space Studies
italian
english
space Sources Dates Indices Topics1 Topics2 Reference Texts


WordsinVERNACULARtexts


WordsinLATINtexts


A-B

C-D


E-F


G-H


I-J


K-L


M-N


O-P


Q-R


S-T


U-V


W-X


Y-Z


0-9


OTHER


Listoforiginaltitles

A1-150  A151-300  A301-450  A451-600  A601-750  A751-900  A901-1050  A1051-1200  A1201-1350  A1351-1500  A1501-1650  A1651-1800  A1801-1950  A1951-2100  A2101-2250  A2251-2400  A2401-2550  A2551-2700  A2701-2850  A2851-3000  A3001-3150  A3151-3300  A3301-3450  A3451-3600  A3601-3750  A3751-3900  A3901-4050  A4051-4200  A4201-4350  A4351-4500  A4501-4650  A4651-4800  A4801-4950  A4951-5100  A5101-5250  A5251-5400  A5401-5550  A5551-5700  5701-5850 A5851-6000  A6001-6150  A6151-6300  A6301-6450  A6451-6600  A6601-6750  A6751-6900  A6901-7050  A7051-7200  A7201-7350  A7351-7500  A7501-7650  A7651-7800  A7801-7950  A7951-8100  A8101-8250  A8251-8400  A8401-8550  A8551-8700  A8701-8850  A8851-9000  A9001-9150  A9151-9300  A9301-9450  A9451-9600  A9601-9750  A9751-9900  A9901-10050  A10051-10200  A10201-10350  A10351-10500  A10501-10650  A10651-10800  A10801-10950  A10951-11100  A11101-11250  A11251-11400  A11401-11550  A11551-11700  A11701-11850  A11851-12000  A12001-12150  A12151-12300  A12301-12450  A12451-12600  A12601-12750  A12751-12900  A12901-13050  A13051-13200  A13201-13350  A13351-13500  A13501-13575 


Previous
ad
Next
 

sort
Document

sort
Date

sorted
Summary

sort
Context of query
o0201081.010va 1422 agosto 7 Order to the appointed officials not to accept broad bricks not corresponding to the measurements and shape of the form. Text: seu sunt conducendi ad ipsam Operam per
o0201081.010va 1422 agosto 7 Order to the appointed officials not to accept broad bricks not corresponding to the measurements and shape of the form. Text: per aliquos officiales ad recipiendum deputatos pro
o0201081.010va 1422 agosto 7 Order to the appointed officials not to accept broad bricks not corresponding to the measurements and shape of the form. Text: facta et existentis ad presens in ipsa
o0202001.175vc 1429 novembre 15 Order to the canons to come back to live in the cloister, under penalty of the revocation of the assignment of the houses. Title: qui non redierint ad habitandum in claustro
o0202001.175vc 1429 novembre 15 Order to the canons to come back to live in the cloister, under penalty of the revocation of the assignment of the houses. Text: futuros redisse debeant ad standum et continuam
o0202001.175vc 1429 novembre 15 Order to the canons to come back to live in the cloister, under penalty of the revocation of the assignment of the houses. Text: quo non redierint ad standum et habitandum
o0202001.217vc 1434 giugno 9 Order to the carters to go to Pisa for marble and their salary. Text: cum eorum carris ad conducendum marmorem existentem
o0202001.217vc 1434 giugno 9 Order to the carters to go to Pisa for marble and their salary. Text: marmorem existentem Pisis ad Operam; et possint
o0202001.093vf 1428 novembre 15 Order to the debt collector to demand payment of debtors, term of payment, nomination of treasurer for the collections and letter to the rectors. Text: prelibatam Operam indigere ad presens pecunia propter
o0202001.093vf 1428 novembre 15 Order to the debt collector to demand payment of debtors, term of payment, nomination of treasurer for the collections and letter to the rectors. Text: et secreto scruptineo ad fabas nigras et
o0202001.093vf 1428 novembre 15 Order to the debt collector to demand payment of debtors, term of payment, nomination of treasurer for the collections and letter to the rectors. Text: et districtum Florentie ad gravandum infrascriptos debitores
o0202001.093vf 1428 novembre 15 Order to the debt collector to demand payment of debtors, term of payment, nomination of treasurer for the collections and letter to the rectors. Text: infra unum mensem ad solvendum pro gratiis
o0202001.093vf 1428 novembre 15 Order to the debt collector to demand payment of debtors, term of payment, nomination of treasurer for the collections and letter to the rectors. Text: exactor deputare possit ad accipiendum et recipiendum
o0202001.093vf 1428 novembre 15 Order to the debt collector to demand payment of debtors, term of payment, nomination of treasurer for the collections and letter to the rectors. Text: terminum quindecim dierum ad consignandum et solvendum
o0201074.007va 1418 agosto 12 Order to the debt collectors to consign pawns and present themselves to furnish a new guaranty. Text: aliquod pignus alicui ad petitionem dictorum operariorum
o0201074.007va 1418 agosto 12 Order to the debt collectors to consign pawns and present themselves to furnish a new guaranty. Text: deliberatio personaliter vel ad domum, sub pena
o0201081.021d 1422 settembre 22 Order to the debt collectors to demand payment of debtors outside the city with open letter to the rectors of the countryside and definition of their rights. Text: extra civitate Florentie ad gravandum quoscumque cives
o0201081.021d 1422 settembre 22 Order to the debt collectors to demand payment of debtors outside the city with open letter to the rectors of the countryside and definition of their rights. Text: quibuscumque rectoribus comitatus ad civilia deputatis totiens
o0201081.021d 1422 settembre 22 Order to the debt collectors to demand payment of debtors outside the city with open letter to the rectors of the countryside and definition of their rights. Text: et ab inde ad libras 50 soldos
o0201081.021d 1422 settembre 22 Order to the debt collectors to demand payment of debtors outside the city with open letter to the rectors of the countryside and definition of their rights. Text: et ab inde ad libras 75 soldos
o0201081.021d 1422 settembre 22 Order to the debt collectors to demand payment of debtors outside the city with open letter to the rectors of the countryside and definition of their rights. Text: 15, ab inde ad libras 100 soldos
o0201075.026vb 1419 maggio 10 Order to the debt collectors to distrain for a value three times that of their rights. Text: pignora que valeant ad minus triplum eius
o0201075.026vb 1419 maggio 10 Order to the debt collectors to distrain for a value three times that of their rights. Text: venduntur, ponatur pretium ad rationem talium gravatorum
o0201081.015d 1422 settembre 4 Order to the debt collectors to go out to the countryside to demand payment of the debtors. Text: vadant in comitatum ad gravandum illos debitores
o0201077.030vd 1420 aprile 1 Order to the debt collectors to have the date of distraint annotated and prohibition of the sale of pawns without resolution. Text: pignora que pignorabunt ad petitionem dicte Opere
o0201077.030vd 1420 aprile 1 Order to the debt collectors to have the date of distraint annotated and prohibition of the sale of pawns without resolution. Text: sub pena et ad penam de facto
o0201073.009d 1418 maggio 4 Order to the debt collectors to return to the city and consign their letter of commission, under penalty of dismissal. Text: extra civitate Florentie ad faciendum aliquam exactionem
o0201073.009d 1418 maggio 4 Order to the debt collectors to return to the city and consign their letter of commission, under penalty of dismissal. Text: et debeant hinc ad per totam diem
o0201073.009d 1418 maggio 4 Order to the debt collectors to return to the city and consign their letter of commission, under penalty of dismissal. Text: et reversi esse ad civitatem Florentie et
o0201079.037ve 1421 ottobre 30 Order to the debtors who have received term of payment to present guarantor within date set. Text: operariorum terminum petunt ad solvendum quantitates debitas
o0201079.037ve 1421 ottobre 30 Order to the debtors who have received term of payment to present guarantor within date set. Text: fuerit terminus adsignatus ad solvendum cum condictione
o0201079.037ve 1421 ottobre 30 Order to the debtors who have received term of payment to present guarantor within date set. Text: sibi statuti termini ad solvendum fideiussisse et
o0201079.016d 1421 agosto 20 Order to the guardian not to pay rights to a debt collector who must give back the pawns erroneously attached. Text: Opere non ponat ad computum Manetti Ciaccheri
o0201079.044ve 1421 novembre 21 Order to the guardian of the pawns not to calculate in debt collector's account the sum for pawns erroneously attached and not to exact their payment. Text: presummat retinere seu ad computum ponere vel
o0201079.016a 1421 agosto 20 Order to the guardian of the pawns to pay the accountants who reviewed the accounts with the money received from the debt collectors. Text: et obtento partito ad fabas nigras et
o0201081.009d 1422 agosto 7 Order to the master builder and scribe of the daily wages to oversee a disagreement in course for a private piece of land occupied by kilnmen and summons of the parties. Text: de Bastariis vadant ad providendum dictam discordiam
o0202001.062f 1427 giugno 30 Order to the master builder for repairs to marble benches. Text: et secreto scruptineo ad fabas nigras et
o0202001.126vm 1430 maggio 2 Order to the master builder for the paving of the street of the cloister of the chapter. Text: per quam itur ad domum domini Thomme
o0202001.106a 1429 aprile 21 Order to the master builder not to leave the Opera on work days, under penalty the loss of the day's wage. Text: Opere non possit ad librum scribi absque
o0202001.111vb 1429 agosto 20 Order to the master builder to attend to the upkeep of the Florentine Studio in accordance with communal legislation. Text: que sunt necessaria ad manutentionem Studii florentini
o0202001.251ve 1436 aprile 3 Order to the master builder to build a stairway for the organist. Text: ire super ea ad pulsandum orghana ecclesie
o0202001.152vh 1431/2 gennaio 8 Order to the master builder to demolish the bridge between the church and the bell tower. Text: itur de ecclesia ad campanile.
o0202001.192vc 1432 dicembre 9 Order to the master builder to demolish the headquarters of the officials and to prepare a new one in the sacristy. Title: faciat locum ubi ad presens habitat offitium
o0202001.192vc 1432 dicembre 9 Order to the master builder to demolish the headquarters of the officials and to prepare a new one in the sacristy. Text: Opere in quo ad presens habitant; et
o0202001.026vc 1426 marzo 26 Order to the master builder to go to Carrara to mark the white marble to be accepted and conveyed to the Opera. Text: et debeat ire ad illa loca in
o0202001.058a 1427 aprile 11 Order to the master builder to go to Malmantile for the work on the castle. Text: quolibet edogmoda ire ad castrum Malmantilis ad
o0202001.058a 1427 aprile 11 Order to the master builder to go to Malmantile for the work on the castle. Text: ad castrum Malmantilis ad providendum laborerium edifitii
o0202001.244vh 1435 dicembre 2 Order to the master builder to go to Pisa, Vico and Gonfolina to oversee the fortifications and the sale of the rebels' properties. Text: Pisas, Vicum et ad cavam Gholfoline ad
o0202001.244vh 1435 dicembre 2 Order to the master builder to go to Pisa, Vico and Gonfolina to oversee the fortifications and the sale of the rebels' properties. Text: ad cavam Gholfoline ad providendum muramentum porte
o0201082.011vc 1423 aprile 23 Order to the master builder to go to the Trassinaia quarry on order of the Signori. Text: Antonii capudmagister vadat ad chavam Trassinarie et
o0202001.237h 1435 luglio 5 Order to the master builder to go with some masters to Nicola for the construction there and the arrest, at his instance, of his son. Text: cum quibusdam magistris ad murandum dictum castrum;
o0202001.237h 1435 luglio 5 Order to the master builder to go with some masters to Nicola for the construction there and the arrest, at his instance, of his son. Text: castrum; et quod ad instantiam et preces
o0201084.005c 1423/4 febbraio 4 Order to the master builder to have a house evacuated and new assignment of the same. Text: domum, in qua ad presens habitat ser
o0202001.187c 1432 settembre 19 Order to the master builder to have a stone mass prepared for making blocks. Title: conduxerunt ab Opera ad faciendum certas lapides
o0202001.187c 1432 settembre 19 Order to the master builder to have a stone mass prepared for making blocks. Text: conduxerunt ab Opera ad laborandum certas lapides
o0201086.019va 1425 maggio 31 Order to the master builder to have four stones worked for the external ribs of the cupola. Text: et secreto scruptineo ad fabas nigras et
o0202001.242f 1435 ottobre 4 Order to the master builder to make boards from some logs left in the forest at the disposition of the Sapienza. Text: asse et conducantur ad Operam.
o0202001.194g 1432 dicembre 27 Order to the master builder to make repairs to the marble revetment of the chapel of Saint Zenobius. Text: Zenobii expensis Opere ad hoc ut nulla
o0202001.252vh 1436 aprile 27 Order to the master builder to open access to the body of Saint Zenobius and to make a parapet above it. Title: per quem itur ad corpus Sancti Zenobii
o0202001.252vh 1436 aprile 27 Order to the master builder to open access to the body of Saint Zenobius and to make a parapet above it. Text: per quem itur ad corpus Sancti Zenobii
o0202001.089e 1428 agosto 16 Order to the master builder to record and tare the lumber conveyed from the forest and its sale on the same conditions. Text: lignamen quod conducetur ad Operam a silva
o0202001.089e 1428 agosto 16 Order to the master builder to record and tare the lumber conveyed from the forest and its sale on the same conditions. Text: illud idem quod ad computum conductoris dicti
o0202001.089e 1428 agosto 16 Order to the master builder to record and tare the lumber conveyed from the forest and its sale on the same conditions. Text: emere volentibus et ad mensuras quas habuerunt
o0202001.099g 1428/9 gennaio 28 Order to the master builder to repair the door of a renter's house. Text: Eugubio quam tenet ad pensionem a prefata
o0202001.205vg 1433 ottobre 9 Order to the master builder to test the ability of a worker in sharpening chisels and welding hardware. Text: Berti de Settignano ad experiendum se utrum
o0202001.205vg 1433 ottobre 9 Order to the master builder to test the ability of a worker in sharpening chisels and welding hardware. Text: chava nec ne, ad hoc ut possit
o0202001.205vg 1433 ottobre 9 Order to the master builder to test the ability of a worker in sharpening chisels and welding hardware. Text: hoc ut possit ad instantiam Opere predicta
o0202001.026vd 1426 marzo 26 Order to the master stonecutters in the Opera and at Trassinaia to work at least eight days for every pay period, under penalty of dismissal. Text: teneantur et debeant ad minus de qualibet
o0201075.028vd 1419 maggio 20 Order to the masters of return to work within the month of May. Text: quicumque qui laboraverunt ad diem in dicto
o0201075.028vd 1419 maggio 20 Order to the masters of return to work within the month of May. Text: presenti extate iverunt ad laborandum extra dictum
o0201075.028vd 1419 maggio 20 Order to the masters of return to work within the month of May. Text: ac teneantur reverti ad laborandum in dicto
o0201075.028vd 1419 maggio 20 Order to the masters of return to work within the month of May. Text: dicto Opere hinc ad per totum presentem
o0201075.028vd 1419 maggio 20 Order to the masters of return to work within the month of May. Text: unquam tempore reverti ad laborandum in dicto
o0201072.030vf 1418 aprile 5 Order to the messenger to pay the Podestà for an arrested person taken in. Text: deberet ipsum ducere ad Stincas, duxit ad
o0201072.030vf 1418 aprile 5 Order to the messenger to pay the Podestà for an arrested person taken in. Text: ad Stincas, duxit ad palatium domini Potestati
o0202001.038va 1426 agosto 8 Order to the notary and treasurer to register as income a sum deposited for pardon of sentence of the Commune of Florence, with discount of a florin already paid. Title: Opere debeant mictere ad introytum quoddam depositum
o0202001.038va 1426 agosto 8 Order to the notary and treasurer to register as income a sum deposited for pardon of sentence of the Commune of Florence, with discount of a florin already paid. Text: et debeant mictere ad introytum libre duodecim
o0202001.038va 1426 agosto 8 Order to the notary and treasurer to register as income a sum deposited for pardon of sentence of the Commune of Florence, with discount of a florin already paid. Text: non florenum missum ad introytum secundum formam
o0201086.022vb 1425 giugno 12 Order to the notary of testaments to exact from debtors the amount deliberated by the consuls and wardens. Text: seu non adscenderet ad summam soldorum quadraginta
o0202001.250a 1435/6 marzo 8 Order to the notary of the Opera to have the arrested persons for the Commune of Firenzuola released. Text: relapsationis quorumdam captorum ad instantiam Opere de
o0202001.242vd 1435 ottobre 14 Order to the notary of the Opera to obtain a report from (jurists) in the presence of the consuls of the Wool Guild on a lawsuit in course. Text: notarius Opere vadat ad dominum Laurentium de
o0201078.045vb 1421 giugno 27 Order to the notary of the Opera to register the income of the last entry of the outgoing treasurer of the wine gabelle. Text: deliberaverunt quod hinc ad per totum mensem
o0201078.045vb 1421 giugno 27 Order to the notary of the Opera to register the income of the last entry of the outgoing treasurer of the wine gabelle. Text: et debeam mictere ad introytum sub die
o0201074.031b 1418 dicembre 8 Order to the participants in the competition for the model of the cupola to consign their projects. Text: dicti Operis hinc ad per totam diem
o0201082.003c 1422/3 febbraio 5 Order to the past treasurer to consign the money. Text: dicte Opere hinc ad sex dies proxime
o0201077.005b 1419/20 gennaio 5 Order to the public crier to make the content of a resolution public. Text: omnia et quo ad omnia et singula
o0201078.020vd 1421 aprile 7 Order to the quarriers of the hill of Vincigliata of resume work and not go away, under penalty of rulings against them. Text: in eo prout ad presens et quod
o0201082.020vd 1423 giugno 17 Order to the scribe of the daily wages and the administrator to register the accounts every week, under penalty of dismissal. Title: et provisor mittant ad librum sub pena
o0201082.020vd 1423 giugno 17 Order to the scribe of the daily wages and the administrator to register the accounts every week, under penalty of dismissal. Text: et aliarum pertinentium ad suum offitium, ubi
o0201082.020vd 1423 giugno 17 Order to the scribe of the daily wages and the administrator to register the accounts every week, under penalty of dismissal. Text: quolibet edomoda mictti ad librum et missum
o0201082.020vd 1423 giugno 17 Order to the scribe of the daily wages and the administrator to register the accounts every week, under penalty of dismissal. Text: omnia et singula ad suum offitium pertinentia
o0201082.020vd 1423 giugno 17 Order to the scribe of the daily wages and the administrator to register the accounts every week, under penalty of dismissal. Text: tardatione mitti debet ad librum suum etiam
o0201079.032vb 1421 ottobre 11 Order to the scribe of the daily wages to register the overtime work of masters and unskilled workers. Text: scribat et mictat ad computum pro tempore
o0202001.189vb 1432 ottobre 30 Order to the scribe to count the days worked by the masters in the preparation of stones. Text: lapide data eis ad laborandum per eorum
o0202001.189vb 1432 ottobre 30 Order to the scribe to count the days worked by the masters in the preparation of stones. Text: per eorum caputmagistrum, ad hoc ut videatur
o0202001.242d 1435 ottobre 4 Order to the scribe to keep a record of the things to be transported to the Opera and obligation for the administrator and the master builder to denounce the errors noticed. Title: tenendo computum eorum ad taglias et scripturas
o0202001.242d 1435 ottobre 4 Order to the scribe to keep a record of the things to be transported to the Opera and obligation for the administrator and the master builder to denounce the errors noticed. Text: computi rerum conducendarum ad Operam per carradores
o0202001.252vf 1436 aprile 27 Order to the scribe to keep count of the stones worked in the Opera and transmit the masters' accounts to the wardens monthly. Text: consignentur dictis magistris, ad hoc ut videatur
o0202001.069f 1427 ottobre 14 Order to the (scribe) to keep, together with kilnman, the account of the mortar to be conveyed to the Opera. Text: computo calcis conducende ad prefatam Operam teneatur
o0202001.069f 1427 ottobre 14 Order to the (scribe) to keep, together with kilnman, the account of the mortar to be conveyed to the Opera. Text: et per talias ad hoc ut de
o0202001.116a 1429 ottobre 26 Order to the scribe to register the days worked at the Florentine Studio. Text: et debeat scribere ad suum quaternum operas
o0202001.116a 1429 ottobre 26 Order to the scribe to register the days worked at the Florentine Studio. Text: illorum qui laboraverunt ad instantiam Opere in
o0201086.015vb 1425 maggio 16 Order to the scribe to register the work days of the workers transferred by the master builder from the Trassinaia quarry to the Opera and vice versa. Title: de uno loco ad alterum possint per
o0201086.015vb 1425 maggio 16 Order to the scribe to register the work days of the workers transferred by the master builder from the Trassinaia quarry to the Opera and vice versa. Text: et secreto scruptineo ad fabas nigras et
o0201086.015vb 1425 maggio 16 Order to the scribe to register the work days of the workers transferred by the master builder from the Trassinaia quarry to the Opera and vice versa. Text: dampno possit mictere ad librum operas illorum
o0201086.015vb 1425 maggio 16 Order to the scribe to register the work days of the workers transferred by the master builder from the Trassinaia quarry to the Opera and vice versa. Text: de chava Trassinarie ad Operam prefatam et
o0201086.015vb 1425 maggio 16 Order to the scribe to register the work days of the workers transferred by the master builder from the Trassinaia quarry to the Opera and vice versa. Text: de Opera prefata ad chavam Trassinarie ad
o0201086.015vb 1425 maggio 16 Order to the scribe to register the work days of the workers transferred by the master builder from the Trassinaia quarry to the Opera and vice versa. Text: ad chavam Trassinarie ad laborandum pro prefata
o0201078.033ve 1421 maggio 30 Order to the son who manages the treasurership for his father not to collect any sum until a new treasurer is drawn. Text: per eum usque ad extractionem novi camerarii.
o0202001.200vg 1433 giugno 16 Order to the stonecutters to each keep a hammer of his own. Text: tenere in Opera ad omne servitium Opere
o0201083.008b 1423 ottobre 5 Order to the suppliers of marble of settle payment for transport. Text: marmi albi cogantur ad revidendum eorum rationem
o0201078.043b 1421 giugno 18 Order to the treasurer accept all the debtors declared by the administrator and likewise all the creditors assigned to him by his predecessor and to leave to his successor the remaining ones. Text: et recipere et ad sui computum ponere
o0201078.043b 1421 giugno 18 Order to the treasurer accept all the debtors declared by the administrator and likewise all the creditors assigned to him by his predecessor and to leave to his successor the remaining ones. Text: illos recipere et ad sui computum ponere
o0201077.014va 1419/20 febbraio 7 Order to the treasurer accept in his own account the debtors from the previous financial period. Text: hactenus habuerunt et ad hunc habent, maxime
o0201077.014va 1419/20 febbraio 7 Order to the treasurer accept in his own account the debtors from the previous financial period. Text: rebus sic stantibus ad presens nisi aliter
o0201077.014va 1419/20 febbraio 7 Order to the treasurer accept in his own account the debtors from the previous financial period. Text: in his que ad ipsos debitores pertinet
o0201077.014va 1419/20 febbraio 7 Order to the treasurer accept in his own account the debtors from the previous financial period. Text: dicte Opere prout ad presens fieri potest
o0201077.014va 1419/20 febbraio 7 Order to the treasurer accept in his own account the debtors from the previous financial period. Text: et obtento partito ad fabas nigras et
o0201077.014va 1419/20 febbraio 7 Order to the treasurer accept in his own account the debtors from the previous financial period. Text: Iohannes Andree Betti ad presens camerarius dicte
o0201077.014va 1419/20 febbraio 7 Order to the treasurer accept in his own account the debtors from the previous financial period. Text: et recipiat et ad sui presentis camerariatus
o0201077.014va 1419/20 febbraio 7 Order to the treasurer accept in his own account the debtors from the previous financial period. Text: debent vel debebunt ad omnem requisitionem et
o0201077.014va 1419/20 febbraio 7 Order to the treasurer accept in his own account the debtors from the previous financial period. Text: sub pena et ad penam eidem presenti
o0201079.019b 1421 agosto 22 Order to the treasurer and the notary of the Opera to register the sums received deposited by debtors for pardons. Text: notarium ipsius Opere ad introytum mictantur licite
o0201081.015b 1422 settembre 4 Order to the treasurer and the notary to register all the deposits as income. Title: Deposita ad introytum ponantur
o0201081.015b 1422 settembre 4 Order to the treasurer and the notary to register all the deposits as income. Text: mictantur et ponantur ad introytum quam citius
o0201081.015b 1422 settembre 4 Order to the treasurer and the notary to register all the deposits as income. Text: predictis etiam ponatur ad introytum, sed postea
o0201078.038a 1421 giugno 6 Order to the treasurer not to discount the advance on the rent of a quarry to Niccolò of Lodovico Rinucci. Text: elapso, sed sibi ad presens tota quantitas
o0201079.002vc 1421 luglio 4 Order to the treasurer not to extend the deadlines of the treasurers of the Commune for consigning money due and to register the sums received on the same day in which are received. Text: eos sibi solvendam ad introytum in ea
o0202001.080c 1427/8 marzo 19 Order to the treasurer of the forced loans to exact 6 denari per lira for pardons on the base of a calculation of 4 lire per florin of the sum pardoned. Text: sex denarios nisi ad rationem librarum quattuor
o0202001.080c 1427/8 marzo 19 Order to the treasurer of the forced loans to exact 6 denari per lira for pardons on the base of a calculation of 4 lire per florin of the sum pardoned. Text: intrat florenus et ad rationem floreni pro
o0202001.202vc 1433 luglio 7 Order to the treasurer of the wine gabelle to consign money and papers. Text: iovis proxime futuri ad otto dies proxime
o0201079.005b 1421 luglio 10 Order to the treasurer to collect a debt for testament. Text: eum et notarium ad introytum ponere et
o0201080.022va 1422 marzo 31 Order to the treasurer to consign the cash book of his term of service. Text: moti deliberaverunt maxime ad postulationem infrascripti Laurentii
o0201077.006c 1419/20 gennaio 9 Order to the treasurer to debit to the new financial period the pending creditors of his predecessor in accordance with the declarations of the administrator. Text: substituto recipiat et ad sui computum ponat
o0201086.019vc 1425 maggio 31 Order to the treasurer to pay a lumber supplier only after having received attestation from the guard of the forest. Text: seu per alium ad eiusdem Iacobi instantiam
o0201078.009d 1420/1 febbraio 17 Order to the treasurer to register as income the sums already collected for the gabelles of salt, contracts and wine. Text: inmictendo, et qualiter ad presens ipsos mictere
o0201078.009d 1420/1 febbraio 17 Order to the treasurer to register as income the sums already collected for the gabelles of salt, contracts and wine. Text: quantitates et partitas ad introytum mictere et
o0201077.030va 1420 aprile 1 Order to the treasurer to register debtors. Text: debeat admictere et ad sui computum describere
o0201079.044vc 1421 novembre 21 Order to the treasurer to register in the journal of income and expenditures the expense for purchasing chisels for the stonecutters of Trassinaia. Text: dicte Opere ponat ad introytum denarios quos
o0201079.044vc 1421 novembre 21 Order to the treasurer to register in the journal of income and expenditures the expense for purchasing chisels for the stonecutters of Trassinaia. Text: et similiter mictat ad exitum quantitatem propterea
o0201079.004vb 1421 luglio 10 Order to the treasurer to register two debtors. Text: preiudicio summere et ad suum computum recipere
o0201074.011va 1418 agosto 26 Order to the workers who have received loans and have not yet repaid them to return them by the term fixed. Text: et seu laboratores ad diem vel aliter
o0201074.011va 1418 agosto 26 Order to the workers who have received loans and have not yet repaid them to return them by the term fixed. Text: cogantur et graventur ad solvendum totum et
o0202001.221vm 1434 settembre 10 Order to two ex treasurers of the wine gabelle to consign their books. Text: duobus annis citra ad dandum Opere libros
o0202001.241i 1435 settembre 20 Order to two master masons, to the master builder and to a stonecutter to be newly elected to go to Pisa to work on the Parlascio gate. Text: murandi vadant Pisas ad murandum edifitium fortilitii
o0202001.241i 1435 settembre 20 Order to two master masons, to the master builder and to a stonecutter to be newly elected to go to Pisa to work on the Parlascio gate. Text: caputmagistro vadant Pisarum ad providendum et murandum
o0202001.192b 1432 dicembre 9 Order to unify the expenditures which the supervisors of the tomb monument of Saint Zenobius etc. have had made, under a single heading. Text: Niccolinis, provisorum Opere ad faciendum fieri sepulturam
o0202001.192b 1432 dicembre 9 Order to unify the expenditures which the supervisors of the tomb monument of Saint Zenobius etc. have had made, under a single heading. Text: facta et missa ad exitum sub nomine
o0202001.192b 1432 dicembre 9 Order to unify the expenditures which the supervisors of the tomb monument of Saint Zenobius etc. have had made, under a single heading. Text: Segantis alias Sacchardi, ad hoc ut pecunia
o0202001.230e 1435 aprile 11 Order to utilize for the base of the lantern a stone slab previously supplied for organ loft. Text: quamdam lapidem conductam ad instantiam Donatelli magistri
top of page Return Help Contact home
© 2015 Opera di Santa Maria del Fiore