space Studies
italian
english
space Sources Dates Indices Topics1 Topics2 Reference Texts


WordsinVERNACULARtexts


WordsinLATINtexts


A-B


C-D


E-F


G-H


I-J


K-L


M-N


O-P


Q-R

S-T


U-V


W-X


Y-Z


0-9


OTHER


Listoforiginaltitles

A1-150  A151-300  A301-450  A451-600  601-750 A751-900  A901-1050  A1051-1200  A1201-1350  A1351-1500  A1501-1514 


Previous
qui
Next
 

sort
Document

sort
Date

sorted
Summary

sort
Context of query
o0201074.004vb 1418 agosto 4 Loan to the owner of a garden and shed of the value of that property and the relative gabelles in exchange for the usufruct with agreement to build a wall there and to make good other services. Text: orto unus murus qui turet sive claudat
o0202001.008a 1425 agosto 22 Mode of payment for expenditures incurred for the donation of a piece of land. Text: Iovanucoli de Bientina, qui Nannes obtulit prefatis
o0201076.011d 1419 agosto 31 Modification of ruling concerning the approval of a guarantor. Text: Bernardi de Cepperello qui secundum deliberationem alias
o0201080.032a 1422 maggio 20 Moratorium on the payment on the part of the supplier of lumber for its towing from the weir of Betto Busini to the Opera until new resolution of the wardens. Text: Pauletti et aliis qui trainaverunt et traxerunt
o0202001.105vc 1429 aprile 15 New contract with ox driver, with grant of loan to be deducted from his monthly salary. Text: unum florenum auri, qui decem floreni intelligantur
o0202001.168ve 1432 settembre 17 Nomination of stonecutters authorized to work on the ground. Title: Pro magistris qui inferius laborant
o0202001.168va 1432 settembre 17 Notification of a debt for lumber cut for other parties without authorization. Text: a ministris Opere qui dicto tempore serviebant
o0201073.011e 1418 maggio 24 Notification of deadline to the communal treasurers to give notice of the amounts owed to the Opera that they have collected and to make the corresponding settlement. Text: camerariis Communis Florentie, qui vigore aliquorum statutorum
o0201073.011e 1418 maggio 24 Notification of deadline to the communal treasurers to give notice of the amounts owed to the Opera that they have collected and to make the corresponding settlement. Text: camerarii dicti Communis qui etiam rationes reddidissent
o0201073.011e 1418 maggio 24 Notification of deadline to the communal treasurers to give notice of the amounts owed to the Opera that they have collected and to make the corresponding settlement. Text: dicto presenti mense, qui secus fecerit gravetur
o0201081.002vb 1422 luglio 2 Notification to debtors for purchase of lumber and other things to pay within term under threat of demand of payment. Text: audito qualiter quamplures qui ab ipsa Opera
o0201077.007a 1419/20 gennaio 10 Notification to messengers and debt collectors of means and schedules for demand of payment and distraint to debtors. Text: debitores illos maxime qui pauperes sunt et
o0201080.022d 1422 marzo 31 Notification to the owner of the mill of Ricorboli to have towed at his expense the log rafts left upstream from his weir, which is not provided with passageway for rafts. Text: ... trainatori et qui de dicto loco
o0202001.167vc 1432 agosto 14 Notification to the treasurers (of the Commune) to pay money due in accordance with the statutes. Text: notificetur omnibus camerariis qui dare tenentur Opere
o0202001.054vd 1427 aprile 2 Oath of a warden. Text: Leonardi de Strozziis qui ivit Pisas pro
o0201074.017a 1418 settembre 2 Oath of six wardens and injunction to the cashiers of the Commune of Florence to present themselves to be interrogated about tax revenues due to the Opera collected by them. Text: omnes et singuli qui fuerunt capserii Camere
o0201073.009b 1418 maggio 4 Oath of six wardens and release of a person arrested because ambassador. Text: Christofori de Castilione, qui ad eorum petitionem
o0201085.002b 1424 novembre 7 Oath of two wardens. Text: ad offitium intrantibus, qui iuraverunt ad sancta
o0201086.001c 1424/5 gennaio 12 Oath of two wardens. Text: 1424 offitium aggredientibus qui iuraverunt ad sancta
o0201076.004d 1419 luglio 12 Oath of warden and approval of the guarantor of a debtor. Text: Iacobus magistri Tommasini qui fideiussit pro Ricco
o0201075.035e 1419 giugno 26 Oath of warden and order to arrest the debt collectors who have not have consigned the pawns. Text: exactores dicti Operis, qui portaverunt pignora aliqua
o0202001.228b 1434/5 marzo 10 Oath of warden and order to consign a certain sum to an ex treasurer and his successors until there accounts are audited. Text: apodixas camerarii Opere qui substinebat diem dicto
o0201076.046vb 1419 luglio 19 Oath of warden and payment for the purchase of gloves for the procession of Saint John. Text: Lane et iuvenibus qui associaverunt reliquiam digiti
o0201076.051a 1419 settembre 13 Oath of warden and payment to a carpenter for work at Santa Maria Novella. Text: pretio trium quadronum qui defecerunt pro faciendo
o0202001.233a 1435 maggio 4 Oath of warden and reconfirmation of the master builder, the administrator and the scribe. Text: fide corporali iuramento, qui iuravit ad sancta
o0201075.027d 1419 maggio 12 Oath of warden and restitution of pawn. Text: Operi vel exactoribus qui eum gravaverunt; et
o0201079.006va 1421 luglio 16 Oath of warden and ruling in favor of a distrained person because he is poor. Text: quod Volta Benis qui hiis diebus pignoratus
o0201079.006va 1421 luglio 16 Oath of warden and ruling in favor of a distrained person because he is poor. Text: gravedine nicchil exactori qui eum gravavit solvat.
o0201075.026b 1419 maggio 10 Oath of warden and term of payment for debt for pardons of forced loans with restitution of pawn. Text: Bernardo Bartolomei Niccoli qui est gravatus ad
o0201080.018c 1421/2 marzo 17 Oath of warden and term of payment to debtor for the Commune of Pontedera for wine and butchering gabelles. Text: de dicto loco qui propterea comparuit coram
o0202001.040va post 1426 agosto 30 Oath of wardens and authority to Brunelleschi to contract out large broad bricks for the cupola. Text: pertinet et expectat, qui supradicti offitiales et
o0202001.058f 1427 maggio 7 Oath of wardens and authority to the administrator for sale of kiln. Text: secundum formam statutis; qui quidem prefati operarii,
o0202001.048vd 1426/7 gennaio 10 Oath of wardens and permission to register masters and unskilled workers to the book (of the scribe). Text: manovales dicte Opere qui non laboraverunt in
o0201076.027a 1419 novembre 7 Oath of wardens and term of payment for debt for forced loans. Text: sociis iurantibus et qui primo et ante
o0201076.002va 1419 luglio 4 Oath of wardens and term of payment for property gabelle. Text: dicti Operis, et qui Allamannus et Compagnus
o0201075.010va 1418/9 marzo 9 Oath of wardens and term of payment to debtors with proclamation. Text: dicti Operis, et qui Bartolus et Iacobus
o0201075.010va 1418/9 marzo 9 Oath of wardens and term of payment to debtors with proclamation. Text: vel preheminentie existant qui solvere debent et
o0201075.010va 1418/9 marzo 9 Oath of wardens and term of payment to debtors with proclamation. Text: martii; et quod qui dicto tempore non
o0201070b.020a 1417 maggio 4 Oath of wardens and term of payment with release of arrested debtor. Text: Laurentium notarium Operis, qui omnes iuraverunt etc.,
o0201076.015vg 1419 settembre 13 Oath of wardens. Text: alii eorum socii qui de novo intraverunt
o0202001.053g 1426/7 marzo 6 Oath of wardens. Text: Tomasii de Corbinellis qui iuraverunt corporaliter ad
o0202001.068h 1427 settembre 23 Obligation of guaranty for whoever receives loans from the Opera. Title: Quod omnes qui recipient mutuo aliquid
o0202001.068h 1427 settembre 23 Obligation of guaranty for whoever receives loans from the Opera. Text: omnes et singuli qui recipient mutuo a
o0202001.218h 1434 luglio 6 Obligation of the scribe to register the work of Santa Maria Novella in a special book. Text: magistrum dicte Opere, qui tenuit computum dictarum
o0201070.015g 1417 aprile 10 Obligation to send arrested persons to prison within 6 days. Text: exactores dictorum operariorum qui capient et seu
o0202001.058vd 1427 maggio 7 Obligation to the Commune of San Gimignano to pay the testamentary legacies to the Opera, in accordance with the ordinances of the Commune of Florence. Text: comitatini Communis Florentie, qui predicta legata solverunt
o0201073.014vc 1418 giugno 14 Obligation to the masters who worked during the preceding winter to return to work. Text: singuli illi magistri, qui laboraverunt in dicto
o0201072.018vd 1417/8 febbraio 10 Obligation to the messengers to provide guaranty before going to collect. Text: deliberaverunt quod numptii qui vadunt extra ad
o0201078.044vd 1421 giugno 26 Obligation to the substitute treasurer to consign the money in his possession within a day under penalty of detention. Text: quantum Pierus Gilii, qui pro Bartolo Schiatte
o0201073b.002c 1418 aprile 13 Obligation to the treasurers and the notaries of the new gabelles and of the forced loans to consign the books not yet audited to the administrator. Text: provisori Operis; alias qui in dicto termino
o0201074.026f 1418 ottobre 27 Obligation to the workforces employed during the winter to work in the summer as well. Text: in dicto Opere, qui in presenti yeme
o0201074.026f 1418 ottobre 27 Obligation to the workforces employed during the winter to work in the summer as well. Text: pro quolibet eorum qui non laboraret etc.;
o0201078.045vc 1421 giugno 27 Obligation to two substitute treasurers to do the accounts and consign the remaining money, having deducted creditors and debtors, within the third hour. Text: quod Pierus Gilii, qui officium camerariatus dicte
o0201078.045vc 1421 giugno 27 Obligation to two substitute treasurers to do the accounts and consign the remaining money, having deducted creditors and debtors, within the third hour. Text: Gini de Capponibus, qui camerariatum predictum gessit
o0201076.024vd 1419 ottobre 30 Obligation to work in the summer for masters, unskilled workers and boys who have worked during the winter. Text: quicumque laborantes et qui laborant seu laborabunt
o0201070b.002vf 1416/7 gennaio 14 Open letter for guardians of livestock. Text: Paglia de Mammi qui tenuit ad soccium
o0201070b.006vg 1416/7 febbraio 9 Open letters to debt collectors to permit them to demand payment in the countryside with salary set by the officials of the new gabelles. Text: dicto Fermalpunto exactoribus qui vadant in comitatu
o0202001.165vg 1432 luglio 18 Order for a trip to Rosano in order to look at lumber and relative damages suffered by the Opera. Text: domum cuiusdam Salamonis qui habet certum lignamen
o0202001.085vi 1428 giugno 15 Order for arrest and subsequent incarceration of Florentine notary, guilty of protesting a canon. Text: Pelli notarius florentinus qui in dedecus Communis
o0201078.029va 1421 maggio 5 Order for demand of payment with penalty to the debtors on commission of the administrator and notary of the Wool Guild and the Opera. Text: dicte Opere et qui dicte Opere sunt
o0202001.150a 1431 ottobre 5 Order for work on the fireplace in the house of a canon. Text: teneatur operas illorum qui laborabunt in dicto
o0201081.036c 1422 dicembre 30 Order not to renew mortar contracts of negligent suppliers. Text: nulli conductores calcine qui mutuo super conductis
o0201081.036c 1422 dicembre 30 Order not to renew mortar contracts of negligent suppliers. Text: ab ipsa Opera, qui super ipsa et
o0201081.036c 1422 dicembre 30 Order not to renew mortar contracts of negligent suppliers. Text: sit conducta ipsius qui defecit in preteritum
o0201081.036c 1422 dicembre 30 Order not to renew mortar contracts of negligent suppliers. Text: in preteritum et qui deficeret in futurum,
o0202001.248l 1435/6 febbraio 8 Order of arrest for debt for a (debtor) of the Commune of Gangalandi. Text: de consensu cuiusdam qui petiit predictam capturam
o0201074.032a 1418 dicembre 15 Order of eviction for a house with shop because of litigation between neighbors. Text: Pierus Ghini lignaiuolus qui stat ad pensionem
o0201074.032a 1418 dicembre 15 Order of eviction for a house with shop because of litigation between neighbors. Text: Francisci pensionario et qui stat ad pensionem
o0201075.013a 1418/9 marzo 17 Order slip to the Podestà of Florence to demand payment of indicated debtors and concession of rights for their arrest. Text: Operis, illos videlicet qui sibi per provisorem
o0202001.215h 1434 aprile 22 Order slip to the rectors to punish the profaners of the monuments of the church. Title: de perquirendo illos qui discoperierunt monumenta ecclesie
o0202001.215h 1434 aprile 22 Order slip to the rectors to punish the profaners of the monuments of the church. Text: nomina quorum ignorantur, qui inter cetera discoperierunt
o0202001.135d 1430/1 gennaio 3 Order that each stonecutter provide and keep ready a hammer. Text: prefato Filippozio hiis qui habent dictum martellum,
o0202001.187f 1432 settembre 19 Order that one of the masons be excluded from lottery among those prevented by rain from working on the cupola, but that he may work continuously. Text: in numero magistrorum qui imbursantur tempore pluvie
o0202001.189vf 1432 ottobre 30 Order that the masters employed on the ground work exclusively on the stairs of the cupola. Text: quod magistri Opere qui inferius laborant et
o0201081.029vc 1422 novembre 24 Order to administrator and master builder to weigh the marble of a supply delivered and to oversee the payment to the bargemen and carters. Text: scafaiuolis et carradoribus qui conduxerunt ipsum marmorem
o0202001.206h 1433 ottobre 18 Order to arrest a boy guilty of have stolen hardware. Title: quidam puer capiatur qui furatus fuit certa
o0202001.206h 1433 ottobre 18 Order to arrest a boy guilty of have stolen hardware. Text: filius domine Papere qui furatus fuit certa
o0202001.161vd 1432 giugno 6 Order to arrest whoever has set a debtor free. Title: Quod capiatur ille qui facit auffugere Bernardum
o0202001.161vd 1432 giugno 6 Order to arrest whoever has set a debtor free. Text: exactores capiatur ille qui fecit relapsare Bernardum
o0201084.010b 1423/4 marzo 13 Order to bring the persons who acted against the workers of Trassinaia before one of the rectors of Florence to be detained. Text: a·sSettigniano, qui fecerunt contra laborantes
o0202001.176a 1429 dicembre 2 Order to canons to elect a chaplain who must live in the cloister. Text: mensis decembris, et qui contrafecerit ipso facto
o0201077.004vh 1419/20 gennaio 3 Order to carve certain stones in accordance with the indications of the administrator and the master builder. Text: certi lapides scantonati qui ad presens non
o0202001.212vd 1433/4 marzo 24 Order to clean the door of the Opera and ensure that no one urinates upon it. Text: posita per homines qui ibi minserunt, qui
o0202001.212vd 1433/4 marzo 24 Order to clean the door of the Opera and ensure that no one urinates upon it. Text: qui ibi minserunt, qui ibi de novo
o0201075.002va 1418/9 gennaio 4 Order to consign fir logs sold to a private person. Text: Benvenuti civi florentino, qui iam sunt decem
o0201072.016vb 1417/8 febbraio 1 Order to consign the funds of the preceding administrations to the treasurer. Text: Opere et alii qui dicte Opere debent
o0201075.032c 1419 giugno 2 Order to count as petty expenses and repay to the blacksmith the money spent in bread and wine for him and his helpers. Text: sibi et aliis qui sibi auxiliati fuerunt
o0202001.196vl 1433 aprile 21 Order to cover with cloth the three oculi near the high altar. Text: faciat tres oculos qui sunt coram altare
o0201075.022va 1419 aprile 28 Order to demolish a wall and reopen a street. Text: etc. quod murus qui claudet viam a
o0201075.022va 1419 aprile 28 Order to demolish a wall and reopen a street. Text: de Eugubbio et qui murus factus fuit
o0201076.028va 1419 novembre 7 Order to deposit with the treasurer a sum of money received from the Commune of Florence for pardon of forced loans. Text: operarios dicti Operis qui pro tempore fuerint
o0201076.023e 1419 ottobre 24 Order to do work in the houses of the canons and chaplains. Text: operarii presentes et qui pro tempore fuerint
o0202001.007vf 1425 agosto 22 Order to each of the masters to bring a hammer and consign it to the scribe, under penalty of non-registration of work days. Text: quilibet ipsorum unum, qui martellus debeat esse
o0202001.168i 1432 agosto 27 Order to have the masters work only on the cupola. Text: caputmagistro Opere; et qui contra predicta fecerint
o0201081.015c 1422 settembre 4 Order to inscribe debtors for forced loans and gabelles in the debtors' registry. Text: Opere reperiat unum qui transcribat debitores dicte
o0202001.224b 1434 novembre 18 Order to inscribe debtors in the debtors' registry. Text: et eorum fideiussores qui sunt noti et
o0202001.230a 1435 aprile 8 Order to keep a book for the past treasurers of forced loans from the 1425 onwards and to have the accountants make settlement for the monies transferred. Text: et singulos camerarios qui fuerunt ad prestantias
o0201076.015a 1419 settembre 12 Order to kilnman to suspend delivery of broad bricks for the main cupola. Text: Vulterris furnaciario et qui conduxit ab Opere
o0202001.194vl 1432 dicembre 30 Order to make known to the wardens the possible choice between two sandstone quarries. Text: debeant dare operariis qui pro tempore erunt
o0202001.194vl 1432 dicembre 30 Order to make known to the wardens the possible choice between two sandstone quarries. Text: hoc ut operarii qui erunt tunc temporis
o0201085.003c 1424 novembre 22 Order to master builder, administrator and scribe to compile each one a written report about the workers on a daily wage basis, so that the wardens are fully informed and can set their salaries. Text: et prenomina omnium, qui laborant ad diem
o0201076.007c 1419 agosto 2 Order to master of go to work to the stairs of the Pope's residence in Santa Maria Novella. Text: Sancti Laurentii magister qui ad presens laborat
o0201084.007c 1423/4 febbraio 23 Order to master of keep the account of the workers and work days in Trassinaia. Text: Andreas del Chapretta, qui ad presens laborat
o0201075.029a 1419 maggio 20 Order to modify the stairs of the Pope's residence in accordance with the model of Ghiberti. Text: et removeatur murus qui nunc est in
o0201070b.023c 1417 maggio 28 Order to notary of the new gabelles to register an account entry already paid. Text: Pieri de reformationibus, qui solvit tempore quo
o0201070b.020va 1417 maggio 7 Order to notary of the new gabelles, in fault for not having registered an account entry from debtors, with subsequent arrest and deposit, to pay all the costs of said arrest. Text: Niccolaus Tinuccii Baronis, qui fuit notarius novarum
o0202001.099vb 1428/9 gennaio 28 Order to open a new access to the house of a canon and to wall up the door existing on the public street. Text: que via et qui anditus fieri debeat
o0202001.099vb 1428/9 gennaio 28 Order to open a new access to the house of a canon and to wall up the door existing on the public street. Text: via que et qui veniat super curia
o0202001.195vl 1432/3 febbraio 18 Order to pay at unskilled rates the masters who work as unskilled laborers. Title: Contra magistros qui laborant pro manovalibus
o0202001.195vl 1432/3 febbraio 18 Order to pay at unskilled rates the masters who work as unskilled laborers. Text: omnes magistri Opere qui laborabunt a die
o0201086.010vd 1425 aprile 14 Order to place a denunciation box in the church, in the customary place, to permit denouncing of all the Opera's salaried personnel that disobeyed the orders. Text: a l 'Opera"; qui tamburus debeat per
o0201083.005vc 1423 settembre 2 Order to place the statue of a prophet over the portal towards the Servites and revocation of contract for statue with Ciuffagni. Text: uno Sancto Laurentio, qui poni debebat super
o0201076.028c 1419 novembre 7 Order to prepare annually a seat where the captains of Parte Guelfa can hear mass on the feast day of San Martino. Text: cuiusdam pape Martini qui Partem Guelforum tempore
o0202001.205e 1433 settembre 16 Order to procure the transport of elms for the chains of church and the payment of the suppliers. Text: et solvendo conductoribus qui conducent dictum lignamen.
o0202001.188i 1432 ottobre 11 Order to record the days worked by some masters and to keep open the work site on Sundays and holidays for those working by order of the master builder. Text: scribere operas illorum qui laborabunt ad instantiam
o0201082.021vc 1423 giugno 18 Order to recover lost pawns. Text: et Iohannes Francisci qui permanent alle prestanze
o0201081.004va 1422 luglio 13 Order to remove broad bricks deposited in the Opera without permission and to force the buyers of wood below the minumum price to pay the difference. Title: operariorum contra eos qui emunt lignamina et
o0201074.032b 1418 dicembre 15 Order to rent out a house with shop so that the Opera not lose a source of income. Text: Laurentius Francisci pensionarius qui stat ad pensionem
o0202001.004b 1425 luglio 30 Order to rent the Trassinaia quarry, except the part reserved by the owners, and compensation of damages made there. Text: quodam masso macignorum qui coperuit lastras dictorum
o0202001.004b 1425 luglio 30 Order to rent the Trassinaia quarry, except the part reserved by the owners, and compensation of damages made there. Text: lastras dictorum heredum, qui debebat removeri per
o0202001.234vg 1435 maggio 18 Order to repaint a tomb monument damaged by the plastering of the church. Text: per quemdam manovalem qui est in Opera
o0201081.009va 1422 agosto 7 Order to report to the debtors' registry the debtors in arrears for the new gabelles. Text: debitores novarum gabellarum qui dicte Opere solvere
o0201081.009va 1422 agosto 7 Order to report to the debtors' registry the debtors in arrears for the new gabelles. Text: quod ipsi debitores qui in dicto libro
o0201081.020a 1422 settembre 18 Order to some masters who work in Trassinaia to return to work in the Opera. Text: ad laborandum; quorum qui reverti debent nomina
o0201082.005a 1422/3 febbraio 19 Order to stonecutter to pay again for white marble previously purchased. Text: Bernardus Ciuffagni scarpellator qui emit certo petio
o0201082.012vc 1423 aprile 28 Order to stonecutters to work in Trassinaia. Text: et quod illi qui ibi ad presens
o0202001.236ve 1435 giugno 28 Order to the administrator to cancel a debt for failed dispatch of mortar. Text: quemdam magistrum Opere qui ivit ad sollicitandum
o0202001.104c 1429 aprile 12 Order to the administrator to enjoin the treasurers of the Commune for the amount due to the Opera with term of payment, under penalty of dismissal from office. Text: et singulis camerariis qui fecerunt aliquem cameriatum
o0202001.104c 1429 aprile 12 Order to the administrator to enjoin the treasurers of the Commune for the amount due to the Opera with term of payment, under penalty of dismissal from office. Text: aprilis per illum qui est deputatus in
o0202001.104c 1429 aprile 12 Order to the administrator to enjoin the treasurers of the Commune for the amount due to the Opera with term of payment, under penalty of dismissal from office. Text: contra camerarios presentes qui haberent pecunias Opere
o0202001.002b 1425 luglio 3 Order to the administrator to enjoin, with term for restitution, those who hold things belonging to the Opera and oath of two wardens. Text: hominibus et personis qui habent aliquid de
o0202001.002b 1425 luglio 3 Order to the administrator to enjoin, with term for restitution, those who hold things belonging to the Opera and oath of two wardens. Text: Iacobo et Piero, qui iuraverunt ad sancta
o0202001.092g 1428 ottobre 1 Order to the administrator to have marble conveyed to the Opera from the Communes of Castelfranco and Empoli at Brunelleschi's expense. Text: Brunelleschi cum carris, qui marmor est in
o0201086.004vc 1424/5 febbraio 27 Order to the administrator to register the payment to masters for work at the castle of Lastra. Title: computum magistrorum Lastre qui receperunt florenos XVI
o0201086.004vc 1424/5 febbraio 27 Order to the administrator to register the payment to masters for work at the castle of Lastra. Text: rationem illorum magistrorum qui receperunt ab Antonio
o0201086.004vc 1424/5 febbraio 27 Order to the administrator to register the payment to masters for work at the castle of Lastra. Text: ad predicta deputato; qui floreni auri sedecim
o0201081.010va 1422 agosto 7 Order to the appointed officials not to accept broad bricks not corresponding to the measurements and shape of the form. Text: quadrones terre cocte qui fieri et conduci
o0202001.175vc 1429 novembre 15 Order to the canons to come back to live in the cloister, under penalty of the revocation of the assignment of the houses. Title: Contra canonicos qui non redierint ad
o0202001.093vf 1428 novembre 15 Order to the debt collector to demand payment of debtors, term of payment, nomination of treasurer for the collections and letter to the rectors. Text: videlicet: illos debitores qui essent debitores pro
o0202001.093vf 1428 novembre 15 Order to the debt collector to demand payment of debtors, term of payment, nomination of treasurer for the collections and letter to the rectors. Text: quovis modo illos qui prestitissent fideiussores sed
o0202001.093vf 1428 novembre 15 Order to the debt collector to demand payment of debtors, term of payment, nomination of treasurer for the collections and letter to the rectors. Text: communibus comitatus Pisarum qui veniant infra unum
o0201076.024vf 1419 ottobre 30 Order to the debt collectors of take oath within eight days from the notification. Text: dicti Operis, tam qui alias satisdederunt quam
o0201076.024vf 1419 ottobre 30 Order to the debt collectors of take oath within eight days from the notification. Text: alias satisdederunt quam qui non satisdederunt, teneantur
o0201074.007va 1418 agosto 12 Order to the debt collectors to consign pawns and present themselves to furnish a new guaranty. Text: exactores dicti Operis qui hactenus fecerunt aliquod
o0201074.007va 1418 agosto 12 Order to the debt collectors to consign pawns and present themselves to furnish a new guaranty. Text: privationis sui officii qui non ut supra
o0201074.007va 1418 agosto 12 Order to the debt collectors to consign pawns and present themselves to furnish a new guaranty. Text: talem ex eis qui deficeret condempnaverunt etc.
o0201074.007va 1418 agosto 12 Order to the debt collectors to consign pawns and present themselves to furnish a new guaranty. Text: et cuilibet eorum qui deficeret per dictos
o0201074.007va 1418 agosto 12 Order to the debt collectors to consign pawns and present themselves to furnish a new guaranty. Text: etc. Et quod qui dicto tempore et
o0201079.020vc 1421 agosto 28 Order to the debt collectors to give back pawns and value of those sold to debtor who has paid. Text: deliberaverunt quod exactores qui gravaverunt presbiterum ...
o0201081.015d 1422 settembre 4 Order to the debt collectors to go out to the countryside to demand payment of the debtors. Text: debitores in comitatu qui solvere non curant
top of page Return Help Contact home
© 2015 Opera di Santa Maria del Fiore