space Studies
italian
english
space Sources Dates Indices Topics1 Topics2 Reference Texts


WordsinVERNACULARtexts


WordsinLATINtexts


A-B


C-D


E-F


G-H


I-J


K-L


M-N


O-P

Q-R


S-T


U-V


W-X


Y-Z


0-9


OTHER


Listoforiginaltitles


Previous
portum
Next
 

sorted
Document

sort
Date

sort
Summary

sort
Context of query
o0201070.004va 1416/7 gennaio 25 Payment for rafting of fir lumber. Text: a Dicomano ad portum Santi Francisci de
o0201070.004vb 1416/7 gennaio 25 Payment for removal of fir lumber from the water. Text: de aqua ad portum Santi Francisci usque
o0201070.004vc 1416/7 gennaio 25 Payment of a gabelle for lumber. Text: suprascripti missorum per portum Santi Francisci in
o0201070.013ve 1416/7 marzo 24 Payment for rafting of firwood. Text: civitatem Florentie ad portum Sancti Francisci, in
o0201070.013vf 1416/7 marzo 24 Payment for the towing of firwood from the water to the Opera. Text: de aqua ad portum Sancti Francisci de
o0201070.019vf 1417 aprile 29 Contract for supply of lumber. Text: dicta silva ad portum Sancti Francisci cum
o0201073.003vb 1418 aprile 15 Payment for supply of lumber. Text: et conduci ad portum Sancti Francisci de
o0201073.016e 1418 aprile 15 Promise for a supply of lumber with advance on payment and corresponding guaranty. Text: et conducere ad portum Sancti Francisci de
o0201073.018a 1418 maggio 20 Promise to carry out a supply of lumber in part already paid for and corresponding guaranty. Text: conduci faciet ad portum Sancti Francisci quinquaginta
o0201073.018b 1418 maggio 20 Promise to carry out a supply of lumber in part already paid for and corresponding guaranty. Text: dicti Operis ad portum Sancti Francisci si,
o0201074.005b 1418 agosto 4 Authorization to contract out a supply of lumber. Text: silva Operis ad portum Sancti Francisci centum
o0201074.007f 1418 agosto 9 Authorization to contract out lumber. Text: et conducendum ad portum Sancti Francisci Vincio
o0201074.011c 1418 agosto 26 Authorization to contract out lumber. Text: et conducendum ad portum Sancti Francisci traina
o0201074.018f 1418 settembre 6 Authorization to the master builder and the administrator to contract out a supply of lumber. Text: et conducendum ad portum Sancti Francisci de
o0201074.034va 1418 agosto 12 Payment for removal of fir lumber from the water and for its transport. Text: de aqua ad portum Sancti Francisci, quos
o0201074.044vb 1418 dicembre 5 Payment for supply of lumber. Text: Operis usque ad portum Sancti Francisci quos
o0201074.044vd 1418 dicembre 5 Payment for supply of lumber. Text: Operis usque ad portum Sancti Francisci quos
o0201074.044vd 1418 dicembre 5 Payment for supply of lumber. Text: eum ad dictum portum Sancti Francisci conductis,
o0201074.050d 1418 settembre 2 Contract for lumber. Text: et conducendum ad portum Sancti Francisci centum
o0201074.058f 1418 dicembre 15 Payment for removal of fir lumber from the water. Text: de aqua ad portum Sancti Francisci a
o0201075.005ve 1418/9 febbraio 3 Contract for cutting and transport of lumber. Text: et conducendum ad portum Sancti Francisci hinc
o0201075.051c 1419 giugno 2 Payment for supply of lumber and correction of error of registration. Text: silva Operis ad portum Decomani, que traina
o0201075.065b 1419 giugno 3 Contract for cutting, trimming and transport of lumber. Text: et conducendum ad portum Sancti Francisci de
o0201075.065va 1419 giugno 17 Contract for cutting, trimming and transport of lumber. Text: et conducendum ad portum Sancti Francisci de
o0201075.076a 1419 maggio 13 Promise to supply logs with guaranty. Text: silva Operis ad portum Sancti Francisci tempore
o0201076.047b 1419 agosto 7 Payment for supply of lumber. Text: eum conductis ad portum Decomani ad rationem
o0201076.072f 1419 agosto 26 Promise to respect the terms for consignment for supply of lumber in part already paid with guaranty. Text: Bonaiutus conducet ad portum Sancti Francisci ligna
o0201076.073vb 1419 settembre 20 Guaranty for the terms of consignment of supply of lumber. Text: et conducere ad portum Decomani sive Rufine
o0201077.056ve 1419/20 gennaio 31 Payment for the purchase and transport of lumber. Text: Operam posito ad portum Sancti Francisci suis
o0201077.067c 1420 maggio 18 Payment for towage of fir lumber from the Alps. Text: ipsum conducendo ad portum, videlicet pro parte
o0201077.074va 1420 marzo 29 Contract for cutting and trimming of lumber with concession of advance. Text: propriis sumptibus ad portum Sancti Francisci in
o0201077.074va 1420 marzo 29 Contract for cutting and trimming of lumber with concession of advance. Text: conduxisse ad ipsum portum et tunc integraliter
o0201078.025va 1421 aprile 18 Ruling against two lumber suppliers who have not respected their agreement. Text: et conducant ad portum Sancti Francisci civitatis
o0201078.029vc 1421 maggio 5 Authorization to give a stonecutter money, for which he will be registered as debtor and have to render account, in order to pay the lumber suppliers. Text: silva Opere ad portum Decomani et propterea
o0201078.030a 1421 maggio 9 Letter to the Ten of Pisa to order two bargemen to load marble and carry it to the port of Signa. Text: ipsum conducant ad portum Signe quam citius
o0201078.064vb 1420/1 gennaio 23 Payment for the purchase of lumber of fir. Text: sumptibus positi ad portum Sancti Francisci in
o0201078.068d 1420/1 marzo 19 Payment for supply of lumber. Text: pro Opera ad portum Moscie libras duodecim
o0201079.011vc 1421 agosto 14 Revocation of ruling against a lumber supplier and reinstatement of previous resolution on his supply contract. Text: dictam conductam, ad portum Moscie sive Decomani
o0201079.011vc 1421 agosto 14 Revocation of ruling against a lumber supplier and reinstatement of previous resolution on his supply contract. Text: trainis positis ad portum Sancti Francisci prope
o0201079.011vc 1421 agosto 14 Revocation of ruling against a lumber supplier and reinstatement of previous resolution on his supply contract. Text: et posuisse ad portum Sancti Francisci pro
o0201079.012a 1421 agosto 14 Order to the administrator to check personally the lumber conveyed to the port of San Francesco and keep note of the shipments consigned. Text: lignamina conducent ad portum Sancti Francisci prope
o0201079.012a 1421 agosto 14 Order to the administrator to check personally the lumber conveyed to the port of San Francesco and keep note of the shipments consigned. Text: ire ad ipsum portum Sancti Francisci ad
o0201079.023d 1421 settembre 5 Letter to the Podestà of Dicomano with order to the raftsmen to put the lumber in the water and bring it to Florence. Text: Opere existentia iuxta portum in aqua ut
o0201079.031vd 1421 ottobre 11 Term for consignment to a lumber supplier with penalty for every towload not conveyed. Text: integre conduxisse ad portum Moscie seu Decomani
o0201079.031ve 1421 ottobre 11 Term for consignment to lumber suppliers with penalty for every towload not conveyed. Text: mensem novembris ad portum conducant comodo et
o0201079.042vd 1421 novembre 17 Revocation of the appointment given to the administrator to receive and annotate the lumber arrived at the port of San Francesco and conferral of the appointment to Jacopo of Sandro. Text: lignaminis ire ad portum Sancti Francisci infra
o0201079.045vb 1421 novembre 26 Authorization to the raftsmen to convey lumber to the port of San Francesco, notwithstanding a contrary ruling. Text: conducere possint ad portum Sancti Francisci more
o0201079.056a 1421 settembre 5 Contract for supply of fir lumber. Text: suis sumptibus ad portum Sancti Francisci prope
o0201079.086e 1421 ottobre 3 Guaranty for advance for transport on supply of marble. Text: ipso Dominico ad portum Signe, et pro
o0201080.015vd 1421/2 marzo 11 Charge to the administrator to enter the Commune of Castagno and a (supplier) for fir wood as creditors. Text: per eos ad portum conductis que non
o0201080.022d 1422 marzo 31 Notification to the owner of the mill of Ricorboli to have towed at his expense the log rafts left upstream from his weir, which is not provided with passageway for rafts. Text: non potest ad portum Sancti Francisci lignamina
o0201080.022d 1422 marzo 31 Notification to the owner of the mill of Ricorboli to have towed at his expense the log rafts left upstream from his weir, which is not provided with passageway for rafts. Text: ponenda usque ad portum Sancti Francisci suis
o0201080.026b 1422 aprile 24 Authorization to the administrator to contract out the transport of log rafts from the port of Dicomano to that of San Francesco. Text: dicti Betti ad portum Sancti Francisci ultra
o0201080.026b 1422 aprile 24 Authorization to the administrator to contract out the transport of log rafts from the port of Dicomano to that of San Francesco. Text: usque ad dictum portum Sancti Francisci cum
o0201080.026b 1422 aprile 24 Authorization to the administrator to contract out the transport of log rafts from the port of Dicomano to that of San Francesco. Text: comitatus Florentie ad portum Sancti Francisci prope
o0201080.028a 1422 aprile 29 Compensation to (bargeman) for freight of marble from Pisa to Signa and demand of payment to the supplier, debtor for that amount. Text: civitate Pisarum ad portum Signe unam scafatam
o0201080.029a 1422 maggio 5 Letter to the Podestà of Pisa for conveying marble to Signa at the expense of the suppliers. Text: ad conducendum ad portum Signe marmorem eorum
o0201080.057a 1421/2 febbraio 14 Contract to supplier for cutting and trimming of fir lumber in the forest of Campigna. Text: proxime futuri ad portum Sancti Francisci prope
o0201080.057a 1421/2 febbraio 14 Contract to supplier for cutting and trimming of fir lumber in the forest of Campigna. Text: integre ad dictum portum conducto sibi debeat
o0201080.057va 1421/2 marzo 11 Contract for cutting and trimming of fir lumber in the forest of Campigna. Text: ipsa conducendum ad portum Sancti Francisci per
o0201080.057vc 1422 maggio 15 Five-year contract for rafting and transport of lumber cut and trimmed in the forest of the Opera, with guaranty. Text: Opere conducenda ad portum fluminis Moscie sive
o0201080.057vc 1422 maggio 15 Five-year contract for rafting and transport of lumber cut and trimmed in the forest of the Opera, with guaranty. Text: etiam consuetis ad portum Sancti Francisci prope
o0201081.009vg 1422 agosto 7 Letter to the Podestà of Bagno a Ripoli instructing him to order a payment for transport of marble. Text: civitate Pisarum ad portum Signe et de
o0201081.032a 1422 dicembre 9 Contract for supply of lumber. Text: et conducat ad portum Sancti Francisci prope
o0201081.057a 1422 ottobre 9 Contract for cutting, trimming and transport of lumber. Text: ipsa conducendum ad portum Sancti Francisci prope
o0201081.057a 1422 ottobre 9 Contract for cutting, trimming and transport of lumber. Text: sumptibus conducere ad portum Sancti Francisci ut
o0201081.065a 1422 luglio 3 Payment for supply of lumber. Text: silva Opere ad portum Sancti Francisci libras
o0201081.075vf 1422 novembre 6 Balance of payment for rafting of lumber. Text: et conductorum ad portum Sancti Francisci de
o0201081.077ve 1422 dicembre 11 Payment for supply of lumber. Text: eum conducti ad portum Decomani et conducendi
o0201081.077ve 1422 dicembre 11 Payment for supply of lumber. Text: et conducendi ad portum Sancti Francisci libras
o0201081.078vc 1422 dicembre 17 Payment for transport of lumber. Text: piscaria conductorum ad portum Sancti Francisci iam
o0201082.022b 1423 giugno 18 Concession of right of recourse to supplier of marble for failed transport and letter to the Podestà of Montelupo. Text: conducendo marmum ad portum Signie pro Opera,
o0201083.056c 1423 luglio 27 Contract for cutting, trimming and transport of fir lumber. Text: eos conducenda ad portum Sancti Francisci prope
o0201083.056c 1423 luglio 27 Contract for cutting, trimming and transport of fir lumber. Text: dicta ligniamina ad portum Sancti Francisci integre
o0201084.001vd 1423/4 gennaio 4 Price set for the large chestnut trees for the chain of the cupola. Text: Iustitie, videlicet ad portum Sancti Francisci, omnibus
o0201084.005vb 1423/4 febbraio 11 Contract for figure previously commissioned to Giovanni di Bartolo, absent from Florence for debts, to Bernardo Ciuffagni with notification to the brother of said Giovanni to declare the expenditures incurred by Rosso in cutting it from the "masso" and transporting it to the port. Text: conduci facienda ad portum aut ubi est,
o0201084.031b 1424 maggio 5 Contract to bargemen for transport of white marble. Text: Pisarum usque ad portum Signie, ut sunt
o0201084.042a 1423/4 febbraio 4 Payment to suppliers of large chestnut trees for the chain of the cupola. Text: ipsis conducendis ad portum Moscie pro parte
o0201084.042vg 1423/4 febbraio 18 Payment for transport of lumber. Text: eum conducti ad portum Moscie pro parte
o0201084.043vf 1423/4 febbraio 29 Payment to Ciuffagni to block out and transport a figure. Text: Carrariam vel ad portum pro ipsa degrossanda
o0201084.046g 1424 aprile 13 Payment to bargeman for transport of a rope. Text: de Pisis ad portum Signe librarum 2110,
o0201084.046ve 1424 giugno 16 Payment for transport of lumber. Text: eos conducendorum ad portum Moscie ad rationem
o0201086.006b 1424/5 marzo 7 Authorization to the master builder to contract out transport of white marble. Text: Pisarum, seu ad portum dicte civitatis et
o0201086.030va 1424/5 febbraio 12 Ratification of the wardens on contract for transport of white marble. Text: Lavenzia usque ad portum civitatis Pisarum per
o0201086.048ve 1425 aprile 28 Payment for supply of lumber: annulled act. Text: Opere usque ad portum Sancti Francisci in
o0201086.052ve 1425 giugno 28 Balance of payment for transport of lumber. Text: eum conductorum ad portum Sancti Francisci in
o0202001.007vb 1425 agosto 17 Cancellation of allocation of funds to lumber supplier because of debt. Text: Opera usque ad portum Sancti Francisci in
o0202001.018vf 1425 dicembre 13 Term of payment given to a debtor. Text: Laventia usque ad portum pisanum in florenis
o0202001.019a 1425 dicembre 18 Order to (sculptor) to pay a bargeman for the transport of a piece of marble. Text: Pisarum usque ad portum Signe, computando charichatura
o0202001.020d 1425/6 gennaio 10 Letter to the guard of the forest for the cutting of a hundred young trees. Text: conduci faciat ad portum, ut moris est.
o0202001.023vc 1425/6 marzo 12 Dispatch of (master) to Pisa to mark the marble suitable for the Opera, prohibiting the bargemen to load that which is not acceptable. Title: Pisas et ad portum Laventie pro marmore
o0202001.033e 1426 maggio 17 Debit to supplier of marble of the travel expenditures borne for workers sent to mark marble at the quarry. Text: civitate Pisarum ad portum Laventie et de
o0202001.035vh 1426 giugno 20 Letter to the podestàs of the countryside instructing them to enjoin the bargemen to transport white marble from Pisa and other places as far as Signa. Text: album Opere ad portum Signe a civitate
o0202001.047vf 1426 dicembre 18 Letter to the lumber suppliers instructing them not to cut fir trees in the forest of the Opera without permit and to convey the lumber to the port of Dicomano. Text: illico conduxisse ad portum Decomani, sub pena
o0202001.049ve 1426/7 gennaio 28 Pricing of lumber in the presence of an emissary of the Commune of Castagno. Text: conducendo usque ad portum Decomani omnibus expensis
o0202001.050vd 1426/7 gennaio 31 Letter to the Podestà of Pisa for demand of payment of bargemen and coercion of the same to take marble to Signa. Text: ipsum conducendum ad portum Signe.
o0202001.077vf 1427/8 febbraio 9 Authorization to contract out white marble for external ribs of the cupola with advance on payment to be discounted with supply of broad bricks. Text: Pisarum usque ad portum Signe; ita tamen
o0202001.081va 1428 aprile 19 Contract for towloads of fir poles to be transported from the forest to the port of San Francesco. Text: Opere usque ad portum Sancti Francisci usque
o0202001.084c 1428 maggio 14 Letter to the Captain of Pisa for the white marble to be conveyed and letter to the notary of testaments for the collection of taxes. Text: et conducere ad portum Signe et si
o0202001.085vd 1428 giugno 4 Authorization to the administrator to have marble conveyed from Pisa to the port of Signa. Text: Pisarum usque ad portum Signe pro eo
o0202001.086h 1428 giugno 28 Authorization to the treasurer of Pisa to pay boatmen for the conveyance of the marble. Text: Charraria usque ad portum pisanum.
o0202001.088i 1428 luglio 20 Authorization to the administrator to pay bargemen, debiting the marble suppliers. Text: Pisarum usque ad portum Signe schafraiuoli nolunt
o0202001.092a 1428 ottobre 1 Advance on payment for transport of lumber to the port of Moscia. Text: presentem diem ad portum Moscie, et in
o0202001.092a 1428 ottobre 1 Advance on payment for transport of lumber to the port of Moscia. Text: lignamen ad dictum portum, provisor dicte Opere
o0202001.092i 1428 ottobre 1 Authorization to pay for transport of white marble from Pisa to Signa. Text: Pisarum usque ad portum Signe ad rationem
o0202001.151vl 1431 dicembre 12 Letter with injunction to repair the road by which the lumber is brought from the forest of the Opera. Text: comode conduci ad portum Moscie de silva
o0202001.161vh 1432 giugno 13 Letter to the Podestà of Dicomano to organize the removal and the transport of lumber from the forest and for three summons. Text: et ipsum ad portum Moscie conducendum pro
o0202001.162c 1432 giugno 13 Deadline for consignment of lumber. Text: debeat conducere ad portum Moscie quadraginta traynos
o0202001.163ve 1432 luglio 7 Price fixed for a supply of lumber. Text: per eum ad portum Sancti Francisci, cum
o0202001.166vl 1432 luglio 30 Cancellation of a debt incurred for omitted attestation of the timely delivery of lumber. Text: et conductum ad portum Moscie infra tempus
o0202001.169vc 1432 settembre 10 Letter to the vicar of Mugello for injunction of ox owners for towing of lumber. Text: Opere usque ad portum Decomani, et quod
o0202001.169ve 1432 settembre 17 Letter to a (supplier) with the order to convey lumber to the port of Moscia. Text: lignamen conductum ad portum Moscie existens Opere,
o0202001.188vg 1432 ottobre 17 Sentence for delay in the consignment of sawing of lumber as contracted. Text: et conduxerit ad portum Moscie per totum
o0202001.192va 1432 dicembre 9 Letter asking the marquis of Lunigiana to assure passage to the transport of worked marble. Text: tute conduci ad portum Pisarum.
o0202001.192vb 1432 dicembre 9 Injunction to a supplier of marble to pay for transport by boat. Text: de Montelupo ad portum Signe cum schafris
o0202001.197vd 1433 maggio 6 Letter to the Podestà of Dicomano for conveyance of lumber. Text: futuros conduxisse ad portum Moscie, videlicet ad
o0202001.202vi 1433 luglio 13 Allocation of funds for supply of lumber with deadline for the consignment. Text: silva Opere ad portum Moscie per totam
o0202001.202vi 1433 luglio 13 Allocation of funds for supply of lumber with deadline for the consignment. Text: conduxisse ad dictum portum Moscie sub dicta
o0202001.202vi 1433 luglio 13 Allocation of funds for supply of lumber with deadline for the consignment. Text: tempore ad dictum portum Moscie.
o0202001.202vl 1433 luglio 13 Contract for supply of lumber and term for consignment. Text: Decomani usque ad portum Sancti Francisci penes
o0202001.205e 1433 settembre 16 Order to procure the transport of elms for the chains of church and the payment of the suppliers. Text: dicta silva ad portum Decomani super acqua
o0202001.205e 1433 settembre 16 Order to procure the transport of elms for the chains of church and the payment of the suppliers. Text: vice conduci ad portum Sancti Francisci extra
o0202001.208c 1433 dicembre 2 Order of demand of payment for the carters who must convey marble, who will be paid at the expense of the suppliers when transport has been effected. Text: ad eundum ad portum Signe ad conducendum
o0202001.208c 1433 dicembre 2 Order of demand of payment for the carters who must convey marble, who will be paid at the expense of the suppliers when transport has been effected. Text: Pisarum ad dictum portum; et quod camerarius
o0202001.222vg 1434 ottobre 22 Letter to a supplier instructing him to convey lumber and threat to write to the Podestà. Text: silva Opere ad portum Moscie lignamen quod
o0202001.226va 1434/5 gennaio 26 Letter to the Captain of Livorno regarding the transport of marble columns. Text: portu Vade ad portum Pisarum.
o0202001.226vf 1434/5 gennaio 28 Order to pay transport of marble at price set. Text: civitate Pisarum ad portum Signe.
o0202001.236f 1435 giugno 17 Authority to the master builder to have the roads prepared for transport of lumber from the forest to the port of Dicomano. Text: dicta silva ad portum Decomani pro eo
o0202001.248i 1435/6 febbraio 8 Price set for transport of marble and freight of a rope from Pisa to Signa and relative allocation of funds. Text: Pisarum usque ad portum Signe, ad rationem
top of page Return Help Contact home
© 2015 Opera di Santa Maria del Fiore