space Studies
italian
english
space Sources Dates Indices Topics1 Topics2 Reference Texts


WordsinVERNACULARtexts


WordsinLATINtexts


A-B


C-D


E-F


G-H


I-J


K-L


M-N


O-P


Q-R

S-T


U-V


W-X


Y-Z


0-9


OTHER


Listoforiginaltitles

A1-150  A151-300  A301-450  A451-600  A601-750  A751-900  A901-1050  A1051-1200  A1201-1350  A1351-1500  A1501-1650  A1651-1800  A1801-1950  A1951-2100  A2101-2250  A2251-2400  A2401-2550  A2551-2700  A2701-2850  A2851-3000  A3001-3150  A3151-3300  A3301-3450  A3451-3600  A3601-3750  A3751-3900  A3901-4050  A4051-4200  4201-4350 A4351-4500  A4501-4650  A4651-4800  A4801-4950  A4951-5100  A5101-5250  A5251-5400  A5401-5550  A5551-5700  A5701-5850  A5851-6000  A6001-6150  A6151-6300  A6301-6450  A6451-6600  A6601-6750  A6751-6900  A6901-7050  A7051-7200  A7201-7350  A7351-7500  A7501-7650  A7651-7800  A7801-7950  A7951-8100  A8101-8250  A8251-8400  A8401-8550  A8551-8700  A8701-8850  A8851-9000  A9001-9150  A9151-9300  A9301-9450  A9451-9600  A9601-9750  A9751-9900  A9901-10050  A10051-10200  A10201-10350  A10351-10500  A10501-10650  A10651-10800  A10801-10950  A10951-11100  A11101-11250  A11251-11356 


Previous
quod
Next
 

sort
Document

sort
Date

sorted
Summary

sort
Context of query
o0201077.029ve 1420 marzo 27 Letter to the master of the wine gabelle of Arezzo instructing him to communicate the names of the communes and localities that have contracted for the "cottimo" gabelle and the relative amounts. Text: Item quod scribatur pro eorum
o0201077.029ve 1420 marzo 27 Letter to the master of the wine gabelle of Arezzo instructing him to communicate the names of the communes and localities that have contracted for the "cottimo" gabelle and the relative amounts. Text: civitatis Aretii continens quod videat et summat
o0202001.041c 1426 settembre 12 Letter to the men of the castle of Lastra for the repair of the roads devastated by making of moats. Text: Item deliberaverunt quod eorum parte scribatur
o0202001.041c 1426 settembre 12 Letter to the men of the castle of Lastra for the repair of the roads devastated by making of moats. Text: hominibus castri Lastre quod debeant actare vias
o0201082.009vb 1423 aprile 9 Letter to the notary of contracts of Arezzo with order to communicate the number of testaments. Text: et forma deliberaverunt quod scribatur lictera notario
o0201082.009vb 1423 aprile 9 Letter to the notary of contracts of Arezzo with order to communicate the number of testaments. Text: notario contractuum Aretii quod perquirat de testamentis
o0202001.067f 1427 settembre 9 Letter to the notary of Lastra instructing him to enjoin the masters to wall up the holes of the castle walls. Text: Item deliberaverunt quod eorum parte scribatur
o0202001.067f 1427 settembre 9 Letter to the notary of Lastra instructing him to enjoin the masters to wall up the holes of the castle walls. Text: Lastre de Ghanghalandi quod precipiat illis magistris
o0202001.067f 1427 settembre 9 Letter to the notary of Lastra instructing him to enjoin the masters to wall up the holes of the castle walls. Text: muraverunt castrum Lastre quod per totum presentem
o0202001.125f 1430 aprile 8 Letter to the notary of testaments of Pisa regarding the content of his mandate. Text: Item quod eorum parte scribatur
o0202001.125f 1430 aprile 8 Letter to the notary of testaments of Pisa regarding the content of his mandate. Text: Opere respondendo eidem quod sequatur secundum quod
o0202001.125f 1430 aprile 8 Letter to the notary of testaments of Pisa regarding the content of his mandate. Text: quod sequatur secundum quod alias fuit per
o0202001.042ve 1426 ottobre 17 Letter to the notary of the Commune of Gangalandi for injunction of master masons. Text: Item deliberaverunt quod scribatur littera notario
o0202001.042ve 1426 ottobre 17 Letter to the notary of the Commune of Gangalandi for injunction of master masons. Text: notario Communis Ghanghalandi quod pro parte operariorum
o0202001.042ve 1426 ottobre 17 Letter to the notary of the Commune of Gangalandi for injunction of master masons. Text: de castro Lastre quod debeant dare complementum
o0202001.059a 1427 maggio 7 Letter to the notary of the gabelle on contracts of Arezzo instructing him to prevent fraud and inform the Opera. Text: forma predictis deliberaverunt quod scribatur eorum parte
o0202001.059a 1427 maggio 7 Letter to the notary of the gabelle on contracts of Arezzo instructing him to prevent fraud and inform the Opera. Text: contractuum civitatis Aretii quod inveniat et invenire
o0202001.220f 1434 agosto 14 Letter to the notary of the Podestà of Ripoli and Galluzzo about the demand of payment from the men of Ripoli. Text: simili modo deliberaverunt quod eorum parte scribatur
o0202001.220f 1434 agosto 14 Letter to the notary of the Podestà of Ripoli and Galluzzo about the demand of payment from the men of Ripoli. Text: in Balneo Ripolis quod gravet et gravare
o0202001.220f 1434 agosto 14 Letter to the notary of the Podestà of Ripoli and Galluzzo about the demand of payment from the men of Ripoli. Text: plebatu, notificando eis quod si predicta non
o0201080.030b 1422 maggio 12 Letter to the office of the Ten of Pisa instructing them to have sent to the Opera the annotation of the contractors of the wine and butchering gabelle of the countryside from 1419 and of all the contractors of the city and suburbs from 1416 on. Text: officio Decem Pisarum quod sibi placeat facere
o0202001.107vh 1429 giugno 3 Letter to the old and new Podestà of Pisa for payment of debt. Text: Item deliberaverunt quod scribatur littera Potestati
o0201074.017c 1418 settembre 2 Letter to the owner of a house with purchase offer. Text: Item quod scribatur Antonio Moddei
o0201074.017c 1418 settembre 2 Letter to the owner of a house with purchase offer. Text: Antonio Moddei brigliario, quod si ipse vult
o0201077.037vb 1420 aprile 19 Letter to the Podestà and the Commune of Campi for release of debtor and information on guaranty provided. Text: Item quod scribatur lictera Potestati
o0201077.037vb 1420 aprile 19 Letter to the Podestà and the Commune of Campi for release of debtor and information on guaranty provided. Text: eorum officii continens quod liberet Ferrum Mattei
o0201077.037vb 1420 aprile 19 Letter to the Podestà and the Commune of Campi for release of debtor and information on guaranty provided. Text: pro debito ad quod dicte Opere tenetur
o0201077.037vb 1420 aprile 19 Letter to the Podestà and the Commune of Campi for release of debtor and information on guaranty provided. Text: Commune Campi; et quod pro dirictu sue
o0202001.089vd 1428 agosto 20 Letter to the Podestà and the treasurer of Arezzo regarding the question of testaments. Text: Item deliberaverunt quod scribatur littera camerario
o0202001.089vd 1428 agosto 20 Letter to the Podestà and the treasurer of Arezzo regarding the question of testaments. Text: littera camerario Aretii quod de eorum pecunia
o0202001.089vd 1428 agosto 20 Letter to the Podestà and the treasurer of Arezzo regarding the question of testaments. Text: de Opera, et quod scribatur alia littera
o0202001.089vd 1428 agosto 20 Letter to the Podestà and the treasurer of Arezzo regarding the question of testaments. Text: littera Potestati Aretii quod sollicitet mictere illas
o0202001.089vd 1428 agosto 20 Letter to the Podestà and the treasurer of Arezzo regarding the question of testaments. Text: et similiter sollicitet quod camerarius mictat pecunias
o0202001.089vd 1428 agosto 20 Letter to the Podestà and the treasurer of Arezzo regarding the question of testaments. Text: quantitas pecunie conetur quod Opera de suo
o0202001.065a 1427 agosto 18 Letter to the Podestà and to the supervisors of Pisa instructing them to assist the notary of testaments. Text: servatis servandis deliberaverunt quod scribatur littera provisoribus
o0202001.065a 1427 agosto 18 Letter to the Podestà and to the supervisors of Pisa instructing them to assist the notary of testaments. Text: Potestati prefate civitatis quod prestent eorum consilium,
o0202001.065a 1427 agosto 18 Letter to the Podestà and to the supervisors of Pisa instructing them to assist the notary of testaments. Text: testamentorum Opere et quod si quis de
o0201073.002d 1418 aprile 12 Letter to the Podestà for summons injunction against two inhabitants of Ripafratta. Text: Item quod scribatur Potestati Libbrefratte
o0201073.002d 1418 aprile 12 Letter to the Podestà for summons injunction against two inhabitants of Ripafratta. Text: scribatur Potestati Libbrefratte quod precipiat Coscio Poli
o0201073.002d 1418 aprile 12 Letter to the Podestà for summons injunction against two inhabitants of Ripafratta. Text: manu eorum notarii quod ipsi operarii sint
o0201073.002d 1418 aprile 12 Letter to the Podestà for summons injunction against two inhabitants of Ripafratta. Text: fideiussores, absque eo quod de novo sibi
o0201073.002d 1418 aprile 12 Letter to the Podestà for summons injunction against two inhabitants of Ripafratta. Text: teneat in carceribus, quod ipsi ostendant content(um)
o0201080.005a 1421/2 gennaio 12 Letter to the Podestà of Agliana prohibiting demand of payment of the abbey of Agliana. Text: ut asseruerunt deliberaverunt quod scribatur lictera Potestati
o0201080.005a 1421/2 gennaio 12 Letter to the Podestà of Agliana prohibiting demand of payment of the abbey of Agliana. Text: Potestati Agliani continens quod non gravet abatiam
o0202001.087vb 1428 luglio 14 Letter to the Podestà of Arezzo about properties left in inheritance to the Opera. Text: absentibus suprascriptis, deliberaverunt quod scribatur littera Potestati
o0202001.087vb 1428 luglio 14 Letter to the Podestà of Arezzo about properties left in inheritance to the Opera. Text: ipsi regratiando et quod conetur in suis
o0202001.121c 1429/30 gennaio 21 Letter to the Podestà of Arezzo for debt for herd livestock gabelles. Text: requisitis solempnitatibus deliberaverunt quod scribatur littera Potestati
o0202001.121c 1429/30 gennaio 21 Letter to the Podestà of Arezzo for debt for herd livestock gabelles. Text: Potestati civitatis Aretii quod debeat se informare
o0202001.109d 1429 luglio 6 Letter to the Podestà of Arezzo for demand of payment of debtors. Text: Item deliberaverunt quod scribatur littera Potestati
o0202001.109d 1429 luglio 6 Letter to the Podestà of Arezzo for demand of payment of debtors. Text: littera Potestati Aretii quod gravet filios ser
o0202001.085c 1428 maggio 26 Letter to the Podestà of Arezzo for proclamation regarding the notaries of testaments, who are held to communicate the existence of legacies, and term of payment to debtors for this cause. Text: Item deliberaverunt quod scribatur littera Potestati
o0202001.085c 1428 maggio 26 Letter to the Podestà of Arezzo for proclamation regarding the notaries of testaments, who are held to communicate the existence of legacies, and term of payment to debtors for this cause. Text: per civitatem Aretii quod omnes et singuli
o0202001.085c 1428 maggio 26 Letter to the Podestà of Arezzo for proclamation regarding the notaries of testaments, who are held to communicate the existence of legacies, and term of payment to debtors for this cause. Text: quodam libro et quod postea omnibus reportatis
o0202001.085c 1428 maggio 26 Letter to the Podestà of Arezzo for proclamation regarding the notaries of testaments, who are held to communicate the existence of legacies, and term of payment to debtors for this cause. Text: per dictam civitatem quod omnes habentes solvere
o0202001.085c 1428 maggio 26 Letter to the Podestà of Arezzo for proclamation regarding the notaries of testaments, who are held to communicate the existence of legacies, and term of payment to debtors for this cause. Text: Florentie deputato et quod dictus camerarius in
o0201086.022b 1425 giugno 8 Letter to the Podestà of Arezzo for rulings in favor of the abbot of Capolona, who declares that he made a deposit for the new gabelles. Text: et forma deliberaverunt quod notarius Opere prefate
o0201086.022b 1425 giugno 8 Letter to the Podestà of Arezzo for rulings in favor of the abbot of Capolona, who declares that he made a deposit for the new gabelles. Text: favorem abbatis Capolone quod gravet Raynaldum Massi
o0201086.022b 1425 giugno 8 Letter to the Podestà of Arezzo for rulings in favor of the abbot of Capolona, who declares that he made a deposit for the new gabelles. Text: cleri aretini et quod cogat heredes Tincharelle
o0202001.086vf 1428 luglio 5 Letter to the Podestà of Arezzo for the collection of the testamentary legacies. Text: eorum collegha, deliberaverunt quod scribatur littera Potestati
o0202001.086vf 1428 luglio 5 Letter to the Podestà of Arezzo for the collection of the testamentary legacies. Text: futurum ipsum persuadendo quod finem imponat exactioni
o0202001.098a 1428 dicembre 23 Letter to the Podestà of Arezzo instructing him to enjoin heirs who are obligated to pay a testamentary bequest. Title: Littera Potestati Aretii quod fieri faciat preceptum
o0202001.098a 1428 dicembre 23 Letter to the Podestà of Arezzo instructing him to enjoin heirs who are obligated to pay a testamentary bequest. Text: servatis servandis deliberaverunt quod heredes ser Macharii
o0202001.098a 1428 dicembre 23 Letter to the Podestà of Arezzo instructing him to enjoin heirs who are obligated to pay a testamentary bequest. Text: littera Potestati Aretii quod visis presentibus fieri
o0202001.093e 1428 ottobre 25 Letter to the Podestà of Arezzo instructing him to enjoin the owner of rights on properties located in Rughettino and Capolona. Text: Item deliberaverunt quod scribatur littera Potestati
o0202001.093e 1428 ottobre 25 Letter to the Podestà of Arezzo instructing him to enjoin the owner of rights on properties located in Rughettino and Capolona. Text: littera Potestati Aretii quod precipiat ser Bartolomeo
o0202001.093e 1428 ottobre 25 Letter to the Podestà of Arezzo instructing him to enjoin the owner of rights on properties located in Rughettino and Capolona. Text: Bonifatii de Aretio quod visis presentis compareat
o0202001.093g 1428 novembre 13 Letter to the Podestà of Arezzo regarding lawsuit over properties owing to the Opera for account of testamentary legacies. Text: obtento partito, deliberaverunt quod scribatur una littera
o0202001.093g 1428 novembre 13 Letter to the Podestà of Arezzo regarding lawsuit over properties owing to the Opera for account of testamentary legacies. Text: littera Potestati Aretii quod de causa vertenti
o0201079.029b 1421 ottobre 3 Letter to the Podestà of Arezzo with summons for the supervising syndics and ambassadors of the suburbs and term of payment. Text: Item deliberaverunt quod pro parte eorum
o0201079.029b 1421 ottobre 3 Letter to the Podestà of Arezzo with summons for the supervising syndics and ambassadors of the suburbs and term of payment. Text: civitatis Aretii continens quod cogat suprasindicos cortinarum
o0201081.009vg 1422 agosto 7 Letter to the Podestà of Bagno a Ripoli instructing him to order a payment for transport of marble. Text: Item deliberaverunt quod pro eorum parte
o0201081.009vg 1422 agosto 7 Letter to the Podestà of Bagno a Ripoli instructing him to order a payment for transport of marble. Text: de Ripoli continens quod ad requisitionem Giuliani
o0202001.133vg 1430 novembre 29 Letter to the Podestà of Barberino val d' Elsa for the demand of payment from a debtor. Text: Item deliberaverunt quod eorum parte scribatur
o0202001.133vg 1430 novembre 29 Letter to the Podestà of Barberino val d' Elsa for the demand of payment from a debtor. Text: Barberini vallis Else quod gravet quemdam de
o0202001.133vg 1430 novembre 29 Letter to the Podestà of Barberino val d' Elsa for the demand of payment from a debtor. Text: et satisfactione eius quod dictus Loysius dare
o0201079.028va 1421 ottobre 3 Letter to the Podestà of Barberino val d'Elsa for revocation of demand of payment to the parish of San Giusto a Petroio. Text: Item quod scribatur lictera pro
o0201079.028va 1421 ottobre 3 Letter to the Podestà of Barberino val d'Elsa for revocation of demand of payment to the parish of San Giusto a Petroio. Text: vallis Else continens quod non gravet populum
o0201074.029ve 1418 dicembre 2 Letter to the Podestà of Barbialla to force the Commune of Coiano to give back to an arrested person the money spent in his arrest. Text: Item quod scribatur Potestati Barbialle
o0201074.029ve 1418 dicembre 2 Letter to the Podestà of Barbialla to force the Commune of Coiano to give back to an arrested person the money spent in his arrest. Text: scribatur Potestati Barbialle quod faciat quod Commune
o0201074.029ve 1418 dicembre 2 Letter to the Podestà of Barbialla to force the Commune of Coiano to give back to an arrested person the money spent in his arrest. Text: Barbialle quod faciat quod Commune Coianni restituat
o0201070.002va 1416/7 gennaio 5 Letter to the Podestà of Belforte for prohibition of pasture near the forest. Title: Littera Potestati Decomani quod faciat banniri pasturas
o0201070.002va 1416/7 gennaio 5 Letter to the Podestà of Belforte for prohibition of pasture near the forest. Text: collega etc., deliberaverunt quod scribatur Potestati Belfortis
o0201070.002va 1416/7 gennaio 5 Letter to the Podestà of Belforte for prohibition of pasture near the forest. Text: scribatur Potestati Belfortis quod ad petitionem Pieri
o0201070.002va 1416/7 gennaio 5 Letter to the Podestà of Belforte for prohibition of pasture near the forest. Text: faciat publice banniri quod nullus debeat pasturare
o0201079.043vd 1421 novembre 21 Letter to the Podestà of Bibbiena for demand payment of the guarantor of the heirs of a debtor for forced loans. Text: Item quod scribatur lictera Potestati
o0201079.043vd 1421 novembre 21 Letter to the Podestà of Bibbiena for demand payment of the guarantor of the heirs of a debtor for forced loans. Text: Potestati Bibbiene continens quod gravet promissorem et
o0201077.037vc 1420 aprile 19 Letter to the Podestà of Bibbiena for guaranty to be provided by debtors. Text: Item quod pro eorum parte
o0201077.037vc 1420 aprile 19 Letter to the Podestà of Bibbiena for guaranty to be provided by debtors. Text: Potestati Bibbiene continens quod pro ipsa Opera
o0201072.030vd 1418 aprile 5 Letter to the Podestà of Borgo San Lorenzo for demand of payment and restitution of expenditures. Text: Item quod fiat littera Potestati
o0201072.030vd 1418 aprile 5 Letter to the Podestà of Borgo San Lorenzo for demand of payment and restitution of expenditures. Text: ad Sanctum Laurentium quod gravet ad petitionem
o0201077.014c 1419/20 gennaio 31 Letter to the Podestà of Borgo San Lorenzo for properties located in Luco, Figliano and San Giovanni Maggiore and summons of the owners. Text: Item quod pro parte dicti
o0201077.014c 1419/20 gennaio 31 Letter to the Podestà of Borgo San Lorenzo for properties located in Luco, Figliano and San Giovanni Maggiore and summons of the owners. Text: ad Sanctum Laurentium quod se informet si
o0201077.014c 1419/20 gennaio 31 Letter to the Podestà of Borgo San Lorenzo for properties located in Luco, Figliano and San Giovanni Maggiore and summons of the owners. Text: possidere, precipiat ei quod infra otto dies
o0202001.240vb 1435 agosto 27 Letter to the Podestà of Borgo San Lorenzo in order that he demand payment of some men of the said Commune. Text: Item deliberaverunt quod eorum parte scribatur
o0202001.240vb 1435 agosto 27 Letter to the Podestà of Borgo San Lorenzo in order that he demand payment of some men of the said Commune. Text: ad Sanctum Laurentium quod gravet certos homines
o0202001.240vb 1435 agosto 27 Letter to the Podestà of Borgo San Lorenzo in order that he demand payment of some men of the said Commune. Text: qui exigerunt denarios quod dictum Commune dare
o0202001.240vb 1435 agosto 27 Letter to the Podestà of Borgo San Lorenzo in order that he demand payment of some men of the said Commune. Text: solvendum Opere illud quod dare tenetur dicte
o0201073.003ve 1418 aprile 16 Letter to the Podestà of Borgo San Lorenzo to reimburse the expenditures incurred by an arrested person. Text: Item quod scribatur Communi Burgi
o0201073.003ve 1418 aprile 16 Letter to the Podestà of Borgo San Lorenzo to reimburse the expenditures incurred by an arrested person. Text: ad Santum Laurentium quod satisfaciant Guaspari Laurentii
o0201073.003ve 1418 aprile 16 Letter to the Podestà of Borgo San Lorenzo to reimburse the expenditures incurred by an arrested person. Text: dicti Communis et quod, si sibi non
o0201079.048vb 1421 dicembre 5 Letter to the Podestà of Bucine for demand payment of the Commune of San Leolino. Text: Item deliberaverunt quod scribatur Potestati Bucini
o0201079.048vb 1421 dicembre 5 Letter to the Podestà of Bucine for demand payment of the Commune of San Leolino. Text: Bucini lictera continens quod gravet Commune Sancti
o0201073b.006vb 1418 maggio 20 Letter to the Podestà of Calci regarding the dispute pertaining to the payment for the new gabelles, with acquittal of the treasurer of that place for having paid the sum to third parties. Text: Item quod scribatur Potestati Calcis
o0201073b.006vb 1418 maggio 20 Letter to the Podestà of Calci regarding the dispute pertaining to the payment for the new gabelles, with acquittal of the treasurer of that place for having paid the sum to third parties. Text: scribatur Potestati Calcis quod ipsi operarii audierunt
o0201073b.006vb 1418 maggio 20 Letter to the Podestà of Calci regarding the dispute pertaining to the payment for the new gabelles, with acquittal of the treasurer of that place for having paid the sum to third parties. Text: Baldi Ridolfi; et quod quia dictus Antonius
o0201073b.006vb 1418 maggio 20 Letter to the Podestà of Calci regarding the dispute pertaining to the payment for the new gabelles, with acquittal of the treasurer of that place for having paid the sum to third parties. Text: ipse Puccettus confitetur, quod ipse Antonius non
o0201073b.003vb 1418 aprile 20 Letter to the Podestà of Calci to have payments and expenditures incurred by a person arrested for debt of the said Podesteria be repaid. Text: Item deliberaverunt quod scribatur Potestati Calcis
o0201073b.003vb 1418 aprile 20 Letter to the Podestà of Calci to have payments and expenditures incurred by a person arrested for debt of the said Podesteria be repaid. Text: scribatur Potestati Calcis quod faciat restitui Bartolomeo
o0201073b.007vg 1418 maggio 28 Letter to the Podestà of Calci to revoke a demand of payment of debt for the new gabelles. Text: Item quod scribatur Potestati Calcis
o0201073b.007vg 1418 maggio 28 Letter to the Podestà of Calci to revoke a demand of payment of debt for the new gabelles. Text: scribatur Potestati Calcis quod non gravet Puccettum
o0201073b.007vg 1418 maggio 28 Letter to the Podestà of Calci to revoke a demand of payment of debt for the new gabelles. Text: Francisco Baldi, et quod ipsa Potestaria non
o0201073b.007vg 1418 maggio 28 Letter to the Podestà of Calci to revoke a demand of payment of debt for the new gabelles. Text: de causa; et quod vigore cuiusdam littere
o0201073b.006c 1418 maggio 13 Letter to the Podestà of Calci to summon the treasurer of the new gabelles. Text: suprascriptis, providerunt etc. quod scribatur littera Potestati
o0201073b.006c 1418 maggio 13 Letter to the Podestà of Calci to summon the treasurer of the new gabelles. Text: littera Potestati Calcis quod precipiat Antonio Catani
o0201073b.006c 1418 maggio 13 Letter to the Podestà of Calci to summon the treasurer of the new gabelles. Text: exigendum novas gabellas quod infra totam diem
o0202001.086vc 1428 luglio 2 Letter to the Podestà of Campi instructing him to compel the carters to deliver all the large and small broad bricks existing in the abbey of Settimo. Text: Item deliberaverunt quod scribatur littera Potestati
o0202001.086vc 1428 luglio 2 Letter to the Podestà of Campi instructing him to compel the carters to deliver all the large and small broad bricks existing in the abbey of Settimo. Text: littera Potestati Campi quod gravet omnes charradores
o0201078.020ve 1421 aprile 7 Letter to the Podestà of Capraia or Montelupo to force a supplier to convey marble by the Arno. Text: Item quod scribatur Potestati Caprarie
o0201078.020ve 1421 aprile 7 Letter to the Podestà of Capraia or Montelupo to force a supplier to convey marble by the Arno. Text: sive Montis Lupi quod ad petitionem dicte
o0201080.009a 1421/2 gennaio 29 Letter to the Podestà of Carmignano instructing him to demand payment of the church of Santa Cristina and arrest the rector of Carmignano. Text: dicte Opere deliberaverunt quod scribatur Francisco Calandri
o0201080.009a 1421/2 gennaio 29 Letter to the Podestà of Carmignano instructing him to demand payment of the church of Santa Cristina and arrest the rector of Carmignano. Text: Carmignani lictera continens quod ad stantiam eorum
o0201080.009a 1421/2 gennaio 29 Letter to the Podestà of Carmignano instructing him to demand payment of the church of Santa Cristina and arrest the rector of Carmignano. Text: ipso habito faciat quod satisdet ante relapsationem
o0201070b.021b 1417 maggio 13 Letter to the Podestà of Cascia to free arrested laborer. Text: Item quod scribatur Potestati Cascie
o0201070b.021b 1417 maggio 13 Letter to the Podestà of Cascia to free arrested laborer. Text: scribatur Potestati Cascie quod relapset laboratorem Vallis
o0201077.006d 1419/20 gennaio 9 Letter to the Podestà of Cascia with request for information on the ownership of a farm. Text: Item deliberaverunt quod pro parte dicti
o0201077.006d 1419/20 gennaio 9 Letter to the Podestà of Cascia with request for information on the ownership of a farm. Text: Potestati Cascie continens quod se informet cuius
o0201077.006d 1419/20 gennaio 9 Letter to the Podestà of Cascia with request for information on the ownership of a farm. Text: gabellarum quoddam podere quod dicitur fuisse descriptum
o0201077.006d 1419/20 gennaio 9 Letter to the Podestà of Cascia with request for information on the ownership of a farm. Text: Salvatoris dicti Communis, quod dicitur fuisse domine
o0201077.006d 1419/20 gennaio 9 Letter to the Podestà of Cascia with request for information on the ownership of a farm. Text: ipsi officio notificet, quod podere dicitur laborari
o0201076.036vh 1419 dicembre 20 Letter to the Podestà of Cascia with summons of a debtor and prohibition to demand payment from another property owner. Text: Item quod scribatur Potestati Cascie
o0201076.036vh 1419 dicembre 20 Letter to the Podestà of Cascia with summons of a debtor and prohibition to demand payment from another property owner. Text: scribatur Potestati Cascie quod precipiat Nanni Niccolai
o0201076.036vh 1419 dicembre 20 Letter to the Podestà of Cascia with summons of a debtor and prohibition to demand payment from another property owner. Text: Salvadoris de Leccio quod infra octo dies
o0201076.036vh 1419 dicembre 20 Letter to the Podestà of Cascia with summons of a debtor and prohibition to demand payment from another property owner. Text: quinque f.p. Et quod iuxta partitam ubi
o0201076.036vh 1419 dicembre 20 Letter to the Podestà of Cascia with summons of a debtor and prohibition to demand payment from another property owner. Text: domine Tesse, immarginetur quod ipse Iacobus non
o0201070b.022d 1417 maggio 21 Letter to the Podestà of Castel San Niccolò instructing him to hold the debtors of gabelles in prison and informing him about the reduction of debts for property gabelle made to the Commune of Romena. Text: collega etc., deliberaverunt quod scribatur Potestati Castri
o0201070b.022d 1417 maggio 21 Letter to the Podestà of Castel San Niccolò instructing him to hold the debtors of gabelles in prison and informing him about the reduction of debts for property gabelle made to the Commune of Romena. Text: sive Montanee florentine quod teneat in carceribus
o0201070b.022d 1417 maggio 21 Letter to the Podestà of Castel San Niccolò instructing him to hold the debtors of gabelles in prison and informing him about the reduction of debts for property gabelle made to the Commune of Romena. Text: gabellam etc.; et quod pro parte hominum
o0201070b.022d 1417 maggio 21 Letter to the Podestà of Castel San Niccolò instructing him to hold the debtors of gabelles in prison and informing him about the reduction of debts for property gabelle made to the Commune of Romena. Text: Romene fuit expositum quod, quia dicta gabella
o0201070b.022d 1417 maggio 21 Letter to the Podestà of Castel San Niccolò instructing him to hold the debtors of gabelles in prison and informing him about the reduction of debts for property gabelle made to the Commune of Romena. Text: dictarum gabellarum et quod tunc fuit deliberatum
o0201070b.022d 1417 maggio 21 Letter to the Podestà of Castel San Niccolò instructing him to hold the debtors of gabelles in prison and informing him about the reduction of debts for property gabelle made to the Commune of Romena. Text: tunc fuit deliberatum quod dictum Commune possit
o0201070b.022d 1417 maggio 21 Letter to the Podestà of Castel San Niccolò instructing him to hold the debtors of gabelles in prison and informing him about the reduction of debts for property gabelle made to the Commune of Romena. Text: summam etc., et quod sic factum fuit
o0201070b.022d 1417 maggio 21 Letter to the Podestà of Castel San Niccolò instructing him to hold the debtors of gabelles in prison and informing him about the reduction of debts for property gabelle made to the Commune of Romena. Text: factum fuit et quod tunc omnes dicti
o0201070b.022d 1417 maggio 21 Letter to the Podestà of Castel San Niccolò instructing him to hold the debtors of gabelles in prison and informing him about the reduction of debts for property gabelle made to the Commune of Romena. Text: solvere; et propterea quod, si non delueratur
o0201070b.022d 1417 maggio 21 Letter to the Podestà of Castel San Niccolò instructing him to hold the debtors of gabelles in prison and informing him about the reduction of debts for property gabelle made to the Commune of Romena. Text: faciat observari id quod alias deliberatum fuit
o0202001.067vc 1427 settembre 16 Letter to the Podestà of Castel San Niccolò of the Montagna Fiorentina: unfinished act. Text: servatis solempnitatibus opportunis quod scribatur littera Potestati
o0202001.067vc 1427 settembre 16 Letter to the Podestà of Castel San Niccolò of the Montagna Fiorentina: unfinished act. Text: florentine comitatus florentine quod se informet utrum
o0202001.039a 1426 agosto 16 Letter to the Podestà of Castelfiorentino for injunction of person, under penalty of arrest and dismissal from office. Text: solempnitatibus opportunis deliberaverunt quod scribatur littera Potestati
o0202001.039a 1426 agosto 16 Letter to the Podestà of Castelfiorentino for injunction of person, under penalty of arrest and dismissal from office. Text: Potestati Castri Florentini quod precipiat ser Niccolao
o0202001.039a 1426 agosto 16 Letter to the Podestà of Castelfiorentino for injunction of person, under penalty of arrest and dismissal from office. Text: Pieri de Octavantibus quod infra tres dies
o0201080.002vc 1421/2 gennaio 9 Letter to the Podestà of Castelfiorentino instructing him to compel some parishes to reimburse an installment paid to the Opera for them. Text: Castri Florentini deliberaverunt quod pro eorum parte
top of page Return Help Contact home
© 2015 Opera di Santa Maria del Fiore