space Studies
italian
english
space Sources Dates Indices Topics1 Topics2 Reference Texts


WordsinVERNACULARtexts


WordsinLATINtexts


A-B


C-D


E-F


G-H


I-J


K-L


M-N


O-P


Q-R

S-T


U-V


W-X


Y-Z


0-9


OTHER


Listoforiginaltitles

A1-150  A151-300  A301-450  451-600 A601-750  A751-900  A901-1050  A1051-1200  A1201-1350  A1351-1366 


Previous
quo
Next
 

sort
Document

sort
Date

sorted
Summary

sort
Context of query
o0201070b.060vc 1417 giugno 7 Guaranty for allocation of funds with promise of restitution to carter. Text: dictorum operariorum; pro quo et suis precibus
o0201086.070b 1424/5 marzo 1 Guaranty for contract for glass oculi. Text: Iohannis Batiste, in quo quidem oculo posito
o0201086.070b 1424/5 marzo 1 Guaranty for contract for glass oculi. Text: futurum initiandum die quo eidem fratri Bernardo
o0201086.070b 1424/5 marzo 1 Guaranty for contract for glass oculi. Text: quattuordecim in casu quo non fecerit modo
o0201086.072vb 1425 maggio 18 Guaranty for contract for loads hoisted with oxen up on the cupola. Text: decem in casu quo predicta in dicta
o0201077.081f 1419/20 gennaio 9 Guaranty for contractors of black marble to the respect the terms attached to an allocation of funds. Text: serviendo, maxime usque quo excomputaverint quantitatem dicti
o0201075.072vc 1418/9 marzo 10 Guaranty for debt for forced loans and property gabelle. Text: et in casu quo non solveret, ut
o0201070b.051vg 1416/7 febbraio 11 Guaranty for debt for forced loans of the third year. Text: gabella bonorum; pro quo et eius precibus
o0201082.088b 1422/3 marzo 2 Guaranty for debt for forced loans on properties. Text: omni quantitate, pro quo Laurentius Francisci Guelfucci
o0201076.072vc 1419 settembre 1 Guaranty for debt for forced loans with new guaranty in the event of default of the first guarantor. Text: et in casu quo dictus Pierus vel
o0201075.077vf 1419 giugno 14 Guaranty for debt for forced loans, pardons of forced loans and new gabelles. Text: et in casu quo deficeret in aliqua
o0201075.077vf 1419 giugno 14 Guaranty for debt for forced loans, pardons of forced loans and new gabelles. Text: solvere restaret, pro quo et suis precibus
o0201070b.051d 1416/7 febbraio 9 Guaranty for debt for forced loans. Text: dictarum prestantiarum; pro quo et suis precibus
o0201070b.052d 1416/7 febbraio 11 Guaranty for debt for forced loans. Text: debet et pro quo scriptus est debitor
o0201070b.052d 1416/7 febbraio 11 Guaranty for debt for forced loans. Text: dictis libris; pro quo et eius precibus
o0201074.051vb 1418 ottobre 19 Guaranty for debt for forced loans. Text: hoc in casu quo interim dicti denarii
o0201075.073vc 1419 marzo 30 Guaranty for debt for forced loans. Text: gravari possit, pro quo et suis precibus
o0201075.073ve 1419 aprile 4 Guaranty for debt for forced loans. Text: solvere restaret, pro quo et suis precibus
o0201075.074d 1419 aprile 6 Guaranty for debt for forced loans. Text: proxime futuri, pro quo et suis precibus
o0201075.077vc 1419 giugno 9 Guaranty for debt for forced loans. Text: futuri in casu quo ipse non solveret
o0201077.080ve 1419/20 gennaio 4 Guaranty for debt for forced loans. Text: dicte quantitatis usque quo integrum solverit sub
o0201077.081e 1419/20 gennaio 9 Guaranty for debt for forced loans. Text: soldos viginti usque quo solverit totam ipsam
o0201077.083va 1419/20 febbraio 24 Guaranty for debt for forced loans. Text: soldos viginti usque quo integre solverit ad
o0201077.084f 1419/20 febbraio 29 Guaranty for debt for forced loans. Text: soldos 30 usque quo integre satisfecerit, Giulianus
o0201083.089f 1423 ottobre 25 Guaranty for debt for forced loans. Text: unam prestantiam, pro quo Arrighus Filippi Rucellay
o0201070b.048vb 1416/7 gennaio 7 Guaranty for debt for gabelle on large animals. Text: viginti f.p., pro quo et eius precibus
o0201070b.048va 1416/7 gennaio 7 Guaranty for debt for herd livestock gabelle. Text: comitatu Vulterrarum, pro quo et eius precibus
o0201070b.051vd 1416/7 febbraio 10 Guaranty for debt for herd livestock gabelle. Text: bestiarum mandrialium; pro quo et eius precibus
o0201070b.051a 1416/7 febbraio 1 Guaranty for debt for new gabelles for the Podesteria of Pieve Santo Stefano. Text: nunc est; pro quo et suis precibus
o0201070b.051c 1416/7 febbraio 4 Guaranty for debt for new gabelles with promise of the debtor to give back to the Commune of Lavaiano the amount paid for his properties. Text: tamen negavit; pro quo et suis precibus
o0201074.052a 1418 ottobre 26 Guaranty for debt for new gabelles. Text: mense octobris in quo continetur quod solvere
o0201074.045vc 1418 luglio 29 Guaranty for debt for new property gabelles and forced loans. Text: camerario quolibet anno quo stabit in dicta
o0201076.072vd 1419 settembre 1 Guaranty for debt for pardons of forced loans. Text: ipsum gravavit; pro quo et suis precibus
o0201084.065b 1423/4 gennaio 10 Guaranty for debt for pardons of forced loans. Text: dicte Opere, pro quo Iohannes Antonii pillicciarius
o0201085.065c 1424 agosto 5 Guaranty for debt for pardons of forced loans. Text: auri unum, pro quo Nicholaus Pieri Cavalvanti
o0201084.066a 1424 aprile 4 Guaranty for debt for pardons of the Commune of Bacchereto. Text: presentem mensem, pro quo Blaxius Nay dadaiuolus
o0201082.088ve 1422/3 marzo 23 Guaranty for debt for pardons. Text: tertie partis, pro quo Bonamichus Leonardi Tey
o0201080.082c 1421/2 marzo 18 Guaranty for debt for property gabelle and tax on persons of the Commune of Valiano. Text: predictam teneatur, de quo stare dixit et
o0201070b.050va 1416/7 gennaio 26 Guaranty for debt for property gabelle of the baptismal parish of San Giovanni a Monterappoli. Text: summam cancellatur; pro quo et suis precibus
o0201084.065c 1423/4 gennaio 14 Guaranty for debt for property gabelle of the baptismal parish of San Giovanni in Montemurlo. Text: duas f.p., pro quo Biordus ser Mattey
o0201070b.049c 1416/7 gennaio 11 Guaranty for debt for property gabelle of the Commune of Artimino. Text: mensis ianuarii; pro quo et eius precibus
o0201070b.050a 1416/7 gennaio 21 Guaranty for debt for property gabelle of the Commune of Dicomano. Text: bonorum in casu quo infra dictum terminum
o0201086.070va 1424/5 marzo 9 Guaranty for debt for property gabelle of the oratory of San Galgano. Text: recipienti, in casu quo dictum Commune teneretur
o0201082.090a 1423 giugno 19 Guaranty for debt for property gabelle. Text: proxime futuri, pro quo Franciscus Iohannis Bucelli
o0201082.090b 1423 giugno 19 Guaranty for debt for property gabelle. Text: florenum unum, pro quo Iacobus Zenobii lanaiuolus
o0201074.048vd 1418 agosto 23 Guaranty for debt for the tax on properties. Text: Iacobi Montis cum quo ipse stat et
o0201084.076b 1424 giugno 16 Guaranty for debt for wine and butchering gabelles of the Commune of Castelfranco di sopra. Text: proxime futuros; pro quo Pierus ser Ricciardi
o0201082.088f 1422/3 marzo 11 Guaranty for debt guaranteed by tenant of debtor. Text: presentis mensis, pro quo et eius precibus
o0201075.075vd 1419 maggio 11 Guaranty for debt. Text: gravavit etc., pro quo et suis precibus
o0201077.080vd 1419/20 gennaio 4 Guaranty for debt. Text: dicte quantitatis usque quo in integram solutionem,
o0201077.081c 1419/20 gennaio 9 Guaranty for debt. Text: soldos viginti usque quo solvitur totam quantitatem,
o0201077.083ve 1419/20 febbraio 26 Guaranty for debt. Text: soldis viginti usque quo integre solverint quantitatem
o0201076.071ve 1419 luglio 31 Guaranty for execution of marble figure, with agreement of reimbursement of the price of the marble if the work should not be accepted by the wardens. Text: deliberationem operariorum, pro quo et suis precibus
o0201081.084b 1422 novembre 14 Guaranty for guarantor of debtor. Text: Zenobio Borgognonis, pro quo ipse Antonius asserat
o0201084.065vf 1424 marzo 29 Guaranty for holder of properties of debtor. Text: soldorum ..., pro quo Pierus Amari de
o0201077.080d 1419/20 gennaio 2 Guaranty for loan to contractor. Text: et maxime usque quo recipere debebunt florenos
o0201085.066c 1424 novembre 26 Guaranty for manufacture of the doors of the castle of Malmantile. Text: etc., in casu quo inveniretur eis fore
o0201085.066c 1424 novembre 26 Guaranty for manufacture of the doors of the castle of Malmantile. Text: et bona; pro quo et eius precibus
o0201075.077d 1419 giugno 2 Guaranty for possible restitution of payment for supply of lumber. Text: quod, in casu quo ullo unquam tempore
o0201078.085vb 1421 aprile 18 Guaranty for promise to repay money with supply of lumber. Text: comitatus Florentie, pro quo fieri debet vigore
o0201078.088a 1421 giugno 14 Guaranty for renunciation of inheritance. Text: eo in casu quo fideiussionem non fecerit
o0201086.071vb 1425 aprile 13 Guaranty for restitution of rope received in loan. Text: computandos a die quo habebit dictum canapem
o0201086.071vb 1425 aprile 13 Guaranty for restitution of rope received in loan. Text: et bona, pro quo fideiussit Iohannes Mesis
o0201084.065d 1423/4 gennaio 27 Guaranty for second-hand dealer who has purchased pawns. Text: proxime futuros, pro quo Franciscus Iohannis ser
o0201086.070a 1424/5 marzo 1 Guaranty for supply of dressed stone for the castle of Lastra. Text: Opere in casu quo declararetur ipsum non
o0201086.071a 1424/5 marzo 19 Guaranty for supply of kiln loads of mortar. Text: Opera in casu quo non observaret dictam
o0201075.078b 1419 giugno 22 Guaranty for supply of logs. Text: mutuatas etc., pro quo et suis precibus
o0201075.076va 1419 maggio 19 Guaranty for supply of lumber. Text: dicto Opere, pro quo et suis precibus
o0201075.076vb 1419 maggio 19 Guaranty for supply of red marble. Text: dicta conducta, pro quo et suis precibus
o0201077.086b 1420 maggio 22 Guaranty for supply of white marble. Text: et maxime usque quo recipere debuerint integre
o0201070b.050vf 1416/7 gennaio 28 Guaranty for the guarantor for the Commune of San Miniato. Text: nunc est; pro quo et suis precibus
o0201086.073b 1425 giugno 5 Guaranty for the guarantor of a unspecified debt. Text: quantitates in casu quo solvere teneretur dicte
o0201070b.052e 1416/7 febbraio 15 Guaranty for the person arrested for the church of San Martino a Lifoli. Text: videlicet id pro quo pro dicta ecclesia
o0201084.065f 1423/4 febbraio 4 Guaranty for the suppliers of chestnut trees for the chain of the cupola. Text: pro conducendis, pro quo ser Bartolus Filippi
o0201076.073vb 1419 settembre 20 Guaranty for the terms of consignment of supply of lumber. Text: mutuatis etc., pro quo et suis precibus
o0201086.071b 1425 aprile 3 Guaranty for unspecified debt of the Commune of Castelfranco di sotto. Text: bona etc.; pro quo et eius precibus
o0201070b.049ve 1416/7 gennaio 18 Guaranty for unspecified debt of the Commune of Certaldo. Text: eo, videlicet pro quo captus est Stefanus
o0201070b.056vf 1417 marzo 27 Guaranty for unspecified debt. Text: operariorum id pro quo dictus Segna captus
o0201070b.056vf 1417 marzo 27 Guaranty for unspecified debt. Text: solvendum id pro quo captus est, et
o0201070b.061b 1417 giugno 14 Guaranty for unspecified debt. Text: Operi et pro quo dictus Nannes quomodolibet
o0201082.088a 1422/3 febbraio 5 Guaranty for unspecified debt. Text: triginta f.p., pro quo Benedictus ser Pieri
o0201082.089c 1423 marzo 31 Guaranty for unspecified debt. Text: tota summa, pro quo Appollonius ser Niccholai
o0201082.089vg 1423 maggio 31 Guaranty for unspecified debt. Text: unam f.p., pro quo Ciardus Pieri Iacobi
o0201083.088g 1423 agosto 27 Guaranty for unspecified debt. Text: proxime futuri, pro quo Pierus Tommaxii de
o0201083.089d 1423 ottobre 6 Guaranty for unspecified debt. Text: unam f.p., pro quo Leonardus Antonii Leonardi
o0201084.065vd 1423/4 marzo 20 Guaranty for unspecified debt. Text: integram solutionem, pro quo Iohannes Gianbonelli de
o0201086.073va 1425 giugno 8 Guaranty for unspecified debt. Text: et bona; pro quo et eius precibus
o0201075.071f 1418/9 febbraio 6 Guaranty of debt collector. Text: et in casu quo contra faceret solvere
o0201075.071f 1418/9 febbraio 6 Guaranty of debt collector. Text: acceperit etc., pro quo et suis precibus
o0201075.071vb 1418/9 febbraio 7 Guaranty of debt collector. Text: et in casu quo deficeret solvere omnem
o0201075.071vb 1418/9 febbraio 7 Guaranty of debt collector. Text: operarios etc., pro quo et suis precibus
o0201070b.056va 1416/7 marzo 24 Guaranty of tenant of house for debt of the owner. Text: quod, in casu quo ipse Matteus anno
o0202001.158vf 1432 aprile 29 Hiring of a master with the obligation to pay off his debt with the Opera in work. Text: pro quolibet die quo laborabit in Opera,
o0202001.158vf 1432 aprile 29 Hiring of a master with the obligation to pay off his debt with the Opera in work. Text: pro eo tempore quo differet ad schomputandum
o0201086.016a 1425 maggio 16 Hiring of blacksmith and setting of his salary. Text: pro quolibet die quo laborabit in dicta
o0201086.016a 1425 maggio 16 Hiring of blacksmith and setting of his salary. Text: pro singulo die quo in prefata Opera
o0202001.072vd 1427 novembre 26 Hiring of blacksmith. Text: pro eo tempore quo videbitur provisori et
o0202001.056ve 1427 aprile 8 Hiring of carpenter with salary set. Text: Opera quolibet die quo laborabitur in dicta
o0202001.039d 1426 agosto 16 Hiring of carter with two horses for removal of earth and hoisting loads up to the cupola. Text: pro quolibet die quo tirabit pondera super
o0202001.039d 1426 agosto 16 Hiring of carter with two horses for removal of earth and hoisting loads up to the cupola. Text: pro illo tempore quo tiravit super dicta
o0202001.039d 1426 agosto 16 Hiring of carter with two horses for removal of earth and hoisting loads up to the cupola. Text: pro quolibet die quo laboravit cum dictis
o0202001.126d 1430 aprile 10 Hiring of cooper with setting of salary. Text: pro die quolibet quo laborabit in Opera,
o0202001.121vb 1429/30 gennaio 21 Hiring of master carpenter for the model of the church. Text: pro eo tempore quo durabit modellus ecclesie
o0202001.107vi 1429 giugno 3 Hiring of master mason. Text: pro eo tempore quo dicto et infrascripto
o0202001.101c 1428/9 febbraio 14 Hiring of master with salary set. Text: pro quolibet die quo laboraret in Opera
o0202001.112c 1429 agosto 31 Hiring of master. Text: concordia pro tempore quo placuerit dictis operariis.
o0202001.196ve 1433 aprile 18 Hiring of masters and registration of the days worked. Text: pro quolibet die quo laborabit ad instantiam
o0202001.055d 1427 aprile 4 Hiring of masters and salary for the summer for those at the Opera and for those at Trassinaia. Text: pro die quolibet quo in dicta Opera
o0202001.055d 1427 aprile 4 Hiring of masters and salary for the summer for those at the Opera and for those at Trassinaia. Text: ad librum in quo scribuntur magistri dicte
o0202001.143g 1431 giugno 8 Hiring of masters and setting of the salary of the boy of the Trassinaia quarry. Text: pro eo tempore quo servit in dicta
o0202001.129vn 1430 settembre 13 Hiring of masters for the quarry, nominated by the wardens. Text: pro eo tempore quo dicto offitio placuerit.
o0202001.231a 1435 aprile 23 Hiring of masters for work on the cupboards of the new sacristy with salary set. Text: pro eo tempore quo placuerit dictis Iuliano
o0202001.231a 1435 aprile 23 Hiring of masters for work on the cupboards of the new sacristy with salary set. Text: pro quolibet die quo laborabit in dicta
o0202001.231a 1435 aprile 23 Hiring of masters for work on the cupboards of the new sacristy with salary set. Text: pro quolibet die quo laborabit tempore yhemali
o0202001.231a 1435 aprile 23 Hiring of masters for work on the cupboards of the new sacristy with salary set. Text: pro eo tempore quo placuerit dictis Iuliano
o0202001.231a 1435 aprile 23 Hiring of masters for work on the cupboards of the new sacristy with salary set. Text: pro quolibet die quo laborabit in exercitio
o0202001.231a 1435 aprile 23 Hiring of masters for work on the cupboards of the new sacristy with salary set. Text: pro quolibet die quo laborabit tempore yhemali
o0202001.231a 1435 aprile 23 Hiring of masters for work on the cupboards of the new sacristy with salary set. Text: pro quolibet die quo laborabit tempore extatis
o0202001.231a 1435 aprile 23 Hiring of masters for work on the cupboards of the new sacristy with salary set. Text: pro quolibet die quo laborabit tempore yhemali
o0202001.231a 1435 aprile 23 Hiring of masters for work on the cupboards of the new sacristy with salary set. Text: pro eo tempore quo placuerit dictis Iuliano
o0202001.231a 1435 aprile 23 Hiring of masters for work on the cupboards of the new sacristy with salary set. Text: pro eo tempore quo placuerit Iuliano et
o0202001.094va 1428 novembre 23 Hiring of masters with salary set. Text: tempore yemali in quo sumus initiate die
o0202001.094va 1428 novembre 23 Hiring of masters with salary set. Text: pro quolibet die quo scharpellabit inferius soldos
o0202001.094va 1428 novembre 23 Hiring of masters with salary set. Text: pro quolibet die quo laborabit supra in
o0202001.129vg 1430 settembre 13 Hiring of masters. Text: pro eo tempore quo placuerit operariis dicte
o0202001.045vb 1426 novembre 6 Hiring of sawyers for the winter period with salary set. Text: Opere pro tempore quo segabunt in dicta
o0202001.045vb 1426 novembre 6 Hiring of sawyers for the winter period with salary set. Text: pro quolibet die quo segabunt pro dicta
o0202001.119vf 1429 dicembre 23 Hiring of stonecutter for the winter with salary set. Text: pro quolibet die quo laborabit in prefata
o0202001.027d 1426 aprile 15 Hiring of stonecutter for Trassinaia. Text: ad librum in quo scribuntur scharpellatores Trassinarie
o0202001.173g 1428 maggio 21 Hiring of stonecutter with salary set. Text: pro quolibet die quo laborabit in dicta
o0202001.088a 1428 luglio 14 Hiring of stonecutter. Text: et pro tempore quo placuerit eisdem.
o0202001.088d 1428 luglio 15 Hiring of stonecutter. Text: pro eo pretio quo videbitur dictis operariis
o0202001.072g 1427 novembre 11 Hiring of the guard of the forest with salary set and presentation of attestation of the cutting of 300 beech trees. Text: mensis novembris in quo sumus cum salario
o0202001.062i 1427 giugno 30 Hiring of the guard of the forest with salary set. Text: pro eo tempore quo contrarium non deliberabitur
o0202001.188a 1432 ottobre 1 Hiring of three workers. Text: fiendis in casu quo non essent facta.
o0202001.164b 1432 aprile 9 Hiring of two disciples to work on the tomb monument of Saint Zenobius. Text: pro quolibet die quo laborabunt super dicta
o0202001.086vh 1428 luglio 5 Hiring of unskilled worker. Text: pro quolibet die quo laborabit in dicta
o0202001.167e 1432 agosto 12 Hiring of workers. Text: ordinando, in casu quo per consules Artis
o0202001.165vc 1432 luglio 15 Increase of salary for the administrator of the Trassinaia quarry. Text: pro quolibet die quo laborabit tempore quo
o0202001.165vc 1432 luglio 15 Increase of salary for the administrator of the Trassinaia quarry. Text: quo laborabit tempore quo stabit provisor in
o0202001.054va 1426/7 marzo 19 Increase of salary to messenger. Text: pro quolibet mense quo serviet dicto offitio
o0201081.019b 1422 settembre 16 Increase of salary to stonecutter sent to work in quarry with order not to leave the work place without permission. Text: die quolibet laborativo quo pro ipsa Opera
o0201085.006c 1424 dicembre 9 Increase of salary to the administrator of Lastra and Malmantile to permit the use of a horse when going back and forth between the castles. Text: quattuor, videlicet tempore quo laborabitur in dictis
o0202001.144e 1431 giugno 20 Increase of the salary of masters working at Castellina on account of dangers encountered. Text: pro quolibet die quo laboraverunt in dicto
o0202001.144e 1431 giugno 20 Increase of the salary of masters working at Castellina on account of dangers encountered. Text: pro quolibet die quo laboraverunt in dicto
o0202001.144e 1431 giugno 20 Increase of the salary of masters working at Castellina on account of dangers encountered. Text: pro quolibet die quo laboraverunt manovales in
o0201070.008b 1416/7 febbraio 19 Increase of the salary of the cantors. Text: mense dicti temporis quo servirent etc., habeant
o0202001.103f 1428/9 marzo 12 Increase of the salary of the (messenger). Text: pro quolibet mense quo serviret offitio ipsorum
o0201081.033va 1422 dicembre 17 Injunction to owner of weir, who has damaged the Opera by not allowing lumber to pass, to pay the cost incurred for services of a hauler. Text: non teneri de quo, utrum sufficiat eius
o0201075.034e 1419 giugno 22 Injunction to the cashiers of the communal treasury to pay the total sum of the 6 denari per lira due to the Opera and concession of indemnification for the sums paid and not yet received. Text: tamen in casu quo non recepissent, contra
top of page Return Help Contact home
© 2015 Opera di Santa Maria del Fiore