space Studies
italian
english
space Sources Dates Indices Topics1 Topics2 Reference Texts


WordsinVERNACULARtexts


WordsinLATINtexts


A-B


C-D


E-F


G-H


I-J


K-L


M-N


O-P


Q-R


S-T

U-V


W-X


Y-Z


0-9


OTHER


Listoforiginaltitles

A1-150  A151-300  301-450 A451-600  A601-750  A751-788 


Previous
scribatur
Next
 

sorted
Document

sort
Date

sort
Summary

sort
Context of query
o0201080.008b 1421/2 gennaio 26 Letter to the Captain of Pisa about the failure to answer summons on the part of the treasurer of Pisa and of another person convoked. Text: ordinamenta deliberaverunt quod scribatur lictera Capitaneo civitatis
o0201080.008c 1421/2 gennaio 26 Letter to the Podestà of Pisa about the failure to answer summons on the part of three notaries and another person convoked. Text: Item quod scribatur lictera Potestati Pisarum
o0201080.009a 1421/2 gennaio 29 Letter to the Podestà of Carmignano instructing him to demand payment of the church of Santa Cristina and arrest the rector of Carmignano. Text: Opere deliberaverunt quod scribatur Francisco Calandri Potestati
o0201080.011f 1421/2 febbraio 6 Letter to the Podestà of Pisa for arrest of an inhabitant of that city. Text: Item deliberaverunt quod scribatur lictera Potestati civitatis
o0201080.011va 1421/2 febbraio 7 Letter to the Podestà of Pisa for convocation of the notaries about the court gabelle. Text: supra deliberaverunt quod scribatur Potestati civitatis Pisarum
o0201080.011vc 1421/2 febbraio 7 Warrant to appear to the procurators of the communes of Pieve Santo Stefano and of the Podesterias of Anghiari, valle Verona and Chiusi for debt for gabelle on persons, with letter to the vicar. Text: solverunt; et sic scribatur vicario quod fieri
o0201080.012vd 1421/2 febbraio 25 Letter to the Podestà of Pisa with order of summons for the treasurer of Pisa and another person as already written to the Captain of the same city. Text: Item quod scribatur lictera Potestati pisano
o0201080.013c 1421/2 febbraio 25 Letter to the rectors and to officials about the right of carry out their work in accordance with the ordinances. Text: Item quod scribatur quibuscumque rectoribus et
o0201080.013d 1421/2 febbraio 25 Letter to the Captain of Cortona about a term of payment to be set for a debtor. Text: Item quod scribatur lictera Capitaneo civitatis
o0201080.015vb 1421/2 marzo 11 Letter to the count of Poppi instructing him to prevent further cutting of lumber in the forest. Text: Item quod scribatur lictera pro eorum
o0201080.016c 1421/2 marzo 13 Credit to debtor for pardons of forced loans already paid and term of payment for the balance of the debt. Text: soluta ponatur et scribatur per provisorem dicte
o0201080.021vb 1422 marzo 31 Letter to the Podestà of Predappio about the payment of the property gabelle for the baptismal parish of San Cassiano. Text: Item quod scribatur lictera Potestati Petre
o0201080.027vb 1422 aprile 29 Letter to the Podestà of Radda for demand of payment of debtor. Text: contingente ipsa bona, scribatur lictera eorum parte
o0201080.029a 1422 maggio 5 Letter to the Podestà of Pisa for conveying marble to Signa at the expense of the suppliers. Text: sociorum deliberaverunt quod scribatur lictera Potestati civitatis
o0201080.029d 1422 maggio 5 Letter to the vicar of Firenzuola instructing him to abstain from demanding payment of a (debtor) for a month. Text: infrascriptis deliberaverunt quod scribatur lictera Neroni Nigii
o0201080.029d 1422 maggio 5 Letter to the vicar of Firenzuola instructing him to abstain from demanding payment of a (debtor) for a month. Text: elapso, nisi aliud scribatur eidem, ipsum Antonium
o0201080.029va 1422 maggio 5 Letter to the Podestà of Pisa for term of summons to the treasurer. Text: Item deliberaverunt quod scribatur lictera Potestati civitatis
o0201080.030a 1422 maggio 12 Letter to the Captain of Pisa for summons of various personages. Text: Item deliberaverunt quod scribatur lictera Capitaneo civitatis
o0201080.030b 1422 maggio 12 Letter to the office of the Ten of Pisa instructing them to have sent to the Opera the annotation of the contractors of the wine and butchering gabelle of the countryside from 1419 and of all the contractors of the city and suburbs from 1416 on. Text: Item scribatur Uberto Andree del
o0201080.030d 1422 maggio 12 Detention of the ambassadors of the communes of the val di Nievole, except that of Montecatini, and new letter to the local vicar for his substitution with two other men. Text: quod per eum scribatur lictera de novo
o0201080.033a 1422 giugno 3 Rulings against large animals that enter in the forest, except oxen for towing lumber, and letter to the Podestà of Portico and Dicomano ordering them to proclaim the decree. Text: comprehensi. Et quod scribatur lictera Potestati Portici
o0201080.035b 1422 giugno 16 Letter to the Captain of Pisa instructing him not to utilize for any other purpose the 240 florins deposited for the settlement of a debt due to the Opera. Text: pro eorum parte scribatur lictera Capitaneo custodie
o0201081.006a 1422 luglio 17 Unfinished act concerning a letter sent to a Podestà. Text: Item deliberaverunt quod scribatur pro eorum parte
o0201081.009vg 1422 agosto 7 Letter to the Podestà of Bagno a Ripoli instructing him to order a payment for transport of marble. Text: pro eorum parte scribatur lictera Potestati Balney
o0201081.011va 1422 agosto 14 Letter to a notary Florentine living in Pisa instructing him to summarize, transcribe and send copy of the Pisan testaments with appropriate payment. Text: Item quod scribatur lictera ser Benedicto
o0201081.011vc 1422 agosto 14 Letter to the rectors and officials of the countryside and district with summons for the debtors. Text: potest deliberaverunt quod scribatur quibuscumque rectoribus et
o0201081.014vd 1422 settembre 4 Term of payment for debt for pardons of forced loans to four brothers who are debtors, with obligation to pay each his quota, and letter to the Commune of Modigliana, in which one of them is castellan, to withhold the debt from the his salary. Text: unius ex fratribus scribatur lictera pro eorum
o0201081.016va 1422 settembre 11 Oath of warden and letter of summons. Text: albas deliberaverunt quod scribatur lictera Capitaneo civitatis
o0201081.017e 1422 settembre 11 Letter to the vicar of val di Nievole with summons for the treasurer of the Commune of Pescia. Text: pro eorum parte scribatur vicario vallis Nebule
o0201081.019e 1422 settembre 16 Term of payment for debt for pardons to three communes and letter to the relative podestàs instructing them to impose duties. Text: eorum; et quod scribatur lictera Potestatibus dictorum
o0201081.019va 1422 settembre 16 Term of payment for debt for pardons to the Commune of Montecatini and letter to the Podestà for exacting duty and summons. Text: debiti; et quod scribatur lictera Potestati dicti
o0201081.023b 1422 ottobre 6 Letter to the treasurer acting for the Commune of Florence in Arezzo ordering him to pay to Opera's rights to its treasurer. Text: supra deliberaverunt quod scribatur lictera camerario pro
o0201081.023va 1422 ottobre 6 Release of arrested guarantor and letter to the Podestà of Dicomano for information about the possession of properties, their registration and the examination of witnesses with request for reply. Text: habuisse, relapsetur et scribatur Potestati Decomani quod
o0201081.027c 1422 novembre 5 Cancellation of debt to sons declared not heirs and demand of payment from the true heir; renunciation of testamentary legacies for dowry remaining to the spouse and letter to the Podestà of Radda for demand of payment of the debtors. Text: suo. Et quod scribatur lictera pro eorum
o0201081.027vb 1422 novembre 6 Letter to the interested podestàs for proclamation regarding shipment of lumber lost along the river, under penalty of denunciation for theft of those who keep back the said lumber. Text: possent, deliberaverunt quod scribatur lictera potestatibus quibus
o0201081.032b 1422 dicembre 9 Letter to the Podestà of Dicomano with order to give back to the enjoined persons whatever they paid beyond the amount he was commissioned to exact. Text: Item deliberaverunt quod scribatur lictera Potestati Decomani
o0201082.004vd 1422/3 febbraio 19 Letter to the Captain of Pisa for term of payment of debt with summons for 4 citizens. Text: Item deliberaverunt quod scribatur Capitaneo civitatis Pisarum
o0201082.005vc 1422/3 marzo 9 Release of arrested person for debts of communes of the Podesteria of Bucine and letter to the Podestà with summons. Text: tenentur; et quod scribatur lictera Potestati Bucinis
o0201082.009vb 1423 aprile 9 Letter to the notary of contracts of Arezzo with order to communicate the number of testaments. Text: forma deliberaverunt quod scribatur lictera notario contractuum
o0201082.009vc 1423 aprile 9 Letter to the previous treasurer of the forced loans for consignment of money. Text: Item deliberaverunt quod scribatur lictera Iohanni Minerbetti
o0201082.021b 1423 giugno 18 Term of payment to the Commune of Gressa and letter to the Podestà of Bibbiena. Text: satisdando; et quod scribatur Potestati Bibbiene quod
o0201082.022b 1423 giugno 18 Concession of right of recourse to supplier of marble for failed transport and letter to the Podestà of Montelupo. Text: quod pro predictis scribatur lictera Potestati Montis
o0201083.006va 1423 settembre 11 Confirmation of resolution in favor of the clergy of Castiglione Aretino that they should not be enjoined to pay for property gabelle and informative letter to the Podestà. Text: quod pro predictis scribatur lictera Potestati Castilionis
o0201083.008va 1423 ottobre 5 Demand of payment for debt of Scarperia to two of its inhabitants and letter to the vicar of the Mugello. Text: et quod lictera scribatur vicario Mucelli.
o0201083.009d 1423 novembre 6 Term of payment for debt for herd livestock and letter to the Podestà of Pieve Santo Stefano instructing him to release from arrest the debtor and his guarantor. Text: ydoneos; et quod scribatur lictera Potestati Plebis
o0201084.001vc 1423/4 gennaio 4 Letter to the administrator in Pisa for a rope large. Text: Item deliberaverunt quod scribatur lictera Iuliano Tommaxii
o0201084.002va 1423/4 gennaio 13 Letter to the Podestà of Prato with summons for debt for forced loans and restitution of pawns to holder of debtor's properties. Text: et deliberaverunt quod scribatur lictera Potestati Prati
o0201084.003va 1423/4 gennaio 27 Commission to the administrator of Pisa to have a large rope made. Text: quod pro predictis scribatur lictera dicto Iuliano
o0201084.006a 1423/4 febbraio 11 Letter to the Captain of Cortona for proclamation about the testaments and term of payment for tax. Title: Quod scribatur Capitaneo Cortoni pro
o0201084.006a 1423/4 febbraio 11 Letter to the Captain of Cortona for proclamation about the testaments and term of payment for tax. Text: modo deliberaverunt quod scribatur lictera Capitaneo Cortoni
o0201084.007a 1423/4 febbraio 23 Letter to the Captain of Cortona for collection of tax on testaments to be paid to the treasurer, assuring him that he will be paid for his work. Text: ordinaverunt, deliberaverunt quod scribatur lictera Capitaneo Cortoni
o0201084.009vb 1423/4 marzo 11 Letter for the transport of the rope ordered in Pisa. Text: trasmissis, quod eidem scribatur lictera quod ipsum
o0201084.011va 1424 marzo 31 Letter to the Captain of Cortona about the fees owing to him, to the messenger and the treasurer for the collection of the tax on testaments. Text: pro predictis eidem scribatur lictera.
o0201084.011vb 1424 marzo 31 Letter to the Captain of Pisa with order to notaries to consign the testaments they have drawn up. Text: forma deliberaverunt quod scribatur lictera Capitaneo Pisarum
o0201084.012a 1424 aprile 4 Term of payment to the Commune of Bulciano and Bulcianella with guaranty and release of arrested persons. Text: et facta fide scribatur Potestati Plebis quatenus
o0201084.013vd 1424 aprile 11 Letter to the Podestà of Signa with notification of summons for debtor and term of payment for property gabelle. Text: et pro hoc scribatur lictera Potestati Signie
o0201084.016vb 1424 giugno 16 Letter to the Podestà of the League of Mangona in favor of the Commune of Santa Reparata to Pimonte for wine and butchering taxes imposed on the Commune and owing to the League. Text: collegis, deliberaverunt quod scribatur lictera Potestati Lige
o0201085.003vb 1424 novembre 22 Letter of summons to the administrator of Pisa for audit of accounts. Text: collega, deliberaverunt quod scribatur littera Iacobo alias
o0201085.003vd 1424 novembre 22 Letter with summons for debt for property gabelle. Text: Item deliberaverunt quod scribatur littera pro parte
o0201086.001va 1424/5 gennaio 12 Term of payment to the Commune of Gangalandi and letter to the Podestà for demand payment of the debtors. Text: ad instantiam ipsius scribatur unam litteram Potestati
o0201086.001vb 1424/5 gennaio 12 Letter to the Podestà of Signa for a term of payment with guarantor. Text: forma deliberaverunt quod scribatur littera Potestati Signe
o0201086.001vc 1424/5 gennaio 12 Letter of summons for Fra Bernardino. Text: Item deliberaverunt quod scribatur littera fratri Bernardino
o0201086.001ve 1424/5 gennaio 12 Letter to the administrator of Lastra with temporary prohibition to build. Text: Item quod scribatur littera provisori Lastre
o0201086.002c 1424/5 gennaio 12 Letter to the Podestà of San Gimignano for information on demand of payment of the oratory of San Galgano. Text: Item deliberaverunt quod scribatur littera Potestati terre
o0201086.003a 1424/5 gennaio 29 Letter with summons of Fra Bernardino for explanations in the lawsuit in course between him and the Ghiberti about the design of two oculi of the cupola. Text: forma deliberaverunt quod scribatur una littera fratri
o0201086.004a 1424/5 febbraio 12 Letter of reply to the administrator of Pisa with request for information about the testaments made in the city and countryside of Pisa. Text: opportunis deliberaverunt quod scribatur quedam littera Iuliano
o0201086.005va 1424/5 marzo 7 Letter of reply to the administrator of Pisa concerning the manner of collection of revenue on testaments. Text: eos deliberaverunt quod scribatur littera Iuliano Tomasii
o0201086.006vb 1424/5 marzo 9 Commission to the notary of testaments to go to Bientina to verify an inheritance, letter to the vicar of Vico with summons for the heirs and letter to the Podestà of Vico. Text: Item deliberaverunt quod scribatur littera vicario Vici
o0201086.006vb 1424/5 marzo 9 Commission to the notary of testaments to go to Bientina to verify an inheritance, letter to the vicar of Vico with summons for the heirs and letter to the Podestà of Vico. Text: eorum mandatis. Item scribatur littera Potestati Vici
o0201086.008a 1425 marzo 26 Letter to the administrator of Pisa for the purchase of a rope for the hoist. Text: predictis deliberaverunt quod scribatur una littera Iuliano
o0201086.008a 1425 marzo 26 Letter to the administrator of Pisa for the purchase of a rope for the hoist. Text: Opere; que littera scribatur per notarium dicte
o0201086.008vd 1425 aprile 3 Letter to the Podestà of Palaia for investigation in favor of a debtor for debt for gabelle on ovine livestock. Text: quod eorum parte scribatur littera Potestati Palarie
o0201086.009a 1425 aprile 3 Letter to the Podestà of Gangalandi instructing him to order two masters in disagreement to elect an arbitrator to make compromise and another letter with exemption of demand of payment for the workers of Lastra and Malmantile. Text: predictis deliberaverunt quod scribatur littera Potestati Ghanghalandi
o0201086.009a 1425 aprile 3 Letter to the Podestà of Gangalandi instructing him to order two masters in disagreement to elect an arbitrator to make compromise and another letter with exemption of demand of payment for the workers of Lastra and Malmantile. Text: ac etiam eidem scribatur quod omnes et
o0201086.009vd 1425 aprile 3 Letter to the Podestà of San Gimignano for demand of payment to the Commune for debt for property gabelle for the oratory of San Galgano. Text: forma deliberaverunt quod scribatur littera Potestati Sancti
o0201086.010c 1425 aprile 12 Letter to the administrator of Pisa for copy of writings concerning a testamentary bequest. Text: ac ordinaverunt quod scribatur Iuliano Tomasii Ghuccii
o0201086.011d 1425 aprile 14 Letter with term for consignment for material had in loan, under penalty of registration as debtor of the Wool Guild. Text: forma deliberaverunt quod scribatur littera Iohanni Iannozii
o0201086.011vc 1425 aprile 18 Letter to the Podestà of Palaia to free two debtors for right of recourse granted. Text: ac statuerunt quod scribatur littera Potestati Palarie
o0201086.014b 1425 aprile 26 Letter to the Podestà of Gangalandi with prohibition to demand payment from the workers employed at the castles of Lastra and Malmantile and summons for the petitioner of the measure. Text: ac statuerunt quod scribatur littera Potestati Ghanghalandi
o0201086.014vc 1425 aprile 28 Letter to a debt collector enabling him to demand payment in countryside. Text: favorem et sic scribatur eis, et quod
o0201086.016vc 1425 maggio 16 Letter to the administrator of Pisa for information on testamentary bequest of house. Text: forma deliberaverunt quod scribatur littera Iuliano Tomasii
o0201086.016vf 1425 maggio 18 Letter to the Podestà of Gangalandi with order to demand payment of masters of Gangalandi. Text: ac ordinaverunt quod scribatur littera Potestati Ghanghalandi
o0201086.017b 1425 maggio 18 Letter to the podestàs of the Florentine countryside and district to demand payment of the debtors. Text: forma deliberaverunt quod scribatur littera Potestatibus comitatus
o0201086.023vb 1425 giugno 21 Letter for payment of a rope. Text: offitii dictorum operariorum scribatur littera Iohanni Cirioni
o0201086.023vc 1425 giugno 21 Letter to the treasurer of Gangalandi for payment to a kilnman of kiln loads of mortar. Text: parte dictorum operariorum scribatur littera Antonio vocato
o0201086.023vd 1425 giugno 21 Authorization to the administrator to lend two books of the new gabelles of Vico and Lari to the ambassador of Pisa and letter to the Captain of said city instructing him to keep a copy of said books in his palace. Text: palatio; et quod scribatur littera Capitaneo prefate
o0201086.024d 1425 giugno 21 Release of arrested person and letter to the Podestà of Montecatini with summons for two of the richest men of said Commune. Text: etiam deliberaverunt quod scribatur una littera eorum
o0202001.003b 1425 luglio 12 Letter to the Podestà of the Commune of Montecatini for agreement to be made with the its representatives and term of payment. Text: ac ordinaverunt quod scribatur littera Potestati Montis
o0202001.003vf 1425 luglio 20 Term of payment to the Commune of Scarperia and letter to the vicar of the Mugello with prohibition to demand payment. Text: quantitatis; et quod scribatur littera vicario Mucelli
o0202001.004vf 1425 agosto 7 Letter to the Podestà of Vicopisano instructing him not to proceed with demand of payment of debtor. Text: et ordinaverunt quod scribatur littera Potestati Vici
o0202001.006a 1425 agosto 7 Demand of payment and prohibition to free the guarantors of the masters of Lastra and letter to the Podestà of Gangalandi so that they do not continue building without the consent of the wardens. Text: etc. Ac etiam scribatur littera Potestati Ghanghalandi
o0202001.006e 1425 agosto 9 Deadline for paying the contribution of Gangalandi with obligation to produce attestation of the part paid to the master masons and letter to the Podestà of Gangalandi for release of those responsible. Text: pagha, et quod scribatur littera Potestati Ghanghalandi
o0202001.007e 1425 agosto 14 Letter to the Captain of Pistoia for payment of debt of the Commune, release of arrested person and detention of the guarantor. Text: forma deliberaverunt quod scribatur lettera Capitaneo civitatis
o0202001.007va 1425 agosto 17 Right of recourse for debt for property gabelle of the countryside and letter to the rectors instructing them to demand payment from the debtor. Text: vice prefatorum operariorum scribatur littera cuicumque rectori
o0202001.009c 1425 settembre 3 Letter to the vicar of Vicopisano instructing him to enjoin (debtor). Text: forma deliberaverunt quod scribatur littera vicario Vici
o0202001.009vc 1425 settembre 18 Letter to the Lord of Lucca requesting him to allow passage of the suppliers of white marble through the territory from the port of Motrone to the Serchio river. Text: ac statuerunt quod scribatur littera domino lucano
o0202001.010vc 1425 settembre 26 Letter to the Captain of Pistoia for demand of payment of the treasurer of the Commune. Text: forma deliberaverunt quod scribatur littera Capitaneo civitatis
o0202001.013a 1425 novembre 3 Letter to the supervisors of the city of Pisa instructing them to have the white marble put in a place where it will not be buried by the sand of the Arno. Text: operarii deliberaverunt quod scribatur littera provisoribus civitatis
o0202001.013vm 1425 novembre 18 Letter to the treasurer of Gangalandi instructing him to pay a master. Text: Item quod scribatur littera camerario de
o0202001.015vc 1425 novembre 23 Letter to the Podestà of Vicopisano instructing him to demand payment of debtor for a piece of land located at Cesano, which is the object of litigation with the Opera. Text: Cioli eius procuratoris scribatur ex parte prefatorum
o0202001.017vg 1425 dicembre 10 Letter to the Captain and to the supervisors of Pisa instructing them to command bargemen for the transport of white marble. Text: partito deliberaverunt quod scribatur littera Capitaneo civitatis
o0202001.018va 1425 dicembre 13 Letter to the Captain of Volterra with summons for defaulting kilnman. Text: ac ordinaverunt quod scribatur littera Capitaneo civitatis
o0202001.020c 1425/6 gennaio 10 Letter to the Commune and to the Podestà of Montemurlo for debt of the baptismal parish of said place. Text: forma deliberaverunt quod scribatur littera Matteo Francisci
o0202001.020c 1425/6 gennaio 10 Letter to the Commune and to the Podestà of Montemurlo for debt of the baptismal parish of said place. Text: ac etiam quod scribatur littera Potestati Montis
o0202001.020d 1425/6 gennaio 10 Letter to the guard of the forest for the cutting of a hundred young trees. Text: Item quod scribatur littera Piero Bonini
o0202001.021vc 1425/6 febbraio 6 Letter to the administrator of Pisa for a rope. Text: atque ordinaverunt quod scribatur littera Niccolao Luce
o0202001.022e 1425/6 febbraio 15 Letter to the administrator of Pisa instructing him to nominate a notary for the collection of the tax on testaments. Text: atque ordinaverunt quod scribatur littera Niccolao Luce
o0202001.025b 1425/6 marzo 21 Letter to the (Captain) of Pisa for the election of a Pisan notary and a Florentine treasurer for the tax collections on testaments. Text: atque ordinaverunt quod scribatur una litera Niccolao
o0202001.026vb 1426 marzo 26 Letter to the master of glass windows ordering him to return to work in Florence, under penalty of demand of payment. Text: parte prefatorum operariorum scribatur littera fratri Bernardino
o0202001.029c 1426 aprile 29 Notification to have letter written to Venice for the dispatch of glass purchased and letter to the master of the glass oculi instructing him to come to work on them. Text: Operam; et quod scribatur una littera fratri
o0202001.031va 1426 maggio 4 Letter to the administrator of Pisa instructing him to solicit the boatmen to convey the white marble and letter to the treasurer ordering him to pay them. Text: collegha deliberaverunt quod scribatur littera Niccolao Luce
o0202001.031va 1426 maggio 4 Letter to the administrator of Pisa instructing him to solicit the boatmen to convey the white marble and letter to the treasurer ordering him to pay them. Text: et eidem camerario scribatur de predictis una
o0202001.032a 1426 giugno 17 Letter to the supervisors of Pisa for the election of a notary of the contracts office; letter to the Captain of Pisa for proclamation for the resolution of contracts; letters to the notaries of Pisa and Florence and to the treasurer of Pisa about regulations to be observed. Text: forma deliberaverunt quod scribatur una littera provisoribus
o0202001.032a 1426 giugno 17 Letter to the supervisors of Pisa for the election of a notary of the contracts office; letter to the Captain of Pisa for proclamation for the resolution of contracts; letters to the notaries of Pisa and Florence and to the treasurer of Pisa about regulations to be observed. Text: et forma quod scribatur una littera Capitaneo
o0202001.032a 1426 giugno 17 Letter to the supervisors of Pisa for the election of a notary of the contracts office; letter to the Captain of Pisa for proclamation for the resolution of contracts; letters to the notaries of Pisa and Florence and to the treasurer of Pisa about regulations to be observed. Text: etiam eidem Capitaneo scribatur quod etiam banniri
o0202001.032a 1426 giugno 17 Letter to the supervisors of Pisa for the election of a notary of the contracts office; letter to the Captain of Pisa for proclamation for the resolution of contracts; letters to the notaries of Pisa and Florence and to the treasurer of Pisa about regulations to be observed. Text: solverint; ac etiam scribatur una alia littera
o0202001.032a 1426 giugno 17 Letter to the supervisors of Pisa for the election of a notary of the contracts office; letter to the Captain of Pisa for proclamation for the resolution of contracts; letters to the notaries of Pisa and Florence and to the treasurer of Pisa about regulations to be observed. Text: Opere; ac etiam scribatur una alia littera
o0202001.032va 1426 maggio 15 Letter to the Podestà of Prato instructing him to absolve the Commune of Prato if he receives notice that it has obeyed the mandates of the wardens, otherwise he is to compel two arrested persons in his court to appear before the wardens. Text: forma deliberaverunt quod scribatur littera Potestati Prati
o0202001.033c 1426 maggio 17 Letter to the Podestà of Dicomano instructing him to make provision for repairing the road ruined by the war which is useful for conveying lumber to the Opera. Text: operarii deliberaverunt quod scribatur littera Potestati Decomani
o0202001.033d 1426 maggio 17 Letter to the Commune of Corniolo ordering it to substitute or reimburse the cut and rough-hewn lumber that had been carried out of the forest of the Opera. Text: Item scribatur una alia littera
o0202001.035a 1426 giugno 7 Letter to the Lord of Lucca requesting him to permit the transit of white marble suppliers up to the sea. Text: servandis deliberaverunt quod scribatur una littera ex
o0202001.035vb 1426 giugno 13 Acquittal to the Commune of Corniolo for lumber drawn from the forest and letter about the payment for the same. Text: predictis dicto Communi scribatur littera.
o0202001.035vh 1426 giugno 20 Letter to the podestàs of the countryside instructing them to enjoin the bargemen to transport white marble from Pisa and other places as far as Signa. Text: Item scribatur littera potestatibus comitatus
o0202001.036vc 1426 luglio 11 Letter to the supervisors of Pisa for supply of white marble, injunction of supplier and summons of the notary of testaments. Text: partito deliberaverunt quod scribatur littera provisoribus civitatis
o0202001.036vc 1426 luglio 11 Letter to the supervisors of Pisa for supply of white marble, injunction of supplier and summons of the notary of testaments. Text: conducendo dictum marmorem; scribatur per Iulianum Tomasii
o0202001.036vc 1426 luglio 11 Letter to the supervisors of Pisa for supply of white marble, injunction of supplier and summons of the notary of testaments. Text: conducto, ac etiam scribatur dictis provisoribus quod
o0202001.038a 1426 luglio 30 Authority to the administrator of Lastra for work to be done at the castle and letter to the Podestà of Gangalandi. Text: evacuando dictum fossum scribatur una littera ex
o0202001.038e 1426 agosto 8 Letter of thanks for favors received. Text: servandis deliberaverunt quod scribatur littera Niccolao Luce
o0202001.038vg 1426 agosto 16 Letter to the Podestà of San Gimignano for attachment of the properties of the oratory of San Galgano. Text: Item quod scribatur littera Potestati Sancti
o0202001.039a 1426 agosto 16 Letter to the Podestà of Castelfiorentino for injunction of person, under penalty of arrest and dismissal from office. Text: opportunis deliberaverunt quod scribatur littera Potestati Castri
o0202001.041c 1426 settembre 12 Letter to the men of the castle of Lastra for the repair of the roads devastated by making of moats. Text: quod eorum parte scribatur littera hominibus castri
o0202001.041vf 1426 ottobre 2 Letter to the Podestà of Montelupo for demand of payment of debtors. Text: Item deliberaverunt quod scribatur littera Potestati Montis
o0202001.042va 1426 ottobre 17 Letter to Pisa to communicate the election of the new notary of testaments. Text: opportunis deliberaverunt quod scribatur littera Niccolao de
o0202001.042ve 1426 ottobre 17 Letter to the notary of the Commune of Gangalandi for injunction of master masons. Text: Item deliberaverunt quod scribatur littera notario Communis
o0202001.045d 1426 novembre 5 Letter to the vicar of val of Elsa instructing him to demand payment of the debtors under his jurisdiction. Text: opportunis deliberaverunt quod scribatur littera Mariocto de
o0202001.045d 1426 novembre 5 Letter to the vicar of val of Elsa instructing him to demand payment of the debtors under his jurisdiction. Text: per eorum notarium scribatur apodixa solutionis sibi
o0202001.045vf 1426 novembre 14 Letter to the Podestà of San Gimignano instructing him to dispatch two men to pay and proclaim term of payment for the debtors for legacies, under penalty of demand of payment. Text: Item deliberaverunt quod scribatur littera Potestati Sancti
o0202001.046f 1426 novembre 29 Letter to preaching friar ordering him to come to give explanations. Text: Item deliberaverunt quod scribatur littera magistro Antonio
o0202001.047b 1426 dicembre 11 Letters to the vicar and the Podestà of Lari instructing them to solicit debtors to pay. Text: operarii deliberaverunt quod scribatur due littere, videlicet
o0202001.047vf 1426 dicembre 18 Letter to the lumber suppliers instructing them not to cut fir trees in the forest of the Opera without permit and to convey the lumber to the port of Dicomano. Text: servandis deliberaverunt quod scribatur littera aperta conductoribus
o0202001.049a 1426/7 gennaio 10 Term of payment to the Commune of Uzzano for debt for pardons and letter to the vicar of the val di Nievole for release of debtors. Text: et sic faciendo scribatur vicario vallis Nebule
o0202001.049b 1426/7 gennaio 10 Letter to the administrator of Pisa for proclamation about the testamentary legacies with term of payment. Title: Quod scribatur littera Niccolao Luce
o0202001.049b 1426/7 gennaio 10 Letter to the administrator of Pisa for proclamation about the testamentary legacies with term of payment. Text: opportunis deliberaverunt quod scribatur una littera Niccolao
o0202001.049c 1426/7 gennaio 22 Letter to the vicar of val di Nievole for injunction for a summons of certain men of Montecatini. Text: collegiis, deliberaverunt quod scribatur una littera vicario
o0202001.049vd 1426/7 gennaio 28 Term of payment to heirs and letter to the Podestà of Prato for alternative demand of the yield of the properties from their laborers. Text: prestita dicta fideiussione scribatur una littera Potestati
o0202001.050vd 1426/7 gennaio 31 Letter to the Podestà of Pisa for demand of payment of bargemen and coercion of the same to take marble to Signa. Text: Item deliberaverunt quod scribatur littera Potestati civitatis
o0202001.050vg 1426/7 febbraio 4 Letter to the vicar of San Miniato for summons of the prior of San Jacopo. Text: Item deliberaverunt quod scribatur littera vicario Sancti
o0202001.051a 1426/7 febbraio 4 Term of payment to the Commune of Montecatini and letter to the vicar of the val di Nievole for release of arrested persons. Text: terminis, et quod scribatur vicario vallis Nebule
o0202001.052vb 1426/7 febbraio 28 Authorization to cut (lumber) in the forest of the Opera and letter to the its guardian. Text: expensis, et eidem scribatur littera de predictis
o0202001.053vb 1426/7 marzo 6 Authorization to the administrator to contract out mortar for Malmantile and letter to the masters instructing them to continue to work. Text: calcis et quod scribatur littera una illis
top of page Return Help Contact home
© 2015 Opera di Santa Maria del Fiore