space Studies
italian
english
space Sources Dates Indices Topics1 Topics2 Reference Texts


WordsinVERNACULARtexts


WordsinLATINtexts


A-B


C-D

E-F


G-H


I-J


K-L


M-N


O-P


Q-R


S-T


U-V


W-X


Y-Z


0-9


OTHER


Listoforiginaltitles

1-150 A151-300  A301-450  A451-600  A601-655 


Previous
civitatis
Next
 

sorted
Document

sort
Date

sort
Summary

sort
Context of query
o0201070.002e 1416/7 gennaio 4 Public solicitation of payment for the new gabelles and forced loans. Text: publica et consueta civitatis Florentie preconizasse et
o0201070.006a 1416/7 gennaio 26 Extension of time to the treasurers of salt and wine. Text: diem camerario salis civitatis Florentie hinc ad
o0201070.010a 1416/7 marzo 2 Rulings for collection of rights owed by the treasurers of the salt and wine gabelles. Text: Marie del Fiore civitatis Florentie, una cum
o0201070.010a 1416/7 marzo 2 Rulings for collection of rights owed by the treasurers of the salt and wine gabelles. Text: salis et saline civitatis Florentie et camerarius
o0201070.010a 1416/7 marzo 2 Rulings for collection of rights owed by the treasurers of the salt and wine gabelles. Text: et vini dicte civitatis Florentie et uterque
o0201070.010b 1416/7 marzo 2 Restitution of pawn and exemption from debt for pardon of forced loans. Text: solvendum vexillum Vipere civitatis Florentie, in quorum
o0201070.011b 1416/7 marzo 6 Letters to the officials of Perugia: unfinished act. Text: scribatur Prioribus Populi civitatis Peruxii et locum
o0201070b.011a 1416/7 marzo 2 Term of payment for debt for forced loans. Text: Marie del Fiore civitatis Florentie, una cum
o0201070b.013c 1416/7 marzo 3 Order to the administrator of the new gabelles to investigate about animals put out to pasturage in the countryside of Pisa. Text: Decem provisorum dicte civitatis Pisarum et esset
o0201070b.019b 1417 aprile 28 Registration of debtor for two properties in the name of another owner by decree of the Podestà. Text: per dominum Potestatem civitatis Florentie et eius
o0201070b.026va 1417 giugno 30 Letter to the Five supervisors of Pisa to collect tax from debtor justly enjoined to pay. Text: scribatur Quinque provisoribus civitatis, comitatus et districtus
o0201071.002a 1416/7 gennaio 1 Incipit with the wardens in office during the semester. Text: universitate Artis Lane civitatis Florentie notarium et
o0201071.002vb 1417 luglio 9 Payment of a gabelle for lumber. Text: camerario gabelle portarum civitatis Florentie pro gabella
o0201071.002vd 1417 luglio 9 Payment of a gabelle for fir lumber. Text: camerario gabelle portarum civitatis Florentie pro gabella
o0201072.014a post 1417/8 gennaio 1 Incipit with the wardens in office during the semester. Text: et universitate Lanaiuolorum civitatis Florentie egregiis et
o0201072.022vd 1417/8 febbraio 26 Public solicitation of payment for the new gabelles. Text: per publica loca civitatis die decimo mensis
o0201073.001a 1418 aprile 9 Incipit with the wardens in office during the semester. Text: universitate Artis Lane civitatis Florentie, etiam notarium
o0201073.013a 1418 giugno 2 Conviction of a notary for failing to have executed the court summons that had been sent to the Podestà of Ripafratta regarding the new gabelles and the release of a person arrested on account of the debts of the Podesteria. Text: universitate Artis Lane civitatis florentine et operarii
o0201073.015f 1418 giugno 14 Payment of a gabelle for towloads of lumber. Text: camerario gabellis portarum civitatis Florentie pro gabella
o0201073.023e 1418 giugno 28 Salary of the notary of the Opera. Text: universitatem Artis Lane civitatis Florentie pro tempore
o0201073.023vh 1418 giugno 28 Payment of a gabelle for towloads of lumber. Text: camerario gabellarum portarum civitatis Florentie pro gabella
o0201073b.003vb 1418 aprile 20 Letter to the Podestà of Calci to have payments and expenditures incurred by a person arrested for debt of the said Podesteria be repaid. Text: curia domini executoris civitatis Florentie ad petitionem
o0201074.002a 1418 luglio 1 Incipit with the wardens in office during the semester. Text: universitate Artis Lane civitatis Florentie vigore balie
o0201074.012vb 1418 agosto 31 Sentence to reduce the new gabelles imposed against the Commune of Castiglione Fiorentino, in virtue of the authority attributed to the wardens to examine the protest of immunity advanced by the men of said Commune. Text: universitatis Artis Lane civitatis predicte et vigore
o0201074.019a 1418 settembre 14 Release of arrested person. Text: r(ecommendatus) penes Potestatem civitatis Florentie ad eorum
o0201074.023f 1418 ottobre 19 Term of payment to the Commune of Pisa and letter to the Captain of said city, to be sent upon the term's expiration, with summons for four citizens. Text: melioribus civibus dicte civitatis quod comparenat personaliter
o0201074.029a 1418 novembre 21 Letter to the Captain of Pisa to prohibit the sale of marble of the Opera in his territory and to imprison some among the leading citizens for the debts of pardons of said Commune. Text: et dictioribus dicte civitatis et ipsos teneat
o0201074.032vb 1418 dicembre 22 Letter to the Five administrators of the city and countryside of Pisa to defend a master compelled to remain to Florence because of the needs of the Opera. Text: littera Quinque provisoribus civitatis et comitatus Pisarum
o0201074.038vd 1418 ottobre 8 Payment of gabelles for fir lumber. Text: camerario gabelle portarum civitatis Florentie pro gabella
o0201075.007c 1418/9 febbraio 8 Installation of shields with civic arms in Santa Maria Novella in the papal apartment. Text: arma Partis Guelfe civitatis Florentie, in alio
o0201075.008vb 1418/9 febbraio 13 Term of payment to debtors with release of arrested persons upon payment of tax. Text: uni ex rectoribus civitatis et Communis Florentie;
o0201075.009vc 1418/9 febbraio 21 Letter to the Priors of Pisa with term of payment for the debts of the Commune. Text: scribatur Prioribus Populi civitatis Pisarum quod per
o0201075.012vb 1418/9 marzo 17 Letter to the Captain of Pisa for summons of debtors, on penalty of demand of payment and arrest of the guarantors. Text: de Canigianis Capitaneo civitatis Pisarum quod precipiat
o0201075.014a 1418/9 marzo 24 Letter to the Captain of Pisa regarding the failure to answer summons on the part of debtors. Text: quod scribatur Capitaneo civitatis Pisarum qualiter ipsi
o0201075.014a 1418/9 marzo 24 Letter to the Captain of Pisa regarding the failure to answer summons on the part of debtors. Text: eisdem operariis Priores civitatis Pisarum ipse Capitaneus
o0201075.014b 1418/9 marzo 24 Letter to the Podestà of Pisa for summons of debtors. Text: quod scribatur Potestati civitatis Pisarum, quod ipsi
o0201075.016d 1419 aprile 5 Measure for the placement of shields with arms in the Pope's residence. Text: armis Partis Guelforum civitatis Florentie, videlicet cum
o0201075.020ve 1419 aprile 22 Term of payment with release of arrested person. Text: alicuius rectoris forensis civitatis Florentie, ita quod
o0201076.002a 1419 (luglio 1) Incipit with the wardens in office during the semester. Text: universitate Artis Lane civitatis Florentie et pro
o0201076.011va 1419 agosto 31 Deduction of forced loans paid in the property gabelle. Text: descriptus in prestantiis civitatis Florentie, possit in
o0201076.012b 1419 settembre 4 Oath of wardens, term of payment and restitution of pawn. Text: universitate Artis Lane civitatis Florentie operarii Operis
o0201076.013va 1419 settembre 6 Revocation of demand of payment on properties for dotal rights and for renunciation of inheritance. Text: tunc domini Potestatis civitatis Florentie pro florenis
o0201076.016vh 1419 settembre 20 Election of the accountant to keep the account of the debts for forced loans and property gabelle. Text: pro quolibet quarterio civitatis Florentie; et iuxta
o0201076.017a 1419 settembre 20 Election of an accountant to register the debtors of the property gabelle. Text: loca ecclesiastica tam civitatis quam comitatus et
o0201076.026a 1419 ottobre 24 Term of payment to the Commune of Pisa for debt for pardons with obligation to pay a percentage to the accountant. Text: Florentie factas Communi civitatis Pisarum comitatus Florentie
o0201076.026a 1419 ottobre 24 Term of payment to the Commune of Pisa for debt for pardons with obligation to pay a percentage to the accountant. Text: per ipsum Commune civitatis Pisarum ab ipso
o0201076.026a 1419 ottobre 24 Term of payment to the Commune of Pisa for debt for pardons with obligation to pay a percentage to the accountant. Text: per ipsum Commune civitatis Pisarum ipsi Communi
o0201076.026a 1419 ottobre 24 Term of payment to the Commune of Pisa for debt for pardons with obligation to pay a percentage to the accountant. Text: quod dictum Commune civitatis Pisarum pro dictis
o0201076.026a 1419 ottobre 24 Term of payment to the Commune of Pisa for debt for pardons with obligation to pay a percentage to the accountant. Text: debuisset dictum Commune civitatis Pisarum ipsi Communi
o0201076.026a 1419 ottobre 24 Term of payment to the Commune of Pisa for debt for pardons with obligation to pay a percentage to the accountant. Text: sindicis dicti Communis civitatis Pisarum et maxime
o0201076.026a 1419 ottobre 24 Term of payment to the Commune of Pisa for debt for pardons with obligation to pay a percentage to the accountant. Text: substitutis dicti Communis civitatis Pisarum, ut de
o0201076.027a 1419 novembre 7 Oath of wardens and term of payment for debt for forced loans. Text: universitate Artis Lane civitatis Florentie honorabiles operarii
o0201076.027va 1419 novembre 7 Proclamation for the redemption or the sale of pawns. Text: publica et consueta civitatis Florentie per unum
o0201076.027va 1419 novembre 7 Proclamation for the redemption or the sale of pawns. Text: publica et consueta civitatis Florentie bampnisse suprascripta
o0201076.028c 1419 novembre 7 Order to prepare annually a seat where the captains of Parte Guelfa can hear mass on the feast day of San Martino. Text: capitanei Partis Guelforum civitatis Florentie quolibet anno
o0201076.052f 1419 settembre 13 Payment of a gabelle for lumber. Text: camerario gabelle portarum civitatis Florentie pro ipso
o0201077.001a 1419 dicembre 2 Incipit with the wardens in office during the semester. Text: universitate Artis Lane civitatis Florentie pro tempore
o0201077.003a 1419 dicembre 30 Proclamation for terms of payment for debts of pardons. Text: publica et consueta civitatis Florentie quod quecumque
o0201077.003a 1419 dicembre 30 Proclamation for terms of payment for debts of pardons. Text: locus vel universitas civitatis, comitatus vel districtus
o0201077.003va 1419 dicembre 30 Election of the administrator of the construction of the Pope's residence. Text: loco fratrum predicatorum civitatis Florentie pro habitatione
o0201077.005b 1419/20 gennaio 5 Order to the public crier to make the content of a resolution public. Text: publica et consueta civitatis Florentie et in
o0201077.005va 1419/20 gennaio 5 Term of payment for debt and release of the arrested debtor because indigent. Text: famulum domini executoris civitatis Florentie pro certa
o0201077.009d 1419/20 gennaio 18 New contract for the paving of the Pope's residence at set price. Text: loco fratrum predicatorum civitatis Florentie pro minori
o0201077.009vb 1419/20 gennaio 19 Salary of the accountants to be determined in accordance with the ordinances of the Wool Guild. Text: ordinamentis Artis Lane civitatis Florentie disponitur et
o0201077.010a 1419/20 gennaio 19 Letter to the Captain of Pisa regarding deposit of sums of money and term of summons for agreement. Text: lictera Capitaneo custodie civitatis Pisarum continens quod
o0201077.010a 1419/20 gennaio 19 Letter to the Captain of Pisa regarding deposit of sums of money and term of summons for agreement. Text: inita cum sindicis civitatis eiusdem mandet Lupardo
o0201077.011c 1419/20 gennaio 26 Letter to the Captain of Pisa regarding the compromise agreement reached for a debt guaranteed by deposit. Text: lictera Capitaneo custodie civitatis Pisarum quod non
o0201077.012vh 1419/20 gennaio 29 Prohibition to demand payment of debt for forced loans. Text: collegi domini Potestatis civitatis Florentie pro certa
o0201077.013vb 1419/20 gennaio 31 Release of a person arrested for debt. Text: curia domini executoris civitatis Florentie pro debitis
o0201077.018vd 1419/20 febbraio 9 Proclamation for redemption or sale of pawns. Text: publicis et consuetis civitatis Florentie quod omnes
o0201077.019b 1419/20 febbraio 12 Proclamation for redemption or sale of pawns. Text: publica et consueta civitatis Florentie et in
o0201077.019vb 1419/20 febbraio 13 Term of payment to the hospital of Santa Maria Nuova. Text: Sancte Marie Nove civitatis Florentie aliquando pro
o0201077.021vd 1419/20 febbraio 23 Approval of previous resolution for the purchase of a house from the hospital of Santa Maria Nuova. Text: et universitatis Lane civitatis Florentie una simul
o0201077.024ve 1419/20 marzo 6 Authorization to the administrator to sell stones for private use. Text: Marie del Fiore civitatis Florentie invicem in
o0201077.027c 1419/20 marzo 15 Proclamation and term of payment for debtors of the property gabelle, on penalty of inscription in the debtors' registry. Text: per loca publica civitatis Florentie quod quicumque
o0201077.027ve 1419/20 marzo 19 Letter to the Captain of Pisa for summons of the treasurer and syndics of said Commune. Text: scribatur lictera Capitaneo civitatis Pisarum continens quod
o0201077.029a 1420 marzo 27 Release of arrested person for debt for property gabelle with guaranty. Text: domini Capitanei populi civitatis Florentie a discretione
o0201077.029vc 1420 marzo 27 Letter to the Captain of Pisa for summons of the treasurer and the syndics. Text: scribatur lictera Capitaneo civitatis Pisarum replicans duas
o0201077.029ve 1420 marzo 27 Letter to the master of the wine gabelle of Arezzo instructing him to communicate the names of the communes and localities that have contracted for the "cottimo" gabelle and the relative amounts. Text: pro Communi Florentie civitatis Aretii continens quod
o0201077.030e 1420 aprile 1 Prohibition to demand payment of debt for forced loans with restitution of pawns. Text: ecclesie Sancti Romuli civitatis Florentie vel aliquis
o0201077.034a 1420 aprile 16 Election of the supervisors of the cupola with salary set and election of master masons. Text: universitatis Artis Lane civitatis Florentie una cum
o0201077.035a 1420 aprile 19 Evaluation of advice and new measures for the 6 denari per lira due for pardons. Text: et universitatis Lane civitatis Florentie in sala
o0201077.035a 1420 aprile 19 Evaluation of advice and new measures for the 6 denari per lira due for pardons. Text: Marie del Fiore civitatis Florentie ac etiam
o0201077.039a 1420 aprile 30 Correction of account entry for debt for new gabelles. Text: monasterii Sancte Clare civitatis Florentie super redditu
o0201077.039c 1420 aprile 30 Proclamation for redemption or sale of pawns. Text: publica et consueta civitatis Florentie et in
o0201077.039vd 1420 maggio 14 Letter to the Priors of Pisa with solicitation of payment for the pecuniary compromise agreed upon. Text: lictera Prioribus populi civitatis Pisarum continens quod
o0201077.052vd 1419 dicembre 29 Payment for the purchase of a house from the hospital of Santa Maria Nuova. Text: Sancte Marie Nove civitatis Florentie pro dicto
o0201077.052vg 1419/20 gennaio 9 Payment for carving of two Lambs of God for the Pope's residence. Text: loco fratrum predicatorum civitatis Florentie libras sex
o0201077.056vc 1419/20 gennaio 29 Payment for legal counsel obtained for various transactions from the collateral judge of the Capitano del Popolo of Florence. Text: domini Capitanei populi civitatis Florentie pro consilio
o0201077.060c 1419/20 marzo 6 Payment for the purchase of chestnut boards for the Pope's residence. Text: Marie del Fiore civitatis Florentie invicem in
o0201077.064a 1420 marzo 27 Payment to (accountant) for verification and notification of debt to the Commune of Pisa. Text: facta de Communi civitatis Pisarum reperto per
o0201077.070a 1420 giugno 28 Balance of payment for supply of black marble. Text: Marie del Fiore civitatis Florentie invicem in
o0201077.075va 1420 giugno 13 Rental of the shop in via dell'Oblazione. Text: Opere positam in civitatis Florentie in via
o0201078.002a 1420 dicembre 21 Incipit with the wardens in office during the semester. Text: Marie del Fiore civitatis Florentie cathedralis ecclesie
o0201078.002a 1420 dicembre 21 Incipit with the wardens in office during the semester. Text: universitate Artis Lane civitatis Florentie pro tempore
o0201078.003c 1420/1 gennaio 9 Letter to the Commune of Pisa with injunction of payment of debt. Text: scribatur lictera Communi civitatis Pisarum continens quod
o0201078.003d 1420/1 gennaio 9 Letter to the Ten of Pisa to summon the makers of ropes to have them made as promised. Text: pro Communi Florentie civitatis Pisarum continens quod
o0201078.004a 1420/1 gennaio 22 Release of arrested person for debt of the baptismal parishes of Borgo San Lorenzo and Santa Felicita a Larciano. Text: carcere Capitanei populi civitatis Florentie ut promissor
o0201078.005a 1420/1 gennaio 23 Prohibition to demand payment of the debtors of Florence and regulations of payment that regard them. Text: deliberatum quod cives civitatis Florentie debitores dicte
o0201078.008bisc 1420/1 febbraio 12 Authorization to sell pawns with obligation of proclamation to protect the interests of the distrained persons. Text: publica et consueta civitatis Florentie per totum
o0201078.010b 1420/1 marzo 3 Oath of a warden and letter to the Ten Supervisors of Pisa for the shipping of marble for the closing of the third tribune. Text: officio Decem provisorum civitatis Pisarum continens quod
o0201078.011va 1420/1 marzo 10 Authorization to the administrator to sell stones to the Opera of Santa Croce to make an oculus. Text: Opere Sancte Crucis civitatis Florentie per provisorem
o0201078.011vd 1420/1 marzo 10 Letter to the Captain of Pisa with summons for two Pisan citizens as guarantors of the unrespected term of the Commune's debt. Text: lictera Capitaneo custodie civitatis Pisarum quod mandet
o0201078.015e 1420/1 marzo 19 Letter to the Captain of Pisa and summons for two Pisan citizens. Text: lictera Capitaneo custodie civitatis Pisarum quod mandet
o0201078.016va 1421 marzo 28 Letter to the Priors of Cortona with threat of demand of payment for debt of the Commune. Text: scribatur lictera Prioribus civitatis Cortone continens quod,
o0201078.016va 1421 marzo 28 Letter to the Priors of Cortona with threat of demand of payment for debt of the Commune. Text: gravari per Capitaneum civitatis predicte.
o0201078.018vd 1421 aprile 5 Sale of stones to the Opera of Santa Croce. Text: Opere Sancte Crucis civitatis Florentie de cava
o0201078.018vf 1421 aprile 5 Letter to the Captain of Volterra to obtain guaranties for a supply contract. Text: scribatur lictera Capitaneo civitatis Vulterrarum quod pro
o0201078.019vc 1421 aprile 5 Letter to the Captain of Cortona with summons for two Pisan citizens. Text: scribatur lictera Capitaneo civitatis Cortone continens quod
o0201078.021a 1421 aprile 7 Request to the administrator of the office of the Ten of Pisa to inform the suppliers about gabelles of the city and of the Pisan countryside. Text: officii Decem provisorum civitatis Pisarum quod placeat
o0201078.025va 1421 aprile 18 Ruling against two lumber suppliers who have not respected their agreement. Text: portum Sancti Francisci civitatis Florentie solum et
o0201078.025vc 1421 aprile 18 Registration of prior payment in various account entries for debt for herd livestock. Text: Canigianis et sotiis civitatis Pisarum recipientibus tunc
o0201078.027vd 1421 aprile 26 Mode of payment of a sum allocated to two suppliers, who have lost at sea a rented gondola loaded with marble. Text: Canigianis et sociorum civitatis et in civitate
o0201078.029va 1421 maggio 5 Order for demand of payment with penalty to the debtors on commission of the administrator and notary of the Wool Guild and the Opera. Text: consules Artis Lane civitatis Florentie invicem in
o0201078.029va 1421 maggio 5 Order for demand of payment with penalty to the debtors on commission of the administrator and notary of the Wool Guild and the Opera. Text: Marie del Fiore civitatis Florentie more solito
o0201078.029va 1421 maggio 5 Order for demand of payment with penalty to the debtors on commission of the administrator and notary of the Wool Guild and the Opera. Text: famulos et berrovarios civitatis, comitatus et districtus
o0201078.029vb 1421 maggio 5 Letter to the Captain of Pisa with summons for Pisan citizens, who left Florence without permission. Text: lictera Capitaneo custodie civitatis Pisarum continens quod
o0201078.029vb 1421 maggio 5 Letter to the Captain of Pisa with summons for Pisan citizens, who left Florence without permission. Text: aliud officium dicte civitatis, nisi solum ad
o0201078.030a 1421 maggio 9 Letter to the Ten of Pisa to order two bargemen to load marble and carry it to the port of Signa. Text: officio Decem provisorum civitatis Pisarum continens quod
o0201078.030va 1421 maggio 23 Term of payment to the Commune of Pisa for debt for pardons. Text: futuri duraturum Communi civitatis Pisarum debitori dicte
o0201078.031a 1421 maggio 24 Sale of lumber to private person. Text: supra extra ianuam civitatis Florentie usque in
o0201078.032a 1421 maggio 24 Term of payment for debt to the Commune of Pisa. Text: fecerunt terminum Communi civitatis Pisarum debitori dicte
o0201078.033b 1421 maggio 29 Letter in response to the Ten of Pisa, who interceded for a debtor, in the which the request is denied. Text: pro conductis gabelle civitatis Pisarum continens quod
o0201078.033d 1421 maggio 29 Term of payment for debt for pardons of forced loans to the convent of San Marco. Text: conventui Sancti Marci civitatis Florentie debitoribus dicte
o0201078.035f 1421 maggio 30 Letter to the Captain of Pisa with summons for the treasurer of the city if the term of payment of the debt should not be respected. Text: quod scribatur Capitaneo civitatis Pisarum quod, nisi
o0201078.035f 1421 maggio 30 Letter to the Captain of Pisa with summons for the treasurer of the city if the term of payment of the debt should not be respected. Text: mandet camerario dicte civitatis quod veniat ad
o0201078.036a 1421 giugno 3 Condemnation of debt collectors with dismissal from appointment for not have arrested a debtor. Text: curia alicuius rectoris civitatis Florentie Antonium Niccolai
o0201078.037b 1421 giugno 5 Arrest of 4 debtors drawn from the bag after notification and their sentence. Text: curia alicuius rectoris civitatis Florentie ad petitionem
o0201078.038d 1421 giugno 6 Ruling for alterations to the house given to a canon with appraisal of the work in 15 florins. Text: consulibus Artis Lane civitatis predicte in dicto
o0201078.039c 1421 giugno 10 Election of a messenger with schedule of fees for precepts to the debtors. Text: curia alicuius rectoris civitatis Florentie recommendari ipse
o0201078.039vb 1421 giugno 10 Sale of marble for three small doors at the hospital of Santa Maria Nuova. Text: Sancte Marie Nove civitatis Florentie.
o0201078.044a 1421 giugno 20 Release of arrested person for debt for herd livestock gabelle and pardons of forced loans and new term of payment. Text: presentis domini Capitanei civitatis Florentie ad petitionem
o0201078.045b 1421 giugno 26 Term of payment to a Pisan notary for contract of the gabelle of the court of civil cases. Text: banchi civilium causarum civitatis predicte, firma stante
o0201078.057a 1420/1 gennaio 14 Reinstatement of the terms of a previous rental for a kiln granted by the Opera to a kilnman. Text: Marie del Fiore civitatis Florentie fornacem de
o0201078.057b 1420/1 gennaio 31 Purchase of broad bricks for the main cupola extended over six years with specification of the agreements of the contract. Text: excepta gabella portarum civitatis Florentie, que si
o0201078.058a 1420/1 febbraio 12 Purchase of mortar of Alberese stone without pebbles, to extend over five years with saving clauses for both parts. Text: Marie del Fiore civitatis Florentie et officii
o0201078.058va 1420/1 febbraio 19 Rent of the hill of Vincigliata for three years, except two shops. Text: palatio Artis Lane civitatis predicte. Nobilis vir
o0201078.058va 1420/1 febbraio 19 Rent of the hill of Vincigliata for three years, except two shops. Text: Marie del Fiore civitatis predicte et pro
o0201078.059va 1421 aprile 5 Contract to three stonecutters to quarry stones for the cupola in the Trassinaia quarry. Text: Marie del Fiore civitatis Florentie invicem in
o0201078.064a 1420/1 gennaio 14 Payment for the purchase of white marble. Text: Marie del Fiore civitatis Florentie invicem in
o0201078.065vb 1420/1 marzo 15 Payment to the administrator of the gabelles of Pisa for transcription of the names of the suppliers. Text: Florentia provisori gabellarum civitatis Pisarum, pro eius
o0201078.065vb 1420/1 marzo 15 Payment to the administrator of the gabelles of Pisa for transcription of the names of the suppliers. Text: de conductoribus gabellarum civitatis et comitatus Pisarum,
o0201078.065vc 1420/1 marzo 15 Payment for transcription of the contractors of the wine and butchering gabelles of the Florentine countryside. Text: ad gabellam vini civitatis Florentie, pro summando
o0201078.086e 1421 maggio 6 Guaranty for advance on transport of stones. Text: extra ianuam Prati civitatis Florentie, de solvendo
o0201079.002a 1420 dicembre 20 Incipit with the wardens in office during the semester. Text: universitate Artis Lane civitatis Florentie pro tempore
o0201079.002vb 1421 luglio 4 Letter to the Captain of Pisa with summons for two of the most expert and rich Pisan citizens. Text: parte Capitaneo custodie civitatis Pisarum continens quod
o0201079.003a 1421 luglio 4 Term of payment to the Commune of Cortona for milling gabelle. Text: Communi et hominibus civitatis Cortone debitori dicte
o0201079.003vb 1421 luglio 4 Permission to the debt collectors to arrest the ex guardian of the pawns, who not has yet paid them their rights. Text: curia cuiusque rectoris civitatis Florentie ad petitionem
o0201079.006vc 1421 luglio 16 Term of payment to the Commune of Pisa with banker's guarantee and letter to the Podestà for release of citizens and summons for 2 others. Text: futuri duraturum Comuni civitatis Pisarum debitori dicte
o0201079.008vc 1421 luglio 24 Term of payment to the Commune of Pisa. Text: futuri duraturum Communi civitatis Pisarum debitori dicte
top of page Return Help Contact home
© 2015 Opera di Santa Maria del Fiore