space Studies
italian
english
space Sources Dates Indices Topics1 Topics2 Reference Texts


WordsinVERNACULARtexts


WordsinLATINtexts


A-B


C-D


E-F


G-H


I-J


K-L

M-N


O-P


Q-R


S-T


U-V


W-X


Y-Z


0-9


OTHER


Listoforiginaltitles

A1-150  A151-300  301-450 A451-600  A601-750  A751-900  A901-1050  A1051-1157 


Previous
loco
Next
 

sort
Document

sort
Date

sorted
Summary

sort
Context of query
o0202001.084vh 1428 maggio 21 Election of messenger with salary set. Text: nuntium dicte Opere loco Corsi Bartolomei et
o0202001.081vg 1428 aprile 28 Election of new accountant for the audit of the records of the treasurers of the forced loans. Text: operarii servatis servandis loco Georgii Andree Buyni,
o0202001.082g 1428 aprile 30 Election of new accountant for the audit of the records of the treasurers of the forced loans. Text: Item eligerunt in loco Gori Zenobii Francisci
o0202001.235vo 1435 giugno 14 Election of six citizens to examine the models and determine the place where the choir should be built. Text: ordinandum in quo loco stare debet corus
o0202001.032vc 1426 maggio 15 Election of stonecutters. Text: Opere in quo loco laborare debeant, cum
o0201077.044vf 1420 giugno 15 Election of supervisors of the forest to repair the damages caused in it by lack of surveillance. Text: remanere in ipso loco et montanis Sancti
o0201075.021a 1419 aprile 22 Election of the accountant, cancellation of debt for property gabelle and conviction of the notary of the new gabelles for payments not registered. Text: dicto Zanobio sint loco penarum per ipsos
o0202001.010f 1425 settembre 26 Election of the administrator of the construction of the castle of Malmantile with salary set. Text: collegialiter congregati in loco eorum audientie pro
o0201077.003va 1419 dicembre 30 Election of the administrator of the construction of the Pope's residence. Text: construitur continue in loco fratrum predicatorum civitatis
o0202001.228g 1434/5 marzo 10 Election of the auditor of the accounts of the treasurers of the forced loans. Text: ser Lodovici Doffi loco sui fratris ad
o0202001.103m 1428/9 marzo 21 Election of the lawyer of the Opera with salary set. Text: collegialiter congregati in loco eorum audientie pro
o0202001.113vc 1429 ottobre 8 Election of the messenger. Text: civitatis Florentie in loco provisoris dicte Artis,
o0202001.113vc 1429 ottobre 8 Election of the messenger. Text: eligerunt atque conduxerunt loco Dominici Segne alias
o0202001.249ve 1435/6 marzo 6 Election of the preacher of the Duomo. Text: collegialiter congregati in loco eorum residentie pro
o0202001.129b 1430 settembre 6 Election of the supervisor of the Trassinaia quarry. Text: et cohadunati in loco eorum solite residentie
o0202001.206va 1433 ottobre 18 Election of the supervisor of the Trassinaia quarry. Text: operarii congregati in loco eorum residentie pro
o0201077.034a 1420 aprile 16 Election of the supervisors of the cupola with salary set and election of master masons. Text: eligerunt ut supra loco unius ex dictis
o0201077.034a 1420 aprile 16 Election of the supervisors of the cupola with salary set and election of master masons. Text: forma predictis eligerunt loco secundi ex dictis
o0201077.034a 1420 aprile 16 Election of the supervisors of the cupola with salary set and election of master masons. Text: videbitur convenire. Et loco non acceptantis, renuntiantis
o0202001.171vc 1426/7 gennaio 28 Election of the supervisors of the great cupola. Text: et cohadunati in loco audientie prefatorum operariorum
o0201074.028vb 1418 novembre 16 Election of the vice master builder and authorization to allocate his salary allowance. Text: dicte Artis et loco solite audientie dictorum
o0202001.160vc 1432 maggio 20 Election of two bookkeepers of the amounts due to the Opera from the pardons of the forced loans. Title: sex denariorum in loco prestantie
o0202001.160vc 1432 maggio 20 Election of two bookkeepers of the amounts due to the Opera from the pardons of the forced loans. Text: operarii congregati in loco eorum residentie pro
o0202001.160vc 1432 maggio 20 Election of two bookkeepers of the amounts due to the Opera from the pardons of the forced loans. Text: gratiis prestantiarum in loco prestantiarum pro eo
o0201079.047d 1421 dicembre 4 Election of unskilled worker and setting of his salary. Text: numero sufficienti in loco eorum audentie congregati
o0201077.035a 1420 aprile 19 Evaluation of advice and new measures for the 6 denari per lira due for pardons. Text: arrotis in dicto loco pro causis inferius
o0202001.194b 1432 dicembre 19 Exchange of fir lumber. Text: Roberto in eo loco ubi Robertus dabit
o0202001.194b 1432 dicembre 19 Exchange of fir lumber. Text: Florentie, in quo loco conducitur lignamen Opere.
o0202001.213h 1434 aprile 10 Exchange of the bell from the Verrucola with the baptismal parish of Campoli. Text: collegialiter congregati in loco eorum residentie pro
o0201076.005a 1419 luglio 12 Exemption from demand of payment of debt for forced loans and property gabelle. Text: Sancti Petri Scheradii, loco dicto il canto
o0202001.102vf 1428/9 marzo 12 Extension for the payment of tax on house and stoppage of prebend to canon for the duration of a permission to live outside the cloister. Text: et cohadunati in loco eorum audientie pro
o0202001.235va 1435 giugno 4 Extension for the submission to debtors' registry of two treasurers of the forced loans and injunction for debt to citizens in arrears. Text: operarii congregati in loco eorum residentie pro
o0202001.160va 1432 maggio 14 Extension of deadline for payment of debt. Text: operarii congregati in loco eorum residentie pro
o0201079.049e 1421 dicembre 5 Extension of term of payment to debtor. Text: posuerunt in eo loco in quo esset,
o0202001.221vf 1434 settembre 7 Extension of the term for presentation of a guarantor. Text: collegialiter congregati in loco eorum residentie pro
o0202001.222a 1434 settembre 15 Extension of the term for presentation of a guarantor. Text: collegialiter congregati in loco eorum residentie pro
o0202001.143va 1431 giugno 15 Extraordinary rulings pertaining to supplies of mortar and broad bricks in times of particular economic hardship. Text: in Opera in loco eorum audientie pro
o0201079.088f 1421 novembre 22 Guaranty for arrested person for debt for property gabelle of the priory of San Lorenzo in Montevarchi. Text: Laurentii de dicto loco pro florenis quattuor
o0201078.063va 1421 giugno 5 Guaranty for contract for broad bricks. Text: Actum in suprascripto loco, presentibus Gherardo Bernardi
o0201080.084a 1422 maggio 20 Guaranty for debt for pardons of the Commune of Monsummano. Text: Brunetti de dicto loco fideiussit etc.
o0201080.083vg 1422 maggio 20 Guaranty for debt for pardons of the Commune of Montecatini. Text: Nuti de dicto loco et quilibet eorum
o0201080.084c 1422 maggio 26 Guaranty for debt for pardons of the Commune of Pescia. Text: ambo de dicto loco et quilibet eorum
o0201080.084b 1422 maggio 26 Guaranty for debt for pardons of the Commune of Uzzano. Text: omnes de dicto loco et quilibet eorum
o0201081.082b 1422 agosto 12 Guaranty for debt for pardons of the Commune of Vitolini. Text: Pieri de dicto loco fideiussit etc.
o0201081.082f 1422 settembre 9 Guaranty for debts of the Commune of Castelfranco di sopra. Text: Pieri de dicto loco fideiussit etc.
o0201078.086vb 1421 maggio 23 Guaranty for the Commune of Montevarchi for debt. Text: Fei de dicto loco civis florentinus fideiussit
o0201079.087vd 1421 novembre 8 Guaranty for unspecified debt of the Commune of Castelfiorentino. Text: Catri de dicto loco et ser Niccolaus
o0201079.087vg 1421 novembre 20 Guaranty for unspecified debt of the Commune of Montevarchi. Text: Pauli de dicto loco fideiussit etc.
o0201070b.058ve 1417 maggio 13 Guaranty for unspecified debt of the hospital of San Giovanni and Sant'Antonio in Castello. Text: de Castello in loco dicto la Querciuola
o0202001.164a 1432 aprile 9 Hiring of a debt collector. Text: et cohadunati in loco eorum residentie pro
o0202001.210vi 1433/4 febbraio 16 Hiring of a master. Text: operarii congregati in loco eorum residentie pro
o0202001.214vf 1434 aprile 16 Hiring of a master. Text: operarii congregati in loco eorum residentie pro
o0202001.209ve 1433/4 gennaio 22 Hiring of a stonecutter. Text: et cohadunati in loco eorum residentie pro
o0202001.235vh 1435 giugno 14 Hiring of a stonecutter. Text: operarii congregati in loco eorum residentie pro
o0202001.234f 1435 maggio 18 Hiring of a worker. Text: operarii congregati in loco eorum residentie pro
o0202001.156va 1431/2 marzo 18 Hiring of mason. Text: operarii congregati in loco eorum residentie pro
o0202001.233f 1435 maggio 6 Hiring of (master). Text: operarii congregati in loco eorum audientie pro
o0202001.243d 1435 novembre 15 Hiring of master. Text: collegialiter congregati in loco eorum residentie pro
o0202001.055d 1427 aprile 4 Hiring of masters and salary for the summer for those at the Opera and for those at Trassinaia. Text: et cohadunati in loco eorum residentia pro
o0202001.055d 1427 aprile 4 Hiring of masters and salary for the summer for those at the Opera and for those at Trassinaia. Text: provisor in dicto loco s. XVIII Andreas
o0202001.204va 1433 agosto 13 Hiring of masters with salary set. Text: et cohadunati in loco eorum residentie pro
o0202001.154vi 1431/2 febbraio 22 Hiring of masters. Text: et cohadunati in loco eorum residentie pro
o0202001.200vh 1433 giugno 18 Hiring of masters. Text: et cohadunati in loco eorum residentie pro
o0202001.027d 1426 aprile 15 Hiring of stonecutter for Trassinaia. Text: collegialiter congregati in loco eorum residentie pro
o0202001.190i 1432 novembre 19 Hiring of stonecutter with salary set. Text: congregati in eorum loco pro factis dicte
o0202001.156b 1431/2 marzo 11 Hiring of two masters. Text: Bastiani de dicto loco
o0202001.167e 1432 agosto 12 Hiring of workers. Text: Cecchini de dicto loco pro salario alias
o0201077.045vb 1420 giugno 28 Hiring of workforce and dismissal of stonecutters not useful for the construction of the cupola, which is about to begin. Text: operarii invicem in loco eorum audientie more
o0201079.002a 1420 dicembre 20 Incipit with the wardens in office during the semester. Text: dicti mensis octobris loco dicti Angeli; et
o0201079.002a 1420 dicembre 20 Incipit with the wardens in office during the semester. Text: ut sequitur finitis loco suprascripti Bartholomey; et
o0201079.002a 1420 dicembre 20 Incipit with the wardens in office during the semester. Text: Pieri de Popoleschis loco dicti Simonis et
o0201080.002a 1421 novembre 19 Incipit with the wardens in office during the semester. Text: et subsequenter postea loco dicti Dini cuius
o0201080.002a 1421 novembre 19 Incipit with the wardens in office during the semester. Text: pro duobus mensibus loco Iacobi Iohannis de
o0201084.001a 1423/4 gennaio 1 Incipit with the wardens in office during the semester. Text: Laurentius Tommasii Baronti loco Dini domini Ghucci.
o0201086.001a 1424/5 (gennaio 8) Incipit with the wardens in office during the semester. Text: ut sequitur. Item loco Tomasii de Barbadoris
o0201078.022ve 1421 aprile 15 Increase of salary to a stonecutter. Text: prelibati invicem in loco eorum audientie more
o0202001.234a 1435 maggio 13 Information on the suitability of a candidate for the office of administrator in substitution of that in office, drawn for the urban district of Ruote. Text: collegialiter congregati in loco eorum residentie pro
o0201081.033va 1422 dicembre 17 Injunction to owner of weir, who has damaged the Opera by not allowing lumber to pass, to pay the cost incurred for services of a hauler. Text: conductorum, in ipso loco derelicta fuere; et
o0201081.033va 1422 dicembre 17 Injunction to owner of weir, who has damaged the Opera by not allowing lumber to pass, to pay the cost incurred for services of a hauler. Text: ad Operam de loco ipso quodlibet foderum
o0202001.219vb 1434 luglio 30 Installation of a figure on the front facade of the church. Text: videlicet in eo loco ubi declarabitur per
o0202001.106f 1429 maggio 6 Letter about the dismissal of the notary of testaments of Pisa and the price of a rope. Text: et cohadunati in loco eorum audientie pro
o0202001.106f 1429 maggio 6 Letter about the dismissal of the notary of testaments of Pisa and the price of a rope. Text: eumdem removere et loco sui eligere unam
o0202001.218g 1434 luglio 6 Letter about the restitution of a sum lent to the men of Nicola. Text: collegialiter congregati in loco eorum residentie pro
o0202001.192va 1432 dicembre 9 Letter asking the marquis of Lunigiana to assure passage to the transport of worked marble. Text: operarii congregati in loco eorum residentie pro
o0202001.217d 1434 maggio 28 Letter concerning the transport along the Arno of marble of which the Opera has urgent need. Text: operarii congregati in loco eorum residentie pro
o0201086.023vb 1425 giugno 21 Letter for payment of a rope. Text: et cohadunati in loco eorum audientie pro
o0202001.153a 1431/2 gennaio 11 Letter of injunction to a debtor. Text: et cohadunati in loco eorum audientie pro
o0202001.221d 1434 agosto 26 Letter of invitation to a master glazier to come to work in Florence. Text: in Opera in loco eorum solite residentie
o0202001.219a 1434 luglio 23 Letter of reply about the transport of marble. Text: et cohadunati in loco eorum residentie pro
o0201086.005va 1424/5 marzo 7 Letter of reply to the administrator of Pisa concerning the manner of collection of revenue on testaments. Text: de Florentia in loco eorum audientie pro
o0202001.135g 1430/1 gennaio 16 Letter of reply to the Captain of Pisa. Text: et cohadunati in loco eorum audientie pro
o0202001.217a 1434 maggio 15 Letter of reply to the count of Poppi with the temporary concession of the services of a worker. Text: collegialiter congregati in loco eorum residentie pro
o0201075.022b 1419 aprile 26 Letter of summons to Pisan citizens and letter to the Captain of Pisa in order that he solicit them. Text: duo cives pisani loco illorum duorum et
o0201075.022b 1419 aprile 26 Letter of summons to Pisan citizens and letter to the Captain of Pisa in order that he solicit them. Text: quattuor quam alii loco illorum qui non
o0202001.215vg 1434 aprile 30 Letter of thanks for services favoring the delivery of marble. Text: collegialiter congregati in loco eorum residentie pro
o0202001.203a 1433 luglio 13 Letter to a lumber supplier and term for consignment. Text: collegialiter congregati in loco eorum residentie pro
o0202001.222vg 1434 ottobre 22 Letter to a supplier instructing him to convey lumber and threat to write to the Podestà. Text: collegialiter congregati in loco eorum residentie pro
o0201078.044vc 1421 giugno 26 Letter to iron masters for conferral of contract for supply of iron bars to tie together the sandstone blocks of the main cupola. Text: prelibati invicem in loco eorum audientie more
o0202001.252h 1436 aprile 23 Letter to master glazier dwelling in Lubecca about his arrival in Florence. Text: collegialiter congregati in loco eorum residentie pro
o0202001.218va 1434 luglio 13 Letter to one of the Five of Pisa about the transport of marble and the payment of the boatmen. Text: collegialiter congregati in loco eorum residentie pro
o0202001.241f 1435 settembre 20 Letter to Pisan firm to have it pay to the Opera the sums of money collected as determined by the administrator of Pisa. Text: operarii congregati in loco eorum residentie pro
o0202001.021vc 1425/6 febbraio 6 Letter to the administrator of Pisa for a rope. Text: et coadunati in loco eorum audientie pro
o0201086.010c 1425 aprile 12 Letter to the administrator of Pisa for copy of writings concerning a testamentary bequest. Text: collegialiter congregati in loco eorum audientie pro
o0202001.022e 1425/6 febbraio 15 Letter to the administrator of Pisa instructing him to nominate a notary for the collection of the tax on testaments. Text: et coadunati in loco eorum audientie pro
o0202001.240ve 1435 settembre 1 Letter to the administrator of the wallworks of Pisa instructing him to buy mortar at the price set and nominate a messenger for the needs of said wallworks. Text: collegialiter congregati in loco eorum residentie pro
o0202001.236g 1435 giugno 28 Letter to the Captain and supervisors of Pisa soliciting a resolution about the form to be followed in the execution of the fortress over the Parlascio gate. Text: collegialiter congregati in loco eorum residentie pro
o0202001.017vg 1425 dicembre 10 Letter to the Captain and to the supervisors of Pisa instructing them to command bargemen for the transport of white marble. Text: collegialiter congregati in loco eorum audientie pro
o0202001.120va 1429/30 gennaio 9 Letter to the Captain of Campigna instructing him to demand payment of a debtor for new herd gabelles and prohibition to demand payment of another for such debt. Text: et cohadunati in loco eorum audientie pro
o0202001.203vg 1433 luglio 31 Letter to the Captain of Cortona for term of payment. Text: et cohandunati in loco eorum residentie pro
o0202001.213f 1434 aprile 7 Letter to the Captain of Cortona regarding the debt of the Commune. Text: operarii congregati in loco eorum residentie pro
o0201079.046vc 1421 novembre 28 Letter to the Captain of Cortona with order to free an enjoined person and summons for the son of that person. Text: eis et eius loco filium transmictat.
o0202001.226va 1434/5 gennaio 26 Letter to the Captain of Livorno regarding the transport of marble columns. Text: collegialiter congregati in loco eorum residentie pro
o0201080.008b 1421/2 gennaio 26 Letter to the Captain of Pisa about the failure to answer summons on the part of the treasurer of Pisa and of another person convoked. Text: more solito in loco eorum audientie in
o0201078.015e 1420/1 marzo 19 Letter to the Captain of Pisa and summons for two Pisan citizens. Text: ut supra in loco eorum audientie more
o0202001.025b 1425/6 marzo 21 Letter to the (Captain) of Pisa for the election of a Pisan notary and a Florentine treasurer for the tax collections on testaments. Text: et coadunati in loco eorum audientie pro
o0201077.011c 1419/20 gennaio 26 Letter to the Captain of Pisa regarding the compromise agreement reached for a debt guaranteed by deposit. Text: operarii invicem in loco predicto eorum residentie
o0202001.199va 1433 giugno 10 Letter to the Captain of Pisa to get back the money given to the sailors for conveying marble. Text: et cohadunati in loco eorum residentie pro
o0201076.008d 1419 agosto 2 Letter to the Captain of Pisa with summons for four Pisan citizens. Text: propter senectutem, veniat loco sui Niccolaus suus
o0201076.010vf 1419 agosto 26 Letter to the Captain of Pisa with summons for some Pisan citizens and their incarceration. Text: suus maior filius loco sui, ita quod
o0201074.002b 1418 luglio 6 Letter to the Captain of Volterra that with instruction not to demand payment from a kilnman who has respected the summons. Text: insimul congregati in loco eorum solite audientie
o0202001.018va 1425 dicembre 13 Letter to the Captain of Volterra with summons for defaulting kilnman. Text: et cohadunati in loco eorum solite residentie
o0202001.033d 1426 maggio 17 Letter to the Commune of Corniolo ordering it to substitute or reimburse the cut and rough-hewn lumber that had been carried out of the forest of the Opera. Text: ponere in eodem loco in quo abstulerunt
o0202001.223va 1434 novembre 5 Letter to the Elders of Lucca. Text: collegialiter congregati in loco eorum residentie pro
o0202001.009vc 1425 settembre 18 Letter to the Lord of Lucca requesting him to allow passage of the suppliers of white marble through the territory from the port of Motrone to the Serchio river. Text: et coadunati in loco eorum audientie pro
o0201086.007vc 1425 marzo 27 Letter to the Lord of Lucca requesting him to proclaim permission for transit of white marble through his territory. Text: existentes congregati in loco eorum audientie pro
o0202001.246va 1435/6 gennaio 2 Letter to the lumber raftsmen of the Opera instructing them to consign up to 50 towloads to the raftsmen of the Sea Consuls to permit the transport of galley masts together with the lumber. Text: collegialiter congregati in loco eorum residentie pro
o0202001.142e 1431 maggio 16 Letter to the master builder for the work at Staggia. Text: et cohadunati in loco eorum audientie pro
o0202001.121c 1429/30 gennaio 21 Letter to the Podestà of Arezzo for debt for herd livestock gabelles. Text: et cohadunati in loco eorum audientie pro
o0202001.093g 1428 novembre 13 Letter to the Podestà of Arezzo regarding lawsuit over properties owing to the Opera for account of testamentary legacies. Text: et cohadunati in loco eorum residentie pro
o0201080.009a 1421/2 gennaio 29 Letter to the Podestà of Carmignano instructing him to demand payment of the church of Santa Cristina and arrest the rector of Carmignano. Text: numero congregati in loco audientie eorumdem, absentibus
o0202001.067vc 1427 settembre 16 Letter to the Podestà of Castel San Niccolò of the Montagna Fiorentina: unfinished act. Text: collegialiter congregati in loco eorum residentie pro
o0202001.218a 1434 giugno 17 Letter to the Podestà of Castelfranco di sotto for a debt of the Commune. Text: operarii congregati in loco eorum residentie pro
o0202001.197vd 1433 maggio 6 Letter to the Podestà of Dicomano for conveyance of lumber. Text: offitio congregati in loco eorum solite residentie
o0202001.197vd 1433 maggio 6 Letter to the Podestà of Dicomano for conveyance of lumber. Text: Opere in aliquo loco teneantur et debeant
o0201074.017vc 1418 settembre 2 Letter to the Podestà of Dicomano to give the harvest of a debtor to his guarantor. Text: Nencius Romoli in loco dicto al Lago,
o0202001.161vh 1432 giugno 13 Letter to the Podestà of Dicomano to organize the removal and the transport of lumber from the forest and for three summons. Text: et cohadunati in loco eorum solite residentie
o0201079.023d 1421 settembre 5 Letter to the Podestà of Dicomano with order to the raftsmen to put the lumber in the water and bring it to Florence. Text: supradicti invicem in loco eorum audentie more
o0201086.009vc 1425 aprile 3 Letter to the Podestà of Empoli for right of recourse in favor of a debtor for livestock gabelle. Text: Mateum de dicto loco habuisse bestias super
o0202001.187va 1432 settembre 25 Letter to the Podestà of Galluzzo for demand of payment: unfinished act. Text: et cohadunati in loco eorum residentie pro
o0201086.016vf 1425 maggio 18 Letter to the Podestà of Gangalandi with order to demand payment of masters of Gangalandi. Text: et coadunati in loco eorum audientie pro
o0201086.014b 1425 aprile 26 Letter to the Podestà of Gangalandi with prohibition to demand payment from the workers employed at the castles of Lastra and Malmantile and summons for the petitioner of the measure. Text: collegialiter congregati in loco eorum audientie pro
o0201086.011vc 1425 aprile 18 Letter to the Podestà of Palaia to free two debtors for right of recourse granted. Text: collegialiter congregati in loco eorum residentie pro
o0201078.017vc 1421 aprile 1 Letter to the Podestà of Peccioli for release of persons arrested for debt. Text: prelibati invicem in loco eorum audientie more
o0201078.018a 1421 aprile 3 Letter to the Podestà of Peccioli in favor of a debtor. Text: supradicte invicem in loco eorum audientie more
o0201080.011va 1421/2 febbraio 7 Letter to the Podestà of Pisa for convocation of the notaries about the court gabelle. Text: supra invicem in loco eorum audientie more
o0202001.127vg 1430 maggio 29 Letter to the Podestà of Pisa for debt and for removal of marble and letter to representative of the Opera soliciting the purchase of hemp and transport of stone slab from Vada. Text: et cohadunati in loco eorum residentie pro
o0202001.108c 1429 giugno 16 Letter to the Podestà of Pisa for the audit of the account of the notary of testaments. Text: et cohadunati in loco eorum residentie pro
o0202001.108ve 1429 luglio 5 Letter to the Podestà of Pisa instructing him to consign the books pertaining to testamentary legacies and election of new official for testaments. Text: et cohadunati in loco eorum audientie pro
o0202001.108ve 1429 luglio 5 Letter to the Podestà of Pisa instructing him to consign the books pertaining to testamentary legacies and election of new official for testaments. Text: de Florentia electis loco dicti ser Andree,
o0201079.010vd 1421 agosto 8 Letter to the Podestà of Pisa with summons for the treasurer and a Pisan citizen. Text: supradicti invicem in loco eorum audientie more
top of page Return Help Contact home
© 2015 Opera di Santa Maria del Fiore