space Studies
italian
english
space Sources Dates Indices Topics1 Topics2 Reference Texts


WordsinVERNACULARtexts


WordsinLATINtexts


A-B


C-D

E-F


G-H


I-J


K-L


M-N


O-P


Q-R


S-T


U-V


W-X


Y-Z


0-9


OTHER


Listoforiginaltitles

A1-150  A151-300  A301-450  A451-600  A601-750  A751-900  A901-1050  A1051-1200  A1201-1350  A1351-1500  1501-1650 A1651-1800  A1801-1950  A1951-2100  A2101-2250  A2251-2400  A2401-2550  A2551-2700  A2701-2763 


Previous
dicta
Next
 

sorted
Document

sort
Date

sort
Summary

sort
Context of query
o0201084.006vb 1423/4 febbraio 18 Term of payment for debt for property gabelle. Text: persona pro tota dicta summa.
o0201084.007a 1423/4 febbraio 23 Letter to the Captain of Cortona for collection of tax on testaments to be paid to the treasurer, assuring him that he will be paid for his work. Text: ibidem factis, postquam dicta fuit sub devotione
o0201084.007b 1423/4 febbraio 23 Order to workers to work in the Trassinaia quarry. Text: chava Trassinarie pro dicta Opera pro illo
o0201084.007c 1423/4 febbraio 23 Order to master of keep the account of the workers and work days in Trassinaia. Text: presens laborat in dicta Opera, vadat ad
o0201084.007d 1423/4 febbraio 23 Loan to stonecutter to be deducted in monthly installments from his salary. Text: scarpello laborat in dicta Opera, possit habere
o0201084.007d 1423/4 febbraio 23 Loan to stonecutter to be deducted in monthly installments from his salary. Text: de excomputando in dicta Opera quolibet mense
o0201084.007vb 1423/4 febbraio 24 End of accountant's appointment. Text: amen. Actum in dicta Opera, presentibus Bartolomeo
o0201084.008a 1423/4 febbraio 23 Confirmation of work to cooper and price set for the material supplied. Text: per eum a dicta Opera percipiendis, videlicet:
o0201084.008vb 1423/4 febbraio 29 Hiring of master with salary set. Text: possit laborare in dicta Opera pro magistro
o0201084.009a 1423/4 febbraio 29 Reduction of the price of unsold lumber, to take effect after the Opera of Santa Croce takes the quantity assigned to it. Text: viso quod in dicta Opera dicta de
o0201084.009a 1423/4 febbraio 29 Reduction of the price of unsold lumber, to take effect after the Opera of Santa Croce takes the quantity assigned to it. Text: in dicta Opera dicta de causa est
o0201084.009b 1423/4 febbraio 29 Reduction of the rights of the notary of testaments and of the debt collectors. Text: pena et volentes dicta testamenta corrigere et
o0201084.009c 1423/4 marzo 11 Term of payment for debt for property gabelle and release of arrested persons. Text: auri unum ex dicta summa et de
o0201084.010vc 1423/4 marzo 22 Authorization to sell lumber at reduced price. Text: alii existentes in dicta Opera possint, teneantur
o0201084.011vb 1424 marzo 31 Letter to the Captain of Pisa with order to notaries to consign the testaments they have drawn up. Text: in presentem postquam dicta civitas fuit sub
o0201084.012d 1424 aprile 4 Term of payment for debt of a sculptor to be discounted from the sum agreed upon for a figure. Text: eum componendam in dicta Opera, que fieri
o0201084.012va 1424 aprile 4 Ruling in favor of the treasurer of the pawns with reduction of the price of his appointment due to the Opera. Text: Taddeus predictus pro dicta ghabella pignorum pro
o0201084.012vb 1424 aprile 4 Order to make two glass oculi in the central nave on design by Lorenzo Ghiberti. Text: debet componere in dicta Opera in maioris
o0201084.013b 1424 aprile 4 Cancellation of debt to master of organs. Text: viso qualiter alias dicta quantitas et summa
o0201084.013c 1424 aprile 4 Authorization to treasurer, notary and administrator to pay salaries. Text: alii salariati in dicta Opera continuo remanebunt
o0201084.013c 1424 aprile 4 Authorization to treasurer, notary and administrator to pay salaries. Text: salariatorum existentium in dicta Opera et quod
o0201084.015b 1424 aprile 13 Salary set for the (ox driver). Text: qui laboravit in dicta Opera cum eius
o0201084.015b 1424 aprile 13 Salary set for the (ox driver). Text: ad presens in dicta Opera laborat.
o0201084.016vd 1424 giugno 16 Summer salary set for workers at the Trassinaia quarry. Text: magistris laborantes in dicta Opera et seu
o0201084.016ve 1424 giugno 16 Compensation of damages for breakage of a piece of marble. Text: suum devastatum in dicta Opera; et indepnem
o0201084.017a 1424 luglio 16 Authorization to administrator or master builder to contract out supply of lumber in accordance with a private agreement. Text: pactis prout in dicta script(ura) facta pro
o0201084.017a 1424 luglio 16 Authorization to administrator or master builder to contract out supply of lumber in accordance with a private agreement. Text: et ipsos et dicta Opera in conducta
o0201084.030a 1423/4 gennaio 12 Contract for management of the Opera's pawns. Text: satisdare de conservando dicta pignora etc. exceptus
o0201084.030b 1423/4 febbraio 23 Annual rent of the Trassinaia quarry. Text: et recipientibus pro dicta Opera chavam Trassinaie
o0201084.030va 1424 marzo 30 Supply contract for white marble. Text: provisori obligaverunt pro dicta Opera recipienti se
o0201084.031a 1424 aprile 7 Contract to carters for transport of white marble. Text: marmum predictum in dicta conducta nominatum a
o0201084.040c 1423/4 gennaio 4 Payment for petty expenses. Text: expensis minutis in dicta Opera factis a
o0201084.041vb 1423/4 gennaio 10 Payment to workers for work done at the kiln. Text: aliis, qui in dicta Opera laborant pro
o0201084.043ve 1423/4 febbraio 23 Loan to stonecutter to marry his sister to be discounted from his salary. Text: Tirato scarpellatori in dicta Opera florenos auri
o0201084.044ve 1424 marzo 28 Payment to Ciuffagni for a "spiritello" for a gargoyle. Text: Ciuffagni scultori in dicta Opera pro uno
o0201084.044vf 1424 marzo 31 Payment for a model of the hoist. Text: colla fienda in dicta Opera, in totum
o0201084.046a 1424 aprile 11 Payment to contractors of white marble. Text: eos conducti in dicta Opera, ut patet
o0201084.065b 1423/4 gennaio 10 Guaranty for debt for pardons of forced loans. Text: Iohannes suprascriptus pro dicta causa etiam satisdedit
o0201084.065va 1423/4 febbraio 28 Guaranty for loan to stonecutter. Text: mutuo accepit a dicta Opera florenos XII
o0201084.065va 1423/4 febbraio 28 Guaranty for loan to stonecutter. Text: qui laborat in dicta Opera etiam fideiussit.
o0201084.066b 1424 aprile 4 Guaranty for Bernardo Ciuffagni. Text: mutuo accepit a dicta Opera florenos auri
o0201084.075b 1423/4 gennaio 18 Arrest for unspecified debt. Text: Nicholay Maghe; relaxatus dicta die.
o0201084.075vd 1424 aprile 27 Arrest for debt for forced loans. Text: eius pensionarii; relaxatus dicta die.
o0201085.001va 1424 ottobre 13 Cancellation of debt for herd livestock gabelle already paid under other name. Text: et viso qualiter dicta partita soluta fuit
o0201085.001va 1424 ottobre 13 Cancellation of debt for herd livestock gabelle already paid under other name. Text: MCCCCXVII, deliberaverunt quod dicta apudissa marginetur in
o0201085.003b 1424 novembre 20 Drawing of the provost. Text: proxime futuris initiatis dicta die.
o0201085.003c 1424 novembre 22 Order to master builder, administrator and scribe to compile each one a written report about the workers on a daily wage basis, so that the wardens are fully informed and can set their salaries. Text: ad diem in dicta Opera, et quantitates,
o0201085.003c 1424 novembre 22 Order to master builder, administrator and scribe to compile each one a written report about the workers on a daily wage basis, so that the wardens are fully informed and can set their salaries. Text: qua laborabunt in dicta Opera pro eorum
o0201085.003vd 1424 novembre 22 Letter with summons for debt for property gabelle. Text: Filippam gravari debere dicta de causa; alias
o0201085.005vc 1424 dicembre 2 Authority to master builder, scribe of the daily wages and administrator to set the winter salaries of the unskilled workers. Text: et melius pro dicta Opera pro tempore
o0201085.006c 1424 dicembre 9 Increase of salary to the administrator of Lastra and Malmantile to permit the use of a horse when going back and forth between the castles. Text: provisor pro providendo dicta castra Lastre et
o0201085.006c 1424 dicembre 9 Increase of salary to the administrator of Lastra and Malmantile to permit the use of a horse when going back and forth between the castles. Text: et redeundo ad dicta castra occaxione dicti
o0201085.006d 1424 dicembre 9 Registration of the daily wages of master stonecutter. Text: scharpellatoribus laborantibus pro dicta Opera, Meum Benci
o0201085.006d 1424 dicembre 9 Registration of the daily wages of master stonecutter. Text: et laborabit in dicta Opera.
o0201085.006vc 1424 dicembre 9 Term of payment to canon for property gabelle of the priests. Text: ad solvendum de dicta summa per totum
o0201085.006vc 1424 dicembre 9 Term of payment to canon for property gabelle of the priests. Text: medium florenum de dicta summa usque ad
o0201085.008a 1424 dicembre 20 Registration of the daily wages of stonecutters and authority to master builder, scribe of the daily wages and administrator to determine their salaries. Text: dicte Opere in dicta Opera laborantibus Iohannem
o0201085.008a 1424 dicembre 20 Registration of the daily wages of stonecutters and authority to master builder, scribe of the daily wages and administrator to determine their salaries. Text: ceperunt laborare in dicta Opera seu die
o0201085.008vb 1424/5 gennaio 2 Drawing of the provost. Text: otto diebus initiatis dicta die et finiendis
o0201085.040b 1424 novembre 7 Payment for the purchase of a rope. Text: canepe empto pro dicta Opera a dicto
o0201085.042d 1424 novembre 7 Payment for supply of lumber. Text: lignamine conducto pro dicta Opera, libras viginti
o0201085.042vb 1424 novembre 24 Payment for the purchase of broad bricks. Text: recipere debent a dicta Opera pro quadronis
o0201085.043a 1424 dicembre 2 Payment of expenditures for the feast of Saint John the Baptist. Text: duobus presbiteris pro dicta de causa ad
o0201085.043a 1424 dicembre 2 Payment of expenditures for the feast of Saint John the Baptist. Text: qui portaverunt coram dicta reliquia torchios sive
o0201085.043a 1424 dicembre 2 Payment of expenditures for the feast of Saint John the Baptist. Text: sociis tubatoribus pro dicta de causa, libras
o0201085.043a 1424 dicembre 2 Payment of expenditures for the feast of Saint John the Baptist. Text: et melaranciis pro dicta collatione, libram unam
o0201085.044vh 1424 dicembre 9 Payment to master wallers for the castle of Malmantile. Text: camerarius Opere de dicta summa teneatur dare
o0201085.045vb 1424 dicembre 9 Payment for the purchase of hardware. Text: unum, detractis in dicta summa denariis quactuor
o0201085.046vf 1424 dicembre 20 Payment to cover the roof of the Pope's residence in Santa Maria Novella. Text: dicto tempore et dicta de causa ad
o0201085.066a 1424 ottobre 23 Contract for black marble and corresponding guaranty. Text: del Fiore pro dicta Opera locantibus ex
o0201085.066a 1424 ottobre 23 Contract for black marble and corresponding guaranty. Text: Opere, prout de dicta commissione et deliberatione
o0201085.066a 1424 ottobre 23 Contract for black marble and corresponding guaranty. Text: predicte lecta sibi dicta locatione precibus et
o0201085.066c 1424 novembre 26 Guaranty for manufacture of the doors of the castle of Malmantile. Text: receperunt, prout de dicta fide locationis et
o0201085.075a 1424 luglio 18 Arrest for debt for forced loans. Text: per Lasagniam; relaxatus dicta die.
o0201086.001va 1424/5 gennaio 12 Term of payment to the Commune of Gangalandi and letter to the Podestà for demand payment of the debtors. Text: Communi Ghanghalandi pro dicta de causa.
o0201086.001vc 1424/5 gennaio 12 Letter of summons for Fra Bernardino. Text: gravabitur eius fideiussor dicta de causa.
o0201086.001vd 1424/5 gennaio 12 Rights of the notary of the Opera on the allocations of funds made to the masters of Lastra and Malmantile. Text: aliis hominibus quibus dicta de causa fiet
o0201086.002a 1424/5 gennaio 12 Letters to the vicars of the countryside for public proclamations regarding redemption of pawns with term for their sale. Text: elapso dicto termino dicta pignora vendantur cuicumque
o0201086.002a 1424/5 gennaio 12 Letters to the vicars of the countryside for public proclamations regarding redemption of pawns with term for their sale. Text: eisdem fuerit pro dicta Opera.
o0201086.002c 1424/5 gennaio 12 Letter to the Podestà of San Gimignano for information on demand of payment of the oratory of San Galgano. Text: ad solvendum quod dicta bona dicti oratorii
o0201086.002va 1424/5 gennaio 24 Term of payment for debt for gabelles with guaranty and restitution of pawns. Text: vel momenti; et dicta fideiussione prestita restituantur
o0201086.002vb 1424/5 gennaio 24 Protest to the treasurer of the forced loans with term for consignment of rights, under penalty of being reported to debtors' registry. Text: pecunie quam pro dicta Opera recipient.
o0201086.002vf 1424/5 gennaio 29 Order to debtor to make a deposit for the recompense of the jurist called for legal advice on his case. Text: consultori commictenda sit dicta questio et determinanda
o0201086.002vf 1424/5 gennaio 29 Order to debtor to make a deposit for the recompense of the jurist called for legal advice on his case. Text: et quod donec dicta questio distuletur ad
o0201086.003a 1424/5 gennaio 29 Letter with summons of Fra Bernardino for explanations in the lawsuit in course between him and the Ghiberti about the design of two oculi of the cupola. Text: et eidem in dicta littera protestetur qualiter,
o0201086.003b 1424/5 gennaio 29 Protest to the treasurer of the forced loans with term for consignment of rights. Text: Opere in quo dicta Opera incurreret et
o0201086.003va 1424/5 febbraio 9 Proclamation with term for redemption of pawns. Text: dicte Opere pro dicta Opera recipienti bannisse
o0201086.003va 1424/5 febbraio 9 Proclamation with term for redemption of pawns. Text: et pignoratus pro dicta Opera debeat reluisse
o0201086.003va 1424/5 febbraio 9 Proclamation with term for redemption of pawns. Text: elapso dicto termino dicta pignora vendentur eorum
o0201086.003vc 1424/5 febbraio 12 Authority to the administrator to rent the Trassinaia quarry for six months. Text: dampno conducere pro dicta Opera ab heredibus
o0201086.004a 1424/5 febbraio 12 Letter of reply to the administrator of Pisa with request for information about the testaments made in the city and countryside of Pisa. Text: pro Opera in dicta civitate Pisarum fuerunt
o0201086.004a 1424/5 febbraio 12 Letter of reply to the administrator of Pisa with request for information about the testaments made in the city and countryside of Pisa. Text: et necessaria pro dicta Opera et ipsum
o0201086.004a 1424/5 febbraio 12 Letter of reply to the administrator of Pisa with request for information about the testaments made in the city and countryside of Pisa. Text: eidem utilius pro dicta Opera occaxione relictorum
o0201086.004c 1424/5 febbraio 12 Salary set for workforce. Text: in futurum pro dicta Opera.
o0201086.005b 1424/5 febbraio 27 Dismissal of debt collector with order to give back payment demanded for testament. Text: aliquod gravamentum pro dicta Opera aliquibus debitoribus
o0201086.005b 1424/5 febbraio 27 Dismissal of debt collector with order to give back payment demanded for testament. Text: omne gravamentum factum dicta de causa predicte
o0201086.005va 1424/5 marzo 7 Letter of reply to the administrator of Pisa concerning the manner of collection of revenue on testaments. Text: ad introytum pro dicta Opera, prout facit
o0201086.005vb 1424/5 marzo 7 Authorization to the administrator and the notary of the Opera to sell the pawns. Text: pignorum statim facta dicta venditione debeat dari
o0201086.005vc 1424/5 marzo 7 Authorization to the administrator of Lastra and Malmantile to contract out the stairs for the castle to a carpenter. Text: fore utilius pro dicta Opera et cum
o0201086.005vc 1424/5 marzo 7 Authorization to the administrator of Lastra and Malmantile to contract out the stairs for the castle to a carpenter. Text: utilius fore pro dicta Opera et (in)
o0201086.006va 1424/5 marzo 7 Renewal of the term of payment to the Podesteria of Castel Focognano with grace not be enjoined for the entire debt although the term is elapsed. Text: dictos operarios cum dicta Potestaria, per quam
o0201086.006va 1424/5 marzo 7 Renewal of the term of payment to the Podesteria of Castel Focognano with grace not be enjoined for the entire debt although the term is elapsed. Text: per quam compositionem dicta Potestaria tenetur solvere
o0201086.006vb 1424/5 marzo 9 Commission to the notary of testaments to go to Bientina to verify an inheritance, letter to the vicar of Vico with summons for the heirs and letter to the Podestà of Vico. Text: Opere et facta dicta inquisitione referat Opere
o0201086.007f 1424/5 marzo 20 Term of payment to the Commune of Anghiari with pardon. Text: Anglaris; et quod dicta solutio intelligatur facta
o0201086.007f 1424/5 marzo 20 Term of payment to the Commune of Anghiari with pardon. Text: predicte contente in dicta compositione et non
o0201086.007f 1424/5 marzo 20 Term of payment to the Commune of Anghiari with pardon. Text: et sicut in dicta compositione et deliberatione
o0201086.007vd 1425 marzo 27 Authority to the administrator and the master builder to contract out cutting of fir poles for the parapet of the tribune and of big logs for the cranes of the cupola. Text: fore utile pro dicta Opera ad incidendum
o0201086.008a 1425 marzo 26 Letter to the administrator of Pisa for the purchase of a rope for the hoist. Text: Pisarum quod pro dicta Opera emat unum
o0201086.008b 1425 marzo 26 Authority to the master builder and the administrator for the purchase of fir boards and "chiavatoi". Text: dicte Opere pro dicta Opera unam carratam
o0201086.008c 1425 marzo 26 Registration of the daily wages of master mason with salary set. Text: et forma in dicta Opera alias consuetis;
o0201086.008d 1425 marzo 26 Authority to the master builder to contract out kiln loads of mortar. Text: die quo fiet dicta locatio et instrumentum
o0201086.008e 1425 marzo 26 Authority to warden to contract out a kiln load of mortar of quarry stones. Text: et coquendum pro dicta Opera unam cottam
o0201086.008ve 1425 aprile 3 Cancellation of debt erroneously written in two registers. Text: Christofanus reperitur fuisse dicta occaxione descriptus una
o0201086.008ve 1425 aprile 3 Cancellation of debt erroneously written in two registers. Text: dicte Opere in dicta quantitate et pro
o0201086.008ve 1425 aprile 3 Cancellation of debt erroneously written in two registers. Text: quantitate et pro dicta quantitate in dicto
o0201086.009b 1425 aprile 3 Authorization to the administrator to make expenditures for repairs in a house called the Galea rented to Fra Bernardino master of glass oculi. Text: fore utile pro dicta Opera.
o0201086.009c 1425 aprile 3 Authorization to the administrator to sell pawns appraised by various second-hand dealers. Text: Lapo et Niccolao dicta pignora pro dicto
o0201086.010ve 1425 aprile 14 Authorization to the administrator of the Trassinaia quarry to rent a house for 6 months. Text: et dampno pro dicta Opera et nomine
o0201086.010ve 1425 aprile 14 Authorization to the administrator of the Trassinaia quarry to rent a house for 6 months. Text: ad providendum pro dicta Opera in chava
o0201086.011va 1425 aprile 14 Registration of the daily wages of stonecutter. Text: eo tempore quo dicta Opera indigeret, de
o0201086.011vc 1425 aprile 18 Letter to the Podestà of Palaia to free two debtors for right of recourse granted. Text: ab omnibus expensis dicta de causa factis,
o0201086.014d 1425 aprile 26 Authority to administrator, master builder and scribe to hire unskilled workers and set their salary. Text: et utile pro dicta Opera sine aliquo
o0201086.014e 1425 aprile 26 Term of payment for unspecified debt. Text: solutione dictis terminis dicta gratia sit nulla
o0201086.014vb 1425 aprile 28 Term to the prior of the hospital of San Gallo for submitting acts on the lawsuit in course for debt with obligation to pay the consultant. Text: consultoris qui in dicta causa reddet consilium,
o0201086.016a 1425 maggio 16 Hiring of blacksmith and setting of his salary. Text: inmensum quem pro dicta Opera tollerat ac
o0201086.016a 1425 maggio 16 Hiring of blacksmith and setting of his salary. Text: quo laborabit in dicta Opera tempore iemali
o0201086.016b 1425 maggio 16 Renewal of hiring of carpenter and setting of his salary for the winter and the summer. Text: qua laboraret in dicta Opera tempore iemali
o0201086.016b 1425 maggio 16 Renewal of hiring of carpenter and setting of his salary for the winter and the summer. Text: quo laboraret in dicta Opera tempore extatis
o0201086.016b 1425 maggio 16 Renewal of hiring of carpenter and setting of his salary for the winter and the summer. Text: et melius potuerunt dicta pacta primo inita,
o0201086.016b 1425 maggio 16 Renewal of hiring of carpenter and setting of his salary for the winter and the summer. Text: die quo in dicta Opera laborabit tempore
o0201086.016vc 1425 maggio 16 Letter to the administrator of Pisa for information on testamentary bequest of house. Text: domo existenti in dicta civitate Pisarum, que
o0201086.017a 1425 maggio 18 Salary set for the hoister of loads to the cupola, whose previous contract is expired. Text: die quo in dicta Opera cum dictis
o0201086.017vb 1425 maggio 21 Concession to the confraternity of Saint Zenobius to take back the wax of its offering. Text: facere oblationem in dicta ecclesia chatedrali die
o0201086.017vb 1425 maggio 21 Concession to the confraternity of Saint Zenobius to take back the wax of its offering. Text: dicte sotietatis in dicta oblatione dabunt dicte
o0201086.017vc 1425 maggio 21 Confirmation of the contract made to the masters of the castle of Malmantile and here transcribed and undersigned by the interested parties, because it had not been copied by the previous notary. Text: Et advertentes quod dicta locatio fuit confirmata
o0201086.017vc 1425 maggio 21 Confirmation of the contract made to the masters of the castle of Malmantile and here transcribed and undersigned by the interested parties, because it had not been copied by the previous notary. Text: forma prout in dicta locatione continetur et
o0201086.017vc 1425 maggio 21 Confirmation of the contract made to the masters of the castle of Malmantile and here transcribed and undersigned by the interested parties, because it had not been copied by the previous notary. Text: aliorum locorum super dicta locatione facta per
o0201086.017vc 1425 maggio 21 Confirmation of the contract made to the masters of the castle of Malmantile and here transcribed and undersigned by the interested parties, because it had not been copied by the previous notary. Text: et Piero super dicta locatione dictorum Decem
o0201086.017vc 1425 maggio 21 Confirmation of the contract made to the masters of the castle of Malmantile and here transcribed and undersigned by the interested parties, because it had not been copied by the previous notary. Text: et repertis in dicta pisside pro non,
o0201086.017vc 1425 maggio 21 Confirmation of the contract made to the masters of the castle of Malmantile and here transcribed and undersigned by the interested parties, because it had not been copied by the previous notary. Text: et sicut in dicta locatione continetur et
o0201086.019a 1425 maggio 22 Confirmation of contract made from the Ten of Pisa to carpenters for the doors of Malmantile. Text: et alia in dicta locatione plenius et
o0201086.019a 1425 maggio 22 Confirmation of contract made from the Ten of Pisa to carpenters for the doors of Malmantile. Text: forma prout in dicta locatione continetur et
o0201086.019a 1425 maggio 22 Confirmation of contract made from the Ten of Pisa to carpenters for the doors of Malmantile. Text: et sicut in dicta locatione continetur et
o0201086.019vc 1425 maggio 31 Order to the treasurer to pay a lumber supplier only after having received attestation from the guard of the forest. Text: lignamine inciso in dicta silva per dictum
o0201086.019vc 1425 maggio 31 Order to the treasurer to pay a lumber supplier only after having received attestation from the guard of the forest. Text: et maculato in dicta silva; et quod
o0201086.019vc 1425 maggio 31 Order to the treasurer to pay a lumber supplier only after having received attestation from the guard of the forest. Text: dare et paghare dicta occaxione.
o0201086.020d 1425 giugno 1 Order to the administrator to debit rotten lumber to the lumber suppliers. Text: et devastari in dicta silva propter eius
o0201086.020d 1425 giugno 1 Order to the administrator to debit rotten lumber to the lumber suppliers. Text: et culpa in dicta silva corruptum, pro
o0201086.020ve 1425 giugno 1 Correction of the tax on testaments and confirmation of contract for two statues. Text: quod alias per dicta eorum offitia fuerunt
o0201086.020ve 1425 giugno 1 Correction of the tax on testaments and confirmation of contract for two statues. Text: deliberatione facta per dicta eorum prefata offitia,
top of page Return Help Contact home
© 2015 Opera di Santa Maria del Fiore