space Studies
italian
english
space Sources Dates Indices Topics1 Topics2 Reference Texts


WordsinVERNACULARtexts


WordsinLATINtexts


A-B


C-D


E-F


G-H


I-J


K-L


M-N


O-P


Q-R

S-T


U-V


W-X


Y-Z


0-9


OTHER


Listoforiginaltitles

A1-150  A151-300  A301-450  A451-600  A601-750  A751-900  A901-1050  A1051-1200  A1201-1350  A1351-1500  A1501-1650  A1651-1800  A1801-1950  A1951-2100  A2101-2250  A2251-2400  A2401-2550  A2551-2700  A2701-2850  A2851-3000  A3001-3150  A3151-3300  A3301-3450  A3451-3600  A3601-3750  A3751-3900  A3901-4050  A4051-4200  A4201-4350  A4351-4500  4501-4650 A4651-4800  A4801-4950  A4951-5100  A5101-5250  A5251-5400  A5401-5550  A5551-5700  A5701-5850  A5851-6000  A6001-6150  A6151-6300  A6301-6450  A6451-6600  A6601-6750  A6751-6900  A6901-7050  A7051-7200  A7201-7350  A7351-7500  A7501-7650  A7651-7800  A7801-7950  A7951-8100  A8101-8250  A8251-8400  A8401-8550  A8551-8700  A8701-8850  A8851-9000  A9001-9150  A9151-9300  A9301-9450  A9451-9600  A9601-9750  A9751-9900  A9901-10050  A10051-10200  A10201-10350  A10351-10500  A10501-10650  A10651-10800  A10801-10950  A10951-11100  A11101-11250  A11251-11356 


Previous
quod
Next
 

sort
Document

sort
Date

sorted
Summary

sort
Context of query
o0202001.072va 1427 novembre 18 Letter to the Podestà of Montelupo and Gangalandi instructing him to enjoin the representatives of a controversy. Text: servatis servandis deliberaverunt quod scribatur eorum parte
o0202001.072va 1427 novembre 18 Letter to the Podestà of Montelupo and Gangalandi instructing him to enjoin the representatives of a controversy. Text: Lupi et Ghanghalandi quod visis presentibus precipiat
o0202001.072va 1427 novembre 18 Letter to the Podestà of Montelupo and Gangalandi instructing him to enjoin the representatives of a controversy. Text: ex altera et quod provisor non dimictat
o0202001.060vd 1427 maggio 28 Letter to the Podestà of Montelupo for clearing out the area around to the walls of the castle of Lastra. Text: prefati operarii deliberaverunt quod scribatur una littera
o0202001.060vd 1427 maggio 28 Letter to the Podestà of Montelupo for clearing out the area around to the walls of the castle of Lastra. Text: et eius offitialibus quod disgombrari faciat et
o0202001.041vf 1426 ottobre 2 Letter to the Podestà of Montelupo for demand of payment of debtors. Text: Item deliberaverunt quod scribatur littera Potestati
o0202001.041vf 1426 ottobre 2 Letter to the Podestà of Montelupo for demand of payment of debtors. Text: Potestati Montis Lupi quod gravet omnes illos
o0202001.041vf 1426 ottobre 2 Letter to the Podestà of Montelupo for demand of payment of debtors. Text: prefate Opere ad quod debitum Commune Montis
o0201070b.016vl 1417 marzo 31 Letter to the Podestà of Montepulciano to force the clerics of the place to pay the property gabelle. Text: Item quod scribatur Potestati Montis
o0201070b.016vl 1417 marzo 31 Letter to the Podestà of Montepulciano to force the clerics of the place to pay the property gabelle. Text: Potestati Montis Politiani quod ad petitionem archipresbiteri
o0201070b.015vg 1416/7 marzo 24 Letter to the Podestà of Monterappoli instructing him to free a debtor's laborer because his properties, registered in Florence, are cancelled from the parish of San Bartolomeo to Brusciana. Text: Item quod scribatur Potestati Montis
o0201070b.015vg 1416/7 marzo 24 Letter to the Podestà of Monterappoli instructing him to free a debtor's laborer because his properties, registered in Florence, are cancelled from the parish of San Bartolomeo to Brusciana. Text: Potestati Montis Rappoli quod liberet laboratorem Bartolomei
o0201070b.015vg 1416/7 marzo 24 Letter to the Podestà of Monterappoli instructing him to free a debtor's laborer because his properties, registered in Florence, are cancelled from the parish of San Bartolomeo to Brusciana. Text: Florentie etc.; et quod faciat sibi restitui
o0201074.022vf 1418 ottobre 12 Letter to the Podestà of Montespertoli in order to tax a person, as the debt collector carrying the letter will relate. Text: Item quod scribatur Potestati Montispertoli
o0201074.022vf 1418 ottobre 12 Letter to the Podestà of Montespertoli in order to tax a person, as the debt collector carrying the letter will relate. Text: scribatur Potestati Montispertoli quod gravet Lippum Iudicis
o0201086.008vd 1425 aprile 3 Letter to the Podestà of Palaia for investigation in favor of a debtor for debt for gabelle on ovine livestock. Text: et forma deliberaverunt quod eorum parte scribatur
o0201086.008vd 1425 aprile 3 Letter to the Podestà of Palaia for investigation in favor of a debtor for debt for gabelle on ovine livestock. Text: Dreaccii de Tonda quod, in casu quo
o0201086.011vc 1425 aprile 18 Letter to the Podestà of Palaia to free two debtors for right of recourse granted. Text: deliberaverunt ac statuerunt quod scribatur littera Potestati
o0201086.011vc 1425 aprile 18 Letter to the Podestà of Palaia to free two debtors for right of recourse granted. Text: factis, ac etiam quod non capiat a
o0201076.031c 1419 novembre 21 Letter to the Podestà of Peccioli for information on the ownership of eight cows. Text: suprascriptis deliberaverunt etc. quod scribatur Potestati Pecciolis
o0201076.031c 1419 novembre 21 Letter to the Podestà of Peccioli for information on the ownership of eight cows. Text: scribatur Potestati Pecciolis quod se informet si
o0201076.031c 1419 novembre 21 Letter to the Podestà of Peccioli for information on the ownership of eight cows. Text: vaccas, quas dicitur quod tenebat ab eo
o0201078.017vc 1421 aprile 1 Letter to the Podestà of Peccioli for release of persons arrested for debt. Text: secundum ordinamenta deliberaverunt quod pro parte dicti
o0201078.017vc 1421 aprile 1 Letter to the Podestà of Peccioli for release of persons arrested for debt. Text: Potestati Pecciolis continens quod liberet a detentione
o0201078.017vc 1421 aprile 1 Letter to the Podestà of Peccioli for release of persons arrested for debt. Text: eorum officii; et quod se in solutione
o0201080.005e 1421/2 gennaio 12 Letter to the Podestà of Peccioli for summons of the syndic or treasurer in the place of another person previously enjoined. Text: Pecciolis lictera continens quod mandet camerario vel
o0201080.005e 1421/2 gennaio 12 Letter to the Podestà of Peccioli for summons of the syndic or treasurer in the place of another person previously enjoined. Text: sindico dicte Potesterie quod infra quinque dies
o0201078.018a 1421 aprile 3 Letter to the Podestà of Peccioli in favor of a debtor. Text: secundum ordinamenta, deliberaverunt quod fides fiat et
o0201078.018a 1421 aprile 3 Letter to the Podestà of Peccioli in favor of a debtor. Text: Potestati Pecciolis continens quod non tenetur solvere
o0201078.015vb 1420/1 marzo 19 Letter to the Podestà of Peccioli in order that an obligation be respected. Text: Item quod scribatur lictera Potestati
o0201078.015vb 1420/1 marzo 19 Letter to the Podestà of Peccioli in order that an obligation be respected. Text: Potestati Pecciolis continens quod Potestaria paruit et
o0201078.029b 1421 aprile 29 Letter to the Podestà of Peccioli in order that the communes of said Podesteria discharge their debts, summons of two men and release from precept of the syndics. Text: Item quod scribatur lictera Potestati
o0201078.029b 1421 aprile 29 Letter to the Podestà of Peccioli in order that the communes of said Podesteria discharge their debts, summons of two men and release from precept of the syndics. Text: lictera Potestati Pecciolis quod mandet communibus dicte
o0201078.029b 1421 aprile 29 Letter to the Podestà of Peccioli in order that the communes of said Podesteria discharge their debts, summons of two men and release from precept of the syndics. Text: communibus dicte Potestarie quod solvant eorum officio
o0201078.029b 1421 aprile 29 Letter to the Podestà of Peccioli in order that the communes of said Podesteria discharge their debts, summons of two men and release from precept of the syndics. Text: solvant eorum officio quod debent et quod,
o0201078.029b 1421 aprile 29 Letter to the Podestà of Peccioli in order that the communes of said Podesteria discharge their debts, summons of two men and release from precept of the syndics. Text: quod debent et quod, nisi fidem receperit
o0201074.030c 1418 dicembre 2 Letter to the Podestà of Peccioli to force the Commune of Fabbrica to hand over the book of the pasturage gabelle for the year 1415 or a copy of it. Text: Item quod scribatur Potestatis Pecciolis
o0201074.030c 1418 dicembre 2 Letter to the Podestà of Peccioli to force the Commune of Fabbrica to hand over the book of the pasturage gabelle for the year 1415 or a copy of it. Text: scribatur Potestatis Pecciolis quod precipiat Communi Fabrice
o0201074.030c 1418 dicembre 2 Letter to the Podestà of Peccioli to force the Commune of Fabbrica to hand over the book of the pasturage gabelle for the year 1415 or a copy of it. Text: precipiat Communi Fabrice quod det Lippo Iudicis
o0201078.025d 1421 aprile 18 Letter to the Podestà of Peccioli with summons for six syndics to attest to the payment of a property gabelle. Text: ut asseruerunt deliberaverunt quod scribatur lictera eorum
o0201078.025d 1421 aprile 18 Letter to the Podestà of Peccioli with summons for six syndics to attest to the payment of a property gabelle. Text: Potestati Pecciolis continens quod mandet sex sindicis
o0201078.025d 1421 aprile 18 Letter to the Podestà of Peccioli with summons for six syndics to attest to the payment of a property gabelle. Text: notarii dicti Potestatis quod veniant ad eos
o0201078.025d 1421 aprile 18 Letter to the Podestà of Peccioli with summons for six syndics to attest to the payment of a property gabelle. Text: camerarii qui receperunt, quod non credunt.
o0201070.008vf 1416/7 febbraio 26 Letter to the Podestà of Perugia: unfinished act. Text: Item quod scribatur Potestati Peruxii
o0201070.008vf 1416/7 febbraio 26 Letter to the Podestà of Perugia: unfinished act. Text: scribatur Potestati Peruxii quod conetur iuxta posse
o0201070.008vf 1416/7 febbraio 26 Letter to the Podestà of Perugia: unfinished act. Text: conetur iuxta posse quod ...
o0202001.249vb 1435/6 febbraio 28 Letter to the Podestà of Pieve Santo Stefano in order that he demand payment of the guarantor for the Commune of Castellare. Text: Item deliberaverunt quod scribatur una littera
o0202001.249vb 1435/6 febbraio 28 Letter to the Podestà of Pieve Santo Stefano in order that he demand payment of the guarantor for the Commune of Castellare. Text: ad Sanctum Stefanum quod gravet fideiussorem datum
o0202001.120d 1429/30 gennaio 4 Letter to the Podestà of Pieve Santo Stefano instructing him to exact from the communes of the Podesteria the attestation of having levied a duty for the debt contracted with the Opera. Text: servatis servandis deliberaverunt quod scribatur littera Potestati
o0202001.120d 1429/30 gennaio 4 Letter to the Podestà of Pieve Santo Stefano instructing him to exact from the communes of the Podesteria the attestation of having levied a duty for the debt contracted with the Opera. Text: informando qualiter placeat quod predicta communia sue
o0202001.118a 1429 novembre 29 Letter to the Podestà of Pieve Santo Stefano with term of payment for debt. Text: menses, cum hoc quod scribatur littera Potestati
o0202001.118a 1429 novembre 29 Letter to the Podestà of Pieve Santo Stefano with term of payment for debt. Text: Potestati dicte Plebis quod fieri faciat quod
o0202001.118a 1429 novembre 29 Letter to the Podestà of Pieve Santo Stefano with term of payment for debt. Text: quod fieri faciat quod dicta Potestaria ponat
o0201080.008c 1421/2 gennaio 26 Letter to the Podestà of Pisa about the failure to answer summons on the part of three notaries and another person convoked. Text: Item quod scribatur lictera Potestati
o0201080.008c 1421/2 gennaio 26 Letter to the Podestà of Pisa about the failure to answer summons on the part of three notaries and another person convoked. Text: Potestati Pisarum continens quod admirantur quod non
o0201080.008c 1421/2 gennaio 26 Letter to the Podestà of Pisa about the failure to answer summons on the part of three notaries and another person convoked. Text: continens quod admirantur quod non miserit ad
o0201080.008c 1421/2 gennaio 26 Letter to the Podestà of Pisa about the failure to answer summons on the part of three notaries and another person convoked. Text: Blaxium Lippi, et quod nisi mictat, providebunt
o0201070.014va 1417 aprile 6 Letter to the Podestà of Pisa concerning rights upon houses bought from the Opera. Text: suprascriptis deliberaverunt etc. quod scribatur Marco Andree
o0201070.014va 1417 aprile 6 Letter to the Podestà of Pisa concerning rights upon houses bought from the Opera. Text: ab Opere et quod propterea fuit alias
o0201070.014va 1417 aprile 6 Letter to the Podestà of Pisa concerning rights upon houses bought from the Opera. Text: de Rabatta et quod postea dictus Marcus
o0201070.014va 1417 aprile 6 Letter to the Podestà of Pisa concerning rights upon houses bought from the Opera. Text: iurium Potestatis et quod ipse petiit vel
o0201080.011f 1421/2 febbraio 6 Letter to the Podestà of Pisa for arrest of an inhabitant of that city. Text: Item deliberaverunt quod scribatur lictera Potestati
o0201080.011f 1421/2 febbraio 6 Letter to the Podestà of Pisa for arrest of an inhabitant of that city. Text: civitatis Pisarum continens quod capi faciat et
o0201080.029a 1422 maggio 5 Letter to the Podestà of Pisa for conveying marble to Signa at the expense of the suppliers. Text: et sociorum deliberaverunt quod scribatur lictera Potestati
o0201080.029a 1422 maggio 5 Letter to the Podestà of Pisa for conveying marble to Signa at the expense of the suppliers. Text: civitatis Pisarum continens quod ad instantiam Pieri
o0201080.011va 1421/2 febbraio 7 Letter to the Podestà of Pisa for convocation of the notaries about the court gabelle. Text: ut supra deliberaverunt quod scribatur Potestati civitatis
o0201080.011va 1421/2 febbraio 7 Letter to the Podestà of Pisa for convocation of the notaries about the court gabelle. Text: Pisarum lictera continens quod notarii banchi civitatis
o0201080.011va 1421/2 febbraio 7 Letter to the Podestà of Pisa for convocation of the notaries about the court gabelle. Text: a precepto, et quod dictis notariis detur
o0202001.127vg 1430 maggio 29 Letter to the Podestà of Pisa for debt and for removal of marble and letter to representative of the Opera soliciting the purchase of hemp and transport of stone slab from Vada. Text: servatis servandis deliberaverunt quod scribatur una littera
o0202001.127vg 1430 maggio 29 Letter to the Podestà of Pisa for debt and for removal of marble and letter to representative of the Opera soliciting the purchase of hemp and transport of stone slab from Vada. Text: centum sexaginta et quod illos Pisanos quos
o0202001.127vg 1430 maggio 29 Letter to the Podestà of Pisa for debt and for removal of marble and letter to representative of the Opera soliciting the purchase of hemp and transport of stone slab from Vada. Text: fienda Opere. Item quod certum marmorem conductum
o0202001.127vg 1430 maggio 29 Letter to the Podestà of Pisa for debt and for removal of marble and letter to representative of the Opera soliciting the purchase of hemp and transport of stone slab from Vada. Text: eum advisando et quod sollicitet emere canapam
o0202001.127vg 1430 maggio 29 Letter to the Podestà of Pisa for debt and for removal of marble and letter to representative of the Opera soliciting the purchase of hemp and transport of stone slab from Vada. Text: de causa et quod sollicitet mictere lapidem
o0202001.050vd 1426/7 gennaio 31 Letter to the Podestà of Pisa for demand of payment of bargemen and coercion of the same to take marble to Signa. Text: Item deliberaverunt quod scribatur littera Potestati
o0202001.050vd 1426/7 gennaio 31 Letter to the Podestà of Pisa for demand of payment of bargemen and coercion of the same to take marble to Signa. Text: Potestati civitatis Pisarum quod placeat ad petitionem
o0202001.123o 1429/30 marzo 7 Letter to the Podestà of Pisa for demand of payment of the same Commune and arrest of debtor. Text: Item deliberaverunt quod scribatur littera Potestati
o0202001.123o 1429/30 marzo 7 Letter to the Podestà of Pisa for demand of payment of the same Commune and arrest of debtor. Text: littera Potestati Pisarum quod gravet Commune Pisarum
o0202001.116vb 1429 novembre 4 Letter to the Podestà of Pisa for demand of payment. Text: Item deliberaverunt quod scribatur littera Potestati
o0202001.116vb 1429 novembre 4 Letter to the Podestà of Pisa for demand of payment. Text: littera Potestati Pisarum quod placeat gravari facere
o0201075.014b 1418/9 marzo 24 Letter to the Podestà of Pisa for summons of debtors. Text: Item quod scribatur Potestati civitatis
o0201075.014b 1418/9 marzo 24 Letter to the Podestà of Pisa for summons of debtors. Text: Potestati civitatis Pisarum, quod ipsi egent quattuor
o0201075.014b 1418/9 marzo 24 Letter to the Podestà of Pisa for summons of debtors. Text: de Sopardo, et quod ipse precipiat eisdem
o0201075.014b 1418/9 marzo 24 Letter to the Podestà of Pisa for summons of debtors. Text: ipse precipiat eisdem quod compareantur coram eis
o0201075.014b 1418/9 marzo 24 Letter to the Podestà of Pisa for summons of debtors. Text: fideiubere etc.; et quod si non ostendunt
o0201075.014b 1418/9 marzo 24 Letter to the Podestà of Pisa for summons of debtors. Text: contenti dictorum officialium, quod ipse cogat eos
o0201075.014b 1418/9 marzo 24 Letter to the Podestà of Pisa for summons of debtors. Text: gerat et taliter quod moveat eos,alias sibi
o0201080.005c 1421/2 gennaio 12 Letter to the Podestà of Pisa for summons of the notaries of the civil court. Text: Pisarum lictera continens quod mandet notariis banchi
o0201080.005c 1421/2 gennaio 12 Letter to the Podestà of Pisa for summons of the notaries of the civil court. Text: anno 1406 citra quod compareant coram eis
o0201080.029va 1422 maggio 5 Letter to the Podestà of Pisa for term of summons to the treasurer. Text: Item deliberaverunt quod scribatur lictera Potestati
o0201080.029va 1422 maggio 5 Letter to the Podestà of Pisa for term of summons to the treasurer. Text: civitatis Pisarum continens quod mandet camerario civitatis
o0201080.029va 1422 maggio 5 Letter to the Podestà of Pisa for term of summons to the treasurer. Text: civibus civitatis eiusdem quod infra quinque dies
o0202001.108c 1429 giugno 16 Letter to the Podestà of Pisa for the audit of the account of the notary of testaments. Text: obtento partito deliberaverunt quod scribatur littera Potestati
o0201073.011b 1418 maggio 24 Letter to the Podestà of Pisa in order that he make the debtors for purchase of gabelles pay. Text: suprascriptis deliberaverunt etc. quod scribatur Potestati Pisarum
o0201073.011b 1418 maggio 24 Letter to the Podestà of Pisa in order that he make the debtors for purchase of gabelles pay. Text: scribatur Potestati Pisarum quod ad petitionem dictorum
o0201073.011b 1418 maggio 24 Letter to the Podestà of Pisa in order that he make the debtors for purchase of gabelles pay. Text: continebitur etc., et quod provisor det nomina
o0202001.108ve 1429 luglio 5 Letter to the Podestà of Pisa instructing him to consign the books pertaining to testamentary legacies and election of new official for testaments. Text: obtento partito deliberaverunt quod scribatur littera Potestati
o0202001.108ve 1429 luglio 5 Letter to the Podestà of Pisa instructing him to consign the books pertaining to testamentary legacies and election of new official for testaments. Text: littera Potestati Pisarum quod placeat eidem consignari
o0202001.126vf 1430 aprile 21 Letter to the Podestà of Pisa instructing him to demand payment for debt from the Commune of the city. Text: Item deliberaverunt quod scribatur ex parte
o0202001.126vf 1430 aprile 21 Letter to the Podestà of Pisa instructing him to demand payment for debt from the Commune of the city. Text: offitii Potestati Pisarum quod gravet Commune Pisarum
o0202001.122e 1429/30 febbraio 10 Letter to the Podestà of Pisa instructing him to detain a Pisan notary debtor until he presents a guarantor. Text: de Corbinellis, deliberaverunt quod scribatur littera eorum
o0202001.122e 1429/30 febbraio 10 Letter to the Podestà of Pisa instructing him to detain a Pisan notary debtor until he presents a guarantor. Text: parte Potestati Pisarum quod cum omni diligentia
o0201078.019b 1421 aprile 5 Letter to the Podestà of Pisa instructing him to inform the Ten about tributes imposed on the Commune of San Piero in Grado. Text: eorum officii; et quod propterea non summat
o0202001.126f 1430 aprile 21 Letter to the Podestà of Pisa to remind him of the demand of payment made to the city's Commune and to reproach him for his negligence. Text: Item deliberaverunt quod scribatur eorum parte
o0201079.032f 1421 ottobre 11 Letter to the Podestà of Pisa with authorization to collect his rights from every person enjoined to pay. Text: Item quod scribatur lictera pro
o0201079.032f 1421 ottobre 11 Letter to the Podestà of Pisa with authorization to collect his rights from every person enjoined to pay. Text: civitatis Pisarum continens quod a debitoribus Opere
o0201080.012vd 1421/2 febbraio 25 Letter to the Podestà of Pisa with order of summons for the treasurer of Pisa and another person as already written to the Captain of the same city. Text: Item quod scribatur lictera Potestati
o0201080.012vd 1421/2 febbraio 25 Letter to the Podestà of Pisa with order of summons for the treasurer of Pisa and another person as already written to the Captain of the same city. Text: Potestati pisano continens quod mandet camerario Pisarum
o0201080.012vd 1421/2 febbraio 25 Letter to the Podestà of Pisa with order of summons for the treasurer of Pisa and another person as already written to the Captain of the same city. Text: Lupardo de Vecchiano quod veniant ad eos,
o0202001.103e 1428/9 marzo 12 Letter to the Podestà of Pisa with order to the bargemen to load marble and to the Pisans to pay sums owed to the Opera; another letter for information on the Pisan notary of testaments. Text: Item deliberaverunt quod scribatur littera Potestati
o0202001.103e 1428/9 marzo 12 Letter to the Podestà of Pisa with order to the bargemen to load marble and to the Pisans to pay sums owed to the Opera; another letter for information on the Pisan notary of testaments. Text: marmorem Opere et quod cogat pisanos ad
o0201079.010vd 1421 agosto 8 Letter to the Podestà of Pisa with summons for the treasurer and a Pisan citizen. Text: secundum ordinamenta deliberaverunt quod Potestati civitatis Pisarum
o0201079.010vd 1421 agosto 8 Letter to the Podestà of Pisa with summons for the treasurer and a Pisan citizen. Text: Pisarum scribatur lictera quod mandet camerario civitatis
o0201079.010vd 1421 agosto 8 Letter to the Podestà of Pisa with summons for the treasurer and a Pisan citizen. Text: Mosca de Pisis quod veniant ad eorum
o0201079.042d 1421 novembre 18 Letter to the Podestà of Pisa with summons for the treasurer and another citizen. Text: civitatis Pisarum continens quod mandet camerario dicte
o0201079.042d 1421 novembre 18 Letter to the Podestà of Pisa with summons for the treasurer and another citizen. Text: Baldassarri del Tignoso, quod compareant coram eis
o0202001.195b 1432/3 gennaio 7 Letter to the Podestà of Pistoia in favor of a Jewish money-lender. Text: servatis servandis deliberaverunt quod eorum parte scribatur
o0202001.195b 1432/3 gennaio 7 Letter to the Podestà of Pistoia in favor of a Jewish money-lender. Text: littera Potestati Pistorii quod non gravet ad
o0201070b.003c 1416/7 gennaio 14 Letter to the Podestà of Pistoia to prohibit demand of payment for gabelle on oxen of insufficiently identified individual and letter to the Podestà of Ripafratta for further information. Text: Item quod scribatur Potestati Pistorii
o0201070b.003c 1416/7 gennaio 14 Letter to the Podestà of Pistoia to prohibit demand of payment for gabelle on oxen of insufficiently identified individual and letter to the Podestà of Ripafratta for further information. Text: scribatur Potestati Pistorii quod non gravet Gabbriellem
o0201070b.003c 1416/7 gennaio 14 Letter to the Podestà of Pistoia to prohibit demand of payment for gabelle on oxen of insufficiently identified individual and letter to the Podestà of Ripafratta for further information. Text: negat habere; et quod scribatur Potestati Ripefratte
o0201070b.003c 1416/7 gennaio 14 Letter to the Podestà of Pistoia to prohibit demand of payment for gabelle on oxen of insufficiently identified individual and letter to the Podestà of Ripafratta for further information. Text: quia partita dicit quod sunt Gabbriellis de
o0202001.166vi 1432 luglio 30 Letter to the Podestà of Poggibonsi to demand payment by a debtor. Text: Item deliberaverunt quod eorum parte scribatur
o0202001.166vi 1432 luglio 30 Letter to the Podestà of Poggibonsi to demand payment by a debtor. Text: Potestati Podii Bonitii quod gravet quemdam nomine
o0202001.166vi 1432 luglio 30 Letter to the Podestà of Poggibonsi to demand payment by a debtor. Text: Calastram pro debito quod quidam Antonius vocato
o0202001.166vi 1432 luglio 30 Letter to the Podestà of Poggibonsi to demand payment by a debtor. Text: debitum, cum iustificatione quod si senserit se
o0201073b.005vc 1418 maggio 4 Letter to the Podestà of Ponsacco for a demand of payment from the owners and the laborers for the property gabelle. Text: Item quod scribatur Potestati Pontis
o0201073b.005vc 1418 maggio 4 Letter to the Podestà of Ponsacco for a demand of payment from the owners and the laborers for the property gabelle. Text: Potestati Pontis Saccii quod gravet pro novis
o0201073b.005vc 1418 maggio 4 Letter to the Podestà of Ponsacco for a demand of payment from the owners and the laborers for the property gabelle. Text: laboratores, non obstante quod debitum pro dictis
o0201073b.005vc 1418 maggio 4 Letter to the Podestà of Ponsacco for a demand of payment from the owners and the laborers for the property gabelle. Text: ipsorum laboratoribus; et quod si laboratores aliquid
o0201073b.005vc 1418 maggio 4 Letter to the Podestà of Ponsacco for a demand of payment from the owners and the laborers for the property gabelle. Text: affictu vel eo quod solvunt dominis etc.
o0201074.022b 1418 ottobre 4 Letter to the Podestà of Ponsacco to force the possessors of property of its subject communities to pay a gabelle, and payment deadline for the new gabelles in that Podesteria. Text: Item quod scribatur Potestati Pontis
o0201074.022b 1418 ottobre 4 Letter to the Podestà of Ponsacco to force the possessors of property of its subject communities to pay a gabelle, and payment deadline for the new gabelles in that Podesteria. Text: Potestati Pontis Saccii quod cogat dominos et
o0201074.022b 1418 ottobre 4 Letter to the Podestà of Ponsacco to force the possessors of property of its subject communities to pay a gabelle, and payment deadline for the new gabelles in that Podesteria. Text: occursas etc.; et quod Potestaria Pontis Saccii
o0201077.006vd 1419/20 gennaio 10 Letter to the Podestà of Pontassieve and Dicomano for the summons of the respective lumber suppliers. Text: Item quod pro parte dicti
o0201077.006vd 1419/20 gennaio 10 Letter to the Podestà of Pontassieve and Dicomano for the summons of the respective lumber suppliers. Text: per se, continens quod mandent et seu
o0201077.006vd 1419/20 gennaio 10 Letter to the Podestà of Pontassieve and Dicomano for the summons of the respective lumber suppliers. Text: infrascriptis conductoribus lignaminis quod infra quinque dies
o0202001.207b 1433 ottobre 29 Letter to the Podestà of Pontassieve for a defaulting lumber raftsman. Text: Item deliberaverunt quod scribatur una littera
o0202001.207b 1433 ottobre 29 Letter to the Podestà of Pontassieve for a defaulting lumber raftsman. Text: Pontis ad Sevem quod precipiat Mannino de
o0202001.207b 1433 ottobre 29 Letter to the Podestà of Pontassieve for a defaulting lumber raftsman. Text: foderatori lignaminis Opere quod infra duos dies
o0202001.207b 1433 ottobre 29 Letter to the Podestà of Pontassieve for a defaulting lumber raftsman. Text: a Nanne Elleri quod lignamen locatum eidem
o0202001.190vd 1432 novembre 19 Letter to the Podestà of Pontassieve for demand of payment from the parish of San Piero alle Sieci. Text: Item deliberaverunt quod eorum parte scribatur
o0202001.190vd 1432 novembre 19 Letter to the Podestà of Pontassieve for demand of payment from the parish of San Piero alle Sieci. Text: Pontis ad Sevem quod precipi faciat rectori
o0202001.190vd 1432 novembre 19 Letter to the Podestà of Pontassieve for demand of payment from the parish of San Piero alle Sieci. Text: populi alle Sieci quod solvere teneatur Opere
o0202001.089va 1428 agosto 16 Letter to the Podestà of Pontassieve instructing him to demand payment of debtors of the Commune of Colognole. Text: servatis servandis deliberaverunt quod scribatur littera Potestati
o0202001.089va 1428 agosto 16 Letter to the Podestà of Pontassieve instructing him to demand payment of debtors of the Commune of Colognole. Text: Pontis ad Sevem quod ex parte eorum
o0202001.089va 1428 agosto 16 Letter to the Podestà of Pontassieve instructing him to demand payment of debtors of the Commune of Colognole. Text: debeat pro debito quod Commune Colognole habet
o0202001.161va 1432 maggio 30 Letter to the Podestà of Pontassieve to force a lumber supplier to clear the road of the forest. Text: ut supra deliberaverunt quod eorum parte scribatur
o0202001.161va 1432 maggio 30 Letter to the Podestà of Pontassieve to force a lumber supplier to clear the road of the forest. Text: Ponte ad Sevem quod debeat infra tertiam
o0201072.024e 1417/8 febbraio 28 Letter to the Podestà of Pontassieve to summon the guarantors of a person arrested for Romena. Text: Item deliberaverunt quod scribatur Potestati Pontis
o0201072.024e 1417/8 febbraio 28 Letter to the Podestà of Pontassieve to summon the guarantors of a person arrested for Romena. Text: Potestati Pontis Sevis quod fideiussores qui promiserunt
top of page Return Help Contact home
© 2015 Opera di Santa Maria del Fiore