space Studies
italian
english
space Sources Dates Indices Topics1 Topics2 Reference Texts


WordsinVERNACULARtexts


WordsinLATINtexts


A-B


C-D


E-F


G-H


I-J


K-L


M-N


O-P


Q-R


S-T

U-V


W-X


Y-Z


0-9


OTHER


Listoforiginaltitles

1-150 A151-300  A301-450  A451-600  A601-750  A751-788 


Previous
scribatur
Next
 

sorted
Document

sort
Date

sort
Summary

sort
Context of query
o0201070.002a 1416/7 gennaio 4 Letter to the lumber suppliers instructing them to respect the consignment agreements. Text: collega, deliberaverunt quod scribatur conductoribus lignaminum Operis
o0201070.002va 1416/7 gennaio 5 Letter to the Podestà of Belforte for prohibition of pasture near the forest. Text: etc., deliberaverunt quod scribatur Potestati Belfortis quod
o0201070.002vd 1416/7 gennaio 5 Term of payment to the clergy of Montepulciano. Text: litteram regressus et scribatur Potestati Montis Politiani
o0201070.003va 1416/7 gennaio 14 Prohibition to convey a higher quantity of marble than the permit allows. Text: Item quod scribatur conductoribus marmorum Operi
o0201070.003vb 1416/7 gennaio 14 Release of an arrested person and new deadline for the debts of the Commune of Romena. Text: est; et quod scribatur officiali Romene quod
o0201070.005c 1416/7 gennaio 25 Term of payment and release of a arrested person for the Commune of Borgo San Lorenzo. Text: dicti talis capti scribatur Potestati dicti Burgi
o0201070.005e 1416/7 gennaio 26 Release of arrested persons and new payment deadline for a debt of the Commune of San Miniato fiorentino. Text: nunc sunt; et scribatur Potestati Santi Miniatis
o0201070.007vc 1416/7 febbraio 11 Deadline to a canon for taking up residence in the house assigned him. Text: Item quod scribatur domino Marco de
o0201070.008c 1416/7 febbraio 19 Term of payment to the Commune of Borgo San Lorenzo. Text: etc.; et quod scribatur dicto Communi quod
o0201070.008f 1416/7 febbraio 25 Term of payment to the guarantor of the Commune of Romena. Text: futuri; et quod scribatur Potestati Montanee florentine
o0201070.008vf 1416/7 febbraio 26 Letter to the Podestà of Perugia: unfinished act. Text: Item quod scribatur Potestati Peruxii quod
o0201070.010vd 1416/7 marzo 4 Prohibition to the masters to work outside the Opera without permission. Text: si revertetur, non scribatur sibi dies et
o0201070.011b 1416/7 marzo 6 Letters to the officials of Perugia: unfinished act. Text: suprascriptis providerunt quod scribatur Prioribus Populi civitatis
o0201070.011vb 1416/7 marzo 11 Term of payment for a guarantor of the Commune of Romena. Text: minus etc.; et scribatur ad sui petitionem
o0201070.012vh 1416/7 marzo 17 Debit for sale of lumber. Text: quod Nolfus Lodovici scribatur in libris Operis
o0201070.012vh 1416/7 marzo 17 Debit for sale of lumber. Text: plures trainos vendidit scribatur debitor pro residuo
o0201070.013vb 1416/7 marzo 24 Letter to the Podestà of Portico to ascertain whether the meadows conceded to the haulers belong to the Opera or to the inhabitants of Corniolo. Text: deliberaverunt etc. quod scribatur Potestati Portici quod
o0201070.014va 1417 aprile 6 Letter to the Podestà of Pisa concerning rights upon houses bought from the Opera. Text: deliberaverunt etc. quod scribatur Marco Andree Ghinetti
o0201070.014vi 1417 aprile 6 Letter about debts of the Commune of Borgo San Lorenzo. Text: Item quod scribatur Potestati Burgi ad
o0201070.020vf 1417 maggio 13 Payment for supply of white marble. Text: Operis; et quod scribatur littere carratoribus dicti
o0201070b.002vb 1416/7 gennaio 8 Letter to the Podestà of Santa Croce for investigation on debt for pasturage animals in said Commune. Text: Item quod scribatur Potestati Sante Crucis
o0201070b.002vf 1416/7 gennaio 14 Open letter for guardians of livestock. Text: Item quod scribatur littera patens et
o0201070b.003a 1416/7 gennaio 14 Term of payment to the abbey of Morrona and secret letter to the Podestà of Ponsacco for information about the properties of said abbey. Text: et quod secrete scribatur (Potestati) Pontis Saccii
o0201070b.003c 1416/7 gennaio 14 Letter to the Podestà of Pistoia to prohibit demand of payment for gabelle on oxen of insufficiently identified individual and letter to the Podestà of Ripafratta for further information. Text: Item quod scribatur Potestati Pistorii quod
o0201070b.003c 1416/7 gennaio 14 Letter to the Podestà of Pistoia to prohibit demand of payment for gabelle on oxen of insufficiently identified individual and letter to the Podestà of Ripafratta for further information. Text: habere; et quod scribatur Potestati Ripefratte cuius
o0201070b.003g 1416/7 gennaio 14 Prohibition to the debt collectors outside the city to demand payment without permission, obligation to give back the pawns and order to return. Text: fienda; et quod scribatur eis quod revertantur
o0201070b.004c 1416/7 gennaio 25 Release of person arrested for the Podesteria of Pieve Santo Stefano and letter to the Podestà with summons for the richest citizens of every Commune of said jurisdiction. Text: ad eius petitionem scribatur Potestati Plebis quod
o0201070b.006va 1416/7 febbraio 9 Term of payment and release of arrested person for the Podesteria of Chiusi and letter to its Podestà with summons. Text: ad eius petitionem scribatur Potestati Clusii quod
o0201070b.006vd 1416/7 febbraio 9 Term of payment to the clergy of Montepulciano for property gabelle, ruling in favor of the Hermits of the Angeli, possessors of properties in said Commune, and letter to the Podestà of Montepulciano for demand payment of the debtors. Text: facta; et quod scribatur Potestati Montis Politiani
o0201070b.007a 1416/7 febbraio 9 Term of payment for new gabelles to the Podesteria of Pieve Santo Stefano and letter to the Podestà with summons. Text: proxime futuri; et scribatur Potestati dicti loci
o0201070b.007vd 1416/7 febbraio 11 Letter to the Podestà of Lari to force debtors to pay the property gabelle. Text: Item quod scribatur Potestati Laris quod
o0201070b.008c 1416/7 febbraio 17 Release of arrested person, term of payment and letter to the Podestà of San Miniato with summons for four inhabitants of said Commune. Text: futuri; et quod scribatur Potestati dicti loci
o0201070b.008d 1416/7 febbraio 17 Term of payment to the Podesteria of Laiatico with guaranty and letter to the Podestà for payment of the debt. Text: termino; et quod scribatur Potestati Laiatici quod
o0201070b.008e 1416/7 febbraio 17 Term of payment to the Podesteria of Ripafratta with guaranty, release of arrested person and letter to the Podestà instructing him to force the debtors to pay. Text: termino; et quod scribatur Potestati dicti loci
o0201070b.008g 1416/7 febbraio 17 Cancellation of debt for gabelle for livestock belonging to another person, from whom money is confiscated. Text: quod dictus Sforza scribatur debitor pro dicta
o0201070b.009b 1416/7 febbraio 25 Term of payment to the guarantor for the Commune of Romena with restitution of pawn and letter to the Podestà with summons for two inhabitants of said localities. Text: tempore; et quod scribatur Potestati Romene quod
o0201070b.009c 1416/7 febbraio 25 Letter for investigation on debt collection to the Podestà of the Chianti with summons of eventual guarantor. Text: Item quod scribatur due littere, una
o0201070b.012ve 1416/7 marzo 3 Term of payment to the guarantor of the parish of Santo Stagio di Acone, his release and letter to the Podestà with injunction of payment. Text: ad eius petitionem scribatur Potestati dicti loci
o0201070b.012vf 1416/7 marzo 3 Term of payment with release of the arrested person for the Podesteria of Chiusi and letter to the Podestà with summons of the debtors. Text: ad eius petitionem scribatur Potestati Clusii quod
o0201070b.013va 1416/7 marzo 4 Term of payment with guaranty and deposit for dubious debt, release of the arrested debtor and letter to Pisa with request for information. Text: propterea facta; et scribatur Pisis Antonio Guiglielmi
o0201070b.013vd 1416/7 marzo 4 Release of the arrested person for the Podesteria of Pontedera and letter to the Podestà to force the debtors to pay. Text: est; et quod scribatur Potestati Pontis Here
o0201070b.013ve 1416/7 marzo 4 Term of payment for debt for new gabelles to the Podesteria of Chiusi with release of arrested person and summons of two inhabitants of the Commune of Gressa. Text: dicta Potestaria; et scribatur Potestati Bibbiene quod
o0201070b.015vb 1416/7 marzo 24 Release of arrested person for debt for new property gabelles of the Aretine bishop, letter to the vicar of Anghiari for information on properties and new term of payment. Text: aliter; et quod scribatur vicario Anglaris quod
o0201070b.015vg 1416/7 marzo 24 Letter to the Podestà of Monterappoli instructing him to free a debtor's laborer because his properties, registered in Florence, are cancelled from the parish of San Bartolomeo to Brusciana. Text: Item quod scribatur Potestati Montis Rappoli
o0201070b.016vd 1417 marzo 31 Term of payment for debt for gabelles to the church of San Quirico a Uliveta and letter with request for information about the true ownership of the properties concerned. Text: pro residuo; et scribatur populo in quo
o0201070b.016vi 1417 marzo 31 Letter to the Podestà of Gangalandi for information on property and income of the hospital of Sant'Antonio. Text: Item quod scribatur littera Potestati Gangalandis
o0201070b.016vl 1417 marzo 31 Letter to the Podestà of Montepulciano to force the clerics of the place to pay the property gabelle. Text: Item quod scribatur Potestati Montis Politiani
o0201070b.018ve 1417 aprile 28 Letter to Podestà, rectors and officials of the countryside and district to demand payment of all those indicated by the administrator. Text: collegis, deliberaverunt quod scribatur potestatibus et rectoribus
o0201070b.019b 1417 aprile 28 Registration of debtor for two properties in the name of another owner by decree of the Podestà. Text: Item quod scribatur ad rationem Iuliani
o0201070b.020d 1417 maggio 7 Order to write an order slip to the supervisors of the communal treasury instructing them to withhold money from the salary of the Captain for the debt of the Commune of Scarperia. Text: deliberaverunt etc. quod scribatur bullectinus provisoribus Camere
o0201070b.020d 1417 maggio 7 Order to write an order slip to the supervisors of the communal treasury instructing them to withhold money from the salary of the Captain for the debt of the Commune of Scarperia. Text: dictus bullectinus non scribatur etc.
o0201070b.021a 1417 maggio 13 Letter to the Priors of the Popolo of Castiglione for audit of the debt of the new gabelles with release of two citizens of said Commune. Text: etc., deliberaverunt quod scribatur littera Prioribus Populi
o0201070b.021b 1417 maggio 13 Letter to the Podestà of Cascia to free arrested laborer. Text: Item quod scribatur Potestati Cascie quod
o0201070b.021c 1417 maggio 13 Letter to the Podestà of the Montagna Fiorentina with summons for two of the richest citizens of the Commune of Romena. Text: Item quod scribatur Potestati Montanee florentine
o0201070b.021va 1417 maggio 19 Term of payment to the Commune of Sintigliano with letter to the Podestà of Pieve Santo Stefano instructing him not to demand payment of said Commune. Text: ut supra dicitur, scribatur Potestati Plebis ad
o0201070b.021ve 1417 maggio 19 Letter to the Podestà of Chiusi for information about expenditures incurred by the Podesteria for the new gabelles and order to take only the quota due from the Commune of Gressa. Text: Item quod scribatur Potestati Clusii quod
o0201070b.021vf 1417 maggio 19 Letter to the Podestà of Laiatico for demand of payment of the debtors of the new gabelles, with term of payment and under penalty of having the deposit made from said Podesteria entered in the income registers. Text: Item quod scribatur Potestati Laiatici quod
o0201070b.022d 1417 maggio 21 Letter to the Podestà of Castel San Niccolò instructing him to hold the debtors of gabelles in prison and informing him about the reduction of debts for property gabelle made to the Commune of Romena. Text: etc., deliberaverunt quod scribatur Potestati Castri Santi
o0201070b.023ve 1417 giugno 2 Letter to the Podestà of Romena to try to reach an agreement with the men of said Commune for the payment of the property gabelle. Text: Item quod scribatur Potestati Romene quod
o0201070b.023vg 1417 giugno 3 Term of payment for debt for new gabelles with obligation of guaranty and letter to the Podestà of Peccioli with order to demand payment of the debtors. Text: et facta fideiussione scribatur Potestati loci quod
o0201070b.025b 1417 giugno 16 Letter to the Podestà of Dicomano for demand payment of debtor for livestock gabelle. Text: Item quod scribatur Potestati Decomani quod
o0201070b.025e 1417 giugno 22 Letter to the Podestà of Scarperia for information on a debt collector. Text: deliberaverunt etc. quod scribatur Potestati Scarperie quod
o0201070b.025h 1417 giugno 22 Term of payment for debt for new gabelles to the Podesteria of Laiatico; letter to the Podestà for restitution of expenditures made for the Commune and cancellation of debt already paid. Text: futuri et quod scribatur Potestati Laiatici quod
o0201070b.026va 1417 giugno 30 Letter to the Five supervisors of Pisa to collect tax from debtor justly enjoined to pay. Text: deliberaverunt etc. quod scribatur Quinque provisoribus civitatis,
o0201072.015c 1417/8 gennaio 20 Summons by letter. Text: Item deliberaverunt quod scribatur Piero Albonini de
o0201072.015vf 1417/8 gennaio 26 Letter to the Podestà of Dicomano in order that he favor the restitution of money paid for the Commune of Vicorati. Text: Item deliberaverunt quod scribatur littera Potestati Decomani
o0201072.016h 1417/8 gennaio 27 Letter to Castiglione Fiorentino to solicit payment. Text: Item deliberaverunt quod scribatur littera Castilionis Florentini
o0201072.018vb 1417/8 febbraio 10 Letter to the Elders of Pisa about the payment deadline for their debts. Text: Item deliberaverunt quod scribatur Antianis Pisarum quod
o0201072.019a 1417/8 febbraio 14 Letter for the release of the chancellor of the Commune of Cortona who enjoys immunity. Text: Piero, deliberaverunt quod scribatur Potestati Montis Varchii
o0201072.020e 1417/8 febbraio 17 Letter to the Podestà of Chiusi regarding the disputes among the communes of that Podesteria. Text: Item deliberaverunt quod scribatur litteras Potestati Clusii
o0201072.024e 1417/8 febbraio 28 Letter to the Podestà of Pontassieve to summon the guarantors of a person arrested for Romena. Text: Item deliberaverunt quod scribatur Potestati Pontis Sevis
o0201072.026i 1417/8 marzo 12 Letter regarding an imprisoned person. Text: Item deliberaverunt quod scribatur superstibus Stincarum Communis
o0201072.026vm 1417/8 marzo 17 Proclamation inviting applications to serve as masons and stonecutters. Text: et quod similiter scribatur in Arte Magistrorum.
o0201072.029vc 1417/8 marzo 23 Letter to the Podestà of Dicomano for the confiscation of properties of a debtor and proclamation with prohibition to remove fir logs from the forest without permit. Text: Item quod scribatur littera Potestati Decomani
o0201072.031e 1418 aprile 5 Term of payment with threat of incarceration. Text: termino deliberaverunt quod scribatur rettori quod mittat
o0201072.031g 1418 aprile 5 Release of arrested persons and letter to the Podestà of Calci regarding the relative deposit. Text: futuri et quod scribatur Potestati Calcis quod
o0201073.002d 1418 aprile 12 Letter to the Podestà for summons injunction against two inhabitants of Ripafratta. Text: Item quod scribatur Potestati Libbrefratte quod
o0201073.002d 1418 aprile 12 Letter to the Podestà for summons injunction against two inhabitants of Ripafratta. Text: de novo sibi scribatur, et tantum ipsos
o0201073.003ve 1418 aprile 16 Letter to the Podestà of Borgo San Lorenzo to reimburse the expenditures incurred by an arrested person. Text: Item quod scribatur Communi Burgi ad
o0201073.005vd 1418 aprile 20 Election of a blacksmith. Text: dicto Opere et scribatur super libro giornatarum
o0201073.008b 1418 aprile 29 Letter to the debt collectors for pardons of taxes and letter to the vicars of the countryside to proclaim publicly a payment deadline. Text: Item quod scribatur exactoribus quod non
o0201073.008b 1418 aprile 29 Letter to the debt collectors for pardons of taxes and letter to the vicars of the countryside to proclaim publicly a payment deadline. Text: in comitatu et scribatur vicariis quod faciant
o0201073.009ve 1418 maggio 11 Term of payment for a debt and letter to the Podestà of Prato. Text: dicti Filippi et scribatur Potestati Prati quod
o0201073.010vf 1418 maggio 20 Letter to the guard of the forest instructing him to inquire about the damages caused to the pasturages of the forest. Text: Item quod scribatur Piero Albonini custodi
o0201073.010vg 1418 maggio 20 Letter to a kilnman instructing him to present himself at the Opera and do what he has promised. Text: Item quod scribatur Apardo fornaciario de
o0201073.011b 1418 maggio 24 Letter to the Podestà of Pisa in order that he make the debtors for purchase of gabelles pay. Text: deliberaverunt etc. quod scribatur Potestati Pisarum quod
o0201073.012b 1418 giugno 1 Letter to the Podestà of Fiesole for information about a contested demand of payment concerning a bequest to the Opera. Text: Item quod scribatur Potestati Fesularum quod
o0201073.012vd 1418 giugno 2 Letter to the Podestà of Ripafratta with summons for the treasurer of the gabelles of the Podesteria, and obligation that he satisfy the person arrested in his stead. Text: Item quod scribatur Potestati Ripefratte quod
o0201073.014vf 1418 giugno 14 Letter to the Captain of Volterra for summons of a kilnman to appear in court. Text: deliberaverunt etc. quod scribatur Capitaneo Vulterrarum quod
o0201073.014vg 1418 giugno 14 Letter to the Commune of Borgo San Lorenzo for the reimbursement of expenditures incurred in prison by an arrested person and letter to the Podestà to see that said restitution is respected. Text: Item quod scribatur Communi Burgi ad
o0201073.014vg 1418 giugno 14 Letter to the Commune of Borgo San Lorenzo for the reimbursement of expenditures incurred in prison by an arrested person and letter to the Podestà to see that said restitution is respected. Text: alio capite etiam scribatur Potestati quod cogat
o0201073.015a 1418 giugno 14 Letter to the Commune of Scarperia with payment deadline for taxes. Text: Item quod scribatur Communi Scarperie quod
o0201073.015b 1418 giugno 14 Price fixed for work done on the altar of the Madonna. Text: dicta de causa scribatur creditor dicti Operis
o0201073b.003c 1418 aprile 18 Letter to the Captain of Campiglia for information on the ownership of livestock and summons for its herdsmen. Text: deliberaverunt etc. quod scribatur Capitaneo Campiglie quod
o0201073b.003f 1418 aprile 18 Letter to the Captain of Cortona for information on the ownership of livestock. Text: Item quod scribatur Capitaneo Cortonii quod
o0201073b.003vb 1418 aprile 20 Letter to the Podestà of Calci to have payments and expenditures incurred by a person arrested for debt of the said Podesteria be repaid. Text: Item deliberaverunt quod scribatur Potestati Calcis quod
o0201073b.003vc 1418 aprile 20 Letter to the Podestà of Sesto to have livestock which was distrained for debt returned. Text: deliberaverunt etc. quod scribatur Potestati Sexti quod
o0201073b.005vc 1418 maggio 4 Letter to the Podestà of Ponsacco for a demand of payment from the owners and the laborers for the property gabelle. Text: Item quod scribatur Potestati Pontis Saccii
o0201073b.006c 1418 maggio 13 Letter to the Podestà of Calci to summon the treasurer of the new gabelles. Text: providerunt etc. quod scribatur littera Potestati Calcis
o0201073b.006vb 1418 maggio 20 Letter to the Podestà of Calci regarding the dispute pertaining to the payment for the new gabelles, with acquittal of the treasurer of that place for having paid the sum to third parties. Text: Item quod scribatur Potestati Calcis quod
o0201073b.007e 1418 maggio 24 Term of payment for forced loans and partial reimbursement of the new gabelles. Text: soldis novem f.p., scribatur quod ipse Tellus
o0201073b.007f 1418 maggio 24 Demand of payment for herd livestock gabelle with right of recourse for tax paid and letter to the Podestà to enforce restitution of the debt by the owner of the animals. Text: detur regressus et scribatur littera Potestati in
o0201073b.007vg 1418 maggio 28 Letter to the Podestà of Calci to revoke a demand of payment of debt for the new gabelles. Text: Item quod scribatur Potestati Calcis quod
o0201073b.009e 1418 giugno 28 Term of payment to a customs officer and letter to the Podestà for the collection of the herd livestock gabelle. Text: requisitionem dicti Iacobi scribatur unicumque potestati comitatus
o0201074.002b 1418 luglio 6 Letter to the Captain of Volterra that with instruction not to demand payment from a kilnman who has respected the summons. Text: deliberaverunt etc. quod scribatur Capitaneo Vulterrarum quod
o0201074.002c 1418 luglio 6 Letter to the Five administrators of Pisa for a permit for the author of a model. Text: Item quod scribatur Quinque provisoribus Pisarum
o0201074.008vf 1418 agosto 18 Release of person arrested for a livestock gabelle and letter to the Captain of Volterra to force the owners of the animals to pay the gabelle. Text: et amore; et scribatur Capitaneo Vulterrarum quod
o0201074.009c 1418 agosto 18 Release of person arrested for tax on livestock and letter to Pisa to demand payment from the owner of the animals. Text: deliberationem operariorum; et scribatur Pisis quod gravetur
o0201074.010c 1418 agosto 23 Term of payment for livestock tax and suspension of part of the demand of payment as those interested are not the true debtors. Text: proxime futuri et scribatur quod interim non
o0201074.012a 1418 agosto 30 Release of person arrested for forced loans. Text: ad eius requisitionem scribatur cuicumque Potestati quod
o0201074.016ve 1418 agosto 31 Letter to the podestàs of the countryside of Florence for injunction of payment of the taxes to those forced to pay. Text: Item quod scribatur omnibus et singulis
o0201074.017c 1418 settembre 2 Letter to the owner of a house with purchase offer. Text: Item quod scribatur Antonio Moddei brigliario,
o0201074.017va 1418 settembre 2 Letter to the Captain of Castrocaro and to the Podestà of Dovadola with payment deadline for the benefices of said places. Text: deliberaverunt etc. quod scribatur Capitaneo Castracari et
o0201074.017vc 1418 settembre 2 Letter to the Podestà of Dicomano to give the harvest of a debtor to his guarantor. Text: Item quod scribatur Potestati Decomani quod
o0201074.018va 1418 settembre 6 Demand of payment from the Commune of Pisa for the 6 denari per lira tax. Text: quod Commune Pisarum scribatur pro debitore Operis
o0201074.019c 1418 settembre 14 Term of payment to the rector of Santa Maria di Fontana and payment of the money of the clergy of Castrocaro and Dovadola to the Opera. Text: informationem quam dabit scribatur quod denarii clericorum
o0201074.020c 1418 settembre 23 Letter to the Captain of Pisa to order the restitution of money received for the sale of a marble slab and to notify that the marble slabs of the Opera cannot be sold. Text: Item quod scribatur Capitaneo cittadelle Pisarum
o0201074.020d 1418 settembre 23 Letter with summons to pay part of a herd livestock gabelle. Text: Item quod scribatur comiti Iovacchino quod
o0201074.020vc 1418 settembre 26 Letter to the Podestà of Laterina for confiscation of properties and term of payment for the new gabelles. Text: Item quod scribatur Potestati Laterini quod
o0201074.022b 1418 ottobre 4 Letter to the Podestà of Ponsacco to force the possessors of property of its subject communities to pay a gabelle, and payment deadline for the new gabelles in that Podesteria. Text: Item quod scribatur Potestati Pontis Saccii
o0201074.022d 1418 ottobre 8 Term of payment for taxes, release of the arrested person and letter to the Podestà of San Miniato to demand payment from the true debtor. Text: debeat, relapsetur; et scribatur Potestati Sancti Miniatis
o0201074.022vf 1418 ottobre 12 Letter to the Podestà of Montespertoli in order to tax a person, as the debt collector carrying the letter will relate. Text: Item quod scribatur Potestati Montispertoli quod
o0201074.023a 1418 ottobre 12 Registration of the protest made to messer Benozzo in regard to the interest on Santa Cecilia. Text: deliberaverunt etc. quod scribatur super libro Operis
o0201074.023f 1418 ottobre 19 Term of payment to the Commune of Pisa and letter to the Captain of said city, to be sent upon the term's expiration, with summons for four citizens. Text: alia deliberatione fienda scribatur Capitaneo Pisarum quod
o0201074.024b 1418 ottobre 19 Letter to a citizen of Pisa to excuse the absence of a master called by the Opera. Text: Maria ad Montem scribatur quod pro factis
o0201074.025vc 1418 ottobre 22 Letter to the Podestà of San Gimignano to revoke payment by a private person of the property gabelle of San Martino a Larniano, of which that person is a tenant, with restitution of pawn. Text: Item quod scribatur Potestati Sancti Gemineani
o0201074.026c 1418 ottobre 24 Reduction of taxes for overpayment of property gabelle. Text: partita ubi particulariter scribatur id quod solvere
o0201074.026g 1418 ottobre 27 Letter prohibiting whoever receives marble of the Opera at Pisa from selling it with a penalty if the prohibition not be respected. Text: Item quod scribatur ... qui recipit
o0201074.027c 1418 novembre 4 Letter to the Podestà of Dicomano to favor the restitution of loans regarding lumber to a supplier. Text: Item quod scribatur Potestati Decomani quod
o0201074.027vb 1418 novembre 15 Letter to a kilnman with summons for ratification of contract for broad bricks and his guarantee of indemnity to the Opera for the rent of the kiln. Text: furnaciario de Vulterris scribatur quod dicti operarii
o0201074.028b 1418 novembre 15 Letter to the Podestà of Scarperia instructing him to force the Commune to pay the butchering and wine gabelles. Text: Item quod scribatur Potestati et seu
o0201074.028vc 1418 novembre 18 Letter to the Podestà of the Commune of Florence in favor of an arrested person in order that he not be put in the Stinche prison. Text: deliberaverunt etc. quod scribatur domino Potestati Communis
o0201074.029a 1418 novembre 21 Letter to the Captain of Pisa to prohibit the sale of marble of the Opera in his territory and to imprison some among the leading citizens for the debts of pardons of said Commune. Text: deliberaverunt etc. quod scribatur Capitaneo Pisarum quod
o0201074.029c 1418 novembre 24 Letter to the Captain of Pisa with summons for two Pisan citizens and order to demand payment of and imprison their guarantors if they fail to appear. Text: deliberaverunt etc. quod scribatur Capitaneo Pisarum quod
o0201074.029d 1418 novembre 24 Letter to the Five of Pisa relating that a master will stay in Florence additional days on request of the Opera. Text: Item quod scribatur Quinque Pisarum quod
o0201074.029ve 1418 dicembre 2 Letter to the Podestà of Barbialla to force the Commune of Coiano to give back to an arrested person the money spent in his arrest. Text: Item quod scribatur Potestati Barbialle quod
o0201074.030a 1418 dicembre 2 Letter to the Captain of Pisa with summons for a citizen, special warrant to negotiate with him and release of arrested persons. Text: Item quod scribatur Capitaneo Pisarum quod
o0201074.030a 1418 dicembre 2 Letter to the Captain of Pisa with summons for a citizen, special warrant to negotiate with him and release of arrested persons. Text: nisi aliud sibi scribatur etc. Et quod
o0201074.030c 1418 dicembre 2 Letter to the Podestà of Peccioli to force the Commune of Fabbrica to hand over the book of the pasturage gabelle for the year 1415 or a copy of it. Text: Item quod scribatur Potestatis Pecciolis quod
o0201074.032va 1418 dicembre 21 Permission to the ambassadors for the Commune of Pisa to return home and letter to the Captain of Pisa in order that he not harass them. Text: deliberaverunt etc. quod scribatur Capitaneo Pisarum quod
o0201074.032vb 1418 dicembre 22 Letter to the Five administrators of the city and countryside of Pisa to defend a master compelled to remain to Florence because of the needs of the Opera. Text: deliberaverunt etc. quod scribatur littera Quinque provisoribus
o0201074.064d 1418 dicembre 23 Cancellation of debts for herd livestock and reassignment of the same debts to the true owners. Text: dictas bestias, et scribatur pro debitore pro
o0201074.064d 1418 dicembre 23 Cancellation of debts for herd livestock and reassignment of the same debts to the true owners. Text: et dictus Andreas scribatur debitor pro tota
o0201075.003vd 1418/9 gennaio 25 Cancellation of debt for property gabelle. Text: etc. Et quod scribatur executori Ordinamentorum iustitie
o0201075.004vb 1418/9 gennaio 25 Letter to the council and the Commune of Scarperia with order to compensate two individuals who have guaranteed for the debts of the said Commune, under penalty of right of recourse. Text: Item quod scribatur littera Consilio et
o0201075.005b 1418/9 gennaio 30 Letter to the Podestà of Civitella for summons of debtor. Text: Item quod scribatur Potestati Civitelle quod
o0201075.005vd 1418/9 febbraio 3 Order to the lumber suppliers to respect the agreements. Text: deliberaverunt etc. quod scribatur cuilibet conductori lignaminis
o0201075.007vc 1418/9 febbraio 9 Payment and letter of solicitation for the purchase of fir boards. Text: dicti Operis et scribatur sibi quod mictat
o0201075.009vc 1418/9 febbraio 21 Letter to the Priors of Pisa with term of payment for the debts of the Commune. Text: Item quod scribatur Prioribus Populi civitatis
o0201075.011vb 1418/9 marzo 13 Order slip to the executor of the Ordinances of Justice for arrest of debtor. Text: deliberaverunt etc. quod scribatur bullectinus domino executori
top of page Return Help Contact home
© 2015 Opera di Santa Maria del Fiore