space Studies
italian
english
space Sources Dates Indices Topics1 Topics2 Reference Texts


WordsinVERNACULARtexts


WordsinLATINtexts


A-B


C-D


E-F


G-H


I-J


K-L


M-N

O-P


Q-R


S-T


U-V


W-X


Y-Z


0-9


OTHER


Listoforiginaltitles


Previous
nominibus
Next
 

sorted
Document

sort
Date

sort
Summary

sort
Context of query
o0201070.017b 1417 aprile 26 Rulings in favor of the family of the holder of rights upon a house sold to the Opera to widen the street of Santa Reparata. Text: propriis et privatis nominibus et vice et
o0201074.008b 1418 agosto 12 Cancellation of debt already paid for herd livestock gabelle. Text: 41 sub hiis nominibus, videlicet Nanni di
o0201074.008b 1418 agosto 12 Cancellation of debt already paid for herd livestock gabelle. Text: 33 sub hiis nominibus, videlicet Barattone di
o0201075.070va 1418/9 gennaio 25 Ratification of contract for supply of mortar with guaranty. Text: et seu dictis nominibus et suis et
o0201077.013a 1419/20 gennaio 29 Prohibition to demand payment for debt for property gabelle and forced loans, with correction of account entry. Text: dictus Iohannes dictis nominibus vel alius qui
o0201077.040vb 1420 maggio 18 Salary set for workers on a daily wage basis for the summer. Text: salaria ad pedem nominibus ipsorum infrascriptorum describenda;
o0201077.074a 1419/20 marzo 13 Contract for supply of mortar with concession of advance and guaranty. Text: dictus Iohannes dictis nominibus actendet et observabit
o0201078.020d 1421 aprile 7 Term of payment to the communes of the Podesterias of Santa Maria al Trebbio, Rasignano and Vico. Text: cuilibet ex infrascriptis nominibus, videlicet communibus Potestarie
o0201078.056a 1420/1 gennaio 14 Rent of a brick kiln belonging to of the abbey of Settimo for five years. Text: dictus locator dictis nominibus dictis conductoribus ut
o0201078.056a 1420/1 gennaio 14 Rent of a brick kiln belonging to of the abbey of Settimo for five years. Text: dicti conductores dictis nominibus et modis dicto
o0201078.056a 1420/1 gennaio 14 Rent of a brick kiln belonging to of the abbey of Settimo for five years. Text: pars alteri dictis nominibus et modis et
o0201078.056a 1420/1 gennaio 14 Rent of a brick kiln belonging to of the abbey of Settimo for five years. Text: Bartholomeus sindicus dictis nominibus et modis dictis
o0201078.056a 1420/1 gennaio 14 Rent of a brick kiln belonging to of the abbey of Settimo for five years. Text: dicti operarii suprascriptis nominibus et modis dictam
o0201078.056a 1420/1 gennaio 14 Rent of a brick kiln belonging to of the abbey of Settimo for five years. Text: dictis modis et nominibus in predictis omnibus
o0201078.056a 1420/1 gennaio 14 Rent of a brick kiln belonging to of the abbey of Settimo for five years. Text: quibus partibus dictis nominibus et modis presentibus
o0201078.057b 1420/1 gennaio 31 Purchase of broad bricks for the main cupola extended over six years with specification of the agreements of the contract. Text: fuerit predicti operarii nominibus et modis quibus
o0201078.060a 1421 aprile 18 Guaranty concerning contract for sandstone blocks. Text: presentium et eorum nominibus propriis et vice
o0201078.060va 1421 aprile 9 Contract for broad bricks to a kilnman with advance of part of the payment. Text: e converso dictis nominibus et modis toto
o0201078.062c 1421 aprile 30 Contract for broad bricks to kilnmen with advance of part of the payment. Text: conducentibus eorum propriis nominibus et pro eis
o0201078.062c 1421 aprile 30 Contract for broad bricks to kilnmen with advance of part of the payment. Text: predicti conductores dictis nominibus restituant dicte Opere
o0201078.062c 1421 aprile 30 Contract for broad bricks to kilnmen with advance of part of the payment. Text: dicte partes dictis nominibus et modis sibi
o0201078.062c 1421 aprile 30 Contract for broad bricks to kilnmen with advance of part of the payment. Text: dicti conductores dictis nominibus et modis se
o0201078.063a 1421 maggio 2 Ratification and approval of contract for broad bricks. Text: Giulianum tam propriis nominibus quam vice et
o0201078.085vb 1421 aprile 18 Guaranty for promise to repay money with supply of lumber. Text: eorum eorum propriis nominibus facere, actendere et
o0201079.013va 1421 agosto 14 Sentence of the Wool Guild for controversy between debtors and wardens concerning debt of 3000 florins and term of payment with annual installments. Text: sub eorum propriis nominibus et privatis, prestantias,
o0201079.013va 1421 agosto 14 Sentence of the Wool Guild for controversy between debtors and wardens concerning debt of 3000 florins and term of payment with annual installments. Text: tamen solutione sufficienti nominibus et modis quibus
o0201079.013va 1421 agosto 14 Sentence of the Wool Guild for controversy between debtors and wardens concerning debt of 3000 florins and term of payment with annual installments. Text: propriis et privatis nominibus et tam per
o0201079.013va 1421 agosto 14 Sentence of the Wool Guild for controversy between debtors and wardens concerning debt of 3000 florins and term of payment with annual installments. Text: eis tam eorum nominibus quam dicti olim
o0201079.058b 1421 settembre 24 Contract for broad terracotta bricks and of corner-pieces and guaranty for restitution of advance made on previous contract. Text: dictis modis et nominibus perpetuo actendere et
o0201079.058b 1421 settembre 24 Contract for broad terracotta bricks and of corner-pieces and guaranty for restitution of advance made on previous contract. Text: etc., quibus dictis nominibus precepi per guarentigiam
o0201079.060a 1421 dicembre 17 Rent of a house for five years. Text: dicte partes dictis nominibus et modis sibi
o0201080.055a 1421/2 gennaio 10 Contract for mortar to be made in the Opera for the construction of the Duomo and relative guaranty. Text: converso modis et nominibus quibus supra promixerunt
o0201080.055va 1421/2 marzo 12 Contract for broad bricks and guaranty. Text: namque dictus locator nominibus et modis quibus
o0201080.055va 1421/2 marzo 12 Contract for broad bricks and guaranty. Text: predicti conductores dictis nominibus restituere teneantur et
o0201080.055va 1421/2 marzo 12 Contract for broad bricks and guaranty. Text: partes modis et nominibus quibus supra sibi
o0201080.055va 1421/2 marzo 12 Contract for broad bricks and guaranty. Text: dictus locator dictis nominibus et modis obligavit
o0201080.056va 1421/2 febbraio 3 Contract for cutting and trimming of chestnut lumber and guaranty. Text: pretium dicti locatores nominibus et vigore commissionis
o0201080.056va 1421/2 febbraio 3 Contract for cutting and trimming of chestnut lumber and guaranty. Text: dicte partes dictis nominibus et modis et
o0201080.056va 1421/2 febbraio 3 Contract for cutting and trimming of chestnut lumber and guaranty. Text: et modis et nominibus actendere et observare
o0201080.058va 1422 maggio 5 Contract for 1.600.000 broad bricks to be manufactured in four years in the Settimo kiln and relative guaranty. Text: dictis modis et nominibus sibi invicem et
o0201081.017vb 1422 settembre 12 Term of payment for debt for pardons and forced loans. Text: tam sub eorum nominibus quam sub nomine
o0201081.026d 1422 ottobre 29 Dismissal from office of debt collectors who gave to others the authority to demand payment in their place without permission and their pecuniary penalty. Text: et sub eorum nominibus dicti non conducti
o0201081.055a 1422 agosto 28 Contract for various hardware with set price approved by the consuls of the Wool Guild. Text: quibus partibus dictis nominibus precepi per guarentigiam
o0201081.056a 1422 agosto 28 Contract to kilnman of broad terracotta bricks with advance of part payment. Text: dicte partes dictis nominibus sibi in viam
o0201081.082vf 1422 settembre 17 Guaranty for debt for pardons of forced loans. Text: tam sub eorum nominibus quam Miccaelis et
o0201086.012e 1425 aprile 18 Prohibition to demand payment and cancellation of erroneous debt of person. Text: reperitur error in nominibus predictis et propterea
o0201086.030a 1424/5 gennaio 30 Contract for transport of white marble from Carrara with advance on payment. Text: dictis modis et nominibus obligavit dictum offitium
o0201086.031a 1424/5 marzo 15 Rent of the shop called Galea to Fra Bernardo master of glass oculi with deadline for inception of work on the stained-glass windows. Text: de Florentia dictis nominibus locavit et concessit
o0201086.032a 1424/5 marzo 16 Contract for a kiln load of mortar for the castle of Malmantile. Text: dicte Opere dictis nominibus dedit, locavit et
o0201086.032a 1424/5 marzo 16 Contract for a kiln load of mortar for the castle of Malmantile. Text: dictis modis et nominibus firmam et ratam
o0201086.032b 1424/5 marzo 17 Contract for a kiln load of mortar for the castle of Malmantile with loan of furnaces. Text: dictis modis et nominibus una pars alteri
o0201086.033a 1425 aprile 2 Contract for kiln loads of mortar of quarry stones. Text: procuratorio nomine seu nominibus operariorum Opere Sancte
o0201086.033a 1425 aprile 2 Contract for kiln loads of mortar of quarry stones. Text: de Florentia dictis nominibus locavit et concessit
o0201086.033a 1425 aprile 2 Contract for kiln loads of mortar of quarry stones. Text: dictus Batista dictis nominibus promisit dicto conductori
o0201086.033a 1425 aprile 2 Contract for kiln loads of mortar of quarry stones. Text: dicto Batiste dictis nominibus facere dictam chalcem
o0201086.033a 1425 aprile 2 Contract for kiln loads of mortar of quarry stones. Text: dictis modis et nominibus promiserunt una alteri
o0202001.015vc 1425 novembre 23 Letter to the Podestà of Vicopisano instructing him to demand payment of debtor for a piece of land located at Cesano, which is the object of litigation with the Opera. Text: de iuribus et nominibus dotium suarum ab
o0202001.015vc 1425 novembre 23 Letter to the Podestà of Vicopisano instructing him to demand payment of debtor for a piece of land located at Cesano, which is the object of litigation with the Opera. Text: matris Virginis gloriose nominibus invocatis, viso suprascripto
o0202001.097ve 1428 dicembre 10 Letter to the Podestà of Dicomano instructing him to identify and enjoin whoever has cut small fir trees and issue proclamation for the price to be paid in the future. Text: diligentia perscructetur de nominibus illorum qui inciserunt
o0202001.123vd 1429/30 marzo 7 Permission to build a low wall at the expense of the Ricci near the homonymous street with proviso for its possible destruction at the wardens' discretion. Text: Ricciis eorum propriis nominibus ac etiam vice
o0202001.226l 1434/5 gennaio 24 Change of the accounts for the organ lofts and other things from the names of the appointed officials to those of the contractors. Text: et sociorum, in nominibus propriis conductorum; et
o0202001.255e 1436 giugno 22 Commission for the bronze inscription to commemorate the day of the consecration. Text: aliorum circumstantium sine nominibus operariorum, pro eo
top of page Return Help Contact home
© 2015 Opera di Santa Maria del Fiore