space Studies
italian
english
space Sources Dates Indices Topics1 Topics2 Reference Texts


WordsinVERNACULARtexts


WordsinLATINtexts


A-B


C-D


E-F


G-H


I-J


K-L


M-N


O-P

Q-R


S-T


U-V


W-X


Y-Z


0-9


OTHER


Listoforiginaltitles

A1-150  A151-300  A301-450  A451-600  601-750 A751-900  A901-1050  A1051-1200  A1201-1246 


Previous
parte
Next
 

sort
Document

sort
Date

sort
Summary

sorted
Context of query
o0201080.072vb 1422 giugno 3 Payment for towage of lumber from the Alps. Text: ipsa traina et parte solutionis dicti lignaminis
o0201077.013a 1419/20 gennaio 29 Prohibition to demand payment for debt for property gabelle and forced loans, with correction of account entry. Text: ipse Adovardus pro parte quam tenet de
o0201079.032vb 1421 ottobre 11 Order to the scribe of the daily wages to register the overtime work of masters and unskilled workers. Text: ipsorum, pro qua parte cuilibet eorum possit
o0202001.085vi 1428 giugno 15 Order for arrest and subsequent incarceration of Florentine notary, guilty of protesting a canon. Text: Item deliberaverunt quod parte consulum Artis Lane
o0201080.009d 1421/2 gennaio 29 Cancellation of balance of debt for herd livestock gabelle. Text: Item intellecto pro parte Barzocchi et Nannis
o0201078.027c 1421 aprile 26 Assignment to canon of house previously assigned to chaplains. Text: Item intellecto pro parte domini Arditi de
o0201078.006b 1420/1 gennaio 19 Permission for tomb monument in Santa Maria del Fiore to member of the Bischeri family, upon permit of the Wool Guild. Text: Item intellecto pro parte filiorum Nofrii Iohannis
o0201078.019c 1421 aprile 5 Cancellation of debt for gabelle on property and livestock for the Commune of Legoli and Latreto because of ten-year exemption. Text: Item intellecto pro parte plurium de Communi
o0202001.022a 1425/6 febbraio 14 Annulment of allocations of funds in favor of kilnmen. Text: Item notificetur pro parte et mandato dictorum
o0202001.209c 1433/4 gennaio 9 Authorization to the notary to write letters in favor of the Opera. Text: Item quod eorum parte quotienscumque fuerit expediens
o0202001.125f 1430 aprile 8 Letter to the notary of testaments of Pisa regarding the content of his mandate. Text: Item quod eorum parte scribatur ser Iuliano
o0202001.201f 1433 giugno 22 Letter to the rectors of Pisa for restitution of marble. Text: Item quod ex parte ipsorum operariorum scribatur
o0201079.030vb 1421 ottobre 10 Letter to the Podestà of Prato for demand of payment to the parish of San Michele of Cerreto. Text: Item quod pro parte dicti offici scribatur
o0201077.018vf 1419/20 febbraio 9 Prohibition to make decisions harmful of rights and interests of the Opera without consent and vote of the Signori and collegi (of Florence). Text: Item quod pro parte dicti officii fiat
o0201077.027ve 1419/20 marzo 19 Letter to the Captain of Pisa for summons of the treasurer and syndics of said Commune. Text: Item quod pro parte dicti officii scribatur
o0201078.018vf 1421 aprile 5 Letter to the Captain of Volterra to obtain guaranties for a supply contract. Text: Item quod pro parte dicti officii scribatur
o0201077.014c 1419/20 gennaio 31 Letter to the Podestà of Borgo San Lorenzo for properties located in Luco, Figliano and San Giovanni Maggiore and summons of the owners. Text: Item quod pro parte dicti officii scribatur
o0201077.006vd 1419/20 gennaio 10 Letter to the Podestà of Pontassieve and Dicomano for the summons of the respective lumber suppliers. Text: Item quod pro parte dicti officii scribatur
o0201077.022va 1419/20 febbraio 26 Letter to the Podestà of Scarperia about the milling gabelle. Text: Item quod pro parte dicti officii scribatur
o0201078.007vc 1420/1 gennaio 31 Letter to the Podestà of Verghereto: unfinished act. Text: Item quod pro parte dicti officii scribatur
o0201077.039vd 1420 maggio 14 Letter to the Priors of Pisa with solicitation of payment for the pecuniary compromise agreed upon. Text: Item quod pro parte dicti officii scribatur
o0201074.009vc 1418 agosto 19 Term for the sale of the houses where the Opera wishes to build the lodgings of the canons. Text: Item quod pro parte dictorum operariorum notificetur
o0201077.029vf 1420 marzo 27 Order to announce the competition for the model of the cupola. Text: Item quod pro parte operariorum dicte Opere
o0201081.014va 1422 settembre 4 Permission to a stonecutter to work for the Opera of San Giovanni Battista. Text: Item requisiti pro parte operariorum Opere Sancti
o0202001.123vb 1429/30 marzo 7 Letter to the Podestà of Rosignano instructing him to safeguard and keep available the relics recovered in the abandoned church at the castle of Vada. Text: Item scribatur eorum parte una alia littera
o0202001.076vh 1427/8 gennaio 21 Letter to the Captain of Arezzo for demand of payment of the debtors for tax on persons. Text: Item scribatur ex parte prefatorum operariorum littera
o0201076.048a 1419 agosto 12 Payment to Brunelleschi for expenditures incurred for the lantern of his model for the main cupola. Text: lanterna sive alia parte sue cupole sive
o0201079.066a 1421 luglio 10 Payment for the purchase of gutter spouts. Text: lapidum macigni pro parte solutionis docciarum per
o0201073.004e 1418 aprile 18 Payment for supply of red marble. Text: Laurentio Salvadoris pro parte solutionis dicte conducte
o0201086.003a 1424/5 gennaio 29 Letter with summons of Fra Bernardino for explanations in the lawsuit in course between him and the Ghiberti about the design of two oculi of the cupola. Text: Laurentium Bartoluccii ex parte alia de quodam
o0201081.035vg 1422 dicembre 30 Payment for supply of lumber. Text: legnaminis Opere pro parte solutionis lignaminis per
o0201086.043vf 1424/5 febbraio 14 Payment to supplier of dressed stone for the castle of Lastra. Text: libras centum pro parte solutionis denariorum quos
o0201072.021vb 1417/8 febbraio 18 Payment for supply of lumber. Text: libras sexaginta pro parte sui laboris dicti
o0201086.044c 1424/5 febbraio 27 Payment to lumber supplier. Text: libras viginti pro parte solutionis denariorum quos
o0201076.026a 1419 ottobre 24 Term of payment to the Commune of Pisa for debt for pardons with obligation to pay a percentage to the accountant. Text: licet de magna parte fuerint termini iam
o0201078.082d 1420/1 gennaio 16 Guaranty for debt for various testaments. Text: licet pro eius parte assertetur non teneri,
o0201079.002vb 1421 luglio 4 Letter to the Captain of Pisa with summons for two of the most expert and rich Pisan citizens. Text: lictera pro eorum parte Capitaneo custodie civitatis
o0201080.015vb 1421/2 marzo 11 Letter to the count of Poppi instructing him to prevent further cutting of lumber in the forest. Text: lictera pro eorum parte comiti Francisco de
o0201081.014vd 1422 settembre 4 Term of payment for debt for pardons of forced loans to four brothers who are debtors, with obligation to pay each his quota, and letter to the Commune of Modigliana, in which one of them is castellan, to withhold the debt from the his salary. Text: lictera pro eorum parte Comuni Mutiliane in
o0201078.019a 1421 aprile 5 Letter to the Ten of Pisa about tributes imposed by the Podestà on the debtors of the city. Text: lictera pro eorum parte officio Decem Pisarum
o0201079.028va 1421 ottobre 3 Letter to the Podestà of Barberino val d'Elsa for revocation of demand of payment to the parish of San Giusto a Petroio. Text: lictera pro eorum parte Potestati Barberini vallis
o0201079.032f 1421 ottobre 11 Letter to the Podestà of Pisa with authorization to collect his rights from every person enjoined to pay. Text: lictera pro eorum parte Potestati civitatis Pisarum
o0201081.027c 1422 novembre 5 Cancellation of debt to sons declared not heirs and demand of payment from the true heir; renunciation of testamentary legacies for dowry remaining to the spouse and letter to the Podestà of Radda for demand of payment of the debtors. Text: lictera pro eorum parte Potestati Radde continens
o0201079.042b 1421 novembre 18 Ruling concerning the procedures for demand of payment for debts. Text: licteris scribendis pro parte dicti officii semel
o0201085.042d 1424 novembre 7 Payment for supply of lumber. Text: lignaminis Opere pro parte denariorum quos tenetur
o0201081.071ve 1422 settembre 18 Payment for supply of lumber. Text: lignaminis Opere pro parte solutionis dicti lignaminis
o0201081.077ve 1422 dicembre 11 Payment for supply of lumber. Text: lignaminis Opere pro parte solutionis dicti lignaminis
o0201081.075vc 1422 novembre 6 Payment for cutting and trimming of crooked and bifurcated fir trees. Text: lignaminis Opere pro parte solutionis incisura et
o0201081.071vd 1422 settembre 18 Payment for supply of fir lumber. Text: lignaminis Opere pro parte solutionis lignaminis abietis
o0201081.066b 1422 luglio 7 Payment for supply of lumber. Text: lignaminis Opere pro parte solutionis lignaminis abietis
o0201081.069c 1422 agosto 7 Payment for supply of lumber. Text: lignaminis Opere pro parte solutionis lignaminis ad
o0201079.073vd 1421 ottobre 2 Payment for supply of lumber. Text: lignaminis Opere pro parte solutionis lignaminis per
o0201081.070b 1422 agosto 12 Payment for supply of lumber. Text: lignaminis Opere pro parte solutionis lignaminis sue
o0201081.071b 1422 settembre 1 Payment for supply of lumber. Text: lignaminis Opere pro parte solutionis lignaminis sue
o0201081.078vb 1422 dicembre 17 Payment for supply of lumber. Text: lignaminis Opere pro parte solutionis lignaminis sue
o0201079.074vh 1421 ottobre 2 Payment to lumber supplier. Text: lignaminis Opere pro parte tracture lignaminis per
o0201070.019ve 1417 aprile 29 Payment for supply of lumber. Text: lignaminis Operis pro parte solutionis sue conducte
o0201070.025g 1417 giugno 22 Payment for supply of lumber. Text: lignaminis Operis pro parte solutionis sue conducte
o0201073.011vf 1418 maggio 28 Payment for supply of lumber. Text: lignaminis Operis pro parte solutionis sue conducte
o0201070.020vc 1417 maggio 12 Payment for supply of lumber. Text: lignaminis Operis pro parte solutionis unius conducte
o0201070.016vd 1417 aprile 21 Payment for supply of lumber. Text: lignaminis Operis pro parte solutionis unius sue
o0201070.013c 1416/7 marzo 17 Payment for supply of lumber. Text: lignaminis Operis pro parte unius sue conducte
o0201073.003vb 1418 aprile 15 Payment for supply of lumber. Text: lingnaminis Operis, pro parte solutionis unius sue
o0201086.024d 1425 giugno 21 Release of arrested person and letter to the Podestà of Montecatini with summons for two of the richest men of said Commune. Text: littera precipiat eorum parte duobus hominibus dicti
o0202001.233b 1435 maggio 4 Letter to the Podestà of Dicomano instructing him to issue a proclamation prohibiting entry in the forest of the Opera with livestock, on penalty of 25 lire fine. Text: littera scribatur eorum parte Potestati Decomani quod
o0204009.091i 1424 novembre 7 Payment to sawyer of boards in the forest. Text: llui prestati per parte di danari debe
o0202001.009vc 1425 settembre 18 Letter to the Lord of Lucca requesting him to allow passage of the suppliers of white marble through the territory from the port of Motrone to the Serchio river. Text: lucano pro eorum parte quod placeat eius
o0202001.097vc 1428 dicembre 10 Entrusting of dispute to lawyer and his election. Text: Maccii ex una parte et Ghabriellem et
o0202001.120f 1429/30 gennaio 4 Commission to a warden for the examination of the recompense of the administrator and the master builder for the measurement of the work at Lastra and Malmantile. Text: magistris Lastre pro parte contingente dictis magistris
o0201086.044va 1424/5 febbraio 27 Payment for the construction of the walls and doors of the castle of Lastra. Text: magistris muratoribus pro parte solutionis magisterii per
o0201086.048b 1425 aprile 28 Payment to master masons for the construction of the walls and doors of Malmantile. Text: magistris murorum pro parte solutionis denariorum quos
o0201086.044d 1424/5 febbraio 27 Payment to master masons for the construction of the walls and doors of the castle of Malmantile. Text: magistris murorum pro parte solutionis denariorum quos
o0201085.044vh 1424 dicembre 9 Payment to master wallers for the castle of Malmantile. Text: magistris murorum pro parte solutionis denariorum, quos
o0201077.058vb 1419/20 febbraio 21 Payment for sculpture of the story of the Virgin Mary for Santa Reparata. Text: magistro intagli pro parte solutionis magisterii storie
o0201081.072e 1422 settembre 22 Payment for remaking and mending of the organs. Text: magistro organorum pro parte solutionis reficiendi et
o0202001.131vh 1430 settembre 18 Nomination of a master in the Trassinaia quarry on the part of a warden. Text: magistrum pro sua parte ad laborandum in
o0201082.068e 1422/3 marzo 9 Payment for supply of chestnut trees for the cupola. Text: maiori cupola pro parte denariorum tenetur habere
o0202001.037g 1426 luglio 24 Partition of work because of litigation between masters at the castle of Malmantile. Text: Malmantilis pro eius parte in totum blachia
o0201078.020vd 1421 aprile 7 Order to the quarriers of the hill of Vincigliata of resume work and not go away, under penalty of rulings against them. Text: mandatum fiat pro parte eorum officii, videlicet
o0201079.003e 1421 luglio 4 Order to the notary of testaments to consign all the extracts of testaments obtained from the gabelles and the extract of debtors for testaments made by him. Text: mandatum pro eorum parte.
o0201072.017vd 1417/8 febbraio 5 Open letters for the debt collectors so that they not be hindered in the collections of the credits of the Opera. Text: mandiamo in coteste parte ... nostri exattori,
o0202001.127ve 1430 maggio 19 Letter to the vicar of San Miniato instructing him to demand the sentence of the arbitrators elected for the resolution of a controversy. Text: Marcignane ex una parte et Bertoldum Fentii
o0201075.029e 1419 maggio 29 Authorization to contract out at set price plastering and painting of the exterior wall of the great hall of the Pope's residence. Text: Maria Novella ex parte exteriori super claustrum
o0201077.057d 1419/20 febbraio 7 Payment to master for the paving of Santa Maria Novella. Text: Marie Novelle pro parte pretii et seu
o0201084.015vc 1424 aprile 28 Unfinished act regarding rulings in favor of a Pisan for litigation with the suppliers of marble. Text: marmi albi ex parte altera, deliberaverunt quod
o0201082.068d 1422/3 marzo 9 Payment for supply of white marble. Text: marmi albi pro parte denariorum tenentur habere
o0201084.041vd 1423/4 gennaio 12 Payment to suppliers of white marble including transport. Text: marmi albi pro parte denariorum tenentur recipere,
o0201072.023vb 1417/8 febbraio 26 Payment for supply of black marble. Text: marmi nigri pro parte eorum conducte libras
o0201084.042vc 1423/4 febbraio 11 Payment to supplier of red marble. Text: marmi rubey pro parte eius salarii et
o0201080.028b 1422 aprile 29 Declaration on partial suitability of the marble conveyed for the cornices of the main cupola and tare on the agreed price. Text: marmore in certa parte conduxerunt non receptibilem,
o0201080.067c 1421/2 marzo 13 Payment to suppliers of white marble for the bargemen. Text: marmoris albi pro parte solutionis dicti marmoris
o0201070.016vh 1417 aprile 21 Payment for supply of white marble. Text: marmoris albi pro parte solutionis eorum conducte
o0201080.063b 1421/2 gennaio 19 Authorization to the treasurer to pay two suppliers for marble conveyed and to be conveyed. Text: marmoris albi pro parte solutionis marmoris conducti
o0201081.077f 1422 dicembre 9 Payment for supply of white marble. Text: marmoris albi pro parte solutionis marmoris dicte
o0201086.050a 1425 maggio 18 Payment to contractors of white marble. Text: marmoris albi pro parte solutionis marmoris per
o0201080.063c 1421/2 gennaio 19 Payment to suppliers and bargemen for supply of white marble. Text: marmoris albi pro parte solutionis marmoris per
o0201081.070vc 1422 agosto 26 Payment to suppliers of marble to pay the bargemen. Text: marmoris albi pro parte solutionis marmoris per
o0201070.020vf 1417 maggio 13 Payment for supply of white marble. Text: marmoris albi pro parte solutionis unius eorum
o0201070.015d 1417 aprile 6 Payment for supply of black marble. Text: marmoris nigri pro parte eorum conducte libras
o0201077.060e 1419/20 marzo 6 Payment for supply of black marble. Text: marmoris nigri pro parte marmoris nigri per
o0201079.073ve 1421 ottobre 2 Payment for the purchase of marble. Text: marmoris Opere pro parte solutionis dicti marmoris
o0201082.015va 1423 aprile 28 Correction and reduction of contract with kilnman for broad bricks. Text: maxime in illa parte ubi et in
o0201082.013a 1423 aprile 28 Correction and reduction of contract with kilnmen. Text: maxime in illa parte ubi et in
o0201077.017va 1419/20 febbraio 7 Election of debt collectors. Text: maxime in maiori parte, et volentes in
o0201077.012vh 1419/20 gennaio 29 Prohibition to demand payment of debt for forced loans. Text: MCCCC primo ex parte una et Iohannes
o0201074.052b 1418 novembre 4 Guaranty for a debt for property gabelle and forced loans. Text: mense de tertia parte etc.
o0201074.027b 1418 novembre 4 Release of person arrested for property gabelle and for forced loans and new payment deadline. Text: mense de tertia parte etc., et in
o0201070b.055e 1416/7 marzo 11 Guaranty for debt for forced loans. Text: mense de tertia parte etc., ita quod
o0201070b.023g 1417 maggio 28 Term of payment for unspecified debt. Text: mense de tertia parte, et dummodo fideiubeat
o0201070b.014c 1416/7 marzo 6 Term of payment for debt for forced loans and release of the arrested debtor. Text: mense de tertia parte; et de sic
o0201070b.014e 1416/7 marzo 6 Term of payment for debt for forced loans. Text: mense de tertia parte; et de sic
o0201075.074a 1419 aprile 4 Promise of payment for debt for property gabelle and forced loans. Text: mense de tertia parte; et deficiente altera
o0201076.070g 1419 luglio 8 Guaranty for debt for property gabelle. Text: menses de tertia parte et Pierus Francisci
o0201070b.022vc 1417 maggio 26 Term of payment for herd livestock gabelle with obligation of guaranty. Text: mensibus de tertia parte, et dummodo pro
o0201074.045f 1418 luglio 21 Guaranty for debt for forced loans. Text: mensibus det quarta parte secundum deliberationem operariorum,
o0201070.002e 1416/7 gennaio 4 Public solicitation of payment for the new gabelles and forced loans. Text: mensis ianuarii ex parte, mandato et commissione
o0201081.006vb 1422 luglio 23 Declaration of the commission elected to set the price of supplies of broad bricks not corresponding to the model and its advice to refer the quantification of the tare of the prices to masters and kilnmen. Text: mensuram pro omni parte et versu secundum
o0201077.052d 1419 dicembre 29 Payment for supply of broad bricks. Text: milia quadronum, pro parte denariorum eis debendorum
o0202001.144ve 1431 giugno 28 Rulings against the debtors. Text: ministri Opere ex parte et mandato offitii
o0202001.173va 1428 luglio 15 Approval of resolution for the construction of a tomb monument in a new chapel to be dedicated to Saint Zenobius. Text: missam prout a parte anteriori dicti altaris,
o0202001.213vc 1434 aprile 13 Commission for the choice of a consultant for the forced loans. Text: Montis pro eorum parte ad revidendum et
o0202001.203i 1433 luglio 17 Election of the auditors of the account of the treasurers of the forced loans. Text: Montis pro eorum parte.
o0202001.229f 1434/5 marzo 24 Construction of a low wall in the Pope's residence. Text: muricciuolum in ea parte ubi deficit suttus
o0202001.037g 1426 luglio 24 Partition of work because of litigation between masters at the castle of Malmantile. Text: murorum in hac parte, in qua parte
o0201081.057a 1422 ottobre 9 Contract for cutting, trimming and transport of lumber. Text: mutuari et pro parte solutionis solvi ad
o0201077.068va 1420 giugno 12 Payment for supply of mortar. Text: mutuo et pro parte solutionis pretii sibi
o0201077.069d 1420 giugno 15 Payment for supply of sandstone blocks for the main cupola. Text: mutuo et pro parte solutionis recipiant ipsorum
o0201080.057a 1421/2 febbraio 14 Contract to supplier for cutting and trimming of fir lumber in the forest of Campigna. Text: mutuo et pro parte solutionis ultra dictos
o0201077.069l 1420 giugno 15 Payment for supply of mortar. Text: mutuo recipiant et parte solutionis arene per
o0201077.066ve 1420 maggio 18 Payment for supply of white marble. Text: mutuo recipiant et parte solutionis super dicta
o0201077.066vd 1420 maggio 18 Payment for supply of white marble. Text: mutuo recipiant et parte solutionis super marmore
o0201079.072vb 1421 agosto 27 Payment for the purchase of stones. Text: mutuo recipiat et parte solutionis lapidum cave
o0201079.079e 1421 novembre 21 Payment for the purchase of chestnut trees to cover the chapels of the (third) tribune. Text: mutuo recipiat et parte solutionis pretii duodecim
o0201077.069i 1420 giugno 15 Payment for supply of lumber for the main cupola. Text: mutuo recipiat et parte solutionis sibi fiende
o0201077.058vd 1419/20 febbraio 21 Payment for transport of stones for Santa Maria Novella. Text: mutuo recipiat pro parte lapidum condutarum ad
o0201077.056b 1419/20 gennaio 23 Payment for transport of stones for the paving of the Pope's residence. Text: mutuo recipiat pro parte lapidum lastrici quos
o0201077.057ve 1419/20 febbraio 9 Payment for supply of lumber. Text: mutuo recipiat pro parte lignaminis per eum
o0201077.056a 1419/20 gennaio 23 Payment for paving to be done in Santa Maria Novella. Text: mutuo recipiat pro parte pretii sibi debiti
o0201077.055f 1419/20 gennaio 18 Payment for supply of a gutter spout to be made for the third tribune. Text: mutuum et (pro) parte solutionis pro conducta
o0201077.055g 1419/20 gennaio 18 Payment for the purchase of stones for the third tribune. Text: mutuum et (pro) parte solutionis super lapidibus
o0202001.204c 1433 agosto 3 Loan of timbers with term for restitution and commitment to keep them whole. Text: nec devastando in parte aliqua. Die XVII
o0202001.065va 1427 agosto 20 Acceptance of 10 broad bricks, although partially broken, every 100 supplied from kilnmen. Text: nisi in una parte, aliter non acceptentur.
o0201086.006va 1424/5 marzo 7 Renewal of the term of payment to the Podesteria of Castel Focognano with grace not be enjoined for the entire debt although the term is elapsed. Text: nisi pro illa parte eisdem statuta per
o0201070b.021ve 1417 maggio 19 Letter to the Podestà of Chiusi for information about expenditures incurred by the Podesteria for the new gabelles and order to take only the quota due from the Commune of Gressa. Text: nisi solum pro parte ipsi Communi tangenti
o0202001.130h 1430 settembre 18 Nomination of a master on the part of a warden. Text: nominavit pro sua parte in magistrum chave
o0202001.131vl 1430 settembre 19 Nomination of a worker in the Trassinaia quarry on the part of a warden. Text: nominavit pro sua parte Nannem Monis ad
o0201080.084vb 1422 giugno 12 Guaranty for debt for gabelle of the civil court of Pisa. Text: nomine et pro parte Ghabriellis de Borromeis
o0201081.084c 1422 novembre 14 Guaranty for debt of gabelle on persons of the parish of San Martino di Poggio. Text: non sic pro parte dicti populi asseratur,
o0201070b.024vc 1417 giugno 16 Revocation of demand of payment for debt for forced loans in consideration of dotal rights. Text: Norcia et in parte Santi Iacobi inter
o0202001.113vh 1429 ottobre 6 Authorization to the administrator to settle the account of the work at the castle of Malmantile according to the report of the arbitrators. Text: nostrum offitium ex parte una et prefatum
top of page Return Help Contact home
© 2015 Opera di Santa Maria del Fiore