space Studies
italian
english
space Sources Dates Indices Topics1 Topics2 Reference Texts


WordsinVERNACULARtexts


WordsinLATINtexts


A-B


C-D


E-F


G-H


I-J


K-L


M-N


O-P


Q-R


S-T

U-V


W-X


Y-Z


0-9


OTHER


Listoforiginaltitles

A1-150  A151-300  A301-450  A451-600  A601-750  751-788


Previous
scribatur
Next
 

sort
Document

sort
Date

sorted
Summary

sort
Context of query
o0202001.098vg 1428/9 gennaio 7 Term of payment to the Commune of Incisa and letter the vicar of the upper Valdarno for demand of payment of debtor. Text: proxime futuri et scribatur littera vicario vallis
o0202001.225vb 1434 dicembre 16 Term of payment to the Commune of Laterina. Text: et sic observando scribatur littera vicario vallis
o0202001.051a 1426/7 febbraio 4 Term of payment to the Commune of Montecatini and letter to the vicar of the val di Nievole for release of arrested persons. Text: terminis, et quod scribatur vicario vallis Nebule
o0201074.023f 1418 ottobre 19 Term of payment to the Commune of Pisa and letter to the Captain of said city, to be sent upon the term's expiration, with summons for four citizens. Text: alia deliberatione fienda scribatur Capitaneo Pisarum quod
o0201079.006vc 1421 luglio 16 Term of payment to the Commune of Pisa with banker's guarantee and letter to the Podestà for release of citizens and summons for 2 others. Text: dicta promissione facta scribatur Potestati Pisarum quod
o0201079.006vc 1421 luglio 16 Term of payment to the Commune of Pisa with banker's guarantee and letter to the Podestà for release of citizens and summons for 2 others. Text: Et quod statim scribatur dicto Potestati quod
o0202001.090va 1428 agosto 26 Term of payment to the Commune of Pontedera and letter to the Podestà for confiscation of the properties of the new hospital of Pisa. Text: Opere et quod scribatur littera Potestati dicti
o0202001.245g 1435 dicembre 7 Term of payment to the Commune of Prato and letter to the Podestà. Text: et de predictis scribatur una littera Potestati
o0202001.087vc 1428 luglio 14 Term of payment to the Commune of Prato for debt for pardons and for butchering and wine gabelle. Text: quantum sic fideiusserit scribatur Potestati de sua
o0202001.190h 1432 novembre 13 Term of payment to the Commune of Prato with letter to the Podestà. Text: et de predictis scribatur una littera eorum
o0202001.100g 1428/9 gennaio 28 Term of payment to the Commune of Prato, under penalty of letter to the Podestà for injunction and dispatch to the Stinche prison of the arrested persons. Text: tempore non solverit, scribatur Potestati Prati quod
o0201077.033va 1420 aprile 12 Term of payment to the Commune of Romena and letter to the Podestà prohibiting demand of payment. Text: proxime futuri; et scribatur Potestati dicti loci
o0201077.033va 1420 aprile 12 Term of payment to the Commune of Romena and letter to the Podestà prohibiting demand of payment. Text: nisi aliud sibi scribatur per eos.
o0202001.219vc 1434 luglio 30 Term of payment to the Commune of San Giovanni and letter to the vicar. Text: et de predictis scribatur una littera vicario
o0202001.217b 1434 maggio 15 Term of payment to the Commune of San Miniato and letter to the vicar. Text: de predicto termino scribatur littera vicario Sancti
o0202001.092vl 1428 ottobre 12 Term of payment to the Commune of San Miniato with letter to the vicar for the release of (debtors). Text: et sic observando scribatur littera vicario Sancti
o0202001.003vf 1425 luglio 20 Term of payment to the Commune of Scarperia and letter to the vicar of the Mugello with prohibition to demand payment. Text: quantitatis; et quod scribatur littera vicario Mucelli
o0201070b.021va 1417 maggio 19 Term of payment to the Commune of Sintigliano with letter to the Podestà of Pieve Santo Stefano instructing him not to demand payment of said Commune. Text: ut supra dicitur, scribatur Potestati Plebis ad
o0202001.049a 1426/7 gennaio 10 Term of payment to the Commune of Uzzano for debt for pardons and letter to the vicar of the val di Nievole for release of debtors. Text: et sic faciendo scribatur vicario vallis Nebule
o0202001.110c 1429 luglio 20 Term of payment to the debtors of the suburbs of Arezzo, with letter. Text: quingentarum, et quod scribatur littera Batiste filio
o0201070b.009b 1416/7 febbraio 25 Term of payment to the guarantor for the Commune of Romena with restitution of pawn and letter to the Podestà with summons for two inhabitants of said localities. Text: tempore; et quod scribatur Potestati Romene quod
o0202001.249a 1435/6 febbraio 22 Term of payment to the guarantor of the Commune of Cortona and letter to the Captain of Cortona for demand of payment from that Commune. Text: proxime futuros; et scribatur una littera Capitaneo
o0201070.008f 1416/7 febbraio 25 Term of payment to the guarantor of the Commune of Romena. Text: futuri; et quod scribatur Potestati Montanee florentine
o0201070b.012ve 1416/7 marzo 3 Term of payment to the guarantor of the parish of Santo Stagio di Acone, his release and letter to the Podestà with injunction of payment. Text: ad eius petitionem scribatur Potestati dicti loci
o0201076.030vd 1419 novembre 17 Term of payment to the monastery of San Giorgio di Pontorme and letter to the Podestà instructing him to inform himself about the extent of its resources. Text: futuri etc.; et scribatur Potestati Pontormi quod
o0201079.011vb 1421 agosto 12 Term of payment to the parish of San Piero a Petrognano and letter to the Podestà instructing him to demand payment of the debtors of said parish, inhabitants and citizens who possess properties there. Text: populo bona possidentium scribatur (lictera) Potestati quod
o0201077.037d 1420 aprile 18 Term of payment to the parish of Sant'Agata of the baptismal parish of San Piero a Sieve for debt for gabelle on properties and persons and letter to the rectors for demand of payment. Text: pro eorum parte scribatur lictera patens rectoribus
o0201079.010vf 1421 agosto 8 Term of payment to the parish of Sant'Andrea a Tizzana and letter to the Podestà instructing him to demand payment. Text: Potestati dicti loci scribatur quod gravet quoscumque
o0201070b.008d 1416/7 febbraio 17 Term of payment to the Podesteria of Laiatico with guaranty and letter to the Podestà for payment of the debt. Text: termino; et quod scribatur Potestati Laiatici quod
o0202001.084ve 1428 maggio 21 Term of payment to the Podesteria of Pieve Santo Stefano and letter to the Podestà prohibiting demand of payment. Text: littera eorum parte scribatur Potestati dicte Potestarie,
o0201070b.008e 1416/7 febbraio 17 Term of payment to the Podesteria of Ripafratta with guaranty, release of arrested person and letter to the Podestà instructing him to force the debtors to pay. Text: termino; et quod scribatur Potestati dicti loci
o0201077.036b 1420 aprile 24 Term of payment to the Podesterias of Ponsacco and Peccioli and to the Commune of Palaia for debt for property gabelle. Text: pro eorum parte scribatur lictera Potestate Pecciolis
o0201074.019c 1418 settembre 14 Term of payment to the rector of Santa Maria di Fontana and payment of the money of the clergy of Castrocaro and Dovadola to the Opera. Text: informationem quam dabit scribatur quod denarii clericorum
o0201070b.013va 1416/7 marzo 4 Term of payment with guaranty and deposit for dubious debt, release of the arrested debtor and letter to Pisa with request for information. Text: propterea facta; et scribatur Pisis Antonio Guiglielmi
o0201070b.012vf 1416/7 marzo 3 Term of payment with release of the arrested person for the Podesteria of Chiusi and letter to the Podestà with summons of the debtors. Text: ad eius petitionem scribatur Potestati Clusii quod
o0201072.031e 1418 aprile 5 Term of payment with threat of incarceration. Text: termino deliberaverunt quod scribatur rettori quod mittat
o0201081.006a 1422 luglio 17 Unfinished act concerning a letter sent to a Podestà. Text: Item deliberaverunt quod scribatur pro eorum parte
o0201080.011vc 1421/2 febbraio 7 Warrant to appear to the procurators of the communes of Pieve Santo Stefano and of the Podesterias of Anghiari, valle Verona and Chiusi for debt for gabelle on persons, with letter to the vicar. Text: solverunt; et sic scribatur vicario quod fieri
top of page Return Help Contact home
© 2015 Opera di Santa Maria del Fiore