Palaia for debt for property gabelle. Text: quod pro eorum parte scribatur lictera Potestate
o0201081.009vg 1422 agosto 7 Letter to the Podestà of Bagno a Ripoli instructing him to order a payment for transport of marble. Text: quod pro eorum parte scribatur lictera Potestati
o0201077.037vc 1420 aprile 19 Letter to the Podestà of Bibbiena for guaranty to be provided by debtors. Text: quod pro eorum parte scribatur lictera Potestati
o0201080.002vc 1421/2 gennaio 9 Letter to the Podestà of Castelfiorentino instructing him to compel some parishes to reimburse an installment paid to the Opera for them. Text: quod pro eorum parte scribatur lictera Potestati
o0201079.052vb 1421 dicembre 23 Term of payment for balance of gabelles in part cancelled on grounds of penury to the Commune of Cortona and letter to the Priors of the city of Cortona for collection of the debt. Text: quod pro eorum parte scribatur lictera Prioribus
o0201080.005va 1421/2 gennaio 14 Letter to the Podestà of Scarperia instructing him to compensate the persons of said Podesteria who were detained in his court for the debt of the Podesteria with the Opera. Text: quod pro eorum parte scribatur Potestati Scarperie
o0202001.256ve 1436 agosto 8 Letter to the vicar of Vicopisano for restitution of wine of the rebels' property. Text: quod pro eorum parte scribatur una littera
o0201081.017e 1422 settembre 11 Letter to the vicar of val di Nievole with summons for the treasurer of the Commune of Pescia. Text: quod pro eorum parte scribatur vicario vallis
o0202001.205c 1433 settembre 16 Order to send masters to the Pisan countryside to recover bells and hardware and dispatch of letters to the rectors. Text: quod scribantur eorum parte tres littere illis
o0201079.024vb 1421 settembre 11 Letter to the Podestà of Dicomano with summons for the defaulting suppliers of lumber. Text: quod scribatur eorum parte lictera Potestati Decomani
o0202001.067e 1427 settembre 9 Letters to the Captains of Cortona and of Arezzo for the testamentary legacies and to the notary of the gabelle on contracts of Arezzo and the chancellor of Cortona for the copy of the same. Text: quod scribatur eorum parte littera Capitaneo Cortonii
o0202001.072va 1427 novembre 18 Letter to the Podestà of Montelupo and Gangalandi instructing him to enjoin the representatives of a controversy. Text: quod scribatur eorum parte littera Potestati Montis
o0202001.059a 1427 maggio 7 Letter to the notary of the gabelle on contracts of Arezzo instructing him to prevent fraud and inform the Opera. Text: quod scribatur eorum parte littera ser Matteo
o0202001.251vb 1435/6 marzo 22 Letter to the podestàs of the countryside for the lumber of the Opera to be transported with that of the Sea Consuls up to the Giustizia gate of Florence. Text: quod scribatur eorum parte quibusdam potestatibus comitatus
o0202001.208vc 1433 dicembre 30 Letter to the Elders and to the Standard bearer of Lucca for the restitution of marble. Text: quod scribatur eorum parte una alia littera
o0202001.215vd 1434 aprile 26 Letter to the vicar of Valdarno against one of his subjects. Text: quod scribatur eorum parte una alia littera
o0202001.217d 1434 maggio 28 Letter concerning the transport along the Arno of marble of which the Opera has urgent need. Text: quod scribatur eorum parte una littera Andree
o0202001.067e 1427 settembre 9 Letters to the Captains of Cortona and of Arezzo for the testamentary legacies and to the notary of the gabelle on contracts of Arezzo and the chancellor of Cortona for the copy of the same. Text: quod scribatur eorum parte una littera cancellario
o0202001.213g 1434 aprile 7 Letter to the Captain of Arezzo about the debts of the suburbs. Text: quod scribatur eorum parte una littera Capitaneo
o0202001.120a 1429 dicembre 30 Letter to the Captain of Pisa with term for appearance of debtors for testamentary legacies. Text: quod scribatur eorum parte una littera Capitaneo
o0202001.126f 1430 aprile 21 Letter to the Podestà of Pisa to remind him of the demand of payment made to the city's Commune and to reproach him for his negligence. Text: quod scribatur eorum parte una littera Potestati
o0202001.119ve 1429 dicembre 23 Letter to the Podestà of Prato for summons of the treasurer and two ambassadors. Text: quod scribatur eorum parte una littera Potestati
o0202001.252va 1436 aprile 24 Letter to the supervisors of Pisa for the consignment of the properties examined. Text: quod scribatur eorum parte una littera provisoribus
o0202001.234c 1435 maggio 17 Letter to the vicar of San Miniato instructing him to send the treasurer of that Commune. who is under arrest in his court, to the Florentine prison of the Stinche. Text: quod scribatur eorum parte una littera vicario
o0202001.250d 1435/6 marzo 9 Letter to the vicar of the Mugello instructing him to precept a master glazier to appear in court at the request of the wardens. Text: quod scribatur eorum parte una littera vicario
o0202001.126vf 1430 aprile 21 Letter to the Podestà of Pisa instructing him to demand payment for debt from the Commune of the city. Text: quod scribatur ex parte eorum offitii Potestati
o0201078.032vb 1421 maggio 24 Letter to the associates of the Canigiani in Pisa to pay freight costs to the marble contractors. Text: quod scribatur pro parte dicti officii lictera
o0201077.010a 1419/20 gennaio 19 Letter to the Captain of Pisa regarding deposit of sums of money and term of summons for agreement. Text: quod si pro parte eiusdem officii non
o0201070b.011d 1416/7 marzo 2 Term of payment and notification of debt to two brothers who are debtors for forced loans. Text: quod solvat pro parte sua et facta
o0202001.004vg 1425 agosto 7 Commission to notary of draw up an act of donation of dotal properties in favor of the Opera. Text: quod, cum pro parte uxoris quondam ser
o0202001.043d 1426 ottobre 25 Report of the notary on legal counsel obtained for dispute with the Commune of San Gimignano and term of payment to the guarantor of said Commune. Text: quodam punto pro parte dictorum operariorum eidem
o0201085.047vi 1424 dicembre 20 Salary of the administrator of Lastra and Malmantile. Text: quolibet mense pro parte dicti sui salarii
o0201078.071a 1421 aprile 16 Payment for supply of mortar. Text: quolibet modio, pro parte conducte Bartholomei fornaciarii
o0202001.247vh 1435/6 febbraio 1 Term of payment for debt to the Commune of Laterina. Text: quolibet trimestri tertia parte usque ad satisfactionem
o0201086.031a 1424/5 marzo 15 Rent of the shop called Galea to Fra Bernardo master of glass oculi with deadline for inception of work on the stained-glass windows. Text: quos in una parte habuit mutuo a
o0201077.063f 1420 marzo 27 Payment for supply of black marble. Text: quos mutuo et parte solutionis recipiat pro
o0201080.063a 1421/2 gennaio 14 Authorization to the treasurer to pay two suppliers for the marble needed for cornice of the main cupola. Text: quos recipiant pro parte solutionis dicti marmoris
o0201080.073d 1422 giugno 10 Payment to contractors of white marble. Text: quos recipiant pro parte solutionis dicti marmoris
o0201081.066a 1422 luglio 7 Payment for supply of white marble for the cornices. Text: quos recipiant pro parte solutionis marmoris cornicis
o0201078.064b 1420/1 gennaio 14 Payment for the purchase of white marble. Text: quos recipiant pro parte solutionis marmoris per
o0201077.069g 1420 giugno 15 Payment of part of rent of the quarry of Niccolò Rinucci. Text: quos recipiat pro parte conducte sue cave
o0201077.068vc 1420 giugno 12 Payment for supply and cutting of lumber. Text: quos recipiat pro parte dicti lignaminis per
o0201081.067va 1422 agosto 4 Payment for repairs to the organs. Text: quos recipiat pro parte solutionis acconciminis organorum
o0201081.073e 1422 ottobre 6 Payment for supply of lumber. Text: quos recipiat pro parte solutionis dicti lignaminis
o0201077.069a 1420 giugno 15 Payment for cutting and trimming of lumber. Text: quos recipiat pro parte solutionis et mutuo
o0201081.066d 1422 luglio 7 Payment for the purchase of stones. Text: quos recipiat pro parte solutionis lapidum cave
o0201077.068vd 1420 giugno 12 Payment for supply of hewn revetment stones. Text: quos recipiat pro parte solutionis lapidum de
o0201081.065vi 1422 luglio 7 Payment for supply of fir lumber. Text: quos recipiat pro parte solutionis lignaminis abietis
o0201078.065c 1420/1 gennaio 31 Payment to a supplier for lumber conveyed or still to be transported. Text: quos recipiat pro parte solutionis lignaminis ad
o0201081.069vb 1422 agosto 7 Payment for supply of lumber. Text: quos recipiat pro parte solutionis lignaminis conducti
o0201081.065a 1422 luglio 3 Payment for supply of lumber. Text: quos recipiat pro parte solutionis lignaminis per
o0201078.065a 1420/1 gennaio 31 Payment to a supplier for lumber conveyed or still to be transported. Text: quos recipiat pro parte solutionis lignaminis per
o0201078.065d 1420/1 gennaio 31 Payment to a supplier for lumber conveyed or still to be transported. Text: quos recipiat pro parte solutionis lignaminis per
o0201078.065f 1420/1 febbraio 17 Payment to a supplier for lumber conveyed or still to be transported. Text: quos recipiat pro parte solutionis lignaminis per
o0201078.076e 1421 giugno 26 Payment for transport of sandstone blocks from the Trassinaia quarry. Text: quos recipiat pro parte solutionis macignorum conductorum
o0201078.076f 1421 giugno 26 Payment for transport of sandstone blocks from the Trassinaia quarry. Text: quos recipiat pro parte solutionis macignorum ultimorum
o0201078.075vi 1421 giugno 16 Payment for the purchase of broad bricks. Text: quos recipiat pro parte solutionis quadronum per
o0201079.068va 1421 luglio 24 Payment for the purchase and transport of broad terracotta bricks. Text: quos recipiat pro parte solutionis quadronum terre
o0201080.067d 1421/2 marzo 13 Payment for the purchase of broad bricks. Text: quos recipiat pro parte solutionis quadronum terre
o0201077.069m 1420 giugno 15 Payment for supply of hewn revetment stones. Text: quos recipiat pro parte solutionis sibi fiende
o0201081.069vc 1422 agosto 7 Payment for supply of (lumber). Text: quos recipiat pro parte solutionis sue conducte
o0201079.078d 1421 novembre 5 Payment for transport of lumber. Text: quos recipiat pro parte solutionis tracture lignaminis
o0201079.078e 1421 novembre 5 Payment for transport of lumber. Text: quos recipiat pro parte solutionis tracture lignaminis
o0201081.067vd 1422 agosto 7 Payment for transport of lumber. Text: quos recipiat pro parte solutionis trainorum 155
o0201080.073b 1422 giugno 10 Payment for marble figure carved. Text: quos recipiat pro parte solutionis unius figure
o0201077.069c 1420 giugno 15 Payment for cutting and trimming of lumber. Text: quos recipiat pro parte solutionis viginti trainorum
o0202001.132l 1430 settembre 30 Legal counsel for a lawsuit with a debtor. Text: quosdam alios ex parte alia, habeatur consilium,
o0201078.064a 1420/1 gennaio 14 Payment for the purchase of white marble. Text: recipere debent pro parte solutionis dicti marmoris
o0201078.065b 1420/1 gennaio 31 Payment to a supplier for lumber conveyed or still to be transported. Text: recipere debet pro parte solutionis lignaminis per
o0201081.067vc 1422 agosto 7 Payment for the purchase of gloves. Text: recipere debet pro parte solutionis quinqueginta sex
o0201079.078c 1421 novembre 5 Payment for transport of lumber. Text: recipere debet pro parte solutionis tracture lignaminis
o0201079.078b 1421 novembre 5 Payment for transport of lumber. Text: recipere debet pro parte tracture lignaminis cuiusdam
o0201077.069h 1420 giugno 15 Payment for towage of lumber from the Alps of (Campigna). Text: recipiat et pro parte solutionis dicte conducte
o0201079.073d 1421 settembre 17 Payment for the purchase of hewn stones. Text: recipiat et pro parte solutionis lapidum de
o0201077.067b 1420 maggio 18 Payment for cutting and trimming of fir lumber. Text: recipiat et pro parte solutionis pro incidendo
o0201077.065va 1420 aprile 19 Payment for transport of sandstone blocks for the main cupola. Text: recipiat et pro parte solutionis sibi debite
o0201077.070d 1420 giugno 28 Payment for supply of mortar. Text: recipiat mutuo et parte solutionis calcine per
o0201079.086d 1421 settembre 23 Guaranty with approval for contract for chestnut trees. Text: recipiet mutuo et parte solutionis dictarum quercuum,
top of page Return Help Contact home
© 2015 Opera di Santa Maria del Fiore