space Studies
italian
english
space Sources Dates Indices Topics1 Topics2 Reference Texts


WordsinVERNACULARtexts


WordsinLATINtexts


A-B

C-D


E-F


G-H


I-J


K-L


M-N


O-P


Q-R


S-T


U-V


W-X


Y-Z


0-9


OTHER


Listoforiginaltitles

A1-150  A151-300  A301-450  A451-600  A601-750  A751-900  A901-1050  1051-1200 A1201-1350  A1351-1500  A1501-1650  A1651-1800  A1801-1950  A1951-2100  A2101-2250  A2251-2400  A2401-2550  A2551-2700  A2701-2850  A2851-3000  A3001-3150  A3151-3300  A3301-3450  A3451-3600  A3601-3750  A3751-3900  A3901-4050  A4051-4200  A4201-4350  A4351-4500  A4501-4650  A4651-4800  A4801-4950  A4951-5100  A5101-5250  A5251-5400  A5401-5550  A5551-5700  A5701-5850  A5851-6000  A6001-6150  A6151-6300  A6301-6450  A6451-6600  A6601-6750  A6751-6900  A6901-7050  A7051-7200  A7201-7350  A7351-7500  A7501-7650  A7651-7800  A7801-7950  A7951-8100  A8101-8250  A8251-8400  A8401-8550  A8551-8700  A8701-8850  A8851-9000  A9001-9150  A9151-9300  A9301-9450  A9451-9600  A9601-9750  A9751-9900  A9901-10050  A10051-10200  A10201-10350  A10351-10500  A10501-10650  A10651-10800  A10801-10950  A10951-11100  A11101-11250  A11251-11400  A11401-11550  A11551-11700  A11701-11850  A11851-12000  A12001-12150  A12151-12300  A12301-12450  A12451-12600  A12601-12750  A12751-12900  A12901-13050  A13051-13200  A13201-13350  A13351-13500  A13501-13575 


Previous
ad
Next
 

sort
Document

sort
Date

sorted
Summary

sort
Context of query
o0202001.088f 1428 luglio 20 Authorization to the administrator to credit kilnman for supply of mortar. Text: 18 iunii 1428 ad rationem librarum 3
o0201077.044b 1420 giugno 12 Authorization to the administrator to have hewn revetment stones delivered. Text: Paulo Angnoli lastricatore ad conducendum ad dictam
o0201077.044b 1420 giugno 12 Authorization to the administrator to have hewn revetment stones delivered. Text: lastricatore ad conducendum ad dictam Operam unum
o0202001.085vd 1428 giugno 4 Authorization to the administrator to have marble conveyed from Pisa to the port of Signa. Text: componere cum schafraiuolis ad conducendum marmorem a
o0202001.085vd 1428 giugno 4 Authorization to the administrator to have marble conveyed from Pisa to the port of Signa. Text: civitate Pisarum usque ad portum Signe pro
o0202001.070va 1427 ottobre 22 Authorization to the administrator to lend a pair of large tackles and a cord to a kilnman, with term of restitution. Text: et secreto scruptineo ad fabas nigras et
o0202001.070va 1427 ottobre 22 Authorization to the administrator to lend a pair of large tackles and a cord to a kilnman, with term of restitution. Text: Bernardi Canneri fornaciario ad Septimum unum par
o0201074.005vd 1418 agosto 6 Authorization to the administrator to lend a rope with compensation should it deteriorate. Text: dictus canapus deteriorabitur ad declarationem operariorum dicti
o0202001.166ve 1432 luglio 30 Authorization to the administrator to lend a saw. Text: de ferro actam ad secandum marmorem, et
o0202001.052b 1426/7 (febbraio) 19 Authorization to the administrator to lend boards and hardware to sculptor. Text: plures magistros Opere ad faciendum dictum tectum
o0201086.023vd 1425 giugno 21 Authorization to the administrator to lend two books of the new gabelles of Vico and Lari to the ambassador of Pisa and letter to the Captain of said city instructing him to keep a copy of said books in his palace. Text: sic sigillatos destinare ad Capitaneum civitatis Pisarum,
o0202001.047va 1426 dicembre 16 Authorization to the administrator to make adjustments to the sacristy where the clerics sleep. Text: et debeat mictere ad librum operas magistrorum
o0202001.172vb 1427 ottobre 14 Authorization to the administrator to make adjustments to the sacristy. Text: et secreto scruptineo ad fabas nigras et
o0202001.088i 1428 luglio 20 Authorization to the administrator to pay bargemen, debiting the marble suppliers. Text: portu Pisarum usque ad portum Signe schafraiuoli
o0202001.088i 1428 luglio 20 Authorization to the administrator to pay bargemen, debiting the marble suppliers. Text: facere et ponere ad computum conductorum, statim
o0201078.023vd 1421 aprile 16 Authorization to the administrator to promise to the creditors the extinction of a debt of a lumber supplier, with guaranty in the presence of the notary to supply lumber in the amount concerned. Text: f.p., solvendas hinc ad sex menses proxime
o0201078.023vd 1421 aprile 16 Authorization to the administrator to promise to the creditors the extinction of a debt of a lumber supplier, with guaranty in the presence of the notary to supply lumber in the amount concerned. Text: quod ipse Iacobus ad ipsam Operam conducet
o0202001.071vg 1427 novembre 5 Authorization to the administrator to rent out a house for a chaplain. Text: Opere debeat accipere ad pensionem quamdam domunculam
o0201074.022f 1418 ottobre 8 Authorization to the administrator to rent out a kiln. Text: dicti Operis locare ad pensionem fornacem dicti
o0201074.022f 1418 ottobre 8 Authorization to the administrator to rent out a kiln. Text: Antonii magistri Gherardi ad presens pensionarii dictarum
o0202001.091a 1428 agosto 31 Authorization to the administrator to rent out two shops. Text: domum quam tenet ad pensionem a prefata
o0201078.012a 1420/1 marzo 10 Authorization to the administrator to sell half a stone slab by size. Text: possit dimidia lapida ad mensuram pro pretio
o0202001.110h 1429 luglio 20 Authorization to the administrator to sell houses to the Armorers' Guild. Text: prefati operarii actendentes ad quamdam commissionem eis
o0201077.030d 1420 aprile 1 Authorization to the administrator to sell stone slab. Text: tradatur una lapida ad presens secata pro
o0201077.024ve 1419/20 marzo 6 Authorization to the administrator to sell stones for private use. Text: et secreto scruptinio ad fabas nigras et
o0201077.024ve 1419/20 marzo 6 Authorization to the administrator to sell stones for private use. Text: pro uno hostio ad declarationem dicti provisoris
o0201078.011va 1420/1 marzo 10 Authorization to the administrator to sell stones to the Opera of Santa Croce to make an oculus. Text: quadam rovinata fienda, ad competentiam pro uno
o0201078.016vc 1421 marzo 31 Authorization to the administrator to sell the pawns kept in the Opera. Text: et obtento partito ad fabas nigras et
o0201078.016vc 1421 marzo 31 Authorization to the administrator to sell the pawns kept in the Opera. Text: pignora hactenus pignorata ad petitionem dicte Opere
o0201086.020vc 1425 giugno 1 Authorization to the administrator to sell the wax offered for Saint Zenobius. Text: anni Domini MCCCCXXV ad rationem soldorum septem
o0202001.118i 1429 dicembre 2 Authorization to the administrator to sell towloads of lumber. Text: suum debitum usque ad locum illum, videlicet
o0202001.118i 1429 dicembre 2 Authorization to the administrator to sell towloads of lumber. Text: porta Iustitie usque ad Operam.
o0201086.009vf 1425 aprile 3 Authorization to the administrator to sell two logs to private person. Text: pro quolibet eorum ad rationem consuetam pro
o0202001.113vh 1429 ottobre 6 Authorization to the administrator to settle the account of the work at the castle of Malmantile according to the report of the arbitrators. Text: edifitium castri Malmantilis ad faciendum, edificandum et
o0202001.113vh 1429 ottobre 6 Authorization to the administrator to settle the account of the work at the castle of Malmantile according to the report of the arbitrators. Text: et civibus florentinis ad rationem soldorum decem
o0202001.113vh 1429 ottobre 6 Authorization to the administrator to settle the account of the work at the castle of Malmantile according to the report of the arbitrators. Text: et ante omnia ad delationem mei notarii
o0202001.113vh 1429 ottobre 6 Authorization to the administrator to settle the account of the work at the castle of Malmantile according to the report of the arbitrators. Text: notarii infrascripti iurantes ad sancta Dei evangelia
o0202001.113vh 1429 ottobre 6 Authorization to the administrator to settle the account of the work at the castle of Malmantile according to the report of the arbitrators. Text: corporaliter manu tactis ad requisitionem prefatorum operariorum
o0202001.113vh 1429 ottobre 6 Authorization to the administrator to settle the account of the work at the castle of Malmantile according to the report of the arbitrators. Text: et secreto scruptineo ad fabas nigras et
o0202001.113vh 1429 ottobre 6 Authorization to the administrator to settle the account of the work at the castle of Malmantile according to the report of the arbitrators. Text: et presentibus testibus ad hec vocatis, habitis
o0202001.003ve 1425 luglio 20 Authorization to the administrator to transfer a rent paid to the account of the person who received that payment for the Opera. Title: XIIII et ponere ad computum Bertini Pieri
o0202001.003ve 1425 luglio 20 Authorization to the administrator to transfer a rent paid to the account of the person who received that payment for the Opera. Text: magister Iohannes tenet ad pensionem a prefata
o0202001.003ve 1425 luglio 20 Authorization to the administrator to transfer a rent paid to the account of the person who received that payment for the Opera. Text: Opera, et ponere ad computum et rationem
o0201085.008b 1424 dicembre 20 Authorization to the administrator to withhold from the salary of the masters of Lastra and Malmantile a certain sum for having measured the work and reviewed the accounts. Text: dicto castro Lastre ad mensurandum edificationem factam
o0201085.008b 1424 dicembre 20 Authorization to the administrator to withhold from the salary of the masters of Lastra and Malmantile a certain sum for having measured the work and reviewed the accounts. Text: dicti castri et ad revidendum rationem dictorum
o0202001.081i 1428 aprile 13 Authorization to the debt collectors to demand payment of debtors with letter to the rectors of the countryside requesting their support. Text: et aliorum rectorum ad civilia deputatorum et
o0202001.132i 1430 settembre 30 Authorization to the ex master builder to have a stone slab quarried and to take it home. Text: et conduci facere ad eius domum eidem
o0202001.227h 1434/5 febbraio 11 Authorization to the guard of the forest to convey fallen fir trees and logs by water. Text: custodi silve Opere ad dolandum et conducendum
o0202001.227h 1434/5 febbraio 11 Authorization to the guard of the forest to convey fallen fir trees and logs by water. Text: dolandum et conducendum ad Operam omnes abetos
o0202001.227h 1434/5 febbraio 11 Authorization to the guard of the forest to convey fallen fir trees and logs by water. Text: silva plani Campigne ad rationem soldorum quadraginta
o0202001.122i 1429/30 febbraio 10 Authorization to the guard of the forest to trim lumber sent by the Sea Consuls at the price indicated by the master builder. Text: dolare et facere ad instantiam Opere lignamen
o0201079.033a 1421 ottobre 16 Authorization to the guardian of the pawns to arrest an insolvent debt collector. Text: et obtento partito ad fabas nigras et
o0201074.019vg 1418 settembre 16 Authorization to the master builder and the administrator to contract out a supply of broad bricks. Text: Antonii de Vulterris ad faciendum (et) conducendum
o0201074.018f 1418 settembre 6 Authorization to the master builder and the administrator to contract out a supply of lumber. Text: centum traina lignaminis ad incidendum et extrahendum
o0201074.018f 1418 settembre 6 Authorization to the master builder and the administrator to contract out a supply of lumber. Text: silva et conducendum ad portum Sancti Francisci
o0201074.018f 1418 settembre 6 Authorization to the master builder and the administrator to contract out a supply of lumber. Text: Simonis de Ponte ad Sevem pro pretio
o0201074.024g 1418 ottobre 20 Authorization to the master builder and the administrator to contract out a supply of lumber. Text: eorum possint locare ad incidendum et conducendum
o0201074.024g 1418 ottobre 20 Authorization to the master builder and the administrator to contract out a supply of lumber. Text: incidendum et conducendum ad aquam centum traina
o0202001.023g 1425/6 marzo 11 Authorization to the master builder and to Brunelleschi to continue the construction of the cupola for half a braccio in accordance with the report submitted. Text: servatis servandis actendentes ad quemdam rapportum factum
o0202001.023g 1425/6 marzo 11 Authorization to the master builder and to Brunelleschi to continue the construction of the cupola for half a braccio in accordance with the report submitted. Text: magne cupole, et ad quamdam commissionem eidem
o0201082.015a 1423 aprile 28 Authorization to the master builder for repairs to house of canon. Text: simul congregati actendentes ad certam querelam coram
o0201078.010ve 1420/1 marzo 3 Authorization to the master builder to assign to Antonio di Berto a place for quarrying stones. Text: asseritur ipsum conduxisse ad fodiendum et trahendum.
o0202001.194a 1432 dicembre 19 Authorization to the master builder to commission 48 sandstone blocks from the Trassinaia quarry, with loan of equipment and indication of measurements and place of work. Text: lapides de macigno ad faciendum infrascriptis mensuris,
o0202001.233d 1435 maggio 4 Authorization to the master builder to contract out cutting, trimming and conveying of lumber according to the measurements and times set by him. Text: Dini de Spolena ad faciendum, incidendum, dolandum
o0202001.233d 1435 maggio 4 Authorization to the master builder to contract out cutting, trimming and conveying of lumber according to the measurements and times set by him. Text: incidendum, dolandum et ad Operam conducendum centum
o0202001.232va 1435 aprile 29 Authorization to the master builder to contract out cutting, trimming and transport of lumber. Title: quinquaginta traynos lignaminis ad faciendum
o0202001.232va 1435 aprile 29 Authorization to the master builder to contract out cutting, trimming and transport of lumber. Text: Iohannis de Castagno ad incidendum, dolandum et
o0202001.232va 1435 aprile 29 Authorization to the master builder to contract out cutting, trimming and transport of lumber. Text: dolandum et conducendum ad Opera quinquaginta traynos
o0202001.091va 1428 agosto 31 Authorization to the master builder to contract out gutter spouts for the small tribune. Text: cuicumque sibi placuerit ad faciendum certas doccias
o0202001.084va 1428 maggio 18 Authorization to the master builder to contract out hoisting of loads up to the cupola with two oxen. Text: locare Nardo Gori ad tirandum ad collam
o0202001.084va 1428 maggio 18 Authorization to the master builder to contract out hoisting of loads up to the cupola with two oxen. Text: Gori ad tirandum ad collam cum duobus
o0202001.106d 1429 aprile 21 Authorization to the master builder to contract out towloads of lumber. Title: locari per caputmagistrum ad conducendum ad Operam
o0202001.106d 1429 aprile 21 Authorization to the master builder to contract out towloads of lumber. Title: caputmagistrum ad conducendum ad Operam
o0202001.106d 1429 aprile 21 Authorization to the master builder to contract out towloads of lumber. Text: de Sancto Gaudentio ad conducendum ad Operam
o0202001.106d 1429 aprile 21 Authorization to the master builder to contract out towloads of lumber. Text: Gaudentio ad conducendum ad Operam usque in
o0202001.120b 1429 dicembre 30 Authorization to the master builder to contract out transport of lumber. Title: locare lignamen Opere ad conducendum ad rationem
o0202001.120b 1429 dicembre 30 Authorization to the master builder to contract out transport of lumber. Title: Opere ad conducendum ad rationem soldorum 5
o0202001.120b 1429 dicembre 30 Authorization to the master builder to contract out transport of lumber. Text: Franchalancia de Ponte ad Sevem et suis
o0202001.120b 1429 dicembre 30 Authorization to the master builder to contract out transport of lumber. Text: et suis fratribus ad conducendum per aquam
o0202001.120b 1429 dicembre 30 Authorization to the master builder to contract out transport of lumber. Text: portu Moscie usque ad portam Iustitie in
o0202001.120b 1429 dicembre 30 Authorization to the master builder to contract out transport of lumber. Text: in dicta silva ad rationem soldorum quinque
o0201078.026ve 1421 aprile 26 Authorization to the master builder to contract out transport of stones to carters. Text: et obtento partito ad fabas nigras et
o0201078.026ve 1421 aprile 26 Authorization to the master builder to contract out transport of stones to carters. Text: semel et pluries ad conducendum ad ipsam
o0201078.026ve 1421 aprile 26 Authorization to the master builder to contract out transport of stones to carters. Text: pluries ad conducendum ad ipsam Operam ex
o0201086.006b 1424/5 marzo 7 Authorization to the master builder to contract out transport of white marble. Text: a Carraria usque ad civitatem Pisarum, seu
o0201086.006b 1424/5 marzo 7 Authorization to the master builder to contract out transport of white marble. Text: civitatem Pisarum, seu ad portum dicte civitatis
o0201086.006b 1424/5 marzo 7 Authorization to the master builder to contract out transport of white marble. Text: quinquaginta quinque boloninorum ad rationem soldorum duorum
o0201086.006b 1424/5 marzo 7 Authorization to the master builder to contract out transport of white marble. Text: locatione consuetis et ad predicta omnia dictum
o0201086.025a 1425 giugno 26 Authorization to the master builder to contract out two white marble oculi for the two smaller tribunes. Text: quibus eidem videbitur ad faciendum Carrarie duos
o0201086.025a 1425 giugno 26 Authorization to the master builder to contract out two white marble oculi for the two smaller tribunes. Text: marmore albo et ad conducendum ipsos laboratos
o0201086.025a 1425 giugno 26 Authorization to the master builder to contract out two white marble oculi for the two smaller tribunes. Text: ipsos laboratos usque ad Operam pro eo
o0201078.022vb 1421 aprile 11 Authorization to the master builder to dismiss unneeded masters and unskilled workers. Text: Item intellecto qualiter ad presens in dicta
o0201078.022vb 1421 aprile 11 Authorization to the master builder to dismiss unneeded masters and unskilled workers. Text: magistros et manovales ad presens in dicta
o0202001.034b 1426 giugno 5 Authorization to the master builder to distribute undiluted wine to the masters at work up on the cupola under his personal responsibility. Text: et secreto scruptineo ad fabas nigras et
o0202001.034b 1426 giugno 5 Authorization to the master builder to distribute undiluted wine to the masters at work up on the cupola under his personal responsibility. Text: obtento partito deliberaverunt ad hoc ut cupola
o0202001.075f 1427 dicembre 30 Authorization to the master builder to exchange slabs. Text: teneatur et debeat ad requisitionem Niccolai Bartolomei
o0202001.171vb 1426 novembre 28 Authorization to the master builder to have a stable made in the house of a canon and windows in that of another. Text: sit stantiata et ad exitum poni et
o0202001.171vb 1426 novembre 28 Authorization to the master builder to have a stable made in the house of a canon and windows in that of another. Text: Opere in qua ad presens stat dictus
o0202001.007ve 1425 agosto 22 Authorization to the master builder to have fifty sandstone blocks made for the cupola according to his specifications. Text: et secreto scruptineo ad fabas nigras et
o0202001.069vm 1427 ottobre 20 Authorization to the master builder to have six to eight cartloads of white marble delivered and to have it worked on by the masters. Text: possit conduci facere ad dictam Operam sex
o0202001.084f 1428 maggio 14 Authorization to the master builder to have the foundations rebuilt at the castle of Malmantile. Text: restavit, et locare ad faciendum cui eis
o0202001.166vg 1432 luglio 30 Authorization to the master builder to have the roof of the loggia of the chapter put in order. Text: claustro capituli florentini ad declarationem Schiatte Uberti
o0202001.122vf 1429/30 febbraio 14 Authorization to the master builder to hire a Lombard master for work on the cupola. Text: Opere possit conducere ad laborandum et murandum
o0202001.196d 1432/3 marzo 12 Authorization to the master builder to hire unskilled workers. Title: conducere tres manovales ad laborandum in Opera
o0202001.196d 1432/3 marzo 12 Authorization to the master builder to hire unskilled workers. Text: caputmagister possit conducere ad laborandum in Opera
o0202001.107a 1429 maggio 27 Authorization to the master builder to lease the Trassinaia quarry and elect the workers in said quarry. Text: et debeat deputare ad laborandum pro dicta
o0201079.005vb 1421 luglio 10 Authorization to the master builder to put to work in the Opera six unskilled workers whom he deems suitable. Text: in dicta Opera ad laborandum mictere sex
o0201078.010vd 1420/1 marzo 3 Authorization to the master builder to select suitable masters for quarrying sandstone blocks. Text: ydoneos esse iudicabit, ad cavandum macignos super
o0202001.082l 1428 aprile 30 Authorization to the master builder to sell marble. Text: fiat solutio et ad introytum mictatur.
o0202001.028vb 1426 aprile 23 Authorization to the masters to take wine up to the cupola, provided it is watered down by one third. Text: stant super cupola ad murandum propter vinum
o0202001.028vb 1426 aprile 23 Authorization to the masters to take wine up to the cupola, provided it is watered down by one third. Text: per tertiam partem ad minus, sub pena
o0202001.046d 1426 novembre 23 Authorization to the masters to work outside the Opera without permit and return with full registration of the days worked. Text: dampno possint ire ad laborandum extra laborerium
o0202001.046d 1426 novembre 23 Authorization to the masters to work outside the Opera without permit and return with full registration of the days worked. Text: licentia et possint ad eorum libitum reverti
o0201077.033ve 1420 aprile 12 Authorization to the (messenger) to declare on behalf of others acceptance of already made allocation of funds to permit their registration as expenditures. Text: Iohannis piallatoribus, qui ad presens non reperiuntur,
o0201077.033ve 1420 aprile 12 Authorization to the (messenger) to declare on behalf of others acceptance of already made allocation of funds to permit their registration as expenditures. Text: confessio et poni ad exitum cuilibet ex
o0201070.009a 1416/7 febbraio 26 Authorization to the notary of testaments to elect two debt collectors. Text: et ipsos mictere ad exigendum etiam extra
o0201086.097a 1424/5 febbraio 7 Authorization to the notary of the Opera on the part of a creditor to enter as outgo to another party the sum allocated to him. Text: notario licentiam mictendi ad exitum libras CC
o0201085.005a 1424 dicembre 2 Authorization to the notary of the Opera to register all the debts of every debtor in a single book. Title: reducere debitores Opere ad unam summam in
o0201085.005a 1424 dicembre 2 Authorization to the notary of the Opera to register all the debts of every debtor in a single book. Text: partitis reducere eos ad unam summam in
o0201085.005a 1424 dicembre 2 Authorization to the notary of the Opera to register all the debts of every debtor in a single book. Text: de per se, ad hoc ut quando
o0202001.216vf 1434 maggio 15 Authorization to the notary to write to the rectors of the countryside against the debtors. Text: quoscumque debitores Opere ad solvendum Opere quantitatem
o0201078.004vf 1420/1 gennaio 23 Authorization to the notary to write to the rectors of the countryside and district for the collection of the debts with summons for some subjects. Text: potestatibus et officialibus ad civilia deputatis in
o0201078.004vf 1420/1 gennaio 23 Authorization to the notary to write to the rectors of the countryside and district for the collection of the debts with summons for some subjects. Text: Florentie quod mictant ad eorum officium unum
o0201078.004vf 1420/1 gennaio 23 Authorization to the notary to write to the rectors of the countryside and district for the collection of the debts with summons for some subjects. Text: loco capture et ad veniendum ipsos faciat
o0201077.017c 1419/20 febbraio 7 Authorization to the notifier of secret debts to collect 2 denari per lira from each debtor. Text: de quacumque quantitate ad quam dicte Opere
o0201077.017c 1419/20 febbraio 7 Authorization to the notifier of secret debts to collect 2 denari per lira from each debtor. Text: et que vere ad manus camerarii dicte
o0201077.017c 1419/20 febbraio 7 Authorization to the notifier of secret debts to collect 2 denari per lira from each debtor. Text: dicto Zenobio et ad ipsius utilitatem soldos
o0201077.017c 1419/20 febbraio 7 Authorization to the notifier of secret debts to collect 2 denari per lira from each debtor. Text: libra dictarum quantitatum ad manus dicti camerarii
o0201077.017c 1419/20 febbraio 7 Authorization to the notifier of secret debts to collect 2 denari per lira from each debtor. Text: Opere tales debitores ad solvendum dictos duos
o0202001.164vc 1432 aprile 14 Authorization to the outgoing administrator to keep pawns in his custody up until the time of their sale and to enjoy the corresponding fee. Text: Amerigi de Donatis ad presens provisor Opere
o0202001.164vc 1432 aprile 14 Authorization to the outgoing administrator to keep pawns in his custody up until the time of their sale and to enjoy the corresponding fee. Text: ipsis facere venditionem ad omnem voluntatem ipsorum
o0202001.164vc 1432 aprile 14 Authorization to the outgoing administrator to keep pawns in his custody up until the time of their sale and to enjoy the corresponding fee. Text: illud quod alias ad instantiam ipsius Bernardi
o0202001.124vh 1430 marzo 30 Authorization to the paver of the street between the bell tower and the Tinucci house to keep all the stones removed from the site for himself. Text: Paulo Angeli lastricatori ad lastricandum viam existentem
o0201079.009a 1421 luglio 24 Authorization to the provost and his partner to set terms of payment to debtors. Text: et terminum petunt ad solvendum et dum
o0201079.009a 1421 luglio 24 Authorization to the provost and his partner to set terms of payment to debtors. Text: et loco debitori ad solvendum non excedens
o0201079.009a 1421 luglio 24 Authorization to the provost and his partner to set terms of payment to debtors. Text: futuri; et sic ad voluntatem dicti prepositi
o0201079.026vb 1421 settembre 17 Authorization to the provost with one of the wardens to set and allocate the amount the suppliers must reimburse to the stonecutter sent to the forest to solicit them. Text: a conductoribus qui ad tempus non conducebant
o0201079.026vb 1421 settembre 17 Authorization to the provost with one of the wardens to set and allocate the amount the suppliers must reimburse to the stonecutter sent to the forest to solicit them. Text: dicta Opera pluries ad ipsam silvam et
o0201079.026vb 1421 settembre 17 Authorization to the provost with one of the wardens to set and allocate the amount the suppliers must reimburse to the stonecutter sent to the forest to solicit them. Text: et etiam sine ad sollicitandum et propterea
o0201079.026vb 1421 settembre 17 Authorization to the provost with one of the wardens to set and allocate the amount the suppliers must reimburse to the stonecutter sent to the forest to solicit them. Text: ratio aliqualiter intricata, ad hoc ut tam
o0201079.026vb 1421 settembre 17 Authorization to the provost with one of the wardens to set and allocate the amount the suppliers must reimburse to the stonecutter sent to the forest to solicit them. Text: me notarium infrascriptum ad requisitionem dictorum dominorum
o0201079.045vb 1421 novembre 26 Authorization to the raftsmen to convey lumber to the port of San Francesco, notwithstanding a contrary ruling. Text: ipsa conducere possint ad portum Sancti Francisci
o0202001.064c 1427 agosto 5 Authorization to the (scribe) for the registration of the work days of the stonecutters. Text: Filippozius possit mictere ad librum scharpellatorum operas
o0201078.023va 1421 aprile 15 Authorization to the scribe of the daily wages to pay a master imprisoned in the palace of the Signori because of the (denunciation) box. Text: scribat et admictat ad computum Nannis Elleri
o0201079.017vb 1421 agosto 20 Authorization to the scribe of the daily wages to pay wounded stonecutter even if he cannot work. Text: per camerarium, sed ad rationem soldorum quinque
o0201079.017vb 1421 agosto 20 Authorization to the scribe of the daily wages to pay wounded stonecutter even if he cannot work. Text: conatus est venire ad laborandum et fuit
o0201079.017vb 1421 agosto 20 Authorization to the scribe of the daily wages to pay wounded stonecutter even if he cannot work. Text: percussus quam vix ad domum reversus fuit;
o0201079.017vb 1421 agosto 20 Authorization to the scribe of the daily wages to pay wounded stonecutter even if he cannot work. Text: et camerarius solvat ad dictam rationem soldorum
o0202001.103ve 1429 aprile 5 Authorization to the scribe to record a day worked by a (master). Text: et debeat scribere ad librum ducentos septuaginta
o0202001.103ve 1429 aprile 5 Authorization to the scribe to record a day worked by a (master). Text: dictum Antonium missos ad Operam die XX
top of page Return Help Contact home
© 2015 Opera di Santa Maria del Fiore