space Studies
italian
english
space Sources Dates Indices Topics1 Topics2 Reference Texts


WordsinVERNACULARtexts


WordsinLATINtexts


A-B


C-D


E-F


G-H


I-J


K-L


M-N


O-P

Q-R


S-T


U-V


W-X


Y-Z


0-9


OTHER


Listoforiginaltitles

A1-150  151-300 A301-450  A451-508 


Previous
Potestati
Next
 

sorted
Document

sort
Date

sort
Summary

sort
Context of query
o0201072.033a 1417 novembre 10 Arrests for debts. Text: Communi et recomendatus Potestati. Pro Piero Manni
o0201072.033a 1417 novembre 10 Arrests for debts. Text: Raynaldi et recomendatus Potestati. Pro Berto Loctini
o0201072.033a 1417 novembre 10 Arrests for debts. Text: Communi Bibbiene ... Potestati. Pro Communi Artimini
o0201072.037a 1417 novembre 19 Arrests for debts. Text: tertii anni recomendatus Potestati. Antonius Iohannis Mannini
o0201072.037a 1417 novembre 19 Arrests for debts. Text: a Frascole recomendatus Potestati. Pro ecclesia Sancti
o0201072.039a 1417 dicembre 2 Arrests for debts. Text: anni et recomendatus Potestati.
o0201072.040a 1417/8 gennaio 10 Arrests for debts. Text: congiotarum et recomendatus Potestati ... Pro Communi
o0201072.040a 1417/8 gennaio 10 Arrests for debts. Text: anni et recomendatus Potestati. Pierus Francisci de
o0201072.040a 1417/8 gennaio 10 Arrests for debts. Text: anni et recomendatus Potestati. Pro Communi Galatronis
o0201072.040a 1417/8 gennaio 10 Arrests for debts. Text: ... et recomendatus Potestati. Die XVI martii
o0201073.002d 1418 aprile 12 Letter to the Podestà for summons injunction against two inhabitants of Ripafratta. Title: Littera Potestati Ripefratte
o0201073.002d 1418 aprile 12 Letter to the Podestà for summons injunction against two inhabitants of Ripafratta. Text: Item quod scribatur Potestati Libbrefratte quod precipiat
o0201073.003ve 1418 aprile 16 Letter to the Podestà of Borgo San Lorenzo to reimburse the expenditures incurred by an arrested person. Title: Littera Potestati Burgi pro Guaspare
o0201073.009ve 1418 maggio 11 Term of payment for a debt and letter to the Podestà of Prato. Text: Filippi et scribatur Potestati Prati quod non
o0201073.011b 1418 maggio 24 Letter to the Podestà of Pisa in order that he make the debtors for purchase of gabelles pay. Text: etc. quod scribatur Potestati Pisarum quod ad
o0201073.012b 1418 giugno 1 Letter to the Podestà of Fiesole for information about a contested demand of payment concerning a bequest to the Opera. Text: Item quod scribatur Potestati Fesularum quod querelanter
o0201073.012d 1418 giugno 1 Terms given to the debt collectors to return and repeal of orders to the podestàs for demands of payment. Text: eorum factas cuicumque Potestati de gravando, et
o0201073.012vd 1418 giugno 2 Letter to the Podestà of Ripafratta with summons for the treasurer of the gabelles of the Podesteria, and obligation that he satisfy the person arrested in his stead. Text: Item quod scribatur Potestati Ripefratte quod cogat
o0201073.013a 1418 giugno 2 Conviction of a notary for failing to have executed the court summons that had been sent to the Podestà of Ripafratta regarding the new gabelles and the release of a person arrested on account of the debts of the Podesteria. Text: ter iam scripserint Potestati ipsius loci et
o0201073.014vg 1418 giugno 14 Letter to the Commune of Borgo San Lorenzo for the reimbursement of expenditures incurred in prison by an arrested person and letter to the Podestà to see that said restitution is respected. Text: capite etiam scribatur Potestati quod cogat dictum
o0201073b.003a 1418 aprile 16 Attestation of the wardens to the Podestà of Calci in favor of an inhabitant of said place. Text: parte dictorum operariorum Potestati Calcis qualiter ipse
o0201073b.003vb 1418 aprile 20 Letter to the Podestà of Calci to have payments and expenditures incurred by a person arrested for debt of the said Podesteria be repaid. Text: deliberaverunt quod scribatur Potestati Calcis quod faciat
o0201073b.003vc 1418 aprile 20 Letter to the Podestà of Sesto to have livestock which was distrained for debt returned. Title: Littera Potestati Sexti quod restituat
o0201073b.003vc 1418 aprile 20 Letter to the Podestà of Sesto to have livestock which was distrained for debt returned. Text: etc. quod scribatur Potestati Sexti quod restituat
o0201073b.005vc 1418 maggio 4 Letter to the Podestà of Ponsacco for a demand of payment from the owners and the laborers for the property gabelle. Title: Littera Potestati Pontis Sacchii
o0201073b.005vc 1418 maggio 4 Letter to the Podestà of Ponsacco for a demand of payment from the owners and the laborers for the property gabelle. Text: Item quod scribatur Potestati Pontis Saccii quod
o0201073b.006c 1418 maggio 13 Letter to the Podestà of Calci to summon the treasurer of the new gabelles. Text: quod scribatur littera Potestati Calcis quod precipiat
o0201073b.006vb 1418 maggio 20 Letter to the Podestà of Calci regarding the dispute pertaining to the payment for the new gabelles, with acquittal of the treasurer of that place for having paid the sum to third parties. Text: Item quod scribatur Potestati Calcis quod ipsi
o0201073b.007f 1418 maggio 24 Demand of payment for herd livestock gabelle with right of recourse for tax paid and letter to the Podestà to enforce restitution of the debt by the owner of the animals. Text: et scribatur littera Potestati in favorem solventis
o0201073b.007vg 1418 maggio 28 Letter to the Podestà of Calci to revoke a demand of payment of debt for the new gabelles. Text: Item quod scribatur Potestati Calcis quod non
o0201074.012a 1418 agosto 30 Release of person arrested for forced loans. Text: requisitionem scribatur cuicumque Potestati quod gravet bona
o0201074.017va 1418 settembre 2 Letter to the Captain of Castrocaro and to the Podestà of Dovadola with payment deadline for the benefices of said places. Text: Capitaneo Castracari et Potestati Doadole quod non
o0201074.017vc 1418 settembre 2 Letter to the Podestà of Dicomano to give the harvest of a debtor to his guarantor. Text: Item quod scribatur Potestati Decomani quod det
o0201074.020vc 1418 settembre 26 Letter to the Podestà of Laterina for confiscation of properties and term of payment for the new gabelles. Text: Item quod scribatur Potestati Laterini quod sequestret
o0201074.022b 1418 ottobre 4 Letter to the Podestà of Ponsacco to force the possessors of property of its subject communities to pay a gabelle, and payment deadline for the new gabelles in that Podesteria. Text: Item quod scribatur Potestati Pontis Saccii quod
o0201074.022d 1418 ottobre 8 Term of payment for taxes, release of the arrested person and letter to the Podestà of San Miniato to demand payment from the true debtor. Text: relapsetur; et scribatur Potestati Sancti Miniatis quod
o0201074.022vf 1418 ottobre 12 Letter to the Podestà of Montespertoli in order to tax a person, as the debt collector carrying the letter will relate. Text: Item quod scribatur Potestati Montispertoli quod gravet
o0201074.025vc 1418 ottobre 22 Letter to the Podestà of San Gimignano to revoke payment by a private person of the property gabelle of San Martino a Larniano, of which that person is a tenant, with restitution of pawn. Text: Item quod scribatur Potestati Sancti Gemineani quod
o0201074.027c 1418 novembre 4 Letter to the Podestà of Dicomano to favor the restitution of loans regarding lumber to a supplier. Text: Item quod scribatur Potestati Decomani quod faciat
o0201074.028b 1418 novembre 15 Letter to the Podestà of Scarperia instructing him to force the Commune to pay the butchering and wine gabelles. Text: Item quod scribatur Potestati et seu vicario
o0201074.028vc 1418 novembre 18 Letter to the Podestà of the Commune of Florence in favor of an arrested person in order that he not be put in the Stinche prison. Text: quod scribatur domino Potestati Communis Florentie quatenus
o0201074.029ve 1418 dicembre 2 Letter to the Podestà of Barbialla to force the Commune of Coiano to give back to an arrested person the money spent in his arrest. Text: Item quod scribatur Potestati Barbialle quod faciat
o0201075.005b 1418/9 gennaio 30 Letter to the Podestà of Civitella for summons of debtor. Text: Item quod scribatur Potestati Civitelle quod precipiat
o0201075.005b 1418/9 gennaio 30 Letter to the Podestà of Civitella for summons of debtor. Text: antequam presentet litteram Potestati loquatur dicto Simo
o0201075.011vf 1418/9 marzo 13 Letter to the Podestà of Florence to demand payment of debtors with right for arrest. Text: quod scribatur domino Potestati Communis Florentie quod
o0201075.012va 1418/9 marzo 17 Letter to the Podestà of Scarperia regarding agreement between that Commune and the its guarantor. Text: quod scribatur littera Potestati Scarperie continens quod
o0201075.013a 1418/9 marzo 17 Order slip to the Podestà of Florence to demand payment of indicated debtors and concession of rights for their arrest. Text: scribatur bullectinus domino Potestati Communis Florentie continens
o0201075.014b 1418/9 marzo 24 Letter to the Podestà of Pisa for summons of debtors. Text: Item quod scribatur Potestati civitatis Pisarum, quod
o0201075.018b 1419 aprile 10 Election of debt collectors. Text: alias dicto domino Potestati Florentie factis et
o0201075.019e 1419 aprile 12 Letter to the Podestà of Scarperia for compromise agreement of discord and term of payment. Text: Item quod scribatur Potestati Scarperie quod ipse
o0201076.004vd 1419 luglio 12 Letter to the Podestà of the Commune of Florence with order of arrest. Text: scribatur bullectinus domino Potestati Communis Florentie quod
o0201076.016e 1419 settembre 20 Letter to the Podestà of Castelfranco di sopra instructing him not to demand payment of the church of Sant' Andrea a Pulicciano. Text: Item quod scribatur Potestati Castri Franchi superioris
o0201076.019vc 1419 ottobre 11 Letter with concession of right of recourse to the inhabitants of the parish of Santo Stefano di Castiglione for balance of debt for property gabelle. Text: sui petititionem scribatur Potestati etc.
o0201076.025b 1419 ottobre 30 Prohibition to demand payment for debt of pardons of forced loans because of preceding dotal rights. Text: iudicem collateralem domini Potestati Communis Florentie die
o0201076.030vd 1419 novembre 17 Term of payment to the monastery of San Giorgio di Pontorme and letter to the Podestà instructing him to inform himself about the extent of its resources. Text: etc.; et scribatur Potestati Pontormi quod informet
o0201076.031c 1419 novembre 21 Letter to the Podestà of Peccioli for information on the ownership of eight cows. Text: etc. quod scribatur Potestati Pecciolis quod se
o0201076.036vh 1419 dicembre 20 Letter to the Podestà of Cascia with summons of a debtor and prohibition to demand payment from another property owner. Text: Item quod scribatur Potestati Cascie quod precipiat
o0201077.004c 1419/20 gennaio 3 Letter to the Podestà of Prato for demand of payment to the debtors. Text: eorum officii scribatur Potestati terre Prati lictera
o0201077.006d 1419/20 gennaio 9 Letter to the Podestà of Cascia with request for information on the ownership of a farm. Text: officii scribatur lictera Potestati Cascie continens quod
o0201077.006vd 1419/20 gennaio 10 Letter to the Podestà of Pontassieve and Dicomano for the summons of the respective lumber suppliers. Text: officii scribatur lictera Potestati Pontis ad Sevem
o0201077.006vd 1419/20 gennaio 10 Letter to the Podestà of Pontassieve and Dicomano for the summons of the respective lumber suppliers. Text: ad Sevem et Potestati Decomani, videlicet cuilibet
o0201077.014c 1419/20 gennaio 31 Letter to the Podestà of Borgo San Lorenzo for properties located in Luco, Figliano and San Giovanni Maggiore and summons of the owners. Text: officii scribatur lictera Potestati Burgi ad Sanctum
o0201077.020e 1419/20 febbraio 13 Letter to the Podestà of Prato for term of payment for debt of the wine gabelle. Text: parte dicti officii Potestati Prati continens quod
o0201077.022va 1419/20 febbraio 26 Letter to the Podestà of Scarperia about the milling gabelle. Text: officii scribatur lictera Potestati Scarperie continens quod
o0201077.033va 1420 aprile 12 Term of payment to the Commune of Romena and letter to the Podestà prohibiting demand of payment. Text: futuri; et scribatur Potestati dicti loci quod
o0201077.037vb 1420 aprile 19 Letter to the Podestà and the Commune of Campi for release of debtor and information on guaranty provided. Text: quod scribatur lictera Potestati Campi pro parte
o0201077.037vc 1420 aprile 19 Letter to the Podestà of Bibbiena for guaranty to be provided by debtors. Text: parte scribatur lictera Potestati Bibbiene continens quod
o0201077.040va 1420 maggio 18 Letter to the Podestà of Portico, to the Commune of Premilcuore and of Corniolo in order that access of livestock to the Opera forest be prohibited. Text: officii scribantur lictere Potestati Portici, Communi Premalcoris,
o0201077.042vd 1420 maggio 31 Letter to the Podestà of Empoli for information on the ownership of two pieces of land. Text: parte dicti officii Potestati Empoli continens quod
o0201078.007vc 1420/1 gennaio 31 Letter to the Podestà of Verghereto: unfinished act. Text: officii scribatur lictera Potestati Vergherete ...
o0201078.015vb 1420/1 marzo 19 Letter to the Podestà of Peccioli in order that an obligation be respected. Text: quod scribatur lictera Potestati Pecciolis continens quod
o0201078.017vc 1421 aprile 1 Letter to the Podestà of Peccioli for release of persons arrested for debt. Text: officii scribatur lictera Potestati Pecciolis continens quod
o0201078.018a 1421 aprile 3 Letter to the Podestà of Peccioli in favor of a debtor. Text: et seu scriptura Potestati Pecciolis continens quod
o0201078.018va 1421 aprile 4 Term of payment for property gabelle and letter to the Podestà of Peccioli for release of debtor and arrested laborers. Text: et quod scribatur Potestati Pecciolis, quod liberet
o0201078.019a 1421 aprile 5 Letter to the Ten of Pisa about tributes imposed by the Podestà on the debtors of the city. Text: super predictis scribunt Potestati Pisarum.
o0201078.019b 1421 aprile 5 Letter to the Podestà of Pisa instructing him to inform the Ten about tributes imposed on the Commune of San Piero in Grado. Text: etiam scribatur lictera Potestati Pisarum continens audivisse
o0201078.019vd 1421 aprile 5 Letter to the Podestà of Dicomano with summons for Giovanni of Francesco Cornucci from San Godenzo. Text: Item quod scribatur Potestati Decomani quod mandet
o0201078.020b 1421 aprile 7 Letter to the Commune of Castagno for trimming and towage of the lumber cut in the forest and letter to the Podestà of Dicomano instructing him to inform the (workers). Text: quod scribatur lictera Potestati Decomani quod mandent
o0201078.020c 1421 aprile 7 Annulment of lumber contract for nonobservance of agreements and letter to the Podestà of Dicomano with summons of the two contractors. Text: deliberaverunt quod scribatur Potestati Decomani quod mandent
o0201078.020ve 1421 aprile 7 Letter to the Podestà of Capraia or Montelupo to force a supplier to convey marble by the Arno. Text: Item quod scribatur Potestati Caprarie sive Montis
o0201078.025d 1421 aprile 18 Letter to the Podestà of Peccioli with summons for six syndics to attest to the payment of a property gabelle. Text: lictera eorum parte Potestati Pecciolis continens quod
o0201078.029b 1421 aprile 29 Letter to the Podestà of Peccioli in order that the communes of said Podesteria discharge their debts, summons of two men and release from precept of the syndics. Text: quod scribatur lictera Potestati Pecciolis quod mandet
o0201078.034va 1421 maggio 30 Letter to the Podestà of Portico for a proclamation against the shepherds and their animals, who must leave the territory of the forest shortly. Text: eorum parte lictera Potestati Portici continens quod
o0201078.040ve 1421 giugno 13 Letter to the Podestà of Dicomano to free the Commune of Castagno from precept. Text: quod scribatur lictera Potestati Decomani continens quod
o0201078.043va 1421 giugno 18 Letter to the Podestà of Pontassieve with summons for one of his subjects. Text: quod scribatur lictera Potestati Pontis ad Sevem
o0201079.006vc 1421 luglio 16 Term of payment to the Commune of Pisa with banker's guarantee and letter to the Podestà for release of citizens and summons for 2 others. Text: promissione facta scribatur Potestati Pisarum quod liberet
o0201079.006vc 1421 luglio 16 Term of payment to the Commune of Pisa with banker's guarantee and letter to the Podestà for release of citizens and summons for 2 others. Text: statim scribatur dicto Potestati quod pro aliis
o0201079.010d 1421 agosto 2 Letter to the Podestà of Terranuova requesting demand of payment of a debtor for the church of San Lorenzo di Piantravigne, protection of the distrained person, to whom costs and damages must be repaid, and information on other persons enjoined to pay such this reason. Text: quod scribatur lictera Potestati dicti loci quod
o0201079.010vd 1421 agosto 8 Letter to the Podestà of Pisa with summons for the treasurer and a Pisan citizen. Text: ordinamenta deliberaverunt quod Potestati civitatis Pisarum scribatur
o0201079.010vf 1421 agosto 8 Term of payment to the parish of Sant'Andrea a Tizzana and letter to the Podestà instructing him to demand payment. Text: quod debet; et Potestati dicti loci scribatur
o0201079.011vb 1421 agosto 12 Term of payment to the parish of San Piero a Petrognano and letter to the Podestà instructing him to demand payment of the debtors of said parish, inhabitants and citizens who possess properties there. Text: possidentium scribatur (lictera) Potestati quod eos gravet,
o0201079.023d 1421 settembre 5 Letter to the Podestà of Dicomano with order to the raftsmen to put the lumber in the water and bring it to Florence. Text: quod scribatur lictera Potestati Decomani continens quod
o0201079.024a 1421 settembre 11 Term of payment to the ambassadors of the communes of the suburbs of Arezzo, with attestation of their summons to the Podestà of Arezzo. Text: quod fiat fides Potestati Aretii de comparitione
o0201079.024vb 1421 settembre 11 Letter to the Podestà of Dicomano with summons for the defaulting suppliers of lumber. Text: eorum parte lictera Potestati Decomani quod mandet
o0201079.028va 1421 ottobre 3 Letter to the Podestà of Barberino val d'Elsa for revocation of demand of payment to the parish of San Giusto a Petroio. Text: pro eorum parte Potestati Barberini vallis Else
o0201079.029b 1421 ottobre 3 Letter to the Podestà of Arezzo with summons for the supervising syndics and ambassadors of the suburbs and term of payment. Text: officii scribatur lictera Potestati civitatis Aretii continens
o0201079.030vb 1421 ottobre 10 Letter to the Podestà of Prato for demand of payment to the parish of San Michele of Cerreto. Text: offici scribatur lictera Potestati Prati continens quod
o0201079.032f 1421 ottobre 11 Letter to the Podestà of Pisa with authorization to collect his rights from every person enjoined to pay. Text: pro eorum parte Potestati civitatis Pisarum continens
o0201079.037b 1421 ottobre 30 Letter to the Podestà of Gambassi for information about the properties of the church of San Giovanni a Pulicciano located in said Podesteria. Text: ordinamenta deliberaverunt quod Potestati Gambassi scribatur lictera
o0201079.042d 1421 novembre 18 Letter to the Podestà of Pisa with summons for the treasurer and another citizen. Text: ut supra lictera Potestati civitatis Pisarum continens
o0201079.042vc 1421 novembre 17 Letter to the Podestà of Castelfiorentino with summons of one of its citizens. Text: quod scribatur lictera Potestati predicto quod illum
o0201079.043vd 1421 novembre 21 Letter to the Podestà of Bibbiena for demand payment of the guarantor of the heirs of a debtor for forced loans. Text: quod scribatur lictera Potestati Bibbiene continens quod
o0201079.048vb 1421 dicembre 5 Letter to the Podestà of Bucine for demand payment of the Commune of San Leolino. Text: deliberaverunt quod scribatur Potestati Bucini lictera continens
o0201080.002vc 1421/2 gennaio 9 Letter to the Podestà of Castelfiorentino instructing him to compel some parishes to reimburse an installment paid to the Opera for them. Text: parte scribatur lictera Potestati Castri Florentini continens
o0201080.005a 1421/2 gennaio 12 Letter to the Podestà of Agliana prohibiting demand of payment of the abbey of Agliana. Text: quod scribatur lictera Potestati Agliani continens quod
o0201080.005c 1421/2 gennaio 12 Letter to the Podestà of Pisa for summons of the notaries of the civil court. Text: Item scribatur Potestati Pisarum lictera continens
o0201080.005e 1421/2 gennaio 12 Letter to the Podestà of Peccioli for summons of the syndic or treasurer in the place of another person previously enjoined. Text: Item scribatur Potestati Pecciolis lictera continens
o0201080.005va 1421/2 gennaio 14 Letter to the Podestà of Scarperia instructing him to compensate the persons of said Podesteria who were detained in his court for the debt of the Podesteria with the Opera. Text: eorum parte scribatur Potestati Scarperie lictera continens
o0201080.006e 1421/2 gennaio 14 Letter to the Podestà of Terranuova instructing him to pay whoever has collected funds for the Opera in the parishes and communes of the League. Text: Item quod scribatur Potestati Terre Nove lictera
o0201080.008c 1421/2 gennaio 26 Letter to the Podestà of Pisa about the failure to answer summons on the part of three notaries and another person convoked. Title: Potestati Pisarum pro notariis
o0201080.008c 1421/2 gennaio 26 Letter to the Podestà of Pisa about the failure to answer summons on the part of three notaries and another person convoked. Text: quod scribatur lictera Potestati Pisarum continens quod
o0201080.009a 1421/2 gennaio 29 Letter to the Podestà of Carmignano instructing him to demand payment of the church of Santa Cristina and arrest the rector of Carmignano. Title: Potestati Carmignani contra plebanum
o0201080.009a 1421/2 gennaio 29 Letter to the Podestà of Carmignano instructing him to demand payment of the church of Santa Cristina and arrest the rector of Carmignano. Text: scribatur Francisco Calandri Potestati Carmignani lictera continens
o0201080.011f 1421/2 febbraio 6 Letter to the Podestà of Pisa for arrest of an inhabitant of that city. Text: quod scribatur lictera Potestati civitatis Pisarum continens
o0201080.011va 1421/2 febbraio 7 Letter to the Podestà of Pisa for convocation of the notaries about the court gabelle. Text: deliberaverunt quod scribatur Potestati civitatis Pisarum lictera
o0201080.012vd 1421/2 febbraio 25 Letter to the Podestà of Pisa with order of summons for the treasurer of Pisa and another person as already written to the Captain of the same city. Text: quod scribatur lictera Potestati pisano continens quod
o0201080.016ve 1421/2 marzo 13 Concession of right of recourse to guarantor enjoined to pay for the baptismal parish of San Piero in Bossolo and letter to the Podestà for demand of payment of the same. Text: sibi fiat lictera Potestati dicti loci continens
o0201080.021vb 1422 marzo 31 Letter to the Podestà of Predappio about the payment of the property gabelle for the baptismal parish of San Cassiano. Text: quod scribatur lictera Potestati Petre Appii continens
o0201080.027vb 1422 aprile 29 Letter to the Podestà of Radda for demand of payment of debtor. Text: lictera eorum parte Potestati Radde continens quod
o0201080.029a 1422 maggio 5 Letter to the Podestà of Pisa for conveying marble to Signa at the expense of the suppliers. Text: quod scribatur lictera Potestati civitatis Pisarum continens
o0201080.029va 1422 maggio 5 Letter to the Podestà of Pisa for term of summons to the treasurer. Text: quod scribatur lictera Potestati civitatis Pisarum continens
o0201080.033a 1422 giugno 3 Rulings against large animals that enter in the forest, except oxen for towing lumber, and letter to the Podestà of Portico and Dicomano ordering them to proclaim the decree. Text: quod scribatur lictera Potestati Portici et Decomani
o0201081.006a 1422 luglio 17 Unfinished act concerning a letter sent to a Podestà. Text: eorum parte lictera Potestati ...
o0201081.009vg 1422 agosto 7 Letter to the Podestà of Bagno a Ripoli instructing him to order a payment for transport of marble. Text: parte scribatur lictera Potestati Balney de Ripoli
o0201081.019va 1422 settembre 16 Term of payment for debt for pardons to the Commune of Montecatini and letter to the Podestà for exacting duty and summons. Text: quod scribatur lictera Potestati dicti loci quod
o0201081.023va 1422 ottobre 6 Release of arrested guarantor and letter to the Podestà of Dicomano for information about the possession of properties, their registration and the examination of witnesses with request for reply. Text: relapsetur et scribatur Potestati Decomani quod se
o0201081.027c 1422 novembre 5 Cancellation of debt to sons declared not heirs and demand of payment from the true heir; renunciation of testamentary legacies for dowry remaining to the spouse and letter to the Podestà of Radda for demand of payment of the debtors. Text: pro eorum parte Potestati Radde continens quod
o0201081.032b 1422 dicembre 9 Letter to the Podestà of Dicomano with order to give back to the enjoined persons whatever they paid beyond the amount he was commissioned to exact. Text: quod scribatur lictera Potestati Decomani continens quod
o0201082.002vb 1422/3 gennaio 18 Order to demand payment of debtors and letter to the Podestà of Pisa and others about the debtors. Text: quod scribantur lictere Potestati Pisarum et aliis
o0201082.003a 1422/3 febbraio 1 Letter to the Podestà of Prato for restitution of pawns erroneously attached. Text: etc., deliberaverunt licteram Potestati Prati quod faciat
o0201082.005vc 1422/3 marzo 9 Release of arrested person for debts of communes of the Podesteria of Bucine and letter to the Podestà with summons. Text: quod scribatur lictera Potestati Bucinis quod, viso
o0201082.021b 1423 giugno 18 Term of payment to the Commune of Gressa and letter to the Podestà of Bibbiena. Text: et quod scribatur Potestati Bibbiene quod ad
o0201082.022b 1423 giugno 18 Concession of right of recourse to supplier of marble for failed transport and letter to the Podestà of Montelupo. Text: predictis scribatur lictera Potestati Montis Lupi iustificata.
o0201082.082i 1422/3 marzo 1 Arrest for right of recourse. Text: Tommaxii Mazzetti r(ecomendatus) Po(testati) civitatis Florentie ad
o0201082.082vd 1422/3 marzo 3 Arrest for unspecified debt. Text: Fiorenzuola r(ecomendatus) fuit Potestati per Fermalpuntum pro
o0201083.006va 1423 settembre 11 Confirmation of resolution in favor of the clergy of Castiglione Aretino that they should not be enjoined to pay for property gabelle and informative letter to the Podestà. Text: predictis scribatur lictera Potestati Castilionis Aretini vel
o0201083.009d 1423 novembre 6 Term of payment for debt for herd livestock and letter to the Podestà of Pieve Santo Stefano instructing him to release from arrest the debtor and his guarantor. Text: quod scribatur lictera Potestati Plebis quod recipiat
o0201083.092c 1423 luglio 20 Arrest for unspecified debt. Text: circha recommendatus fuit Potestati; relaxatus.
o0201084.002a 1423/4 gennaio 4 Letter to the Podestà of Prato for notification of the testaments drawn up since 1400. Title: Lictera Potestati Prati
o0201084.002a 1423/4 gennaio 4 Letter to the Podestà of Prato for notification of the testaments drawn up since 1400. Text: Item deliberaverunt licteram Potestati Prati quod notificari
o0201084.002va 1423/4 gennaio 13 Letter to the Podestà of Prato with summons for debt for forced loans and restitution of pawns to holder of debtor's properties. Title: Lictera Potestati Prati
o0201084.002va 1423/4 gennaio 13 Letter to the Podestà of Prato with summons for debt for forced loans and restitution of pawns to holder of debtor's properties. Text: quod scribatur lictera Potestati Prati qualiter coram
o0201084.005va 1423/4 febbraio 11 Concession of right of recourse to guarantor for debt for property gabelle with letter to the Podestà of Borgo San Lorenzo and Vicchio. Text: fiat sibi lictera Potestati Burgi ad Sanctum
o0201084.005va 1423/4 febbraio 11 Concession of right of recourse to guarantor for debt for property gabelle with letter to the Podestà of Borgo San Lorenzo and Vicchio. Text: ut predicitur et Potestati Vichii.
o0201084.012a 1424 aprile 4 Term of payment to the Commune of Bulciano and Bulcianella with guaranty and release of arrested persons. Text: facta fide scribatur Potestati Plebis quatenus ipsos
o0201084.013vd 1424 aprile 11 Letter to the Podestà of Signa with notification of summons for debtor and term of payment for property gabelle. Title: Lictera Potestati Signe citationis
o0201084.013vd 1424 aprile 11 Letter to the Podestà of Signa with notification of summons for debtor and term of payment for property gabelle. Text: hoc scribatur lictera Potestati Signie quod eidem
o0201084.016vb 1424 giugno 16 Letter to the Podestà of the League of Mangona in favor of the Commune of Santa Reparata to Pimonte for wine and butchering taxes imposed on the Commune and owing to the League. Text: quod scribatur lictera Potestati Lige Mangonis pro
o0201086.001va 1424/5 gennaio 12 Term of payment to the Commune of Gangalandi and letter to the Podestà for demand payment of the debtors. Title: Littera Potestati Ghangalandi in favorem
o0201086.001va 1424/5 gennaio 12 Term of payment to the Commune of Gangalandi and letter to the Podestà for demand payment of the debtors. Text: scribatur unam litteram Potestati Ghanghalandi quod gravet
top of page Return Help Contact home
© 2015 Opera di Santa Maria del Fiore