space Studies
italian
english
space Sources Dates Indices Topics1 Topics2 Reference Texts


WordsinVERNACULARtexts


WordsinLATINtexts


A-B


C-D


E-F


G-H


I-J


K-L


M-N


O-P


Q-R

S-T


U-V


W-X


Y-Z


0-9


OTHER


Listoforiginaltitles

A1-150  A151-300  A301-450  451-600 A601-750  A751-900  A901-1050  A1051-1200  A1201-1350  A1351-1500  A1501-1514 


Previous
qui
Next
 

sort
Document

sort
Date

sorted
Summary

sort
Context of query
o0201072.022g 1417/8 febbraio 25 Increase of the price agreed upon for two supply contracts for lumber. Text: et Bonaiutus Simonis, qui conducunt lignamen silve
o0201072.022g 1417/8 febbraio 25 Increase of the price agreed upon for two supply contracts for lumber. Text: silve Opere et qui debebant habere et
o0202001.144e 1431 giugno 20 Increase of the salary of masters working at Castellina on account of dangers encountered. Title: magistrorum et manovalium qui laboraverunt in castro
o0201070b.022f 1417 maggio 21 Information on registration of small animals for the gabelle. Text: Piccardi de Gualdo, qui conduxit bestias 800
o0202001.122a 1429/30 gennaio 31 Information on the state of the marble lying in the ports of Carrara and Avenza and dispatch of a master for the recovery of a stone altar slab. Text: Fraschetta de Septignano, qui Chechus teneatur et
o0202001.209d 1433/4 gennaio 9 Injunction for the remaking of a wall. Text: fratri Cittadini setaiuoli, qui est corazarius, quod
o0202001.209d 1433/4 gennaio 9 Injunction for the remaking of a wall. Text: debeat refecisse murum qui cedicit in casolari
o0201081.033va 1422 dicembre 17 Injunction to owner of weir, who has damaged the Opera by not allowing lumber to pass, to pay the cost incurred for services of a hauler. Text: solitum soldos quattuor, qui solvi debent Laurentio
o0201072.025vc 1417/8 marzo 8 Injunction to present the books with credits of the Opera to the administrator. Text: precipiatur omnibus camerariis qui reciperent denarios dicti
o0201075.034e 1419 giugno 22 Injunction to the cashiers of the communal treasury to pay the total sum of the 6 denari per lira due to the Opera and concession of indemnification for the sums paid and not yet received. Text: Camere et seu qui hactenus quandocumque fuerunt
o0201075.034e 1419 giugno 22 Injunction to the cashiers of the communal treasury to pay the total sum of the 6 denari per lira due to the Opera and concession of indemnification for the sums paid and not yet received. Text: fuerunt capserii Camere, qui reperiuntur percepisse ab
o0201075.034e 1419 giugno 22 Injunction to the cashiers of the communal treasury to pay the total sum of the 6 denari per lira due to the Opera and concession of indemnification for the sums paid and not yet received. Text: declaraverunt ipsos capserios qui receperunt ab aliquo
o0201075.005e 1418/9 gennaio 27 Injunction to the gabelle treasurers to present their books to the administrator for auditing. Text: singulis camerariis gabelle, qui non reddiderunt rationem
o0202001.161b 1432 maggio 28 Injunction to the holders of the Opera's lumber to consign it by a term to be established. Text: eorum parte omnibus qui haberent de lignamine
o0201074.012va 1418 agosto 31 Invitation to present suggestions for the design of the residence of the canons and the cemetery, with offer of bonus. Text: futuri; et quod qui melius dicet, ostendet
o0202001.218g 1434 luglio 6 Letter about the restitution of a sum lent to the men of Nicola. Text: Andree ser Landi qui est Pisis quod
o0201084.009vb 1423/4 marzo 11 Letter for the transport of the rope ordered in Pisa. Text: Tommaxii Gucci Martini, qui ex commissione dicte
o0202001.221d 1434 agosto 26 Letter of invitation to a master glazier to come to work in Florence. Text: littera cuidam magistro qui facit vitreos plurime
o0202001.221d 1434 agosto 26 Letter of invitation to a master glazier to come to work in Florence. Text: Gambasso suo compatriote, qui magister fertur ad
o0202001.219a 1434 luglio 23 Letter of reply about the transport of marble. Text: solvere illis barcheruolis qui conduxerunt marmorem Chechi
o0202001.135g 1430/1 gennaio 16 Letter of reply to the Captain of Pisa. Text: faciat camerarium Pisarum qui finivit suum offitium
o0201075.022b 1419 aprile 26 Letter of summons to Pisan citizens and letter to the Captain of Pisa in order that he solicit them. Text: et suprascriptis quattuor qui non veniant, eligendi
o0201075.022b 1419 aprile 26 Letter of summons to Pisan citizens and letter to the Captain of Pisa in order that he solicit them. Text: alii loco illorum qui non venient per
o0201075.022b 1419 aprile 26 Letter of summons to Pisan citizens and letter to the Captain of Pisa in order that he solicit them. Text: pro quolibet eorum qui non veniet; et
o0201074.026g 1418 ottobre 27 Letter prohibiting whoever receives marble of the Opera at Pisa from selling it with a penalty if the prohibition not be respected. Text: quod scribatur ... qui recipit marmorem Operis
o0201081.011va 1422 agosto 14 Letter to a notary Florentine living in Pisa instructing him to summarize, transcribe and send copy of the Pisan testaments with appropriate payment. Text: sibi placeat sumere qui testamenta fecerunt in
o0202001.233vg 1435 maggio 10 Letter to have a master glazier come from Lubecca. Title: Littera cuidam magistro qui est in Lubichi
o0202001.233vg 1435 maggio 10 Letter to have a master glazier come from Lubecca. Text: vitrei cuiuslibet coloris qui est Lubicchi veniendi
o0202001.253vd 1436 maggio 18 Letter to master builder elect informing him that, in view of the reasons presented by him, provision will be made to elect another person. Text: de alio caputmagistro qui possit vacare eorum
o0202001.218va 1434 luglio 13 Letter to one of the Five of Pisa about the transport of marble and the payment of the boatmen. Text: eidem solvere barchaiuolos qui conduxerunt dictum marmorem
o0201070b.018ve 1417 aprile 28 Letter to Podestà, rectors and officials of the countryside and district to demand payment of all those indicated by the administrator. Text: omnes et singulos qui scribentur eis per
o0201086.001ve 1424/5 gennaio 12 Letter to the administrator of Lastra with temporary prohibition to build. Text: magistris et aliis qui laborant in dictis
o0202001.069l 1427 ottobre 16 Letter to the administrator of Malmantile and the Podestà of Lastra and Signa to have the holes in the walls of the castle walled up at the expense of the masters. Text: Lastre expensis magistrorum qui fecerunt dictos muros
o0202001.022e 1425/6 febbraio 15 Letter to the administrator of Pisa instructing him to nominate a notary for the collection of the tax on testaments. Text: uno notario pisano qui exigat pro Opera
o0202001.031va 1426 maggio 4 Letter to the administrator of Pisa instructing him to solicit the boatmen to convey the white marble and letter to the treasurer ordering him to pay them. Text: debeat solvere barchaiuolis qui conducent marmorem marmoris
o0201078.032vb 1421 maggio 24 Letter to the associates of the Canigiani in Pisa to pay freight costs to the marble contractors. Text: videlicet illis tantum qui conducent seu portabunt
o0201078.004vc 1420/1 gennaio 23 Letter to the Canigiani and their associates, bankers in Pisa, ordering them to pay the bargemen for supply and freight of marble as far as the city. Text: centum quibusdam scafaiuolis qui ipsum marmorem conducent
o0202001.216g 1434 maggio 12 Letter to the Captain of Arezzo about the demand of payment made to the treasurers of the suburbs. Text: camerarios cortinarum Aretii, qui exigerunt libras centum
o0201075.023vd 1419 aprile 29 Letter to the Captain of Arezzo about the payment of the new gabelles, release of arrested person and new term of payment. Text: et Rainaldum Massi, qui est camerarium dicti
o0202001.218d 1434 giugno 17 Letter to the Captain of Campiglia with instructions to pay the masters of the fortress with the hardware salvaged from the destroyed castles. Text: facere certos magistros, qui iverunt Campigliam ad
o0201084.006a 1423/4 febbraio 11 Letter to the Captain of Cortona for proclamation about the testaments and term of payment for tax. Text: quod omnes notarii, qui rogati fuerunt de
o0202001.213f 1434 aprile 7 Letter to the Captain of Cortona regarding the debt of the Commune. Text: oratores dicti Communis, qui fuit ser Christofanus
o0201079.042c 1421 novembre 18 Letter to the Captain of Cortona with summons for two citizens guaranteeing for debt for gabelle; letter to any podestà of the countryside of Arezzo for the same purpose. Text: destinatis illis, videlicet qui ad regimen sunt
o0201076.011e 1419 agosto 31 Letter to the Captain of Pisa for summons of some Pisan citizens with exception of one of them who is near death. Text: Cassiano de Pisis qui una cum aliis
o0201076.011e 1419 agosto 31 Letter to the Captain of Pisa for summons of some Pisan citizens with exception of one of them who is near death. Text: scribatur Capitaneo Pisarum qui non cogat eum
o0202001.121d 1429/30 gennaio 21 Letter to the Captain of Pisa for summons of the revenue collection officials for testaments with the records regarding the Opera. Title: Dominicum et Iulianum qui stant Pisis
o0202001.121d 1429/30 gennaio 21 Letter to the Captain of Pisa for summons of the revenue collection officials for testaments with the records regarding the Opera. Text: precipi faciat Iuliano... qui stat ad gabellas
o0202001.121d 1429/30 gennaio 21 Letter to the Captain of Pisa for summons of the revenue collection officials for testaments with the records regarding the Opera. Text: super exactione testamentorum qui debeant comparere coram
o0201077.027ve 1419/20 marzo 19 Letter to the Captain of Pisa for summons of the treasurer and syndics of said Commune. Text: illis duobus sindicis qui fecerunt cum eorum
o0202001.025b 1425/6 marzo 21 Letter to the (Captain) of Pisa for the election of a Pisan notary and a Florentine treasurer for the tax collections on testaments. Text: unum campsorem florentinum qui recipiat et recipere
o0202001.199va 1433 giugno 10 Letter to the Captain of Pisa to get back the money given to the sailors for conveying marble. Text: ipsorum instantiam marinaios qui receperunt a Meo
o0201074.030a 1418 dicembre 2 Letter to the Captain of Pisa with summons for a citizen, special warrant to negotiate with him and release of arrested persons. Text: operarii volunt quod qui praticat cum eis
o0201076.008d 1419 agosto 2 Letter to the Captain of Pisa with summons for four Pisan citizens. Text: pro quolibet eorum qui non venerit dicto
o0201076.018vd 1419 ottobre 7 Letter to the Captain of Pisa with summons for four Pisan citizens. Text: illos quattuor cives qui alias venerunt ad
o0201076.010b 1419 agosto 17 Letter to the Captain of Pisa with summons for four previously named citizens and not for the ambassadors who have already presented themselves. Text: differat propter oratores qui venerunt etc.
o0201078.029vb 1421 maggio 5 Letter to the Captain of Pisa with summons for Pisan citizens, who left Florence without permission. Text: ..., civibus pisanis qui pridie de civitate
o0201076.010vf 1419 agosto 26 Letter to the Captain of Pisa with summons for some Pisan citizens and their incarceration. Text: f.p. pro quolibet qui non veniret etc.;
o0201076.010vf 1419 agosto 26 Letter to the Captain of Pisa with summons for some Pisan citizens and their incarceration. Text: alii quattuor Pisani qui prius venerunt, videlicet
o0201074.029c 1418 novembre 24 Letter to the Captain of Pisa with summons for two Pisan citizens and order to demand payment of and imprison their guarantors if they fail to appear. Text: pro quolibet eorum qui non venerit et
o0202001.120a 1429 dicembre 30 Letter to the Captain of Pisa with term for appearance of debtors for testamentary legacies. Text: camerarius generalis Pisarum qui pro Communi Florentie
o0202001.007e 1425 agosto 14 Letter to the Captain of Pistoia for payment of debt of the Commune, release of arrested person and detention of the guarantor. Text: quod Lazerus Fini qui est ad presens
o0202001.147vf 1431 agosto 21 Letter to the commissary of Staggia concerning the workforce of the castle. Text: magistris et aliis qui prestiterunt et dederunt
o0201073.014vg 1418 giugno 14 Letter to the Commune of Borgo San Lorenzo for the reimbursement of expenditures incurred in prison by an arrested person and letter to the Podestà to see that said restitution is respected. Text: Laurentii dicti loci, qui fuit captus pro
o0201078.003c 1420/1 gennaio 9 Letter to the Commune of Pisa with injunction of payment of debt. Text: duobus civibus pisanis qui in civitate Florentie
o0201075.004vb 1418/9 gennaio 25 Letter to the council and the Commune of Scarperia with order to compensate two individuals who have guaranteed for the debts of the said Commune, under penalty of right of recourse. Text: Iacobum Rigaletti beccarium, qui dicit expendisse causa
o0201075.004vb 1418/9 gennaio 25 Letter to the council and the Commune of Scarperia with order to compensate two individuals who have guaranteed for the debts of the said Commune, under penalty of right of recourse. Text: spetiarium ad Adimaros, qui dicit expendidisse dicta
o0202001.156vd 1431/2 marzo 23 Letter to the Florentine ambassador in Venice requesting information about the mosaic work of Paolo Uccello at San Marco and about the possibility of buying glass. Text: Piero de Bechanugiis, qui est Venetiis pro
o0202001.156vd 1431/2 marzo 23 Letter to the Florentine ambassador in Venice requesting information about the mosaic work of Paolo Uccello at San Marco and about the possibility of buying glass. Text: Florentia magistro musayci, qui Venetiis laboravit in
o0202001.071vc 1427 novembre 5 Letter to the inhabitants of the Commune of Corniolo about the damages caused to the forest of the Opera by animals and the relative sentences. Text: de illis hominibus qui intulerunt dampnum cum
o0201070.002a 1416/7 gennaio 4 Letter to the lumber suppliers instructing them to respect the consignment agreements. Text: conductoribus lignaminum Operis qui non conduxerunt ut
o0202001.140vf 1431 aprile 26 Letter to the master builder with regard to the work at Staggia. Title: Littera caputmagistro qui est in castro
o0201077.029ve 1420 marzo 27 Letter to the master of the wine gabelle of Arezzo instructing him to communicate the names of the communes and localities that have contracted for the "cottimo" gabelle and the relative amounts. Text: communia et loca qui in ipsa civitate
o0202001.067f 1427 settembre 9 Letter to the notary of Lastra instructing him to enjoin the masters to wall up the holes of the castle walls. Text: precipiat illis magistris qui muraverunt castrum Lastre
o0202001.042ve 1426 ottobre 17 Letter to the notary of the Commune of Gangalandi for injunction of master masons. Text: omnibus magistris murandi qui aliquod laborerium habebant
o0202001.220f 1434 agosto 14 Letter to the notary of the Podestà of Ripoli and Galluzzo about the demand of payment from the men of Ripoli. Text: Ripoli et Ghallutii qui presidet in Balneo
o0202001.240vb 1435 agosto 27 Letter to the Podestà of Borgo San Lorenzo in order that he demand payment of some men of the said Commune. Text: de dicto Communi qui exigerunt denarios quod
o0201073b.007vg 1418 maggio 28 Letter to the Podestà of Calci to revoke a demand of payment of debt for the new gabelles. Text: de Sancto Victore, qui dicebat se stetisse
o0201070b.022d 1417 maggio 21 Letter to the Podestà of Castel San Niccolò instructing him to hold the debtors of gabelles in prison and informing him about the reduction of debts for property gabelle made to the Commune of Romena. Text: adequandum dictam gravedinem qui possent diminuere et
o0201070b.022d 1417 maggio 21 Letter to the Podestà of Castel San Niccolò instructing him to hold the debtors of gabelles in prison and informing him about the reduction of debts for property gabelle made to the Commune of Romena. Text: licet aliqui sint qui nunc recusant solvere;
o0201070b.021ve 1417 maggio 19 Letter to the Podestà of Chiusi for information about expenditures incurred by the Podesteria for the new gabelles and order to take only the quota due from the Commune of Gressa. Text: secundum ratam aliorum qui solvere tardaverunt et
o0202001.197vd 1433 maggio 6 Letter to the Podestà of Dicomano for conveyance of lumber. Text: et solvet omnibus qui conduxerint prefatum lignamen
o0202001.167vd 1432 agosto 14 Letter to the Podestà of Dicomano for payment of the towing of lumber. Text: fidem faciat hominibus qui traynabunt lignamen Opere
o0202001.097ve 1428 dicembre 10 Letter to the Podestà of Dicomano instructing him to identify and enjoin whoever has cut small fir trees and issue proclamation for the price to be paid in the future. Text: de nominibus illorum qui inciserunt certos abetellos
o0201079.024vb 1421 settembre 11 Letter to the Podestà of Dicomano with summons for the defaulting suppliers of lumber. Text: conductoribus lignaminis Opere qui defecerunt inobservando prout
o0201073.012b 1418 giugno 1 Letter to the Podestà of Fiesole for information about a contested demand of payment concerning a bequest to the Opera. Text: et quod nuntius qui dimisit commissionem portet
o0202001.078e 1427/8 gennaio 29 Letter to the Podestà of Lastra instructing him to order the masters served with notice to wall up the holes in the castle walls. Text: precipiat illis magistris qui non remuraverunt buchas
o0202001.066vc 1427 agosto 28 Letter to the Podestà of Lastra to clear out an area close to the walls of the castle. Text: homines et persone qui ingombraverunt intra muros
o0202001.041vf 1426 ottobre 2 Letter to the Podestà of Montelupo for demand of payment of debtors. Text: omnes illos populos qui debent concurrere debito
o0201074.022vf 1418 ottobre 12 Letter to the Podestà of Montespertoli in order to tax a person, as the debt collector carrying the letter will relate. Text: Laurentii exactor Operis qui portabit litteram etc.
o0201078.018a 1421 aprile 3 Letter to the Podestà of Peccioli in favor of a debtor. Text: sed ab eo qui eum gravari fecit.
o0201078.015vb 1420/1 marzo 19 Letter to the Podestà of Peccioli in order that an obligation be respected. Text: licentietur ad presens qui comparuit.
o0201078.025d 1421 aprile 18 Letter to the Podestà of Peccioli with summons for six syndics to attest to the payment of a property gabelle. Text: sindicis dicte Potestarie qui fecerunt diebus proxime
o0201078.025d 1421 aprile 18 Letter to the Podestà of Peccioli with summons for six syndics to attest to the payment of a property gabelle. Text: librum introytus camerarii qui receperunt, quod non
o0202001.127vg 1430 maggio 29 Letter to the Podestà of Pisa for debt and for removal of marble and letter to representative of the Opera soliciting the purchase of hemp and transport of stone slab from Vada. Text: de Opera et qui est cum signo
o0202001.103e 1428/9 marzo 12 Letter to the Podestà of Pisa with order to the bargemen to load marble and to the Pisans to pay sums owed to the Opera; another letter for information on the Pisan notary of testaments. Text: precipi faciat schafraiuolis qui charicare debeant marmorem
o0202001.103e 1428/9 marzo 12 Letter to the Podestà of Pisa with order to the bargemen to load marble and to the Pisans to pay sums owed to the Opera; another letter for information on the Pisan notary of testaments. Text: Iuliano Tomasii Ghuccii, qui se informet de
o0202001.195b 1432/3 gennaio 7 Letter to the Podestà of Pistoia in favor of a Jewish money-lender. Title: ebrei. Pro ebreo qui feneratur Pistorii
o0202001.195b 1432/3 gennaio 7 Letter to the Podestà of Pistoia in favor of a Jewish money-lender. Text: instantiam Opere ebreum qui ad presens feneratur
o0201070b.003c 1416/7 gennaio 14 Letter to the Podestà of Pistoia to prohibit demand of payment for gabelle on oxen of insufficiently identified individual and letter to the Podestà of Ripafratta for further information. Text: Pistorio sunt plures qui vocantur Gabbriel etc.
o0201073b.005vc 1418 maggio 4 Letter to the Podestà of Ponsacco for a demand of payment from the owners and the laborers for the property gabelle. Text: sub nomine laboratorum qui tempore impositionem gabellarum
o0201072.024e 1417/8 febbraio 28 Letter to the Podestà of Pontassieve to summon the guarantors of a person arrested for Romena. Text: Sevis quod fideiussores qui promiserunt pro capto
o0202001.166vf 1432 luglio 30 Letter to the Podestà of Pontassieve with request of guaranty for a theft of lumber. Text: gravet quemdam laboratorem qui furatus fuit quoddam
o0201080.027vb 1422 aprile 29 Letter to the Podestà of Radda for demand of payment of debtor. Text: quattuor et ultra qui nunc apparent et
o0201080.027vb 1422 aprile 29 Letter to the Podestà of Radda for demand of payment of debtor. Text: Monte Gonzi, et qui Sander pro ipso
o0201080.027vb 1422 aprile 29 Letter to the Podestà of Radda for demand of payment of debtor. Text: rectoris dicti populi, qui pro ipso populo
o0201073.012vd 1418 giugno 2 Letter to the Podestà of Ripafratta with summons for the treasurer of the gabelles of the Podesteria, and obligation that he satisfy the person arrested in his stead. Text: cogat Antonium Catani qui fuit camerarius novarum
o0201077.022va 1419/20 febbraio 26 Letter to the Podestà of Scarperia about the milling gabelle. Text: pro gabella macinati qui non sunt obligati
o0201075.019e 1419 aprile 12 Letter to the Podestà of Scarperia for compromise agreement of discord and term of payment. Text: vel cogat illos qui eos exigerunt ad
o0201075.012va 1418/9 marzo 17 Letter to the Podestà of Scarperia regarding agreement between that Commune and the its guarantor. Text: Iacobus Rigaletti beccarius, qui dixit quod fuit
o0201075.012va 1418/9 marzo 17 Letter to the Podestà of Scarperia regarding agreement between that Commune and the its guarantor. Text: de dicta materia qui veniat coram dictis
o0201073b.003vc 1418 aprile 20 Letter to the Podestà of Sesto to have livestock which was distrained for debt returned. Text: Banche sed unius qui laborabat ad pretium
o0202001.092vh 1428 ottobre 12 Letter to the Podestà of Signa instructing him to find out about the marble carried off from the port and compel whoever took it to pay. Title: Contra illos qui habuerunt marmorem Opere
o0202001.092vh 1428 ottobre 12 Letter to the Podestà of Signa instructing him to find out about the marble carried off from the port and compel whoever took it to pay. Text: in portu Signe qui conducebatur ad instantiam
o0202001.092vh 1428 ottobre 12 Letter to the Podestà of Signa instructing him to find out about the marble carried off from the port and compel whoever took it to pay. Text: digna cogat illos qui habuerunt ad solvendum
o0202001.118c 1429 novembre 29 Letter to the Podestà of Terranuova for settlement of legacies and demand of payment of debtors. Text: se de eo qui tenetur solvere certa
o0202001.015vc 1425 novembre 23 Letter to the Podestà of Vicopisano instructing him to demand payment of debtor for a piece of land located at Cesano, which is the object of litigation with the Opera. Text: dictum ser Bartolomeum qui retulit ivisse ad
o0202001.015vc 1425 novembre 23 Letter to the Podestà of Vicopisano instructing him to demand payment of debtor for a piece of land located at Cesano, which is the object of litigation with the Opera. Text: si isto Cinus qui possedit dictam petiam
o0202001.015vc 1425 novembre 23 Letter to the Podestà of Vicopisano instructing him to demand payment of debtor for a piece of land located at Cesano, which is the object of litigation with the Opera. Text: ex hoc sequitur qui quia sumus in
o0202001.035vh 1426 giugno 20 Letter to the podestàs of the countryside instructing them to enjoin the bargemen to transport white marble from Pisa and other places as far as Signa. Text: precipiant omnibus scrafaiuolis qui debeant conducere marmorem
o0201074.016ve 1418 agosto 31 Letter to the podestàs of the countryside of Florence for injunction of payment of the taxes to those forced to pay. Text: rectoribus comitatus Florentie qui gravaverunt aliquos pro
o0201076.017d 1419 settembre 20 Letter to the Priors of Pisa to order those Pisan citizens who have returned to their city to come back to Florence, according to the conditions agreed upon. Text: cum eorum civibus qui tunc erant Florentie
o0201070b.021a 1417 maggio 13 Letter to the Priors of the Popolo of Castiglione for audit of the debt of the new gabelles with release of two citizens of said Commune. Text: licentiam illis duobus qui ad ipsorum operariorum
o0202001.153b 1431/2 gennaio 14 Letter to the rectors of the countryside that they demand payment from debtors for the work at Castellina. Text: instantiam quosdam homines qui receperunt a Bindaccio
o0202001.248va 1435/6 febbraio 8 Letter to the supervisors of Pisa asking them not to impose gabelle charges on the bargemen who shipped the rope for the great cupola. Text: non molestare schafraiuolos qui conduxerunt a civitate
o0202001.036vc 1426 luglio 11 Letter to the supervisors of Pisa for supply of white marble, injunction of supplier and summons of the notary of testaments. Text: mei notarii infrascripti, qui Loysius iuravit corporaliter
o0202001.032a 1426 giugno 17 Letter to the supervisors of Pisa for the election of a notary of the contracts office; letter to the Captain of Pisa for proclamation for the resolution of contracts; letters to the notaries of Pisa and Florence and to the treasurer of Pisa about regulations to be observed. Text: de civitate Pisarum qui vadat ad gabellam
o0202001.032a 1426 giugno 17 Letter to the supervisors of Pisa for the election of a notary of the contracts office; letter to the Captain of Pisa for proclamation for the resolution of contracts; letters to the notaries of Pisa and Florence and to the treasurer of Pisa about regulations to be observed. Text: et prenomine notarii qui de dicto tali
o0202001.032a 1426 giugno 17 Letter to the supervisors of Pisa for the election of a notary of the contracts office; letter to the Captain of Pisa for proclamation for the resolution of contracts; letters to the notaries of Pisa and Florence and to the treasurer of Pisa about regulations to be observed. Text: quod postea illi qui venient ad solvendum
o0202001.032a 1426 giugno 17 Letter to the supervisors of Pisa for the election of a notary of the contracts office; letter to the Captain of Pisa for proclamation for the resolution of contracts; letters to the notaries of Pisa and Florence and to the treasurer of Pisa about regulations to be observed. Text: et condictionis existerint qui fuissent rogati de
o0202001.084vd 1428 maggio 18 Letter to the treasurer of Pisa instructing him to pay the boatmen for transport of marble. Text: ipsorum instantiam barchaiuolis qui conducent marmorem Bertini
o0202001.119va 1429 dicembre 23 Letter to the vicar of Lari for verification of identity of a debtor for new gabelles. Text: Luciana civis pisanus qui ad presens docet
o0202001.119va 1429 dicembre 23 Letter to the vicar of Lari for verification of identity of a debtor for new gabelles. Text: Pierus de Luciana qui socciavit cuidam Antonio
o0202001.234c 1435 maggio 17 Letter to the vicar of San Miniato instructing him to send the treasurer of that Commune. who is under arrest in his court, to the Florentine prison of the Stinche. Text: Communis Sancti Miniatis, qui fuit in sua
o0202001.109vb 1429 luglio 16 Letter to the vicar of the Mugello for demand of payment. Text: homines dicti Communis qui tenentur et obligati
o0202001.152vd 1431/2 gennaio 8 Letter to the vicar of the upper Valdarno, ordering the compensation of a private person for distraint suffered on behalf of the Commune of San Giovanni. Text: sex soldi settem qui restant pro dicto
o0202001.119c 1429 dicembre 19 Letter to the vicar of val di Nievole for the imposition of a duty in the Commune of Montecatini with election of its own treasurer. Text: pro credito Opere, qui camerarius teneatur iurare
o0202001.119c 1429 dicembre 19 Letter to the vicar of val di Nievole for the imposition of a duty in the Commune of Montecatini with election of its own treasurer. Text: camerarium dicti Communis qui est ad presens
o0202001.239f 1435 agosto 12 Letter to (worker) to have seven logs purchased for the Sapienza transported from the forest. Text: littera Iacobo Sandri qui est in silva
o0202001.237vm 1435 luglio 14 Letters for the wallworks of Nicola, of which one to Malespini, one to the master builder, one to the inhabitants of the castle and one to the masters who there work. Text: littera magistris Opere qui murant quod pareant
o0202001.139m 1430/1 marzo 23 Letters to the castellan of Staggia and others to solicit the work. Text: alia cuidam legnaiuolo qui est ibi provisionatus,
o0202001.128e 1430 giugno 16 Letters to the count of Poppi and the Podestà of Dicomano and Corniolo instructing them to punish those responsible for damages to the forest of the Opera and prohibit the entrance of outsiders; open letter for the guard of the forest with notification to the rectors of the countryside to assist him in his appointment. Text: quibusdam suis subditis qui intulerunt dampnum in
o0202001.128e 1430 giugno 16 Letters to the count of Poppi and the Podestà of Dicomano and Corniolo instructing them to punish those responsible for damages to the forest of the Opera and prohibit the entrance of outsiders; open letter for the guard of the forest with notification to the rectors of the countryside to assist him in his appointment. Text: de sua Potestaria qui intulit dampnum in
o0202001.154ve 1431/2 febbraio 15 List of masters who have worked outside the Opera and were rehired. Text: notario Opere magistros qui laboraverunt cum Michaele
o0202001.154ve 1431/2 febbraio 15 List of masters who have worked outside the Opera and were rehired. Text: Michaele de Riccialbanis, qui fuerunt per offitium
o0202001.198vf 1433 giugno 9 Loan of money to restore wall of the shed of the Tedaldi. Title: reficiendo murum casolaris qui cecidit
o0202001.198vf 1433 giugno 9 Loan of money to restore wall of the shed of the Tedaldi. Text: reficiendo quemdam murum qui minatus fuit ruinam
o0202001.214va 1434 aprile 13 Loan of timbers for the Easter celebrations to the confraternity of Santo Spirito. Text: per ydoneum fideiussorem qui sit matriculatus in
o0201074.016vb 1418 agosto 31 Loan of two stonecutters with permission to work outside the Opera and to be allowed to return. Text: et quod magistri qui sibi concedentur possint
o0201070.020ve 1417 maggio 13 Loan to a master. Text: Papio Dominici magistro qui laborat in Opere
o0201084.007d 1423/4 febbraio 23 Loan to stonecutter to be deducted in monthly installments from his salary. Text: Naldini alias Tirato, qui ad presens de
top of page Return Help Contact home
© 2015 Opera di Santa Maria del Fiore