space Studies Sources Dates Indices Topics1 Topics2 Reference Texts


SUMMARIES


WordsinSUMMARIES


A-E

F-K


L-O


P-S


T-Z


0-9


OTHER


LINKS


REFERENCES


WordsinREFERENCES


BIBLIOGRAPHY

A1-150  A151-300  A301-450  A451-600  A601-750  A751-900  A901-1050  A1051-1200  A1201-1350  A1351-1500  A1501-1650  A1651-1800  A1801-1950  1951-2100 A2101-2250  A2251-2400  A2401-2550  A2551-2700  A2701-2850  A2851-2967 


Previous
debt
Next
 

sort
Document

sort
Date

sort
Summary

sorted
Context of query
o0201078.032ve 1421 maggio 29 Release of arrested person for debt of the monastery of San Piero Martire. Release of arrested person for debt of the monastery of San Piero Martire.
o0201070b.014ve 1416/7 marzo 11 Release of arrested person for debt registered under another name and order to the enjoined person to pay the expenditures. Release of arrested person for debt registered under another name and order to the enjoined person to pay the expenditures.
o0201078.042d 1421 giugno 16 Release of arrested person for debt shared by father and uncle and demand of payment to the heirs of the latter. Release of arrested person for debt shared by father and uncle and demand of payment to the heirs of the latter.
o0202001.249c 1435/6 febbraio 23 Release of arrested person for debt to the Commune of Borgo San Lorenzo and letter to the Podestà for demand of payment of the buyers of gabelles for the remaining sum. Release of arrested person for debt to the Commune of Borgo San Lorenzo and letter to the Podestà for demand of payment of the buyers of gabelles for the remaining sum.
o0202001.247vi 1435/6 febbraio 3 Release of arrested person for debt with obligation of guaranty. Release of arrested person for debt with obligation of guaranty.
o0202001.195vc 1432/3 febbraio 10 Release of arrested person upon payment of debt. Release of arrested person upon payment of debt.
o0201072.025vb 1417/8 marzo 8 Release of arrested person, new payment deadline for the debt and corresponding guaranty. Release of arrested person, new payment deadline for the debt and corresponding guaranty.
o0201072.017vf 1417/8 febbraio 10 Release of arrested person, payment deadline of the debt and corresponding guaranty. Release of arrested person, payment deadline of the debt and corresponding guaranty.
o0201070.005e 1416/7 gennaio 26 Release of arrested persons and new payment deadline for a debt of the Commune of San Miniato fiorentino. Release of arrested persons and new payment deadline for a debt of the Commune of San Miniato fiorentino.
o0201072.024g 1417/8 febbraio 28 Release of arrested persons and new payment deadline for debt. Release of arrested persons and new payment deadline for debt.
o0201083.005va 1423 settembre 2 Release of arrested persons for debt for herd livestock and informative letter to the vicar of Firenzuola. Release of arrested persons for debt for herd livestock and informative letter to the vicar of Firenzuola.
o0204011.014vm 1423/4 gennaio 10 Release of arrested persons for unspecified debt. Release of arrested persons for unspecified debt.
o0201077.019va 1419/20 febbraio 13 Release of debt collector arrested for unauthorized distraint of pawns. Release of debt collector arrested for unauthorized distraint of pawns.
o0201081.029a 1422 novembre 23 Release of debt collectors arrested for not have delivered pawns or their value, upon guaranty. Release of debt collectors arrested for not have delivered pawns or their value, upon guaranty.
o0201078.031e 1421 maggio 24 Release of guarantor arrested for debt for herd livestock gabelle and new term of payment. Release of guarantor arrested for debt for herd livestock gabelle and new term of payment.
o0201078.021vd 1421 aprile 8 Release of hostage for the debt of the Commune of Ponsacco and demand of payment to the guarantor. Release of hostage for the debt of the Commune of Ponsacco and demand of payment to the guarantor.
o0201075.002ve 1418/9 gennaio 12 Release of imprisoned person for debt for forced loans and gabelles. Release of imprisoned person for debt for forced loans and gabelles.
o0201080.034vc 1422 giugno 10 Release of person arrested for debt and new term of payment. Release of person arrested for debt and new term of payment.
o0201070b.010f 1416/7 febbraio 26 Release of person arrested for paternal debt because he is a minor and has renouced the inheritance. Release of person arrested for paternal debt because he is a minor and has renouced the inheritance.
o0201072.014vi 1417/8 gennaio 20 Release of person arrested for payment of debt. Release of person arrested for payment of debt.
o0202001.152vc 1431/2 gennaio 4 Release of person enjoined to pay for debt. Release of person enjoined to pay for debt.
o0202001.021g 1425/6 gennaio 29 Release of priest arrested for debt. Release of priest arrested for debt.
o0202001.217vd 1434 giugno 9 Release of the men of Castelfiorentino following payment of the debt of the Commune. Release of the men of Castelfiorentino following payment of the debt of the Commune.
o0201074.019va 1418 settembre 16 Release of the prisoner held for the debt of the Commune of Pisa, because he is poor. Release of the prisoner held for the debt of the Commune of Pisa, because he is poor.
o0201080.007c 1421/2 gennaio 24 Release of the treasurer of the new gabelles from debt and confiscation. Release of the treasurer of the new gabelles from debt and confiscation.
o0201086.006va 1424/5 marzo 7 Renewal of the term of payment to the Podesteria of Castel Focognano with grace not be enjoined for the entire debt although the term is elapsed. Renewal of the term of payment to the Podesteria of Castel Focognano with grace not be enjoined for the entire debt although the term is elapsed.
o0201078.021b 1421 aprile 7 Renunciation of the notary of testaments to his appointment, because he is engaged at the office of the public debt of the Commune. Renunciation of the notary of testaments to his appointment, because he is engaged at the office of the public debt of the Commune.
o0201075.072g 1418/9 marzo 2 Requisition of rent for house for debt of the owner. Requisition of rent for house for debt of the owner.
o0201070b.007vc 1416/7 febbraio 11 Resolution for rights of the Podestà and debt collectors on receipts of 3 lire or less. Resolution for rights of the Podestà and debt collectors on receipts of 3 lire or less.
o0201070b.004vc 1416/7 gennaio 26 Resolution to fix amount of debt for herd livestock gabelle of the third year and relative term of payment. Resolution to fix amount of debt for herd livestock gabelle of the third year and relative term of payment.
o0202001.189g 1432 ottobre 29 Restitution of a pawn for debt of pardons of forced loans with obligation to give guaranty. Restitution of a pawn for debt of pardons of forced loans with obligation to give guaranty.
o0202001.229m 1435 marzo 30 Restitution of mare confiscated for debt of the Commune of Prato. Restitution of mare confiscated for debt of the Commune of Prato.
o0201078.036vd 1421 giugno 3 Restitution of money for pawn not returned and dismissal of debt collector from his appointment. Restitution of money for pawn not returned and dismissal of debt collector from his appointment.
o0202001.169f 1432 settembre 5 Restitution of mule distrained from the baptismal parish of San Piero a Sieve and letter to the vicar of the Mugello for the payment of the debt. Restitution of mule distrained from the baptismal parish of San Piero a Sieve and letter to the vicar of the Mugello for the payment of the debt.
o0201070.010b 1416/7 marzo 2 Restitution of pawn and exemption from debt for pardon of forced loans. Restitution of pawn and exemption from debt for pardon of forced loans.
o0202001.187vm 1432 ottobre 1 Restitution of pawn as a result of a debt audit. Restitution of pawn as a result of a debt audit.
o0202001.169g 1432 settembre 5 Restitution of pawn as debt was paid. Restitution of pawn as debt was paid.
o0201074.018vf 1418 settembre 6 Restitution of pawn conditional on payment of half of the debt. Restitution of pawn conditional on payment of half of the debt.
o0201076.019d 1419 ottobre 10 Restitution of pawn for debt for forced loans exempt by arbitration. Restitution of pawn for debt for forced loans exempt by arbitration.
o0201075.027a 1419 maggio 10 Restitution of pawn for debt for forced loans. Restitution of pawn for debt for forced loans.
o0201075.030c 1419 maggio 31 Restitution of pawn for debt for forced loans. Restitution of pawn for debt for forced loans.
o0201081.031vc 1422 dicembre 9 Restitution of pawn to person enjoined to pay as possessor of properties of debtor with agreement that he undertake to pay the debt, if no heirs are found. Restitution of pawn to person enjoined to pay as possessor of properties of debtor with agreement that he undertake to pay the debt, if no heirs are found.
o0201079.007vc 1421 luglio 18 Restitution of pawn to person wrongfully enjoined to pay for debt for pardons of forced loans of person whose property he does not possess. Restitution of pawn to person wrongfully enjoined to pay for debt for pardons of forced loans of person whose property he does not possess.
o0201079.008a 1421 luglio 18 Restitution of pawn to person wrongfully enjoined to pay for debt for pardons of forced loans of person whose property he does not possess. Restitution of pawn to person wrongfully enjoined to pay for debt for pardons of forced loans of person whose property he does not possess.
o0204004.011p 1432 ottobre 3 Restitution of pawn with obligation to pay the debt collectors. Restitution of pawn with obligation to pay the debt collectors.
o0204004.011l 1432 ottobre 1 Restitution of pawn with payment of the debt to the debt collectors. Restitution of pawn with payment of the debt to the debt collectors.
o0204004.011l 1432 ottobre 1 Restitution of pawn with payment of the debt to the debt collectors. Restitution of pawn with payment of the debt to the debt collectors.
o0201077.011b 1419/20 gennaio 23 Restitution of pawns for debt of the gabelle on contracts. Restitution of pawns for debt of the gabelle on contracts.
o0201084.002d 1423/4 gennaio 10 Restitution of pawns to debtor registered in two account entries with cancellation of debt without expenses. Restitution of pawns to debtor registered in two account entries with cancellation of debt without expenses.
o0204008.084vb 1420 giugno 28 Restitution of sum erroneously written to debt. Restitution of sum erroneously written to debt.
o0204008.099a 1420 ottobre 31 Restitution of sum overpaid for debt for forced loans. Restitution of sum overpaid for debt for forced loans.
o0204008.084vd 1420 luglio 9 Restitution of sum overpaid for debt for herd livestock. Restitution of sum overpaid for debt for herd livestock.
o0204008.084vc 1420 luglio 9 Restitution of sum overpaid to the Commune of Marti for debt for the wine and butchering tax. Restitution of sum overpaid to the Commune of Marti for debt for the wine and butchering tax.
o0201073b.004va 1418 aprile 29 Restitution of the proceeds from the sale of pawns to the distrained persons who have already paid up the corresponding debt. Restitution of the proceeds from the sale of pawns to the distrained persons who have already paid up the corresponding debt.
o0201082.072e 1423 aprile 15 Restitution to debtor of money overpaid for debt for pardons. Restitution to debtor of money overpaid for debt for pardons.
o0202001.090e 1428 agosto 26 Review of the debt of the past notary of the testaments with request for proof of claimed removal and sale of pawns to be credited to him and term of payment for the remaining sum dependent upon his ratification of these conditions. Review of the debt of the past notary of the testaments with request for proof of claimed removal and sale of pawns to be credited to him and term of payment for the remaining sum dependent upon his ratification of these conditions.
o0204011.030f 1425 novembre 20 Review of the documentation concerning the debt of the Commune of San Gimignano. Review of the documentation concerning the debt of the Commune of San Gimignano.
o0201076.007e 1419 agosto 2 Revocation in part of debt of the church of San Martino a Terenzano for gabelle on properties belonging also to another owner. Revocation in part of debt of the church of San Martino a Terenzano for gabelle on properties belonging also to another owner.
o0201076.007va 1419 agosto 2 Revocation of balance of debt to the church of San Martino of Luco for gabelle on properties also belonging to the church of San Michele of Figliano and new term of payment to the latter. Revocation of balance of debt to the church of San Martino of Luco for gabelle on properties also belonging to the church of San Michele of Figliano and new term of payment to the latter.
o0201078.042vb 1421 giugno 17 Revocation of cancellation of debt to the ex notary of testaments. Revocation of cancellation of debt to the ex notary of testaments.
o0201079.006vb 1421 luglio 16 Revocation of debt for pardons of forced loans already paid with restitution of pawn and obligation on the part of the true debtor to pay the expenses. Revocation of debt for pardons of forced loans already paid with restitution of pawn and obligation on the part of the true debtor to pay the expenses.
o0201074.022a 1418 ottobre 4 Revocation of debt for property gabelle already paid through the forced loans. Revocation of debt for property gabelle already paid through the forced loans.
o0201075.071ve 1418/9 febbraio 8 Revocation of demand of payment for debt and promise of payment in case the conditions of the debt are verified. Revocation of demand of payment for debt and promise of payment in case the conditions of the debt are verified.
o0201075.071ve 1418/9 febbraio 8 Revocation of demand of payment for debt and promise of payment in case the conditions of the debt are verified. Revocation of demand of payment for debt and promise of payment in case the conditions of the debt are verified.
o0201081.017ve 1422 settembre 12 Revocation of demand of payment for debt for forced loans and pardons for previous dotal rights. Revocation of demand of payment for debt for forced loans and pardons for previous dotal rights.
o0201076.008ve 1419 agosto 7 Revocation of demand of payment for debt for forced loans for dotal rights. Revocation of demand of payment for debt for forced loans for dotal rights.
o0201070b.024vc 1417 giugno 16 Revocation of demand of payment for debt for forced loans in consideration of dotal rights. Revocation of demand of payment for debt for forced loans in consideration of dotal rights.
o0201076.014vb 1419 settembre 12 Revocation of demand of payment for debt for forced loans on properties not possessed by the person enjoined to pay because of division arbitration. Revocation of demand of payment for debt for forced loans on properties not possessed by the person enjoined to pay because of division arbitration.
o0201076.006ve 1419 luglio 19 Revocation of demand of payment for debt for forced loans to person determined not to be heir. Revocation of demand of payment for debt for forced loans to person determined not to be heir.
o0201076.030d 1419 novembre 10 Revocation of demand of payment for debt for forced loans. Revocation of demand of payment for debt for forced loans.
o0201076.036f 1419 dicembre 19 Revocation of demand of payment for debt for forced loans. Revocation of demand of payment for debt for forced loans.
o0201079.033va 1421 ottobre 16 Revocation of demand of payment for debt for herd livestock with release of arrested guarantor and payment injunction for the true debtor. Revocation of demand of payment for debt for herd livestock with release of arrested guarantor and payment injunction for the true debtor.
o0201077.008b 1419/20 gennaio 16 Revocation of demand of payment for debt for property gabelle and restitution of pawn. Revocation of demand of payment for debt for property gabelle and restitution of pawn.
o0201077.008d 1419/20 gennaio 18 Revocation of demand of payment for debt for property gabelle to the rector of the church of San Giusto a Trebbio. Revocation of demand of payment for debt for property gabelle to the rector of the church of San Giusto a Trebbio.
o0201078.040va 1421 giugno 13 Revocation of demand of payment for debt for testament of person determined not to be an heir. Revocation of demand of payment for debt for testament of person determined not to be an heir.
o0201078.028vb 1421 aprile 29 Revocation of demand of payment for debt on grounds of penury. Revocation of demand of payment for debt on grounds of penury.
o0202001.038c 1426 agosto 2 Revocation of demand of payment for debt. Revocation of demand of payment for debt.
o0201076.037a 1419 dicembre 20 Revocation of part of debt for gabelle on a mill that was destroyed. Revocation of part of debt for gabelle on a mill that was destroyed.
o0201079.022b 1421 agosto 30 Revocation of ruling against debt collector and readmission. Revocation of ruling against debt collector and readmission.
o0201072.031ve 1418 aprile 6 Revocation of the sequestration of the debt collectors on condition that they return the sum extorted. Revocation of the sequestration of the debt collectors on condition that they return the sum extorted.
o0202001.007va 1425 agosto 17 Right of recourse for debt for property gabelle of the countryside and letter to the rectors instructing them to demand payment from the debtor. Right of recourse for debt for property gabelle of the countryside and letter to the rectors instructing them to demand payment from the debtor.
o0201070b.051b 1416/7 febbraio 3 Right of recourse in favor of debtor's tenant farmer who was forced to pay the debt. Right of recourse in favor of debtor's tenant farmer who was forced to pay the debt.
o0201079.022va 1421 agosto 30 Right of recourse to the parish of San Giovanni of Senni for debt for new property gabelles. Right of recourse to the parish of San Giovanni of Senni for debt for new property gabelles.
o0201077.009b 1419/20 gennaio 18 Ruling about the rights on pawns to be paid out to the debt collectors. Ruling about the rights on pawns to be paid out to the debt collectors.
o0201079.024va 1421 settembre 11 Ruling against debt collector in favor of citizens wrongfully considered debtors for pardons of forced loans. Ruling against debt collector in favor of citizens wrongfully considered debtors for pardons of forced loans.
o0201078.041ve 1421 giugno 16 Ruling in favor of the debt collectors for their rights on pawns. Ruling in favor of the debt collectors for their rights on pawns.
o0201079.008ve 1421 luglio 24 Ruling to send debt collectors into countryside to demand payment of debtors and letter to the rectors of the countryside instructing them to assist said debt collectors. Ruling to send debt collectors into countryside to demand payment of debtors and letter to the rectors of the countryside instructing them to assist said debt collectors.
o0201079.008ve 1421 luglio 24 Ruling to send debt collectors into countryside to demand payment of debtors and letter to the rectors of the countryside instructing them to assist said debt collectors. Ruling to send debt collectors into countryside to demand payment of debtors and letter to the rectors of the countryside instructing them to assist said debt collectors.
o0201079.008vd 1421 luglio 24 Ruling with notification for full payment of debt. Ruling with notification for full payment of debt.
o0201078.009vb 1420/1 febbraio 17 Rulings about mode of payment to the debt collectors of 10 soldi for every pawn beyond the ordinary rights. Rulings about mode of payment to the debt collectors of 10 soldi for every pawn beyond the ordinary rights.
o0201076.029va 1419 novembre 10 Rulings for debt for pardons of forced loans with reference to two different fiscal distributions. Rulings for debt for pardons of forced loans with reference to two different fiscal distributions.
o0201073b.006vc 1418 maggio 20 Rulings in favor of a debt collector of the herd livestock gabelle. Rulings in favor of a debt collector of the herd livestock gabelle.
o0204008.002va 1417 aprile 6 Salary of the debt collector. Salary of the debt collector.
o0204008.004d 1417 aprile 30 Salary of the debt collector. Salary of the debt collector.
o0204008.007e 1417 giugno 22 Salary of the debt collector. Salary of the debt collector.
o0204013.058vs 1433 giugno 30 Salary of the debt collector. Salary of the debt collector.
o0202001.039vc 1426 agosto 19 Salary of the debt collectors. Salary of the debt collectors.
o0202001.047ve 1426 dicembre 16 Salary set for the debt collectors in Pisa of the testamentary legacies. Salary set for the debt collectors in Pisa of the testamentary legacies.
o0201076.030c 1419 novembre 10 Sentence of a debt collector for failed restitution of a pawn. Sentence of a debt collector for failed restitution of a pawn.
o0201079.013va 1421 agosto 14 Sentence of the Wool Guild for controversy between debtors and wardens concerning debt of 3000 florins and term of payment with annual installments. Sentence of the Wool Guild for controversy between debtors and wardens concerning debt of 3000 florins and term of payment with annual installments.
o0201070b.073vl 1417 aprile 24 Siezure of a mare for debt for pardons of the parish of San Giovanni to Monterappoli. Siezure of a mare for debt for pardons of the parish of San Giovanni to Monterappoli.
o0201070b.073vi 1417 aprile 24 Siezure of a mule for debt for pardons of the parish of the baptismal parish of San Martino alla Palma. Siezure of a mule for debt for pardons of the parish of the baptismal parish of San Martino alla Palma.
o0201070b.075b 1416/7 marzo 19 Siezure of mule for debt for milling and properties of the first year of the parish of San Donato a Torri. Siezure of mule for debt for milling and properties of the first year of the parish of San Donato a Torri.
o0201076.010e 1419 agosto 21 Summons for the inhabitants of the Pisan countryside with copy of their debt and term of payment. Summons for the inhabitants of the Pisan countryside with copy of their debt and term of payment.
o0202001.114vb 1429 ottobre 15 Suspension of payment and new term for debt for forced loans. Suspension of payment and new term for debt for forced loans.
o0201077.029vd 1420 marzo 27 Temporary revocation of demand of payment for debt for property gabelle. Temporary revocation of demand of payment for debt for property gabelle.
o0201077.006vf 1419/20 gennaio 10 Temporary revocation of demand of payment from the church of Santa Maria del Piano for debt for new gabelles and summons of the men of said parish indicated as true debtors. Temporary revocation of demand of payment from the church of Santa Maria del Piano for debt for new gabelles and summons of the men of said parish indicated as true debtors.
o0201075.033d 1419 giugno 9 Term for consignment of the pawns to the debt collectors. Term for consignment of the pawns to the debt collectors.
o0204011.074e 1425 novembre 23 Term for debt to owner of properties. Term for debt to owner of properties.
o0202001.238a 1435 luglio 15 Term for exculpation from debt to the treasurers of the forced loans, in absence of which they will be dispatched to the debtors' registry. Term for exculpation from debt to the treasurers of the forced loans, in absence of which they will be dispatched to the debtors' registry.
o0201072.014d 1417/8 gennaio 19 Term for payment for a debt and corresponding guaranty. Term for payment for a debt and corresponding guaranty.
o0201072.014e 1417/8 gennaio 19 Term for payment for a debt and corresponding guaranty. Term for payment for a debt and corresponding guaranty.
o0201072.014va 1417/8 gennaio 19 Term for payment for a debt and corresponding guaranty. Term for payment for a debt and corresponding guaranty.
o0201072.014vh 1417/8 gennaio 19 Term for payment for a debt and corresponding guaranty. Term for payment for a debt and corresponding guaranty.
o0201077.030c 1420 aprile 1 Term for payment to lumber supplier and deduction of his debt until its extinction from lumber hauled and conveyed. Term for payment to lumber supplier and deduction of his debt until its extinction from lumber hauled and conveyed.
o0201083.092vh 1423 ottobre 16 Term of payment and arrest for debt for property gabelle. Term of payment and arrest for debt for property gabelle.
o0201070b.011d 1416/7 marzo 2 Term of payment and notification of debt to two brothers who are debtors for forced loans. Term of payment and notification of debt to two brothers who are debtors for forced loans.
o0202001.053vc 1426/7 marzo 6 Term of payment and revocation of demand of payment for debt. Term of payment and revocation of demand of payment for debt.
o0201073.009ve 1418 maggio 11 Term of payment for a debt and letter to the Podestà of Prato. Term of payment for a debt and letter to the Podestà of Prato.
o0201076.018f 1419 ottobre 7 Term of payment for balance of debt for forced loans. Term of payment for balance of debt for forced loans.
o0201076.011vf 1419 agosto 31 Term of payment for balance of debt. Term of payment for balance of debt.
o0202001.007h 1425 agosto 17 Term of payment for balance of debt. Term of payment for balance of debt.
o0201079.052vb 1421 dicembre 23 Term of payment for balance of gabelles in part cancelled on grounds of penury to the Commune of Cortona and letter to the Priors of the city of Cortona for collection of the debt. Term of payment for balance of gabelles in part cancelled on grounds of penury to the Commune of Cortona and letter to the Priors of the city of Cortona for collection of the debt.
o0201079.006c 1421 luglio 11 Term of payment for balance of unspecified debt. Term of payment for balance of unspecified debt.
o0201078.035ve 1421 giugno 3 Term of payment for debt and release of arrested person. Term of payment for debt and release of arrested person.
o0201077.005va 1419/20 gennaio 5 Term of payment for debt and release of the arrested debtor because indigent. Term of payment for debt and release of the arrested debtor because indigent.
o0201078.035d 1421 maggio 30 Term of payment for debt and restitution of pawn. Term of payment for debt and restitution of pawn.
o0204011.072f 1425 settembre 18 Term of payment for debt and restitution of pawn. Term of payment for debt and restitution of pawn.
o0202001.053vd 1426/7 marzo 6 Term of payment for debt and restitution of pawn. Term of payment for debt and restitution of pawn.
o0202001.188ve 1432 ottobre 14 Term of payment for debt and restitution of pawn. Term of payment for debt and restitution of pawn.
o0201078.032vd 1421 maggio 29 Term of payment for debt for balance of forced loans. Term of payment for debt for balance of forced loans.
o0201079.006b 1421 luglio 10 Term of payment for debt for balance of forced loans. Term of payment for debt for balance of forced loans.
o0204011.066e 1424 maggio 31 Term of payment for debt for butchering and wine gabelles to the Commune of Castelfiorentino and corresponding guaranty. Term of payment for debt for butchering and wine gabelles to the Commune of Castelfiorentino and corresponding guaranty.
o0204011.072vg 1425 ottobre 12 Term of payment for debt for butchering gabelle. Term of payment for debt for butchering gabelle.
o0201081.021va 1422 settembre 24 Term of payment for debt for contract for of wine and butchering gabelles. Term of payment for debt for contract for of wine and butchering gabelles.
o0201081.018va 1422 settembre 16 Term of payment for debt for contract of wine and butchering gabelles to the Commune of Cascina. Term of payment for debt for contract of wine and butchering gabelles to the Commune of Cascina.
o0201078.022d 1421 aprile 11 Term of payment for debt for contracts to the communes of the Podesteria of Lari. Term of payment for debt for contracts to the communes of the Podesteria of Lari.
o0201077.033d 1420 aprile 12 Term of payment for debt for forced loans and concession of right of recourse. Term of payment for debt for forced loans and concession of right of recourse.
o0204011.066ve 1424 giugno 14 Term of payment for debt for forced loans and corresponding guaranty. Term of payment for debt for forced loans and corresponding guaranty.
o0201081.020d 1422 settembre 18 Term of payment for debt for forced loans and for inheritance. Term of payment for debt for forced loans and for inheritance.
o0201070b.009va 1416/7 febbraio 25 Term of payment for debt for forced loans and herd livestock gabelle. Term of payment for debt for forced loans and herd livestock gabelle.
o0202001.127e 1430 maggio 11 Term of payment for debt for forced loans and livestock gabelle. Term of payment for debt for forced loans and livestock gabelle.
o0201075.028vc 1419 maggio 20 Term of payment for debt for forced loans and new gabelles with release of arrested person. Term of payment for debt for forced loans and new gabelles with release of arrested person.
o0201070b.015ve 1416/7 marzo 24 Term of payment for debt for forced loans and new gabelles. Term of payment for debt for forced loans and new gabelles.
o0201077.001vd 1419 dicembre 29 Term of payment for debt for forced loans and of property gabelle. Term of payment for debt for forced loans and of property gabelle.
o0201081.016vc 1422 settembre 11 Term of payment for debt for forced loans and pardons and release of the arrested debtor. Term of payment for debt for forced loans and pardons and release of the arrested debtor.
o0201082.010vc 1423 aprile 15 Term of payment for debt for forced loans and pardons and restitution of pawns. Term of payment for debt for forced loans and pardons and restitution of pawns.
o0201070b.014d 1416/7 marzo 6 Term of payment for debt for forced loans and pardons of forced loans. Term of payment for debt for forced loans and pardons of forced loans.
o0201079.007vd 1421 luglio 18 Term of payment for debt for forced loans and pardons of forced loans. Term of payment for debt for forced loans and pardons of forced loans.
o0201082.018c 1423 maggio 27 Term of payment for debt for forced loans and pardons of forced loans. Term of payment for debt for forced loans and pardons of forced loans.
top of page Return Help Contact home
© 2015 Opera di Santa Maria del Fiore