space Studies
italian
english
space Sources Dates Indices Topics1 Topics2 Reference Texts


WordsinVERNACULARtexts


WordsinLATINtexts


A-B


C-D


E-F


G-H


I-J


K-L


M-N


O-P

Q-R


S-T


U-V


W-X


Y-Z


0-9


OTHER


Listoforiginaltitles


Previous
placeat
Next
 

sorted
Document

sort
Date

sort
Summary

sort
Context of query
o0201074.029d 1418 novembre 24 Letter to the Five of Pisa relating that a master will stay in Florence additional days on request of the Opera. Text: diebus et quod placeat eis precipere Colo
o0201074.032vb 1418 dicembre 22 Letter to the Five administrators of the city and countryside of Pisa to defend a master compelled to remain to Florence because of the needs of the Opera. Text: servivit eis, quod placeat dictis Quinque rogare
o0201078.003d 1420/1 gennaio 9 Letter to the Ten of Pisa to summon the makers of ropes to have them made as promised. Text: Pisarum continens quod placeat eis cogi facere
o0201078.010b 1420/1 marzo 3 Oath of a warden and letter to the Ten Supervisors of Pisa for the shipping of marble for the closing of the third tribune. Text: Pisarum continens quod placeat eis honerari facere
o0201078.015va 1420/1 marzo 19 Letter to the Ten supervisors of Pisa instructing them to have the crooked marble for the closing of the third tribune loaded on the grain boat. Text: civitate Pisarum quod placeat eis facere onerari
o0201078.021a 1421 aprile 7 Request to the administrator of the office of the Ten of Pisa to inform the suppliers about gabelles of the city and of the Pisan countryside. Text: civitatis Pisarum quod placeat sibi scribere quoscumque
o0201078.030a 1421 maggio 9 Letter to the Ten of Pisa to order two bargemen to load marble and carry it to the port of Signa. Text: Pisarum continens quod placeat eis mandare duobus
o0201079.010ve 1421 agosto 8 Letter to the Ten supervisors of Pisa to charge their administrator with making a list of all the contractors of gabelles and other income and of the notary of the court from when the city of Pisa was made subject to the Commune of Florence and to transmit the document. Text: Communi Florentie quod placeat eis mandare eorum
o0201079.042va 1421 novembre 17 Letter to the administrator of the gabelles of Pisa instructing him to write in a notebook the contractors of gabelles and income of Pisa and its countryside; letter to the Ten supervisors of Pisa to check that said description be made and transmitted. Text: Pisarum quod sibi placeat sumere et describere
o0201079.042va 1421 novembre 17 Letter to the administrator of the gabelles of Pisa instructing him to write in a notebook the contractors of gabelles and income of Pisa and its countryside; letter to the Ten supervisors of Pisa to check that said description be made and transmitted. Text: rogando quod eis placeat providere quod descriptio
o0201080.005d 1421/2 gennaio 12 Letter to the Ten of Pisa to obtain payment of the 4 denari per lira from the contractors of the gabelles for the Commune of Florence from 1406 onwards. Text: rogans quod eis placeat summi facere et
o0201080.015vb 1421/2 marzo 11 Letter to the count of Poppi instructing him to prevent further cutting of lumber in the forest. Text: et quod sibi placeat eos in tali
o0201080.030b 1422 maggio 12 Letter to the office of the Ten of Pisa instructing them to have sent to the Opera the annotation of the contractors of the wine and butchering gabelle of the countryside from 1419 and of all the contractors of the city and suburbs from 1416 on. Text: Pisarum quod sibi placeat facere summi et
o0201081.011va 1422 agosto 14 Letter to a notary Florentine living in Pisa instructing him to summarize, transcribe and send copy of the Pisan testaments with appropriate payment. Text: continens quod sibi placeat sumere qui testamenta
o0201086.004a 1424/5 febbraio 12 Letter of reply to the administrator of Pisa with request for information about the testaments made in the city and countryside of Pisa. Text: predicta, et eos placeat reddere advisatos circa
o0201086.007vc 1425 marzo 27 Letter to the Lord of Lucca requesting him to proclaim permission for transit of white marble through his territory. Text: quod eidem domino placeat dare et concedere
o0201086.010c 1425 aprile 12 Letter to the administrator of Pisa for copy of writings concerning a testamentary bequest. Text: predicta; et quod placeat eidem Iuliano mictere
o0201086.022va 1425 giugno 12 Order to the administrator for injunction to the debtors for forced loans for term of payment and their dispatch to debtors' registry. Text: et quod eisdem placeat providere quod dicti
o0202001.009vc 1425 settembre 18 Letter to the Lord of Lucca requesting him to allow passage of the suppliers of white marble through the territory from the port of Motrone to the Serchio river. Text: eorum parte quod placeat eius dominationi quod
o0202001.025b 1425/6 marzo 21 Letter to the (Captain) of Pisa for the election of a Pisan notary and a Florentine treasurer for the tax collections on testaments. Text: de Albiziis quod placeat eidem eligere et
o0202001.029c 1426 aprile 29 Notification to have letter written to Venice for the dispatch of glass purchased and letter to the master of the glass oculi instructing him to come to work on them. Text: de Ridolfis quod placeat sibi scribere Venetias
o0202001.031va 1426 maggio 4 Letter to the administrator of Pisa instructing him to solicit the boatmen to convey the white marble and letter to the treasurer ordering him to pay them. Text: Pisarum quod eidem placeat sollicitare barchaiuolos de
o0202001.032a 1426 giugno 17 Letter to the supervisors of Pisa for the election of a notary of the contracts office; letter to the Captain of Pisa for proclamation for the resolution of contracts; letters to the notaries of Pisa and Florence and to the treasurer of Pisa about regulations to be observed. Text: civitatis Pisarum quod placeat banniri facere per
o0202001.035a 1426 giugno 7 Letter to the Lord of Lucca requesting him to permit the transit of white marble suppliers up to the sea. Text: effectus, quod eidem placeat concedere per eius
o0202001.036vc 1426 luglio 11 Letter to the supervisors of Pisa for supply of white marble, injunction of supplier and summons of the notary of testaments. Text: civitatis Pisarum quod placeat eis locare barchaiuolis
o0202001.042va 1426 ottobre 17 Letter to Pisa to communicate the election of the new notary of testaments. Text: exigende, et quod placeat ipsum ortari ad
o0202001.045d 1426 novembre 5 Letter to the vicar of val of Elsa instructing him to demand payment of the debtors under his jurisdiction. Text: vallis Else quatenus placeat sibi debitores dicte
o0202001.045vf 1426 novembre 14 Letter to the Podestà of San Gimignano instructing him to dispatch two men to pay and proclaim term of payment for the debtors for legacies, under penalty of demand of payment. Text: Sancti Geminiani quod placeat mictere duos homines
o0202001.046f 1426 novembre 29 Letter to preaching friar ordering him to come to give explanations. Text: et predicatori quatenus placeat dignari venire coram
o0202001.047b 1426 dicembre 11 Letters to the vicar and the Podestà of Lari instructing them to solicit debtors to pay. Text: dicti loci, quod placeat se informare utrum
o0202001.049b 1426/7 gennaio 10 Letter to the administrator of Pisa for proclamation about the testamentary legacies with term of payment. Text: civitatis Pisarum quod placeat sibi ex parte
o0202001.050vd 1426/7 gennaio 31 Letter to the Podestà of Pisa for demand of payment of bargemen and coercion of the same to take marble to Signa. Text: civitatis Pisarum quod placeat ad petitionem dictorum
o0202001.059a 1427 maggio 7 Letter to the notary of the gabelle on contracts of Arezzo instructing him to prevent fraud and inform the Opera. Text: hiis tempore venire, placeat scribere extense modum
o0202001.067e 1427 settembre 9 Letters to the Captains of Cortona and of Arezzo for the testamentary legacies and to the notary of the gabelle on contracts of Arezzo and the chancellor of Cortona for the copy of the same. Text: civitate Aretii quod placeat eis copiare omnia
o0202001.069vi 1427 ottobre 20 Letter to inhabitant of Prato for summons before the wardens. Text: necessitatibus prefate Opere placeat die mercurii proxime
o0202001.074vg 1427 dicembre 23 Letter to the Captain of Pisa and to the notary of testaments. Text: litteram et quod placeat mandare executioni ea
o0202001.077va 1427/8 febbraio 5 Letter to the Captain of Pisa for two ropes, of which one for the cupola and the other for the windlass. Text: civitatis Pisarum quod placeat idem fieri facere
o0202001.084b 1428 maggio 14 Letter to the Podestà of Chiusi instructing him to make provision for the debt of the Commune with the Opera. Text: Potestati Cluxii quod placeat eidem Commune prefatum
o0202001.085vg 1428 giugno 9 Letter to the supervisors of Pisa instructing them to consider the suitability of the new notary of testaments. Text: civitatis Pisarum quod placeat se informare de
o0202001.091d 1428 agosto 31 Release of kilnman from supply agreement which had been terminated. Text: conducta et quod placeat eis finire eum
o0202001.095a 1428 novembre 23 Authority to the administrator, master builder and scribe to elect unskilled workers and set their salary. Text: eis videbitur et placeat fore iustum et
o0202001.108c 1429 giugno 16 Letter to the Podestà of Pisa for the audit of the account of the notary of testaments. Text: Pisarum quatenus eidem placeat revideri facere rationem
o0202001.108ve 1429 luglio 5 Letter to the Podestà of Pisa instructing him to consign the books pertaining to testamentary legacies and election of new official for testaments. Text: Potestati Pisarum quod placeat eidem consignari sibi
o0202001.113vh 1429 ottobre 6 Authorization to the administrator to settle the account of the work at the castle of Malmantile according to the report of the arbitrators. Text: effectu continente quod placeat eorum offitio de
o0202001.116c 1429 novembre 4 Authorization to pay master for work done at Malmantile, granting him the completion of the work. Text: Ambroxeus dicto offitio placeat solvi eidem Ambroxeo
o0202001.116vb 1429 novembre 4 Letter to the Podestà of Pisa for demand of payment. Text: Potestati Pisarum quod placeat gravari facere civitatem
o0202001.120d 1429/30 gennaio 4 Letter to the Podestà of Pieve Santo Stefano instructing him to exact from the communes of the Podesteria the attestation of having levied a duty for the debt contracted with the Opera. Text: ipsum informando qualiter placeat quod predicta communia
o0202001.122a 1429/30 gennaio 31 Information on the state of the marble lying in the ports of Carrara and Avenza and dispatch of a master for the recovery of a stone altar slab. Text: Gherardini Iannis quod placeat se informare de
o0202001.122f 1429/30 febbraio 10 Letter to the Captain of Campiglia instructing him to compel the priest to pay the testamentary legacies of the last ten years owed to the Opera. Text: Capitaneo Campiglie quod placeat penes se habere
o0202001.123va 1429/30 marzo 7 Letter for information on Pisan notary to be assigned to the testaments pertaining the Opera. Text: de Corbinellis quod placeat eis investigare utrum
o0202001.123va 1429/30 marzo 7 Letter for information on Pisan notary to be assigned to the testaments pertaining the Opera. Text: non fore ydoneum, placeat investigare de quodam
o0202001.128e 1430 giugno 16 Letters to the count of Poppi and the Podestà of Dicomano and Corniolo instructing them to punish those responsible for damages to the forest of the Opera and prohibit the entrance of outsiders; open letter for the guard of the forest with notification to the rectors of the countryside to assist him in his appointment. Text: voluntatem, et quod placeat eos condempnare et
o0202001.133i 1430 novembre 8 Letters to the Captain of Pisa and to the notary of testaments of Pisa. Text: utilitatem, et quod placeat ita in futurum
o0202001.133vb 1430 novembre 29 Letter to the vicar of Firenzuola for demands of payment against debtors. Text: vicario Florenzuole quatenus placeat gravare et gravari
o0202001.134f 1430 dicembre 12 Letter to the Captain of Pisa and to the notary of testaments of Pisa. Text: et in futurum placeat eis illud idem
o0202001.138vc 1430/1 marzo 2 Letter to the Captain of Pisa for the restitution of marble. Text: Capitaneo Pisarum quod placeat sibi restitui facere
o0202001.139m 1430/1 marzo 23 Letters to the castellan of Staggia and others to solicit the work. Text: prefatas et quod placeat sollicitare dictum laborerium
o0202001.139m 1430/1 marzo 23 Letters to the castellan of Staggia and others to solicit the work. Text: ibi provisionatus, quod placeat etiam sollicitare dictum
o0202001.142e 1431 maggio 16 Letter to the master builder for the work at Staggia. Text: commissario Staggie quod placeat sollicitare homines Staggie
o0202001.143a 1431 maggio 30 Letter to the commissary of Staggia about the work at Staggia. Text: Staggie quod eidem placeat mensurari facere laborerium
o0202001.156vd 1431/2 marzo 23 Letter to the Florentine ambassador in Venice requesting information about the mosaic work of Paolo Uccello at San Marco and about the possibility of buying glass. Text: de quibus omnibus placeat eorum offitium reddere
o0202001.169vd 1432 settembre 10 Letter to the count of Poppi instructing him to enforce the respect of a lumber contract. Text: de Puppio quod placeat sue dominationi gravari
o0202001.192va 1432 dicembre 9 Letter asking the marquis of Lunigiana to assure passage to the transport of worked marble. Text: Lunigiane quod eidem placeat ordinare in quantum
o0202001.199e 1433 giugno 4 Request to the Signori for letter to the Elders of Lucca to permit transit of marble. Text: effectus, videlicet quod placeat concedere licentiam conductoribus
o0202001.201f 1433 giugno 22 Letter to the rectors of Pisa for restitution of marble. Text: civitatis Pisarum quod placeat eis restitui facere
o0202001.205a 1433 settembre 1 Letter to the Elders of Lucca to obtain the release of marble worked before the war. Text: Luce quatenus eis placeat concedere Opere certum
o0202001.208vc 1433 dicembre 30 Letter to the Elders and to the Standard bearer of Lucca for the restitution of marble. Text: eorum Vexillifero quod placeat eis restitui facere
o0202001.215vg 1434 aprile 30 Letter of thanks for services favoring the delivery of marble. Text: offitii; et quod placeat advisare offitium de
o0202001.218d 1434 giugno 17 Letter to the Captain of Campiglia with instructions to pay the masters of the fortress with the hardware salvaged from the destroyed castles. Text: Capitaneo Campiglie quod placeat ei solvi facere
o0202001.218va 1434 luglio 13 Letter to one of the Five of Pisa about the transport of marble and the payment of the boatmen. Text: et quod etiam placeat eidem solvere barchaiuolos
o0202001.219a 1434 luglio 23 Letter of reply about the transport of marble. Text: effectum, videlicet quod placeat solvere illis barcheruolis
o0202001.219a 1434 luglio 23 Letter of reply about the transport of marble. Text: et quod etiam placeat reddere offitium advisatum
o0202001.222vf 1434 ottobre 5 Letter to the count of Poppi regarding the exemption from the lumber gabelle. Text: Puppio quod sibi placeat non exigere gabellam
o0202001.226va 1434/5 gennaio 26 Letter to the Captain of Livorno regarding the transport of marble columns. Text: Capitaneo Liburni quod placeat eidem cogere ad
o0202001.227vg 1434/5 febbraio 22 Letter to the supervisors of Pisa about the rebels' properties to be confiscated up to the sum of 1500 florins. Text: provisoribus Pisarum quod placeat eis vigore cuiusdam
o0202001.228vc 1434/5 marzo 15 Letter to the supervisors of Pisa for the question of the rebels' properties, in which they are made to understand that the any assistance given to the Opera is given to the Commune of Florence itself. Text: offitio ipsos ortando placeat eis esse favorabiles
o0202001.233b 1435 maggio 4 Letter to the Podestà of Dicomano instructing him to issue a proclamation prohibiting entry in the forest of the Opera with livestock, on penalty of 25 lire fine. Text: Potestati Decomani quod placeat sibi ex parte
o0202001.233vm 1435 maggio 12 Letter to the Commune of Nicola asking for information, though a special deputy, on whether the supplies of building materials are adequate to permit construction. Text: ipsos avisando quod placeat eis reddere advisatum
o0202001.234vd 1435 maggio 18 Letter to the supervisors of Pisa asking them to procure the shipment of eight blocks for the cornices of the great cupola and a rope for the hoist. Text: provisoribus Pisarum quod placeat eis octo lapides
o0202001.234vd 1435 maggio 18 Letter to the supervisors of Pisa asking them to procure the shipment of eight blocks for the cornices of the great cupola and a rope for the hoist. Text: habet; et quod placeat etiam sollicitare canapum
o0202001.236g 1435 giugno 28 Letter to the Captain and supervisors of Pisa soliciting a resolution about the form to be followed in the execution of the fortress over the Parlascio gate. Text: dicta provisione, quare placeat eis deliberare modum
o0202001.238vl 1435 agosto 12 Election of the master builder of the Parlascio wallworks in Pisa and letters to various persons regarding times and supplies of materials, contracting of the work and payment. Text: provisorum, et quod placeat eis ipsos distribuere
o0202001.238vl 1435 agosto 12 Election of the master builder of the Parlascio wallworks in Pisa and letters to various persons regarding times and supplies of materials, contracting of the work and payment. Text: muramento, et quod placeat dari facere principium
o0202001.238vl 1435 agosto 12 Election of the master builder of the Parlascio wallworks in Pisa and letters to various persons regarding times and supplies of materials, contracting of the work and payment. Text: factam, et quod placeat eis dare partem
o0202001.240a 1435 agosto 23 Letter to the Captain of Pisa instructing him to have a rope made for the Opera. Text: Capitaneo Pisarum quod placeat eidem fieri facere
o0202001.240vf 1435 settembre 1 Letter to the Captain of Pisa instructing him to buy hemp for a rope to be made for the hoist of the great cupola. Text: civitatis Pisarum quod placeat eidem emi facere
o0202001.241c 1435 settembre 13 Letter to the supervisors of Pisa to solicit anew the construction of the Parlascio gate. Text: de Magnale quod placeat eis eorum litteris
o0202001.241f 1435 settembre 20 Letter to Pisan firm to have it pay to the Opera the sums of money collected as determined by the administrator of Pisa. Text: Pisis commoranti quod placeat eis de pecuniis
o0202001.241l 1435 settembre 20 Letters to various recipients in Pisa for a rope and demand for payment of sum of the Opera's money owed by the firm of Bernardo of Uguccione. Text: Capitaneo Pisarum quod placeat eidem fieri facere
o0202001.242vd 1435 ottobre 14 Order to the notary of the Opera to obtain a report from (jurists) in the presence of the consuls of the Wool Guild on a lawsuit in course. Text: Ridolfis quod eis placeat facere raportum cause
o0202001.244vb 1435 novembre 26 Letters to the supervisors of Pisa about the height of the tower of the Parlascio gate, the salary of the Opera's messenger in Pisa and the schedule for building the Parlascio. Text: bechatellorum, et quod placeat eis in predictis
o0202001.246vc 1435/6 gennaio 10 Letter to the supervisors of Pisa about the rebels' properties not yet consigned to be requisitioned as compensation for the wallworks of the Parlascio gate. Text: provisoribus Pisarum quod placeat eis reddere advisatum
o0202001.246vd 1435/6 gennaio 10 Letter to the Captain of Pisa to obtain his support for the demolition of sheds near to the Parlascio gate to extract building materials for reuse. Text: Capitaneo Pisarum quod placeat eidem dare auxilium
o0202001.247vg 1435/6 febbraio 1 Letter to the supervisors of Pisa about the rights existing on a sum of 1500 florins assigned to the Opera. Text: provisoribus Pisarum quod placeat eis videre iura
o0202001.248va 1435/6 febbraio 8 Letter to the supervisors of Pisa asking them not to impose gabelle charges on the bargemen who shipped the rope for the great cupola. Text: provisoribus Pisarum quod placeat eis non molestare
o0202001.249f 1435/6 febbraio 23 Letter to the Captain and to the Podestà of Pisa instructing them to take no measures, without permit of the wardens, on stones and bricks of two ruined towers, before the site inspection for the fortification of the Parlascio gate. Text: Potestati Pisarum quod placeat eis non permictere
o0202001.249vi 1435/6 marzo 7 Letter to the supervisors of Pisa regarding the division of certain properties and the compensation due for eventual subtractions to the disadvantage of the Opera. Text: provisoribus Pisarum quod placeat eis facere ius
o0202001.252d 1436 aprile 18 Letter to the vicar of Vicopisano for the rebels' properties, and for mortar and sand to be delivered. Text: fuit ordinatum, et placeat sibi conduci facere
o0202001.252va 1436 aprile 24 Letter to the supervisors of Pisa for the consignment of the properties examined. Text: provisoribus Pisarum quod placeat eis consignare ea
o0202001.253vg 1436 maggio 18 Letter to the vicar of Vicopisano instructing him to help the administrator nominated for the wallworks. Text: electo, et quod placeat eidem dare auxilium
o0202001.254vh 1436 giugno 15 Letter to the vicar of Vicopisano instructing him to consign the salary of the Podestà and notify the Vicariates of Lari and Vico and the administrator of Vico about their obligation to supply materials for the wallworks. Text: Vici Pisani quod placeat consignari facere eorum
o0202001.256l 1436 luglio 30 Letter to the supervisors of Pisa for use of mortar for the Parlascio gate and letter of reply to the administrator of the Opera in Pisa. Text: provisoribus Pisarum quod placeat eis restitui facere
o0202001.256vc 1436 agosto 3 Letter to the vicars and podestàs of the countryside of Pisa for the collection of the installment of the 2000 florins assigned for the wallworks of Pisa and Vico and for the appointment of a debt collector for this matter. Text: operariorum dicte Opere placeat eis gravare omnes
top of page Return Help Contact home
© 2015 Opera di Santa Maria del Fiore