space Studies
italian
english
space Sources Dates Indices Topics1 Topics2 Reference Texts


WordsinVERNACULARtexts


WordsinLATINtexts


A-B

C-D


E-F


G-H


I-J


K-L


M-N


O-P


Q-R


S-T


U-V


W-X


Y-Z


0-9


OTHER


Listoforiginaltitles

A1-150  A151-300  A301-450  A451-600  A601-750  A751-900  A901-1050  A1051-1200  A1201-1350  A1351-1500  A1501-1650  A1651-1800  A1801-1950  A1951-2100  A2101-2250  A2251-2400  A2401-2550  A2551-2700  A2701-2850  A2851-3000  A3001-3150  A3151-3300  A3301-3450  A3451-3600  A3601-3750  A3751-3900  A3901-4050  4051-4200 A4201-4350  A4351-4500  A4501-4650  A4651-4800  A4801-4950  A4951-5100  A5101-5250  A5251-5400  A5401-5550  A5551-5700  A5701-5850  A5851-6000  A6001-6150  A6151-6300  A6301-6450  A6451-6600  A6601-6750  A6751-6900  A6901-7050  A7051-7200  A7201-7350  A7351-7500  A7501-7650  A7651-7800  A7801-7950  A7951-8100  A8101-8250  A8251-8400  A8401-8550  A8551-8700  A8701-8850  A8851-9000  A9001-9150  A9151-9300  A9301-9450  A9451-9600  A9601-9750  A9751-9900  A9901-10050  A10051-10200  A10201-10350  A10351-10500  A10501-10650  A10651-10800  A10801-10950  A10951-11100  A11101-11250  A11251-11400  A11401-11550  A11551-11700  A11701-11850  A11851-12000  A12001-12150  A12151-12300  A12301-12450  A12451-12600  A12601-12750  A12751-12900  A12901-13050  A13051-13200  A13201-13350  A13351-13500  A13501-13575 


Previous
ad
Next
 

sort
Document

sort
Date

sorted
Summary

sort
Context of query
o0201081.019b 1422 settembre 16 Increase of salary to stonecutter sent to work in quarry with order not to leave the work place without permission. Text: actetur per scribanum ad eius computum et
o0201085.006c 1424 dicembre 9 Increase of salary to the administrator of Lastra and Malmantile to permit the use of a horse when going back and forth between the castles. Text: eundo et redeundo ad dicta castra occaxione
o0201085.007a 1424 dicembre 14 Increase of salary to workers. Text: et secreto scruptineo ad fabas nigras et
o0202001.144e 1431 giugno 20 Increase of the salary of masters working at Castellina on account of dangers encountered. Text: manovalibus dicte Opere ad instantiam Opere et
o0202001.144e 1431 giugno 20 Increase of the salary of masters working at Castellina on account of dangers encountered. Text: eorum offitii ivisse ad castrum Castelline Lige
o0202001.144e 1431 giugno 20 Increase of the salary of masters working at Castellina on account of dangers encountered. Text: cum Communi Senarum ad faciendum et complendum
o0202001.144e 1431 giugno 20 Increase of the salary of masters working at Castellina on account of dangers encountered. Text: ultra prefatum salarium ad rationem soldorum quinque
o0202001.144e 1431 giugno 20 Increase of the salary of masters working at Castellina on account of dangers encountered. Text: dicto castro, et ad rationem soldorum trium
o0201070.008b 1416/7 febbraio 19 Increase of the salary of the cantors. Text: et pro cantoribus ad cantandum in ecclesia
o0202001.062vg 1427 luglio 3 Increase of the salary of the messenger. Text: quolibet mense et ad rationem librarum otto
o0201080.026a 1422 aprile 23 Information on the payment of the milling gabelle for the Commune of Marciano. Text: Commune Marciani teneatur ad solutionem gabelle macinati
o0202001.122a 1429/30 gennaio 31 Information on the state of the marble lying in the ports of Carrara and Avenza and dispatch of a master for the recovery of a stone altar slab. Text: et conduci facere ad Operam quamdam lapidem
o0202001.234a 1435 maggio 13 Information on the suitability of a candidate for the office of administrator in substitution of that in office, drawn for the urban district of Ruote. Text: Cerretani sit ydoneus ad exercendum offitium provisoris
o0202001.234a 1435 maggio 13 Information on the suitability of a candidate for the office of administrator in substitution of that in office, drawn for the urban district of Ruote. Text: quousque durabit offitium ad quod fuit extractus
o0202001.064f 1427 agosto 5 Injunction and term of payment to debtors inscribed in the book of the administrator. Text: realiter et personaliter ad solvenda quod tenentur.
o0202001.075vh 1427/8 gennaio 8 Injunction for debt collector with term for consignment of the pawns. Text: presentem diem oblata ad petitionem operariorum dicte
o0202001.075vh 1427/8 gennaio 8 Injunction for debt collector with term for consignment of the pawns. Text: Opere cognoverint fecisse ad petitionem dicte Opere
o0202001.168b 1432 agosto 22 Injunction for restitution of pledge made contrary to the opinion of the wardens. Text: capi e cogi ad restitudendum eidem dictum
o0202001.093c 1428 ottobre 25 Injunction of accountants for the audit of the records of the treasurer of the forced loans. Text: precipiatur rationeriis deputatis ad revidendum rationem Dominici
o0202001.093c 1428 ottobre 25 Injunction of accountants for the audit of the records of the treasurer of the forced loans. Text: realiter et personaliter ad sic faciendum.
o0202001.116vi 1429 novembre 15 Injunction of distrained persons for the redemption of their pawns with arrangments for sale after the term is elapsed. Text: est elapsus terminus ad reluendum ea, et
o0201075.019b 1419 aprile 12 Injunction of restitution of pawn. Text: restituerit sibi capiatur ad petitionem dictorum operariorum
o0202001.192vb 1432 dicembre 9 Injunction to a supplier of marble to pay for transport by boat. Text: conductori marmoris Opere ad saldandum rationem marmoris
o0202001.192vb 1432 dicembre 9 Injunction to a supplier of marble to pay for transport by boat. Text: Barne de Montelupo ad portum Signe cum
o0202001.192vb 1432 dicembre 9 Injunction to a supplier of marble to pay for transport by boat. Text: regressum prefato Papino ad gravari faciendum sub
o0202001.192vb 1432 dicembre 9 Injunction to a supplier of marble to pay for transport by boat. Text: Opere dictum Bertinum ad solvendum eidem Papino
o0202001.063va 1427 luglio 14 Injunction to carters to convey marble from Pisa and advance on payment to the same. Text: presentibus vadant Pisas ad conducendum marmorem ad
o0202001.063va 1427 luglio 14 Injunction to carters to convey marble from Pisa and advance on payment to the same. Text: ad conducendum marmorem ad prefatam Operam et
o0202001.090vh 1428 agosto 31 Injunction to kilnman regarding the dispatch of mortar full of stones with threat of demand of payment of the guarantor for the advance received. Text: vocato Restaccio fornaciario ad Fallas quod deinceps
o0202001.090vh 1428 agosto 31 Injunction to kilnman regarding the dispatch of mortar full of stones with threat of demand of payment of the guarantor for the advance received. Text: eius fideiussor gravetur ad restituendum Opere illam
o0202001.090vh 1428 agosto 31 Injunction to kilnman regarding the dispatch of mortar full of stones with threat of demand of payment of the guarantor for the advance received. Text: videlicet de mictendo ad Operam bonam calcem
o0202001.077vb 1427/8 febbraio 5 Injunction to kilnmen for supply of kiln loads of mortar for the great cupola. Text: calcis pro Opera ad presens pro laborando
o0202001.077vb 1427/8 febbraio 5 Injunction to kilnmen for supply of kiln loads of mortar for the great cupola. Text: sic teneantur conducere ad Operam illam calcem
o0202001.064b 1427 agosto 5 Injunction to (kilnmen) with term for consignment of small broad bricks as in previous contracts. Text: obligatus sit conducere ad prefatam Operam septuaginta
o0202001.064b 1427 agosto 5 Injunction to (kilnmen) with term for consignment of small broad bricks as in previous contracts. Text: parvorum bene coctorum ad modum inchatenatum in
o0201081.033va 1422 dicembre 17 Injunction to owner of weir, who has damaged the Opera by not allowing lumber to pass, to pay the cost incurred for services of a hauler. Text: trahendis et conducendis ad Operam de loco
o0201081.033va 1422 dicembre 17 Injunction to owner of weir, who has damaged the Opera by not allowing lumber to pass, to pay the cost incurred for services of a hauler. Text: declaraverit ipsum officium ad ipsam solutionem non
o0202001.167vg 1432 agosto 14 Injunction to pay a debt divided among brothers. Text: partem suam debiti ad ipse una cum
o0202001.167vg 1432 agosto 14 Injunction to pay a debt divided among brothers. Text: residuo gravetur Antonius ad solvendum partem suam.
o0201075.034e 1419 giugno 22 Injunction to the cashiers of the communal treasury to pay the total sum of the 6 denari per lira due to the Opera and concession of indemnification for the sums paid and not yet received. Text: solvens solverit, cogantur ad restituendum Operi denarios
o0201075.005e 1418/9 gennaio 27 Injunction to the gabelle treasurers to present their books to the administrator for auditing. Text: camerariatus perceperunt, cogantur ad producendum libros camerariatus
o0202001.163d 1432 luglio 2 Injunction to the outgoing treasurer to give back to a kilnman a sum withheld for rent due. Text: contra eius voluntatem ad instantiam domine Nanne
o0202001.163d 1432 luglio 2 Injunction to the outgoing treasurer to give back to a kilnman a sum withheld for rent due. Text: dictus Bonifatius tenet ad pensionem a dicta
o0202001.163d 1432 luglio 2 Injunction to the outgoing treasurer to give back to a kilnman a sum withheld for rent due. Text: Bonifatio et posuerit ad computum pensionis dicti
o0201075.018a 1419 aprile 10 Injunction to the scribe of the new gabelles to consign the notebook with the documents pertaining to the Opera, under penalty of incarceration. Text: multi denarii pertinentes ad dictum Opusex capite
o0201075.018a 1419 aprile 10 Injunction to the scribe of the new gabelles to consign the notebook with the documents pertaining to the Opera, under penalty of incarceration. Text: dicti Operi hinc ad per totam diem
o0202001.163vd 1432 luglio 7 Injunction to the vice treasurer to give back a percentage to the consignees of payments effected. Text: fecit certas solutiones ad instantiam Opere denarios
o0202001.188h 1432 ottobre 11 Inscription of a treasurer in the debtors' registry for money withheld. Text: de Barbadoris vadat ad speculum pro resto
o0201070.008va 1416/7 febbraio 25 Inspection of the sale of lumber. Text: capomagister Operis vadat ad videndum lignamina Operis
o0202001.067c 1427 settembre 9 Inventorying of properties in the house of a chaplain and assignment of the same to canon. Text: notarii et unius ad minus ex canonicis
o0202001.067c 1427 settembre 9 Inventorying of properties in the house of a chaplain and assignment of the same to canon. Text: canonicis et unius ad minus ex cappellanis
o0201074.012va 1418 agosto 31 Invitation to present suggestions for the design of the residence of the canons and the cemetery, with offer of bonus. Text: et debeat venire ad dicendum et ostendendum
o0201074.012va 1418 agosto 31 Invitation to present suggestions for the design of the residence of the canons and the cemetery, with offer of bonus. Text: et ostendendum hinc ad per totam diem
o0201070.014vi 1417 aprile 6 Letter about debts of the Commune of Borgo San Lorenzo. Text: scribatur Potestati Burgi ad Santum Laurentium quod
o0201070.014vi 1417 aprile 6 Letter about debts of the Commune of Borgo San Lorenzo. Text: consulibus dicti Communis ad comparendum coram dictis
o0201070.014vi 1417 aprile 6 Letter about debts of the Commune of Borgo San Lorenzo. Text: dictis officialibus vel ad solvendum id quod
o0202001.106f 1429 maggio 6 Letter about the dismissal of the notary of testaments of Pisa and the price of a rope. Text: quem fieri fecit ad petitionem operariorum dicte
o0202001.120e 1429/30 gennaio 4 Letter and term of payment to two (treasurers) for payment of sum collected for the testaments of the Opera, on penalty of demand of payment. Text: coram eorum offitio ad parendum eorum mandatis,
o0202001.192va 1432 dicembre 9 Letter asking the marquis of Lunigiana to assure passage to the transport of worked marble. Text: possit tute conduci ad portum Pisarum.
o0201073.002va 1418 aprile 12 Letter authorizing demands of payment against debtors. Text: detur littera commissionis ad gravandum pro quolibet
o0201076.025va 1419 ottobre 30 Letter authorizing the debt collectors to demand payment of the debtors outside the city with the exception of a debt collector who must first return a pawn. Text: et quod vadant ad gravandum extra civitatem
o0202001.217d 1434 maggio 28 Letter concerning the transport along the Arno of marble of which the Opera has urgent need. Text: a civitate Pisarum ad Operam, et non
o0202001.126vd 1430 aprile 21 Letter for cutting and supply of lumber in accordance with the indications of the master builder. Text: in[ci]d[ere] et conducere ad Operam usque in
o0202001.123va 1429/30 marzo 7 Letter for information on Pisan notary to be assigned to the testaments pertaining the Opera. Text: persona et ydonea ad exigendum legata testamentorum
o0201070b.009c 1416/7 febbraio 25 Letter for investigation on debt collection to the Podestà of the Chianti with summons of eventual guarantor. Text: Dominicus Cecchi pedagerius ad Gaiuole habuit a
o0201070b.009c 1416/7 febbraio 25 Letter for investigation on debt collection to the Podestà of the Chianti with summons of eventual guarantor. Text: denarios, cogat eum ad veniendum ad solvendum;
o0201070b.009c 1416/7 febbraio 25 Letter for investigation on debt collection to the Podestà of the Chianti with summons of eventual guarantor. Text: eum ad veniendum ad solvendum; si vero
o0201086.023vb 1425 giugno 21 Letter for payment of a rope. Text: et secreto scruptineo ad fabas nigras et
o0202001.145d 1431 luglio 4 Letter for proclamation for bids to supply and saw lumber. Text: de silva Opere ad Operam certum lignamen
o0202001.145d 1431 luglio 4 Letter for proclamation for bids to supply and saw lumber. Text: certum lignamen incisum ad petitionem Opere in
o0201073.025e 1418 giugno 30 Letter for the debt collectors to demand payment from the debtors. Text: operariorum quod vadant ad gravandum debitores Operis,
o0201078.033b 1421 maggio 29 Letter in response to the Ten of Pisa, who interceded for a debtor, in the which the request is denied. Text: ipsum iuridice gravent ad id solvendum quod
o0202001.221d 1434 agosto 26 Letter of invitation to a master glazier to come to work in Florence. Title: magistro vitreorum moram ad presens trahenti in
o0202001.221d 1434 agosto 26 Letter of invitation to a master glazier to come to work in Florence. Text: et diversi coloris ad usus finestrarum vitrei
o0202001.221d 1434 agosto 26 Letter of invitation to a master glazier to come to work in Florence. Text: vult venire Florentiam ad laborandum, quod offerunt
o0202001.221d 1434 agosto 26 Letter of invitation to a master glazier to come to work in Florence. Text: qui magister fertur ad presens trahit moram
o0202001.219a 1434 luglio 23 Letter of reply about the transport of marble. Text: Luce della Robbia ad rationem grossorum quinque
o0201086.005va 1424/5 marzo 7 Letter of reply to the administrator of Pisa concerning the manner of collection of revenue on testaments. Text: et secreto scruptineo ad fabas nigras et
o0201086.005va 1424/5 marzo 7 Letter of reply to the administrator of Pisa concerning the manner of collection of revenue on testaments. Text: Opere et ponat ad introytum pro dicta
o0201086.005va 1424/5 marzo 7 Letter of reply to the administrator of Pisa concerning the manner of collection of revenue on testaments. Text: quod heredes solvant ad minus summam prefatam
o0201086.005va 1424/5 marzo 7 Letter of reply to the administrator of Pisa concerning the manner of collection of revenue on testaments. Text: videat modum si ad gabellam contractuum non
o0202001.217a 1434 maggio 15 Letter of reply to the count of Poppi with the temporary concession of the services of a worker. Text: Christofanus Ciervio vadat ad serviendum ipsi et,
o0202001.217a 1434 maggio 15 Letter of reply to the count of Poppi with the temporary concession of the services of a worker. Text: quod sunt parati ad omnia eis grata.
o0201086.001vc 1424/5 gennaio 12 Letter of summons for Fra Bernardino. Text: fratri Bernardino moranti ad presens Vulterris quod
o0201086.001vc 1424/5 gennaio 12 Letter of summons for Fra Bernardino. Text: presentem mensem ianuarii ad accordandum Laurentium Bartoluccii
o0201086.001vc 1424/5 gennaio 12 Letter of summons for Fra Bernardino. Text: oculis cupole seu ad dicendum quicquid vult;
o0202001.253vc 1436 maggio 16 Letter of summons for settlement of account. Text: compareat coram eis ad parendum eorum mandatis
o0202001.206b 1433 ottobre 9 Letter of summons to Nofri di Guccio of Castagno. Text: compareat coram eis ad parendum eorum mandatis,
o0201075.022b 1419 aprile 26 Letter of summons to Pisan citizens and letter to the Captain of Pisa in order that he solicit them. Text: eorum subcessoribus hinc ad per totam diem
o0201075.022b 1419 aprile 26 Letter of summons to Pisan citizens and letter to the Captain of Pisa in order that he solicit them. Text: dictos priores Pisarum ad veniendum sub pena
o0201085.003vb 1424 novembre 22 Letter of summons to the administrator of Pisa for audit of accounts. Text: quod veniat Florentiam ad videndum cum provisori
o0202001.109b 1429 luglio 6 Letter of summons to the (guard of the forest) for the cutting of two poles. Text: coram eorum offitio ad informandum eorum offitium
o0202001.109b 1429 luglio 6 Letter of summons to the (guard of the forest) for the cutting of two poles. Text: de incisione facta ad instantiam ser Niccolai
o0202001.206d 1433 ottobre 9 Letter of summons with notification of appointment to convey and raft lumber. Title: Mannino de Ponte ad Sevem
o0202001.206d 1433 ottobre 9 Letter of summons with notification of appointment to convey and raft lumber. Text: Mannino de Ponte ad Sevem quod visis
o0202001.206d 1433 ottobre 9 Letter of summons with notification of appointment to convey and raft lumber. Text: compareat coram eis ad parendum eorum mandatis,
o0202001.215vg 1434 aprile 30 Letter of thanks for services favoring the delivery of marble. Text: conducto a Laventia ad civitatem Pisarum; et
o0202001.225vg 1434 dicembre 29 Letter of thanks to the Elders of Lucca for marble. Text: marmorem et conducendo ad Operam.
o0201072.026i 1417/8 marzo 12 Letter regarding an imprisoned person. Text: Communis Florentie quatenus ad eorum petitionem retineant
o0201074.024b 1418 ottobre 19 Letter to a citizen of Pisa to excuse the absence of a master called by the Opera. Text: de Sancta Maria ad Montem scribatur quod
o0201073.010vg 1418 maggio 20 Letter to a kilnman instructing him to present himself at the Opera and do what he has promised. Text: Vulterris quod veniat ad dictos operarios et
o0201073.010vg 1418 maggio 20 Letter to a kilnman instructing him to present himself at the Opera and do what he has promised. Text: dictos operarios et ad dictum Opus ad
o0201073.010vg 1418 maggio 20 Letter to a kilnman instructing him to present himself at the Opera and do what he has promised. Text: ad dictum Opus ad faciendum et attinendum
o0201074.027vb 1418 novembre 15 Letter to a kilnman with summons for ratification of contract for broad bricks and his guarantee of indemnity to the Opera for the rent of the kiln. Text: ipse non veniat ad ratificandum locationem sibi
o0201074.027vb 1418 novembre 15 Letter to a kilnman with summons for ratification of contract for broad bricks and his guarantee of indemnity to the Opera for the rent of the kiln. Text: abbate de Septimo ad requisitionem et pro
o0202001.203a 1433 luglio 13 Letter to a lumber supplier and term for consignment. Text: sub dicta pena ad eius computum ponere
o0202001.203a 1433 luglio 13 Letter to a lumber supplier and term for consignment. Text: personaliter erit gravatus ad solvendum.
o0202001.204vi 1433 settembre 1 Letter to a stonecutter to solicit his return and his successive trip to the forest. Text: presentibus debeat reverti ad Operam pro eundo
o0202001.204vi 1433 settembre 1 Letter to a stonecutter to solicit his return and his successive trip to the forest. Text: Operam pro eundo ad silvam Opere pro
o0202001.222vg 1434 ottobre 22 Letter to a supplier instructing him to convey lumber and threat to write to the Podestà. Title: Mannino de Ponte ad Sevem pro lignamine
o0202001.222vg 1434 ottobre 22 Letter to a supplier instructing him to convey lumber and threat to write to the Podestà. Title: littera Potestati Pontis ad Sevem de gravando
o0202001.222vg 1434 ottobre 22 Letter to a supplier instructing him to convey lumber and threat to write to the Podestà. Text: Iacobi de Ponte ad Sevem conductori et
o0202001.222vg 1434 ottobre 22 Letter to a supplier instructing him to convey lumber and threat to write to the Podestà. Text: foderare totum lignamen ad presens existentem in
o0202001.222vg 1434 ottobre 22 Letter to a supplier instructing him to convey lumber and threat to write to the Podestà. Text: a silva Opere ad portum Moscie lignamen
o0202001.222vg 1434 ottobre 22 Letter to a supplier instructing him to convey lumber and threat to write to the Podestà. Text: littera Potestati Pontis ad Sevem quod gravetur
o0202001.222vg 1434 ottobre 22 Letter to a supplier instructing him to convey lumber and threat to write to the Podestà. Text: gravetur eumdem Manninum ad sic faciendum et
o0202001.169ve 1432 settembre 17 Letter to a (supplier) with the order to convey lumber to the port of Moscia. Title: Mannino de Ponte ad Sevem pro lignamine
o0202001.169ve 1432 settembre 17 Letter to a (supplier) with the order to convey lumber to the port of Moscia. Text: Mannino de Ponte ad Sevem quod dimisso
o0202001.169ve 1432 settembre 17 Letter to a (supplier) with the order to convey lumber to the port of Moscia. Text: lignamine debeat conducere ad Operam lignamen conductum
o0202001.169ve 1432 settembre 17 Letter to a (supplier) with the order to convey lumber to the port of Moscia. Text: Operam lignamen conductum ad portum Moscie existens
o0201079.048a 1421 dicembre 5 Letter to bankers in Pisa to pay suppliers of marble. Text: continens quod solvat ad requisitionem Mei Cecchini
o0201075.023vc 1419 aprile 28 Letter to debt collector for podestàs and rectors of the countryside instructing them to compel the debtors to pay. Text: comitatus florentini cogant ad solvendum cives et
o0201075.023vc 1419 aprile 28 Letter to debt collector for podestàs and rectors of the countryside instructing them to compel the debtors to pay. Text: die precepti veniant ad solvendum etc. Et
o0201076.003d 1419 luglio 4 Letter to debt collector to demand payment of the debtors outside the city. Text: littera quod vadat ad gravandum pro Opere
o0202001.069vi 1427 ottobre 20 Letter to inhabitant of Prato for summons before the wardens. Text: mercurii proxime futuri ad minus venire Florentiam
o0201078.044vc 1421 giugno 26 Letter to iron masters for conferral of contract for supply of iron bars to tie together the sandstone blocks of the main cupola. Text: et secreto scruptinio ad fabas nigras et
o0201078.044vc 1421 giugno 26 Letter to iron masters for conferral of contract for supply of iron bars to tie together the sandstone blocks of the main cupola. Text: ferri quod veniant ad eos quam citius
o0201078.044vc 1421 giugno 26 Letter to iron masters for conferral of contract for supply of iron bars to tie together the sandstone blocks of the main cupola. Text: citius venire poterunt ad se intelligendum et
o0202001.252h 1436 aprile 23 Letter to master glazier dwelling in Lubecca about his arrival in Florence. Text: magistro vitrei habitatori ad presens in civitate
o0202001.218va 1434 luglio 13 Letter to one of the Five of Pisa about the transport of marble and the payment of the boatmen. Text: a Laventia usque ad civitatem Pisarum; et
o0202001.042va 1426 ottobre 17 Letter to Pisa to communicate the election of the new notary of testaments. Text: placeat ipsum ortari ad bene faciendum et
o0202001.241f 1435 settembre 20 Letter to Pisan firm to have it pay to the Opera the sums of money collected as determined by the administrator of Pisa. Text: de pecuniis Opere ad eorum manus perventis
o0202001.242va 1435 ottobre 14 Letter to the administrator for the Opera in Pisa instructing him to put aside the action against the properties of a (debtor) and term of payment to the latter. Text: terminum dicto Cerio ad producendum sua iura
o0201086.001ve 1424/5 gennaio 12 Letter to the administrator of Lastra with temporary prohibition to build. Text: in dictis castris ad eorum instantiam quod
o0202001.069l 1427 ottobre 16 Letter to the administrator of Malmantile and the Podestà of Lastra and Signa to have the holes in the walls of the castle walled up at the expense of the masters. Text: realiter et personaliter ad remurandum dictas buchas.
o0202001.021vc 1425/6 febbraio 6 Letter to the administrator of Pisa for a rope. Text: et secreto scruptineo ad fabas nigras et
o0202001.021vc 1425/6 febbraio 6 Letter to the administrator of Pisa for a rope. Text: quod fieri faciat ad petitionem prefatorum operariorum
o0201086.010c 1425 aprile 12 Letter to the administrator of Pisa for copy of writings concerning a testamentary bequest. Text: et secreto scruptineo ad fabas nigras et
o0201086.016vc 1425 maggio 16 Letter to the administrator of Pisa for information on testamentary bequest of house. Text: civitate Pisarum, que ad presens sunt penes
o0202001.049b 1426/7 gennaio 10 Letter to the administrator of Pisa for proclamation about the testamentary legacies with term of payment. Text: realiter et personaliter ad solvendum dicto camerario
o0202001.022e 1425/6 febbraio 15 Letter to the administrator of Pisa instructing him to nominate a notary for the collection of the tax on testaments. Text: et secreto scruptineo ad fabas nigras et
o0202001.031va 1426 maggio 4 Letter to the administrator of Pisa instructing him to solicit the boatmen to convey the white marble and letter to the treasurer ordering him to pay them. Text: pecunia dicte Opere ad eius manus perventa
o0202001.253h 1436 maggio 4 Letter to the administrator of the wallworks of Pisa instructing him not to proceed without request in demanding payment of the nuns for reason of testaments. Text: monache Pisarum gravantur ad instantiam Opere, et
o0201078.004vc 1420/1 gennaio 23 Letter to the Canigiani and their associates, bankers in Pisa, ordering them to pay the bargemen for supply and freight of marble as far as the city. Text: possunt, et volentes ad hoc ut citius
o0201078.004vc 1420/1 gennaio 23 Letter to the Canigiani and their associates, bankers in Pisa, ordering them to pay the bargemen for supply and freight of marble as far as the city. Text: ipsum marmorem conducent ad stantiam et requisitionem
o0202001.236g 1435 giugno 28 Letter to the Captain and supervisors of Pisa soliciting a resolution about the form to be followed in the execution of the fortress over the Parlascio gate. Text: per eorum offitium ad hoc ut possit
o0202001.249f 1435/6 febbraio 23 Letter to the Captain and to the Podestà of Pisa instructing them to take no measures, without permit of the wardens, on stones and bricks of two ruined towers, before the site inspection for the fortification of the Parlascio gate. Text: per eorum offitium ad providendum fortilitium porte
o0202001.017vg 1425 dicembre 10 Letter to the Captain and to the supervisors of Pisa instructing them to command bargemen for the transport of white marble. Text: et secreto scruptineo ad fabas nigras et
o0202001.213g 1434 aprile 7 Letter to the Captain of Arezzo about the debts of the suburbs. Text: quod gravet ipsos ad solvendum Opere dictam
o0202001.216g 1434 maggio 12 Letter to the Captain of Arezzo about the demand of payment made to the treasurers of the suburbs. Text: in manibus ipsorum ad solvendum Opere dictam
top of page Return Help Contact home
© 2015 Opera di Santa Maria del Fiore