space Studies Sources Dates Indices Topics1 Topics2 Reference Texts


SUMMARIES


WordsinSUMMARIES


A-E

F-K


L-O


P-S


T-Z


0-9


OTHER


LINKS


REFERENCES


WordsinREFERENCES


BIBLIOGRAPHY

A1-150  A151-300  A301-450  A451-600  A601-750  A751-900  A901-1050  A1051-1200  A1201-1350  A1351-1500  A1501-1650  A1651-1800  1801-1950 A1951-2100  A2101-2250  A2251-2400  A2401-2550  A2551-2700  A2701-2850  A2851-2967 


Previous
debt
Next
 

sort
Document

sort
Date

sort
Summary

sorted
Context of query
o0204004.007vl 1432 agosto 23 Payment to the debt collectors for fees for pawns. Payment to the debt collectors for fees for pawns.
o0204013.043a 1432 ottobre 11 Payment to the debt collectors for fees for pawns. Payment to the debt collectors for fees for pawns.
o0204013.043vi 1432 ottobre 30 Payment to the debt collectors for fees for pawns. Payment to the debt collectors for fees for pawns.
o0204013.044p 1432 novembre 13 Payment to the debt collectors for fees for pawns. Payment to the debt collectors for fees for pawns.
o0204013.056vl 1433 maggio 29 Payment to the debt collectors for fees for pawns. Payment to the debt collectors for fees for pawns.
o0204013.056vm 1433 maggio 29 Payment to the debt collectors for fees for pawns. Payment to the debt collectors for fees for pawns.
o0204004.027m 1433 settembre 23 Payment to the debt collectors for fees for pawns. Payment to the debt collectors for fees for pawns.
o0204013.062vc 1433 settembre 23 Payment to the debt collectors for fees for pawns. Payment to the debt collectors for fees for pawns.
o0204013.064vh 1433 novembre 14 Payment to the debt collectors for fees for pawns. Payment to the debt collectors for fees for pawns.
o0204004.010a 1432 settembre 17 Payment to the debt collectors for fees on collections. Payment to the debt collectors for fees on collections.
o0204012.051vb 1427 giugno 21 Payment to the debt collectors for pawns taken and to be taken. Payment to the debt collectors for pawns taken and to be taken.
o0204012.108e 1429 giugno 16 Payment to the debt collectors for pawns taken. Payment to the debt collectors for pawns taken.
o0204013.039d 1432 agosto 23 Payment to the debt collectors for the distraints effected. Payment to the debt collectors for the distraints effected.
o0204013.041vd 1432 settembre 17 Payment to the debt collectors. Payment to the debt collectors.
o0204004.019r 1432/3 marzo 23 Payment to the debt collectors. Payment to the debt collectors.
o0204013.051vm 1432/3 marzo 23 Payment to the debt collectors. Payment to the debt collectors.
o0204004.022r 1433 maggio 29 Payment to the (debt collectors). Payment to the (debt collectors).
o0204013.057d 1433 giugno 10 Payment to the debt collectors. Payment to the debt collectors.
o0204004.029vh 1433 novembre 26 Payment to the (debt collectors). Payment to the (debt collectors).
o0204004.031p 1433 dicembre 30 Payment to the debt collectors. Payment to the debt collectors.
o0201079.033vc 1421 ottobre 22 Payment to the servants of the officials of the public debt for rights on debtors for pardons of forced loans. Payment to the servants of the officials of the public debt for rights on debtors for pardons of forced loans.
o0204009.078f (1424 aprile 22) Payment to the treasurer of the pawns for the debt collectors. Payment to the treasurer of the pawns for the debt collectors.
o0204004.006vf 1432 luglio 30 Permission for a (master) to work with stoppage on earnings in order to pay off a debt. Permission for a (master) to work with stoppage on earnings in order to pay off a debt.
o0201077.005vd 1419/20 gennaio 5 Permission for debt collection granted to messenger without perception of further salary. Permission for debt collection granted to messenger without perception of further salary.
o0201074.010vd 1418 agosto 23 Permission to a debt collector to return. Permission to a debt collector to return.
o0201079.003vb 1421 luglio 4 Permission to the debt collectors to arrest the ex guardian of the pawns, who not has yet paid them their rights. Permission to the debt collectors to arrest the ex guardian of the pawns, who not has yet paid them their rights.
o0201076.011vi 1419 agosto 31 Permission to two wardens to oversee matters of Pisa with extension of the term of payment, authority to requisition and reduction of the debt. Permission to two wardens to oversee matters of Pisa with extension of the term of payment, authority to requisition and reduction of the debt.
o0202001.118vc 1429 dicembre 12 Precept for summons and term of payment to debt collectors. Precept for summons and term of payment to debt collectors.
o0204004.007vp 1432 agosto 23 Price fixed for a supply of mortar to be paid off from the debt of the inheritance of Niccolò da Uzzano. Price fixed for a supply of mortar to be paid off from the debt of the inheritance of Niccolò da Uzzano.
o0201070b.006c 1416/7 febbraio 9 Prohibition to debt collectors, who have not been elected and have not supplied guaranty to properly carry out their appointment, to make demand payment and take the books of debtors outside the Opera, under penalty. Prohibition to debt collectors, who have not been elected and have not supplied guaranty to properly carry out their appointment, to make demand payment and take the books of debtors outside the Opera, under penalty.
o0201080.022vd 1422 marzo 31 Prohibition to demand payment and cancellation of debt for balance of gabelle on small animals. Prohibition to demand payment and cancellation of debt for balance of gabelle on small animals.
o0201077.016vb 1419/20 febbraio 7 Prohibition to demand payment and cancellation of debt for forced loans. Prohibition to demand payment and cancellation of debt for forced loans.
o0202001.005va 1425 agosto 7 Prohibition to demand payment and cancellation of debt registered twice. Prohibition to demand payment and cancellation of debt registered twice.
o0201086.012e 1425 aprile 18 Prohibition to demand payment and cancellation of erroneous debt of person. Prohibition to demand payment and cancellation of erroneous debt of person.
o0204011.023g 1425 aprile 20 Prohibition to demand payment and cancellation of erroneous debt of person. Prohibition to demand payment and cancellation of erroneous debt of person.
o0201080.035a 1422 giugno 16 Prohibition to demand payment and release from debt for the collegiate church of Sant' Eusebio and the church of San Giovanni of the baptismal parish of San Lazzaro. Prohibition to demand payment and release from debt for the collegiate church of Sant' Eusebio and the church of San Giovanni of the baptismal parish of San Lazzaro.
o0201077.028d 1419/20 marzo 21 Prohibition to demand payment for debt for pardons of forced loans and restitution of pawns. Prohibition to demand payment for debt for pardons of forced loans and restitution of pawns.
o0201077.007va 1419/20 gennaio 16 Prohibition to demand payment for debt for property gabelle already paid and correction of error. Prohibition to demand payment for debt for property gabelle already paid and correction of error.
o0201077.024vf 1419/20 marzo 6 Prohibition to demand payment for debt for property gabelle and forced loans with restitution of pawns. Prohibition to demand payment for debt for property gabelle and forced loans with restitution of pawns.
o0201077.013a 1419/20 gennaio 29 Prohibition to demand payment for debt for property gabelle and forced loans, with correction of account entry. Prohibition to demand payment for debt for property gabelle and forced loans, with correction of account entry.
o0201077.010c 1419/20 gennaio 23 Prohibition to demand payment for debt for property gabelle and forced loans. Prohibition to demand payment for debt for property gabelle and forced loans.
o0201077.008vc 1419/20 gennaio 18 Prohibition to demand payment for debt for property gabelle. Prohibition to demand payment for debt for property gabelle.
o0201077.015vb 1419/20 febbraio 7 Prohibition to demand payment for debt for property gabelle. Prohibition to demand payment for debt for property gabelle.
o0201076.025b 1419 ottobre 30 Prohibition to demand payment for debt of pardons of forced loans because of preceding dotal rights. Prohibition to demand payment for debt of pardons of forced loans because of preceding dotal rights.
o0201077.021b 1419/20 febbraio 21 Prohibition to demand payment for debt with restitution of pawns. Prohibition to demand payment for debt with restitution of pawns.
o0201077.021c 1419/20 febbraio 21 Prohibition to demand payment for debt with restitution of pawns. Prohibition to demand payment for debt with restitution of pawns.
o0202001.091e 1428 agosto 31 Prohibition to demand payment for exemption from debt for new gabelles, with restitution of pawn. Prohibition to demand payment for exemption from debt for new gabelles, with restitution of pawn.
o0202001.238va 1435 agosto 3 Prohibition to demand payment from the buyer from the Commune of a vineyard previously owned by a debtor of the Opera, considering that the full price has been paid to the officials of the public debt. Prohibition to demand payment from the buyer from the Commune of a vineyard previously owned by a debtor of the Opera, considering that the full price has been paid to the officials of the public debt.
o0202001.121vl 1429/30 gennaio 31 Prohibition to demand payment of debt already paid. Prohibition to demand payment of debt already paid.
o0202001.122b 1429/30 gennaio 31 Prohibition to demand payment of debt because of exemption for dotal properties with restitution of pawn. Prohibition to demand payment of debt because of exemption for dotal properties with restitution of pawn.
o0201077.008ve 1419/20 gennaio 18 Prohibition to demand payment of debt for forced loans and correction of sum erroneously debited twice. Prohibition to demand payment of debt for forced loans and correction of sum erroneously debited twice.
o0201075.020va 1419 aprile 22 Prohibition to demand payment of debt for forced loans because of dowry exemption. Prohibition to demand payment of debt for forced loans because of dowry exemption.
o0201076.036vf 1419 dicembre 19 Prohibition to demand payment of debt for forced loans regarding movable properties. Prohibition to demand payment of debt for forced loans regarding movable properties.
o0201077.030e 1420 aprile 1 Prohibition to demand payment of debt for forced loans with restitution of pawns. Prohibition to demand payment of debt for forced loans with restitution of pawns.
o0201075.030vc 1419 maggio 31 Prohibition to demand payment of debt for forced loans. Prohibition to demand payment of debt for forced loans.
o0201077.012vh 1419/20 gennaio 29 Prohibition to demand payment of debt for forced loans. Prohibition to demand payment of debt for forced loans.
o0201077.024d 1419/20 febbraio 29 Prohibition to demand payment of debt for forced loans. Prohibition to demand payment of debt for forced loans.
o0201077.027e 1419/20 marzo 15 Prohibition to demand payment of debt for forced loans. Prohibition to demand payment of debt for forced loans.
o0201077.028va 1419/20 marzo 21 Prohibition to demand payment of debt for forced loans. Prohibition to demand payment of debt for forced loans.
o0201077.029c 1420 marzo 27 Prohibition to demand payment of debt for forced loans. Prohibition to demand payment of debt for forced loans.
o0201077.004vb 1419/20 gennaio 3 Prohibition to demand payment of debt for pardons of forced loans. Prohibition to demand payment of debt for pardons of forced loans.
o0201077.020va 1419/20 febbraio 21 Prohibition to demand payment of debt. Prohibition to demand payment of debt.
o0204011.071vh 1425 agosto 22 Prohibition to demand payment of debt. Prohibition to demand payment of debt.
o0201070b.017f 1417 aprile 6 Prohibition to demand payment of debtor's tenant distrained for debt for property gabelle. Prohibition to demand payment of debtor's tenant distrained for debt for property gabelle.
o0201084.010vd 1423/4 marzo 23 Prohibition to demand payment of debtors exonerated from the debt for pardons of forced loans. Prohibition to demand payment of debtors exonerated from the debt for pardons of forced loans.
o0201083.009vb 1423 novembre 6 Prohibition to demand payment of debtors for debt for herd livestock. Prohibition to demand payment of debtors for debt for herd livestock.
o0202001.008ve 1425 agosto 22 Prohibition to demand payment of doublet maker for debt for forced loans. Prohibition to demand payment of doublet maker for debt for forced loans.
o0204011.030vf 1425 dicembre 10 Prohibition to demand payment of guarantor for debt. Prohibition to demand payment of guarantor for debt.
o0202001.012vc 1425 ottobre 31 Prohibition to demand payment, cancellation of debt and restitution of pawns. Prohibition to demand payment, cancellation of debt and restitution of pawns.
o0201070b.021vg 1417 maggio 19 Prohibition to distrain property sold by debtor for debt for gabelles or forced loans. Prohibition to distrain property sold by debtor for debt for gabelles or forced loans.
o0202001.158vh 1432 aprile 29 Prohibition to grant pardons to debtors unless the debt collector has received his fee. Prohibition to grant pardons to debtors unless the debt collector has received his fee.
o0202001.202g 1433 luglio 3 Prohibition to pay to the debt collectors 8 denari per lira on debts contracted less than five years ago. Prohibition to pay to the debt collectors 8 denari per lira on debts contracted less than five years ago.
o0201080.010vb 1421/2 febbraio 4 Prohibition to register as income a deposit for debt for livestock gabelle before the month of February is past. Prohibition to register as income a deposit for debt for livestock gabelle before the month of February is past.
o0202001.127vc 1430 maggio 19 Prohibition to release arrested persons who not have paid the rights owing to the debt collectors and guaranty given to the notary of the Opera. Prohibition to release arrested persons who not have paid the rights owing to the debt collectors and guaranty given to the notary of the Opera.
o0201070b.003g 1416/7 gennaio 14 Prohibition to the debt collectors outside the city to demand payment without permission, obligation to give back the pawns and order to return. Prohibition to the debt collectors outside the city to demand payment without permission, obligation to give back the pawns and order to return.
o0202001.247g 1435/36 gennaio 24 Prohibition to the debt collectors to arrest debtors more than once. Prohibition to the debt collectors to arrest debtors more than once.
o0202001.193b 1432 dicembre 9 Prohibition to the debt collectors to demand payment of debtors and letters to the rectors of the Vicariates of the Mugello and of the countryside to force guarantors and debtors to make payment. Prohibition to the debt collectors to demand payment of debtors and letters to the rectors of the Vicariates of the Mugello and of the countryside to force guarantors and debtors to make payment.
o0202001.023a 1425/6 febbraio 28 Prohibition to the debt collectors to demand payment of the debtors of the Opera without precept. Prohibition to the debt collectors to demand payment of the debtors of the Opera without precept.
o0202001.159vh 1432 maggio 5 Prohibition to the debt collectors to make demands of payment without permit. Prohibition to the debt collectors to make demands of payment without permit.
o0201076.072e 1419 agosto 16 Promise of payment for debt for forced loans to be deducted in the new gabelles. Promise of payment for debt for forced loans to be deducted in the new gabelles.
o0201075.071vc 1418/9 febbraio 7 Promise of payment for debt for forced loans. Promise of payment for debt for forced loans.
o0204011.002e 1419/20 gennaio 3 Promise of payment for debt for forced loans. Promise of payment for debt for forced loans.
o0201075.074a 1419 aprile 4 Promise of payment for debt for property gabelle and forced loans. Promise of payment for debt for property gabelle and forced loans.
o0201075.078c 1419 giugno 26 Promise of payment for debt for property gabelle. Promise of payment for debt for property gabelle.
o0204011.002f 1419/20 gennaio 3 Promise of payment for debt. Promise of payment for debt.
o0204011.002g 1419/20 gennaio 3 Promise of payment for debt. Promise of payment for debt.
o0204011.002h 1419/20 gennaio 3 Promise of payment for debt. Promise of payment for debt.
o0204011.003h 1419/20 gennaio 25 Promise of payment for debt. Promise of payment for debt.
o0204011.003vc 1419/20 gennaio 27 Promise of payment for debt. Promise of payment for debt.
o0201076.073vc 1419 ottobre 3 Promise of payment of debt for forced loans to be paid with the rent of dotal properties until their exemption is demonstrated. Promise of payment of debt for forced loans to be paid with the rent of dotal properties until their exemption is demonstrated.
o0204011.009o 1423 marzo 29 Promise on the part of debt collector to perform his job well with relative guaranty. Promise on the part of debt collector to perform his job well with relative guaranty.
o0201073b.033vb 1418 giugno 15 Promise to make payment of a debt for forced loans through the rent of a shop. Promise to make payment of a debt for forced loans through the rent of a shop.
o0204012.070h 1427/8 marzo 23 Purchase of a thousand florins of public debt shares to pay the prebends of the new canons. Purchase of a thousand florins of public debt shares to pay the prebends of the new canons.
o0202001.217vf 1434 giugno 9 Recompense of the contribution of a canon for a stable, now destroyed, through work on his house and cancellation of a debt. Recompense of the contribution of a canon for a stable, now destroyed, through work on his house and cancellation of a debt.
o0204011.065vc 1423 settembre 20 Record of arrest and payment for debt for pardons. Record of arrest and payment for debt for pardons.
o0204011.065g 1423 settembre 13 Record of arrest for debt for pardons and forced loans of the new gabelles with grant of term of payment. Record of arrest for debt for pardons and forced loans of the new gabelles with grant of term of payment.
o0204011.065va 1423 novembre 10 Record of arrest for debt for pardons of forced loans. Record of arrest for debt for pardons of forced loans.
o0204011.065c 1423 agosto 11 Record of payment for debt for forced loans. Record of payment for debt for forced loans.
o0204011.065e 1423 novembre 20 Record of payment for debt for herd livestock with restitution of deposit. Record of payment for debt for herd livestock with restitution of deposit.
o0204011.065d 1423 agosto 28 Record of payment for debt for herd livestock. Record of payment for debt for herd livestock.
o0204011.065vd 1423 dicembre 24 Record of payment for debt of the Commune of Castiglione Aretino. Record of payment for debt of the Commune of Castiglione Aretino.
o0204011.065b 1423/4 gennaio 28 Record of payment for unspecified debt. Record of payment for unspecified debt.
o0204011.068a 1424 dicembre 4 Record of term of payment for debt with guaranty. Record of term of payment for debt with guaranty.
o0204011.076vc 1426 aprile 17 Record of term of payment for unspecified debt. Record of term of payment for unspecified debt.
o0204011.065vf 1423/4 febbraio 11 Record of the guaranty for debt for pardons of forced loans. Record of the guaranty for debt for pardons of forced loans.
o0204011.021i 1424/5 marzo 7 Record of the pardon granted to the Commune of Castel Focognano not to pay its full debt even though it has not respected the term of payment. Record of the pardon granted to the Commune of Castel Focognano not to pay its full debt even though it has not respected the term of payment.
o0204011.065ve 1423/4 febbraio 9 Record of the term and of the corresponding guaranty for debt for forced loans. Record of the term and of the corresponding guaranty for debt for forced loans.
o0202001.096vb 1428 novembre 29 Reduction of debt for the Commune of Romena and arrest of the guarantor for the part remaining. Reduction of debt for the Commune of Romena and arrest of the guarantor for the part remaining.
o0201079.038vd 1421 ottobre 31 Reduction of debt with term of payment to Ciuffagni for statue of prophet left unfinished and subsequently commissioned to Donatello and Giovanni of Bartolo. Reduction of debt with term of payment to Ciuffagni for statue of prophet left unfinished and subsequently commissioned to Donatello and Giovanni of Bartolo.
o0204011.009b 1422/3 marzo 22 Reduction of debt. Reduction of debt.
o0202001.166vd 1432 luglio 30 Reduction of the rights due to the debt collectors for having distrained a guarantor for a fraction of the debt. Reduction of the rights due to the debt collectors for having distrained a guarantor for a fraction of the debt.
o0202001.166vd 1432 luglio 30 Reduction of the rights due to the debt collectors for having distrained a guarantor for a fraction of the debt. Reduction of the rights due to the debt collectors for having distrained a guarantor for a fraction of the debt.
o0201084.009b 1423/4 febbraio 29 Reduction of the rights of the notary of testaments and of the debt collectors. Reduction of the rights of the notary of testaments and of the debt collectors.
o0204011.028vc 1425 ottobre 31 Registration of payments received on account of a debt of the Commune of Cerreto. Registration of payments received on account of a debt of the Commune of Cerreto.
o0201078.025vc 1421 aprile 18 Registration of prior payment in various account entries for debt for herd livestock. Registration of prior payment in various account entries for debt for herd livestock.
o0204013.089m 1434/5 gennaio 31 Reimbursement of a loss in the sale of rights of the public debt. Reimbursement of a loss in the sale of rights of the public debt.
o0201074.005vc 1418 agosto 6 Reimbursement of expenditures to persons wrongfully enjoined to pay by the debt collectors. Reimbursement of expenditures to persons wrongfully enjoined to pay by the debt collectors.
o0204004.012vm 1432 ottobre 17 Release from a (debt). Release from a (debt).
o0204011.008vm 1422/3 marzo 9 Release from debt because of renunciation of inheritance. Release from debt because of renunciation of inheritance.
o0201072.026vc 1417/8 marzo 17 Release from debt for livestock. Release from debt for livestock.
o0202001.054vg 1427 aprile 2 Release from debt of guarantor with prohibition to demand payment. Release from debt of guarantor with prohibition to demand payment.
o0201075.011c 1418/9 marzo 9 Release from demand of payment for debt for forced loans. Release from demand of payment for debt for forced loans.
o0201079.048b 1421 dicembre 5 Release from promise of payment for settlement of debt of the Commune of Poggitazzi. Release from promise of payment for settlement of debt of the Commune of Poggitazzi.
o0202001.212va 1433/4 marzo 24 Release of a credit of public debt from the condition imposed by the Opera. Release of a credit of public debt from the condition imposed by the Opera.
o0201073.007b 1418 aprile 23 Release of a debt collector legally bound to the restitution of wrongful collections. Release of a debt collector legally bound to the restitution of wrongful collections.
o0201074.007vc 1418 agosto 12 Release of a guarantor arrested for debt for livestock gabelle. Release of a guarantor arrested for debt for livestock gabelle.
o0202001.221vg 1434 settembre 7 Release of a minor imprisoned for paternal debt. Release of a minor imprisoned for paternal debt.
o0201072.032vb 1418 aprile 6 Release of a person arrested for debt with arrest of his guarantors. Release of a person arrested for debt with arrest of his guarantors.
o0201077.013vb 1419/20 gennaio 31 Release of a person arrested for debt. Release of a person arrested for debt.
o0202001.162a 1432 giugno 13 Release of a person arrested for debt. Release of a person arrested for debt.
o0201070.003g 1416/7 gennaio 14 Release of an arrested person and new deadline for a debt of the Commune of Pisa. Release of an arrested person and new deadline for a debt of the Commune of Pisa.
o0201079.020va 1421 agosto 28 Release of arrested debtor for herd livestock gabelle and term of payment for balance of debt. Release of arrested debtor for herd livestock gabelle and term of payment for balance of debt.
o0201070b.017b 1417 aprile 6 Release of arrested debtor with guaranty of payment of the debt in installments. Release of arrested debtor with guaranty of payment of the debt in installments.
o0201072.026vb 1417/8 marzo 17 Release of arrested person and payment deadline for debt. Release of arrested person and payment deadline for debt.
o0202001.163vf 1432 luglio 9 Release of arrested person because not heir of a testamentary debt. Release of arrested person because not heir of a testamentary debt.
o0202001.251e 1435/6 marzo 20 Release of arrested person for debt because of his poverty. Release of arrested person for debt because of his poverty.
o0201078.002vb 1420/1 gennaio 9 Release of arrested person for debt for forced loans because of his poverty and new term of payment. Release of arrested person for debt for forced loans because of his poverty and new term of payment.
o0201075.016ve 1419 aprile 5 Release of arrested person for debt for forced loans because of his poverty. Release of arrested person for debt for forced loans because of his poverty.
o0201078.022e 1421 aprile 11 Release of arrested person for debt for forced loans because of his poverty. Release of arrested person for debt for forced loans because of his poverty.
o0201078.044a 1421 giugno 20 Release of arrested person for debt for herd livestock gabelle and pardons of forced loans and new term of payment. Release of arrested person for debt for herd livestock gabelle and pardons of forced loans and new term of payment.
o0201077.028b 1419/20 marzo 21 Release of arrested person for debt for livestock gabelle and letter to the vicar of Firenzuola for summons of the debtors. Release of arrested person for debt for livestock gabelle and letter to the vicar of Firenzuola for summons of the debtors.
o0201070b.015vb 1416/7 marzo 24 Release of arrested person for debt for new property gabelles of the Aretine bishop, letter to the vicar of Anghiari for information on properties and new term of payment. Release of arrested person for debt for new property gabelles of the Aretine bishop, letter to the vicar of Anghiari for information on properties and new term of payment.
o0201076.019a 1419 ottobre 10 Release of arrested person for debt for pardons of forced loans to be discounted from the credit for rent of the quarry of Monteferrato. Release of arrested person for debt for pardons of forced loans to be discounted from the credit for rent of the quarry of Monteferrato.
o0201077.029a 1420 marzo 27 Release of arrested person for debt for property gabelle with guaranty. Release of arrested person for debt for property gabelle with guaranty.
o0201076.030ve 1419 novembre 20 Release of arrested person for debt for property gabelle. Release of arrested person for debt for property gabelle.
o0201079.044b 1421 novembre 21 Release of arrested person for debt for property gabelle. Release of arrested person for debt for property gabelle.
o0201077.005vb 1419/20 gennaio 5 Release of arrested person for debt of another person. Release of arrested person for debt of another person.
o0202001.248f 1435/6 febbraio 6 Release of arrested person for debt of the baptismal parish of Remole di sotto and order to arrest another richer person. Release of arrested person for debt of the baptismal parish of Remole di sotto and order to arrest another richer person.
o0201078.004a 1420/1 gennaio 22 Release of arrested person for debt of the baptismal parishes of Borgo San Lorenzo and Santa Felicita a Larciano. Release of arrested person for debt of the baptismal parishes of Borgo San Lorenzo and Santa Felicita a Larciano.
o0202001.251va 1435/6 marzo 22 Release of arrested person for debt (of the Commune) of Borgo San Lorenzo and letter to the Podestà instructing him to demand payment of individual debtors. Release of arrested person for debt (of the Commune) of Borgo San Lorenzo and letter to the Podestà instructing him to demand payment of individual debtors.
top of page Return Help Contact home
© 2015 Opera di Santa Maria del Fiore