space Studies
italian
english
space Sources Dates Indices Topics1 Topics2 Reference Texts


WordsinVERNACULARtexts


WordsinLATINtexts


A-B


C-D


E-F


G-H


I-J


K-L


M-N


O-P


Q-R

S-T


U-V


W-X


Y-Z


0-9


OTHER


Listoforiginaltitles

A1-150  A151-300  A301-450  A451-600  A601-750  A751-900  901-1050 A1051-1200  A1201-1350  A1351-1366 


Previous
quo
Next
 

sort
Document

sort
Date

sorted
Summary

sort
Context of query
o0201086.011va 1425 aprile 14 Registration of the daily wages of stonecutter. Text: Opera indigeret, de quo tempore stetur discretioni
o0201086.006a 1424/5 marzo 7 Registration of the daily wages of stonecutters in Trassinaia and setting of salary for workers. Text: dicte Opere, in quo seu quibus scribuntur
o0201086.006a 1424/5 marzo 7 Registration of the daily wages of stonecutters in Trassinaia and setting of salary for workers. Text: pro illo tempore quo prefate Opere servierunt
o0202001.133b 1430 ottobre 5 Registration of the daily wages of those who worked on the feast day of Saint Dionysius. Text: Item deliberaverunt quo Filippotius scribanus super
o0202001.193c 1432 dicembre 9 Regulations for the accountants concerning the value of the florin to be applied to the audit of the accounts of the treasurers. Text: illius camerarii de quo revidebitur ratio et
o0201081.073g 1422 ottobre 6 Reimbursement of expenditures for trip to the forest. Text: proxime preteriti, in quo itinere in totum
o0201079.070g 1421 agosto 20 Reimbursement to lender for decease of horse lent. Text: proxime preterito, in quo itinere dictus equus
o0201072.032vb 1418 aprile 6 Release of a person arrested for debt with arrest of his guarantors. Text: prestiti offitio; pro quo fideiussit ...
o0202001.162a 1432 giugno 13 Release of a person arrested for debt. Text: et in casu quo fideiubeant de solvendo
o0201072.041b 1418 aprile 7 Release of a worker who has offended an officer, provided that he promise to pay the fine. Text: eam exattaret; pro quo fideiusserunt Franciscus Andree
o0202001.164g 1432 aprile 14 Release of an arrested debtor. Text: relapsetur, in casu quo Maffeus Blaxii Maffei
o0202001.164g 1432 aprile 14 Release of an arrested debtor. Text: Opere illud pro quo fuit ad petitionem
o0201070.003vb 1416/7 gennaio 14 Release of an arrested person and new deadline for the debts of the Commune of Romena. Text: et quidquid pro quo captus est vel
o0201079.002va 1421 luglio 4 Release of arrested debtors on condition that they make deposit and new term of payment. Text: poni non debeat; quo elapso et per
o0201080.015b 1421/2 marzo 11 Release of arrested pauper and term of payment. Text: initium anni pro quo solutio fieri debebit;
o0201070b.015vc 1416/7 marzo 24 Release of arrested person conditional on guaranty. Text: operariorum id pro quo captus est, si
o0201075.016ve 1419 aprile 5 Release of arrested person for debt for forced loans because of his poverty. Text: nichil habet de quo solvere, relapsetur a
o0201078.022e 1421 aprile 11 Release of arrested person for debt for forced loans because of his poverty. Text: soldos decem usque quo integre solverit, nulla
o0201070b.015vb 1416/7 marzo 24 Release of arrested person for debt for new property gabelles of the Aretine bishop, letter to the vicar of Anghiari for information on properties and new term of payment. Text: debet et de quo non est dubium
o0201077.029a 1420 marzo 27 Release of arrested person for debt for property gabelle with guaranty. Text: deliberationis promixit, pro quo ser Batista Bocciantis
o0202001.251va 1435/6 marzo 22 Release of arrested person for debt (of the Commune) of Borgo San Lorenzo and letter to the Podestà instructing him to demand payment of individual debtors. Text: futuros in casu quo infra dictum tempus
o0201072.014vf 1417/8 gennaio 19 Release of arrested person, new payment deadline and corresponding guaranty. Text: residuum temporis; pro quo et eius precibus
o0201072.015g 1417/8 gennaio 20 Release of arrested person, payment deadline and corresponding guaranty. Text: de causa; pro quo fideiussit Bartolinus Laurentii
o0201072.017e 1417/8 febbraio 1 Release of arrested person, payment deadline and corresponding guaranty. Text: duobus mensibus; pro quo fideiussit Iohannes Francisci
o0201072.020f 1417/8 febbraio 17 Release of arrested person, payment deadline and corresponding guaranty. Text: unum mensem; pro quo fideiussit Tommasus Pazini
o0201072.025a 1417/8 febbraio 28 Release of arrested person, payment deadline and corresponding guaranty. Text: dies proximos; pro quo fideiussit Iohannes Mactei
o0201072.026ve 1417/8 marzo 17 Release of arrested person, payment deadline and corresponding guaranty. Text: presentem mensem; pro quo fideiussit Simon Iohannis
o0201072.027b 1417/8 marzo 17 Release of arrested person, payment deadline and corresponding guaranty. Text: ydoneum fideiussorem; pro quo fideiussit Paulus ser
o0201072.027c 1417/8 marzo 17 Release of arrested person, payment deadline and corresponding guaranty. Text: dummodo satisdet; pro quo fideiussit Geppus Guidonis
o0201072.027va 1417/8 marzo 18 Release of arrested person, payment deadline and corresponding guaranty. Text: pro quibus vel quo fideiussit Ridolfus Bonifatii
o0201072.029a 1417/8 marzo 21 Release of arrested person, payment deadline and corresponding guaranty. Text: fideiuxonis presentatione; pro quo fideiussit Angelus Niccolai
o0201072.029b 1417/8 marzo 21 Release of arrested person, payment deadline and corresponding guaranty. Text: ydonee satisdet; pro quo fideiussit ser Bartolus
o0201072.029va 1417/8 marzo 23 Release of arrested person, payment deadline and corresponding guaranty. Text: captus relapsetur; pro quo fideiusserunt Stagius Mactey
o0201072.041f 1418 aprile 7 Release of arrested person, payment deadline and corresponding guaranty. Text: presentem mensem; pro quo fideiussit Perfettus Iohannis
o0201072.041va 1418 aprile 8 Release of arrested person, payment deadline and corresponding guaranty. Text: mensem maii; pro quo fideiussit Donatus Bernardi
o0201072.041vb 1418 aprile 8 Release of arrested person, payment deadline and corresponding guaranty. Text: presentem mensem; pro quo fideiussit Michel Dominici
o0201072.041vc 1418 aprile 8 Release of arrested person, payment deadline and corresponding guaranty. Text: presentem mensem; pro quo fideiussit Antonius Iohannis
o0201072.024vc 1417/8 febbraio 28 Release of arrested person. Text: sex menses; pro quo fideiussit ...
o0201072.014vd 1417/8 gennaio 19 Release of arrested persons, new payment deadline and corresponding guaranty. Text: de proximo pro quo et eius precibus
o0201072.024vf 1417/8 febbraio 28 Release of arrested persons, new payment deadline and corresponding guaranty. Text: satisdent ydonee; pro quo Communi fideiussit ...
o0201074.009a 1418 agosto 18 Release of guarantor arrested for herd livestock gabelle. Text: solvendo id pro quo captus est vel
o0201080.006va 1421/2 gennaio 12 Release of lumber supplier and his guarantor from further obligation upon receipt of attestation that he fully satisfied the conditions of his contract. Text: que promixit, de quo stetur et stari
o0201072.018d 1417/8 febbraio 10 Release of person arrested for debts, payment deadline and corresponding guaranty. Text: cum operariis; pro quo fideiussit et ut
o0201074.009b 1418 agosto 18 Release of person arrested for the Commune of Uzzano. Text: futuri id pro quo captus est.
o0201070b.004c 1416/7 gennaio 25 Release of person arrested for the Podesteria of Pieve Santo Stefano and letter to the Podestà with summons for the richest citizens of every Commune of said jurisdiction. Text: et quidquid pro quo captus est infra
o0201072.019vd 1417/8 febbraio 14 Release of persons arrested for properties and corresponding guaranty. Text: sit liber; pro quo fideiussit ...
o0201074.016vc 1418 agosto 31 Release of persons arrested for the Commune of Pozzo. Text: solvendo id pro quo capti sunt hinc
o0201070b.013vd 1416/7 marzo 4 Release of the arrested person for the Podesteria of Pontedera and letter to the Podestà to force the debtors to pay. Text: solvendo id pro quo captus est vel
o0201074.019va 1418 settembre 16 Release of the prisoner held for the debt of the Commune of Pisa, because he is poor. Text: homo et de quo dictum Commune Pisarum
o0202001.140a 1431 marzo 27 Removal of the earth between the church and the chapter, reconstruction of the tombs destroyed there, completion of the paving of the door of the chapter and construction of a sewer. Text: ecclesie et in quo sunt plures sepulture
o0201074.024d 1418 ottobre 19 Removal of the master builder on account of age and inability to supervise work above and atop the walls. Text: octobris, in casu quo serviret, stantiaverunt etc.
o0201086.016b 1425 maggio 16 Renewal of hiring of carpenter and setting of his salary for the winter and the summer. Text: pro quolibet die quo laboraret in dicta
o0201086.016b 1425 maggio 16 Renewal of hiring of carpenter and setting of his salary for the winter and the summer. Text: scribere eo modo quo decebat scribere in
o0201086.016b 1425 maggio 16 Renewal of hiring of carpenter and setting of his salary for the winter and the summer. Text: via et iure quo, qua et quibus
o0201086.016b 1425 maggio 16 Renewal of hiring of carpenter and setting of his salary for the winter and the summer. Text: salario quolibet die quo in dicta Opera
o0202001.133f 1430 ottobre 5 Rent of a garden with stable and shed to the notary of the Opera. Text: pro eo tempore quo prefata Opera tenebit
o0202001.219b 1434 luglio 23 Rent of a house and evacuation order to whoever is temporarily occupying it. Text: pro eo tempore quo Opera non indiget
o0202001.219b 1434 luglio 23 Rent of a house and evacuation order to whoever is temporarily occupying it. Text: finita eo tempore quo dicti operarii declarabunt
o0202001.219b 1434 luglio 23 Rent of a house and evacuation order to whoever is temporarily occupying it. Text: pro eo tempore quo dictus Ricoldus tenebit
o0201079.060a 1421 dicembre 17 Rent of a house for five years. Text: dictus locator nomine quo supra durante tempore
o0201079.060a 1421 dicembre 17 Rent of a house for five years. Text: et esse in quo et quibus ad
o0201077.036vb 1420 aprile 24 Rent of a house to a courtier. Text: pro pretio pro quo ad presens ipsam
o0202001.231e 1435 aprile 26 Rent of house at set price with possibility of recession with four months' notice. Text: pro eo tempore quo placuerit offitio dictorum
o0201077.037vd 1420 aprile 19 Rent of passageway where the armature of the tribune was kept, with right of preemption for a bidder who already rents the house and garden. Text: dicte Opere in quo stabat armadura tribunette
o0201080.060a 1422 giugno 10 Rent of shop in via dell'Oblazione with possibility of retrocession at the end of every year. Text: apotheca indigere, de quo eorum declarationi stari
o0201086.031a 1424/5 marzo 15 Rent of the shop called Galea to Fra Bernardo master of glass oculi with deadline for inception of work on the stained-glass windows. Text: et in casu quo dicto tempore non
o0201086.031a 1424/5 marzo 15 Rent of the shop called Galea to Fra Bernardo master of glass oculi with deadline for inception of work on the stained-glass windows. Text: in eo statu quo ad presens est
o0202001.178vf 1434 aprile 12 Rental of a house. Text: pro eo tempore quo placuerit offitio ipsorum
o0202001.231d 1435 aprile 26 Renunciation of contract for a house. Text: et in casu quo Lottus prefatus una
o0202001.043d 1426 ottobre 25 Report of the notary on legal counsel obtained for dispute with the Commune of San Gimignano and term of payment to the guarantor of said Commune. Text: et claram intelligentiam, quo quidem consilio aperto,
o0202001.043d 1426 ottobre 25 Report of the notary on legal counsel obtained for dispute with the Commune of San Gimignano and term of payment to the guarantor of said Commune. Text: facte et de quo dictum Commune venit
o0201074.027a 1418 novembre 4 Restitution of a house door distrained for a tax because the payment deadline has not yet elapsed. Text: solvere id pro quo gravatus est hinc
o0201075.047f 1419 aprile 5 Restitution of money paid in error. Text: constructione murorum, pro quo legato alia dicto
o0201075.008vd 1418/9 febbraio 14 Restitution of money with commission. Text: usque in diem quo Opus tenuit suos
o0201070.010b 1416/7 marzo 2 Restitution of pawn and exemption from debt for pardon of forced loans. Text: margine libri in quo est descriptus dictus
o0202001.187vm 1432 ottobre 1 Restitution of pawn as a result of a debt audit. Text: dictus Iohannes pro quo fuit gravatus emit
o0201074.030f 1418 dicembre 5 Restitution of pawn pledged by a mother for the forced loans of her son because she has already paid her own. Text: filii sui cum quo ipsa est etiam
o0201081.031vc 1422 dicembre 9 Restitution of pawn to person enjoined to pay as possessor of properties of debtor with agreement that he undertake to pay the debt, if no heirs are found. Text: futuro in casu quo heredes vel alia
o0201073b.004a 1418 aprile 23 Restitution of pawns to whoever has paid or has been given payment deadline. Text: pro eo pro quo pignorati fuerunt, restitui
o0201072.026vd 1417/8 marzo 17 Restitution of pawns. Text: dummodo satisdet; pro quo fideiussit ...
o0201077.013va 1419/20 gennaio 31 Restitution of pawns. Text: Bernardi Metadelle pro quo non erat obligatus,
o0201080.065f 1421/2 gennaio 26 Restitution of tax not owed on testament. Text: Francisci Antinori, pro quo postea solvit libras
o0201070.003vd 1416/7 gennaio 14 Restitution of the book of the constitutions to the canons with the obligation to keep it chained in the sacristy. Text: per aliquem possit quo quo modo etc.
o0201070.003vd 1416/7 gennaio 14 Restitution of the book of the constitutions to the canons with the obligation to keep it chained in the sacristy. Text: aliquem possit quo quo modo etc. Die
o0201073b.004va 1418 aprile 29 Restitution of the proceeds from the sale of pawns to the distrained persons who have already paid up the corresponding debt. Text: et seu pro quo pignorati fuerunt, omnes
o0202001.090e 1428 agosto 26 Review of the debt of the past notary of the testaments with request for proof of claimed removal and sale of pawns to be credited to him and term of payment for the remaining sum dependent upon his ratification of these conditions. Text: dicto debito tempore quo Paulus Soldi Soldini
o0202001.090e 1428 agosto 26 Review of the debt of the past notary of the testaments with request for proof of claimed removal and sale of pawns to be credited to him and term of payment for the remaining sum dependent upon his ratification of these conditions. Text: restaret in casu quo probaverit de dictis
o0202001.090e 1428 agosto 26 Review of the debt of the past notary of the testaments with request for proof of claimed removal and sale of pawns to be credited to him and term of payment for the remaining sum dependent upon his ratification of these conditions. Text: et in casu quo ratificet predicta omnia,
o0201086.015vd 1425 maggio 16 Revocation of allocation of funds to a master of glass oculi with obligation of guaranty. Text: aprilis 1425, de quo apparet in libro
o0202001.152b 1431 dicembre 23 Revocation of assignment of house to canon in the event that it be divided into two lodgings. Text: et in casu quo dividatur et de
o0202001.132vf 1430 ottobre 5 Revocation of demand of payment against a debtor and the demand of payment against another. Text: facere in casu quo non solveret terminis
o0202001.212e 1433/4 marzo 24 Revocation of demand of payment against the hospital of Santa Maria della Scala, heir of a debtor of the Opera. Text: in futurum et quo ad ipsum hospitale
o0202001.212e 1433/4 marzo 24 Revocation of demand of payment against the hospital of Santa Maria della Scala, heir of a debtor of the Opera. Text: omnino extinta sit quo ad non soluta;
o0202001.212e 1433/4 marzo 24 Revocation of demand of payment against the hospital of Santa Maria della Scala, heir of a debtor of the Opera. Text: immunitatem cau(sam) de quo queritur omnino comprendere
o0201075.071ve 1418/9 febbraio 8 Revocation of demand of payment for debt and promise of payment in case the conditions of the debt are verified. Text: solvere id pro quo captus est.
o0202001.145vf 1431 luglio 13 Revocation of demand of payment for forced loans pertaining to a farm on account of error of identity of person. Text: prefati debiti inmarginem quo deinceps per exactores
o0202001.132vd 1430 ottobre 3 Revocation of demand of payment, on condition, in accordance with a legal counsel. Text: et in casu quo depositet dictus Donatus
o0202001.033va 1426 maggio 31 Revocation of fine to workers for just impediment that cropped up at the conclusion of the work on the castle of Lastra. Text: mensem maii in quo sumus et si
o0202001.033va 1426 maggio 31 Revocation of fine to workers for just impediment that cropped up at the conclusion of the work on the castle of Lastra. Text: via et iure quo, qua et quibus
o0201076.037a 1419 dicembre 20 Revocation of part of debt for gabelle on a mill that was destroyed. Text: pro eo tempore quo ipse tenuit eum
o0201076.037a 1419 dicembre 20 Revocation of part of debt for gabelle on a mill that was destroyed. Text: tenuit eum seu quo stetit in tempore
o0201076.037a 1419 dicembre 20 Revocation of part of debt for gabelle on a mill that was destroyed. Text: et pro tempore quo ruinavit non solvat,
o0201080.031vc 1422 maggio 20 Revocation of penalty for failure to deliver towloads of lumber. Text: intellecto qualiter tempore quo deficit partim eius
o0201080.031vc 1422 maggio 20 Revocation of penalty for failure to deliver towloads of lumber. Text: circa predicta in quo esset si dicta
o0201079.011vc 1421 agosto 14 Revocation of ruling against a lumber supplier and reinstatement of previous resolution on his supply contract. Text: sibi persolvendo de quo in dicta veteri
o0201079.022b 1421 agosto 30 Revocation of ruling against debt collector and readmission. Text: in eo statu quo ad predicta in
o0201079.022b 1421 agosto 30 Revocation of ruling against debt collector and readmission. Text: ad predicta in quo erat ante deliberationem
o0201080.032c 1422 maggio 20 Revocation of tare on the price of the marble ordered for the cornice of the cupola. Text: quantitatem perdiderunt ex quo dici possunt maximum
o0201072.024a 1417/8 febbraio 28 Ruling for protect the indemnity of the notary of testaments. Text: ordinaverunt quod si quo tempore per predicta
o0201078.041b 1421 giugno 13 Ruling in accordance with custom in favor of a unskilled worker wounded in the head by a stone. Text: est pro die quo laborabat; et sic
o0201079.025vd 1421 settembre 15 Ruling to place in church a drum for denunciations to be opened every fifteen days. Text: eorum offici in quo scribatur quod tamburari
o0201078.013a 1420/1 marzo 11 Rulings for build a small house in Trassinaia as refuge and place of work of workers and equipment in case of rain. Text: et modum de quo et quibus videbitur
o0201078.008c 1420/1 gennaio 31 Rulings for collection of the rights due for the gabelle on retail wine up to the end of its treasurer's term. Text: et inpune, usque quo mutabitur dies per
o0201078.031vd 1421 maggio 24 Rulings for release of arrested persons with at least 4 favorable votes. Text: solutione eius pro (quo) captus erit vel
o0201070.017b 1417 aprile 26 Rulings in favor of the family of the holder of rights upon a house sold to the Opera to widen the street of Santa Reparata. Text: duos auri usque quo eis fuerit integre
o0202001.019vb 1425 dicembre 24 Salaries of masters. Text: pro quolibet die quo laboravit in dicta
o0202001.019vb 1425 dicembre 24 Salaries of masters. Text: pro quolibet die quo laboravit ad rationem
o0201080.063vg 1421/2 gennaio 24 Salary allowance to the administrator for having covered the vacant office during the term of the treasurer. Text: proxime preterito, in quo tempore alius camerarius
o0201081.035vd 1422 dicembre 30 Salary allowance to the notary of the Opera for copy and transcription of reforms regarding the new gabelles and the right of 3 denari per lira and for legal counsel requested of several lawyers. Text: et transcribendo, ex quo maxima pecuniarum quantitas
o0201075.033c 1419 giugno 9 Salary of a master for the summer. Text: antea quolibet die quo laborabit in dicto
o0202001.108f 1429 giugno 16 Salary of a (master). Text: pro quolibet die quo laboravit in Opera
o0201075.031b 1419 maggio 31 Salary of a worker on a daily wage basis. Text: salario quolibet (die) quo laborabit in Opere
o0202001.118d 1429 novembre 29 Salary of carpenter for the model of the new church. Text: pro quolibet die quo laborabit super dicto
o0202001.053c 1426/7 febbraio 28 Salary of master for the winter. Text: pro eo tempore quo servivit et serviet
o0202001.053c 1426/7 febbraio 28 Salary of master for the winter. Text: pro quolibet die quo in dicta Opera
o0201081.029va 1422 novembre 24 Salary of master stonecutters for the winter. Text: salario quolibet die quo laboraverunt et seu
o0202001.057vb 1427 aprile 11 Salary of masters for the summer. Text: pro quolibet die quo laboraverunt et laborabunt
o0202001.082vc 1428 maggio 12 Salary of masters for the summer. Text: pro quolibet die quo in Opera laboraverunt
o0202001.110a 1429 luglio 16 Salary of masters for the summer. Text: pro quolibet die quo laboraverunt et laborabunt
o0202001.112vg 1429 settembre 27 Salary of masters for the summer. Text: pro quolibet die quo pro Opera laborarent
o0202001.053h 1426/7 marzo 6 Salary of masters for the winter. Text: pro quolibet die quo laborabunt, videlicet: Filippo
o0202001.077g 1427/8 febbraio 5 Salary of masters for the winter. Text: pro quolibet die quo laborabunt in dicta
o0202001.101vf 1428/9 febbraio 23 Salary of masters for the winter. Text: pro quolibet die quo laborabunt in Opera
o0202001.105va 1429 aprile 15 Salary of masters for the winter. Text: pro tempore hyemis quo laboraverunt in dicta
o0202001.114vc 1429 ottobre 15 Salary of masters for the winter. Text: primo octobris in quo sumus et finiendo
o0202001.114vc 1429 ottobre 15 Salary of masters for the winter. Text: pro quolibet die quo laborabunt in prefata
o0202001.111g 1429 agosto 4 Salary of masters who work in Trassinaia. Text: magistris eo tempore quo laborabunt in chava
o0202001.111g 1429 agosto 4 Salary of masters who work in Trassinaia. Text: chava Trassinarie et quo stabunt ad exercitium
o0202001.087va 1428 luglio 14 Salary of masters. Text: magistris salarium tempore quo laboraverunt et laborabunt
o0202001.087va 1428 luglio 14 Salary of masters. Text: pro tempore yemali quo laboraverunt in dicta
o0202001.087va 1428 luglio 14 Salary of masters. Text: Opere pro tempore quo servierunt et servient
o0201075.051vg 1419 giugno 22 Salary of part of a day worked by masters at the loggia dei Signori. Text: partium unius diei quo iverunt de mandato
o0202001.089f 1428 agosto 16 Salary of sawyers for the summer. Text: pro quolibet die quo segabunt in dicta
o0202001.089f 1428 agosto 16 Salary of sawyers for the summer. Text: pro quolibet die quo laborabunt et segabunt
o0202001.067vd 1427 settembre 16 Salary of sawyers. Text: segatoribus pro tempore quo servierunt dicte Opere
o0202001.067vd 1427 settembre 16 Salary of sawyers. Text: pro quolibet die quo servierunt dicte Opere.
o0202001.021b 1425/6 gennaio 25 Salary of stonecutters for the winter. Text: pro quolibet die quo laborabit in dicta
o0202001.189f 1432 ottobre 22 Salary of the (accountant) at the forced loans office. Text: pro quolibet mense quo stabit ad faciendum
o0202001.116b 1429 ottobre 26 Salary of the blacksmith of the Opera. Text: pro quolibet die quo laborabit in prefata
o0201070.014d 1416/7 marzo 24 Salary of the cantors. Text: et quolibet mense quo servirent ad predicta
top of page Return Help Contact home
© 2015 Opera di Santa Maria del Fiore